DÖRR LB-6575 User manual

01
doerr-foto.de
Instruction manual
LED PHOTO BOX WITH DIMMER
GB
Notice d’utilisation
TENTE STUDIO LED AVEC GRADATEUR
FR
Manual de instrucciones
TIENDA DE ESTUDIO FOTO LED CON DIMER
ES
Manuale di istruzioni
LED FOTO BOX CON REGULATORE D‘INTENSITA
IT
Bedienungsanleitung
LED AUFNAHMEBOX MIT DIMMER
DE
LED AUFNAHMEBOX MIT DIMMER
LB-6575

02
TEILEBESCHREIBUNG
NOMENCLATURE
NOMENCLATURA
DE
GB/FR
ES/IT
10/11
10/11 10/11
10/11
12
03
06
07
03
0303 04 05
01
02 05 04
08
09

03
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerk-
sam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten an-
dere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät
verkaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsan-
leitung und der Sicherheitshinweise.
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Betriebs. Nach Gebrauch nehmen Sie die Aufnahmebox
vom Strom.
• Berühren Sie die elektronischen Bauteile nicht mit nassen Händen.
• Schützen Sie die Aufnahmebox vor Regen, Feuchtigkeit und extremen Temperaturen.
• Verwenden Sie die Aufnahmebox ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil.
• Falls die Aufnahmebox defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, die elektronischen Bauteile zu zer-
legen oder selbst zu reparieren – es besteht Stromschlaggefahr! Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
• Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter Anleitung und Aufsicht
bedienen.
• Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten sollten
einen Mindestabstand von 30 cm einhalten, da das Gerät Magnetfelder erzeugt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und Geräten, die starke elektro-
magnetische Felder erzeugen.
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern
und Haustieren fern, um Unfällen und Erstickung vorzubeugen.
• Reinigen Sie die Aufnahmebox nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fussel-
freies, leicht feuchtes Mikrofasertuch, um die Stoffhülle zu reinigen. Wischen Sie gelegentlich vorsichtig mit
einem weichen, trockenen Tuch über die LED-Flächen. Vor der Reinigung die Stromverbindung trennen.
• Bewahren Sie die Aufnahmebox an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
• Bitte entsorgen Sie das Gerät, wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der
Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die
für die Entsorgung zuständig sind, zurVerfügung.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Die LB-6575 LED Aufnahmebox mit Dimmerermöglicht eine optimale, diuse Rundum-Ausleuchtung bei
Produktaufnahmen von z.B. Schmuck, Gläsern etc. ohne störende Schatten oder Reflektionen.
EIGENSCHAFTEN
• Schneller und einfacherAufbau durch Pop-Up Funktion
• Konstante Farbtemperaturvon 5600 K
• Hohe Farbwiedergabe
• Hochwertige und langlebige LEDs vermeiden hohe Hitzebildung und sorgen für geräuschloses Arbeiten
• Helligkeit mit Steuerelement dimmbar
• Inklusive zwei Kunststoffhintergründe schwarz und weiß
TEILEBESCHREIBUNG
01 Stozelt mit Klettabdeckung
02 Diusor
03 Kletthalter für Diusor
04 2 LED Schienen mit Kabel
05 Gummischlaufen für LED Schienen
06 Steuerelement (Dimmer) mit Buchse und 2 Verbindungssteckern
07 Netzteil mit 2 Verbindungssteckern
08 Önung für Kabelverbindung
09 Önung für Aufnahmen von oben
10 4 Clips zur Hintergrund Befestigung
11 Schlaufen für Clips (vorne unten, hinten oben)
12 Kunststohintergründe (schwarz und weiß)
AUFBAUANLEITUNG
Beachten Sie beim Aufbau, dass Sie ausreichend Platz um sich herum haben.
ACHTUNG
Das Zelt verfügt über eine Pop-Up Funktion, d.h. es entfaltet sich automatisch, sobald Sie
es los lassen. Um Verletzungen vorzubeugen, entnehmen Sie das Stoffzelt vorsichtig aus
der Transporthülle und halten es zusammen. Halten Sie das Zelt weit vor Ihren Körper und
lassen es langsam los. Das Zelt springt auf.
ANBRINGEN DES KUNSTSTOFFHINTERGRUNDS
Haken Sie jeweils 1 Clip (10) hinten oben, sowie unten
vorne in die Schlaufen (11) rechts und links ein. Nun
klemmen Sie den Hintergrund (12) mit den Clips oben
und unten fest.
ANBRINGEN DER LED SCHIENEN UND KABELVER
BINDUNG
Schieben Sie die LED Schienen (4) in die Gummischlau-
fen (5). Die Kabelverbindung zeigt nach hinten, die LEDs
nach unten.
Ziehen Sie die Kabel durch die kleine, hintere Önung
(8) des Stozelts.
BEFESTIGEN DES DIFFUSORS
Befestigen Sie unbedingt den Diusor (2) um Reflek-
tionen zu vermeiden.
Hierfür drücken Sie die Klettstreifen des Diusors in die
Kletthalter (3) oben in allen vier Ecken der Aufnahmebox.
KABELVERBINDUNG DIREKT MIT NETZTEIL
(konstante, volle Lichtleistung)
Verbinden Sie die Kabel an den LED Schienen mit den
zwei Verbindungssteckern am Netzteil (7).
Stecken Sie das Netzteil an eine Steckdose. Mit dieser Ka-
belverbindung erreichen Sie eine konstante, volle Licht-
leistung (Full Power).
KABELVERBINDUNG ÜBER STEUERELEMENT (Dimmer)
Verbinden Sie die Kabel an den LED Schienen mit den
zwei Verbindungssteckern am Steuerelement (6). Den
Einzelstecker des Steuerelements verbinden Sie mit
einem der beiden Verbindungsstecker am Netzteil (dabei
bleibt ein Stecker am Netzteil frei und ohne Funktion).
Stecken Sie das Netzteil an eine Steckdose. Jetzt lässt sich
die Helligkeit durch Drücken der +/-Tasten am Steuerele-
ment dimmen.

04
ZUSAMMENFALTEN DES STOFFZELTS
Falten Sie das Zelt wie folgt zusammen. Um Verletzungen vorzubeugen, halten Sie das Zelt beim Zusammen-
bau gut fest, damit es nicht wieder aufspringt.
1
3
5
7
2
4
6
8
1
2
Anzahl LEDs 60 pro LED Schiene (= 120 LEDs)
Ausgangsleistung 0,5 W pro LED
Lichtstrom 55 lm pro LED
Betriebsspannung 2,9 - 3,3 V
Betriebsstrom 150 mA
Farbtemperatur 5600 K
Farbwiedergabeindex (CRI) 90+ Ra
Lebensdauer LEDs 50.000 Stunden
Abmessungen Stozelt 65 x 75 x 70 cm (B x H x T)
LIEFERUMFANG Stozelt mit Klettabdeckung
Diusor
2 Kunststohintergründe (schwarz und weiß)
2 LED Schienen
Steuerelement (Dimmer)
Netzteil
4 Clips
Transporthülle
Bedienungsanleitung
TECHNISCHE DATEN
ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG
WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar
2003 in Kraft trat, führte zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der
vornehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der
Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das
abgebildete WEEE Logo (Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Pro-
dukt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten elekt-
rischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung
und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen
umzugehen. Des Weiteren ist dieWiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und
damit auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten.Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer
und elektronischerGeräte, dieWiederaufbereitung und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Behör-
den, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der europäischen RoHS-Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie deren Abwandlungen.
CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen und signalisiert, dass das Gerät die
Anforderungen aller für dieses Produkt gültigen EU-Richtlinien erfüllt.

05
THANK YOU for choosing this DÖRR quality product.
Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use.
Keep this instruction manual together with the device for future use. If other people use this device, make
this instruction manual available. This instruction manual is part of the device and must be supplied with the
device in case of sale.
DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure to observe the instruction manual and
safety hints.
GB
SAFETY HINTS
• Make sure that there is enough ventilation duringoperation ofthe photo box. Afteruse, disconnect the photo
box from the power.
• Do not touch the electronic parts with wet hands.
• Protect the photo box from rain, humidity and extreme temperatures.
• Make sure to use the supplied AC adapter only for operation of the photo box.
• Do not attempt to repair the device by yourself. Risk of electric shock! When service or repair is required,
contact qualified service personnel.
• People with physical or cognitive disabilities should use the device with supervision.
• People with cardiac pacemakers, defibrillators or any other electrical implants should maintain a minimum
distance of 30 cm, as the device generates magnetic fields.
• Do not use the device nearby mobile phones and devices that generate strong electromagnetic fields.
• This device is not a toy. To prevent accidents and suffocation keep the device, the accessories and the
packing materials away from children and pets.
• Do not use benzene or abrasive cleansers to clean the photo box. We recommend using a lint-free slightly
damp micro fibre tissue to clean the fabric tent. Wipe the LED surfaces occasionallywith a soft and dry tissue.
Disconnect the photo box from power for this purpose.
• Store the photo box at a dust free, dry and cool space.
• If the device is defective or without any further use, dispose of the device according to the Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive WEEE. For further information, please contact your local authorities.
PRODUCT DESCRIPTION
The LB-6575 LED photo box with dimmer grants an optimum, diuse and complete illumination for pro-
duct photography, e.g. for jewellery, glasses and more without any disturbing shadows and reflections.
CHARACTERISTICS
• Pop-up function for fast and simple set-up
• Constant colour temperature of 5600 K
• High colour rendering
• High quality and long-lasting LEDs avoid the generation of extreme heat and ensure soundless work
• Brightness can be dimmed using the control unit
• Supplied with two synthetic backgrounds of black and white colour
NOMENCLATURE
01 Fabric tent with Velcro cover
02 Diusor
03 Velcro fixture for diusor
04 2 LED rails with cable
05 Rubber loops for LED rails
06 Control unit (dimmer) with socket and 2 connector plugs
07 AC Adapter with 2 connector plugs
08 Opening for cable connection
09 Opening for shootings from the top
10 4 clips to fix the background
11 Loops for clips (front below, above behind)
12 Synthetic backgrounds (black and white)
INSTRUCTIONS FOR SETUP
Before set-up, make sure that you have enough space around you.
WARNING
The tent comes with a pop-up function, i.e. it will unfold automatically when you let it go.
In order to avoid injuries, remove the fabric tent carefully out of the transportation cover
and hold it firmly. Now hold it away from your body and let it go. It now pops up!
MOUNTING THE SYNTHETIC BACKGROUNDS
Hook 1 each of the clips (10) at the front below and
above behind as well as at the two lower left and right
front loops (11). Now clamp the background (12) at top
and bottom using the clips.
MOUNTING AND LED RAILS & CABLE CONNECTION
Slide the LED rails (4) into the rubber loops (5). The cable
connection points backwards, the LEDs to the front. Pass
the cable through the small rear opening (8) of the fabric
tent.
MOUNTING THE DIFFUSOR
In order to avoid reflections, it is essential to mount
the diusor (2).
Therefore, fix the Velcro stripes of the diusor onto the
Velcro holders (3) at all four top edges of the photo box.
CABLE CONNECTION VIA CONTROL UNIT
(Dimmer)
Connect the cables of the LED rails to the two connec-
tor plugs at the control unit (6). Then connect the single
plug of the control unit with one of the connector plugs
of the AC adapter (the second plug remains o function).
Connect the AC adapter to mains supply. Now you can
control brightness by pressing the +/- keys ofthe dimmer.
CABLE CONNECTION VIA AC ADAPTER
(Constant, full illumination performance)
Connect the cables of the LED rails with the two connec-
tor plugs of the AC adapter (7).
Connect the AC adapter to mains supply. This way you
can achieve a constant and full power illumination.

06
FOLDING THE FABRIC TENT
Fold the tent as shown. In order to avoid injuries, hold the tent firmly, as you did for the set-up. So it won’t
pop-up again.
1
3
5
7
2
4
6
8
1
2
Number of LEDs 60 LEDs per rail (= 120 LEDs)
Output power 0,5 W each LED
Light intensity 55 lm each LED
Operating voltage 2,9 - 3,3 V
Operating current 150 mA
Colour temperature 5600 K
Colour reproduction index (CRI) 90+ Ra
LED lifetime 50.000 hours
Measurements of fabric tent 65 x 75 x 70 cm (WxHxD)
SCOPE OF DELIVERY Fabric tent with Velcro cover
Diusor
2 synthetic backgrounds (black and white)
2 LED rails
Control unit (dimmer)
AC Adapter
4 Clips
Transport cover
Instruction manual
SPECIFICATIONS
DISPOSAL, CE MARKING
WEEE INFORMATION
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) is the European community direc-
tive on waste electrical and electronic equipment, which became European law in February 2003. The main
purpose of this directive is to prevent electronicwaste. Recycling and other forms of waste recoveryshould be
encouraged to reduce waste. The symbol (trash can) on the product and on the packing means that used elec-
trical and electronic products should not be disposed ofwith general household waste. It is your responsibility
to dispose of all your electronic or electrical waste at designated collection points. Disposing of this product
correctly will help to save valuable resources and it is a significant contribution to protect our environment as
well as human health. Formore information about the correct disposal ofelectrical and electronic equipment,
recycling and collection points please contact your local authorities, waste management companies, your
retailer or the manufacturer of this device.
ROHS CONFORMITY
This product is compliant with the European RoHS directive for the restriction of use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment and its amendments.
CE MARKING
The CE marking complies with the European standards and indicates that the product meets the requirements
of the applicable EU directives.

07
FR
CONSIGNES DE SECURITÉ
• Veuillez à ce qu’une ventilation suffisante soit garantie pendant le fonctionnement. Après toute utilisation,
veuillez couper l’alimentation électrique de la tente.
• N’utilisez pas et ne touchez pas les composants électroniques de la tente studio avec les mains mouillées.
• Tenir l’appareil à l’écart de pluie et de l’humidité. Protégez l’appareil des températures trop élevées.
• Veuillez utiliser la tente studio exclusivement avec le bloc d’alimentation livré avec l’appareil.
• Dans le cas où l’appareil est défectueux ou endommagé, n’essayez surtout pas démonter les composants
électroniques ni les réparer vous-même - danger d‘électrocution! Dans le cas de défaillance adressez-vous
à un spécialiste.
• Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l’appareil sous la direction et sur-
veillance d’un tiers.
• Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type d’implant électronique
doivent garder une distance minimale de 30 cm, étant donné que l’appareil produit un champ magnétique.
• Veuillez ne pas utiliser l’appareil à la proximité de radiotéléphones et d’appareils, qui puissent produire des
champs électromagnétiques forts.
• L’appareil n’est pas un jouet. Veuillez tenir l’appareil, ses accessoires et les matériaux d’emballage à l’écart des
enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des accidents et des étouffements.
• Ne nettoyez pas la tente studio avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recom-
mandons pour le nettoyage de la housse en tissu de l’appareil un chiffon microfibre légèrement imbibé d’eau
exempt de peluches. Essuyez de temps à autre avec précaution la surface LED avec un chiffon doux et sec.
Avant l’essuyage, veuillez couper l’alimentation électrique.
• Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec, et frais.
• Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre appareil est défectueux ou
obsolète selon la directive de gestion des déchets électriques et électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir
plus d’informations concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retraitement
et les points de collecte, près des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des
déchets.
DESCRIPTION DU PRODUIT
La tente studio photo avec gradateur LB-6575 LED permet un éclairage tout à fait idéal et dius lors des
prises de vue de produits par exemple de bijoux, de verres, etc. sans des ombres ou réflexions gênantes.
CARACTÉRISTIQUES
• Montage rapide et facile au moyen de la fonction de redressement Pop-Up
• Température de couleur constante de 5600 K
• Reproduction élevée de couleurs
• Des lampes LED haut de gamme et durables évitent un développement de chaleur excessive et permettent
une opération silencieuse
• Éclairage peut être varié grâce à un gradateur
• Deux tissus de fond en matière plastique, noir et blanc inclus dans la fourniture
NOMENCLATURE
01 Tente en tissu avec revêtement et attaches velcro
02 Diuseur
03 Mise en position par des attaches en velcro pour diuseur
04 2 rails LED avec câble
05 Brides en caoutchouc pour les rails LED
06 Gradateur (Dimmer) avec douille et 2 fiches de connexion
07 Bloc d’alimentation avec 2 fiches de connexion
08 Ouverture pour connexion par câble
09 Ouverture pour prises de vue de dessus
10 4 agrafes pour fixation des tissus de fond
11 Brides pour agrafes (devant en bas, derrière en haut)
12 Tissus de fond en matière plastique (noir et blanc)
NOTICE DE MONTAGE
Veuillez à ce que vous avez assez de place autour de vous avant de commencer le montage.
ATTENTION
La tente dispose d’une fonction de redressement Pop-Up, c.a.d. la tente se redresse elle-
même automatiquement dès que vous la lâchiez. Afin d’éviter des blessures, veuillez ex-
traire la tente en tissu de la housse avec précaution et veuillez la tenir ensemble. Veuillez
la tenir loin de votre corps et lâchez-la doucement. La tente s’ouvre d’un seul coup.
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR.
Veuillez lire soigneusement la notice d‘utilisation et les consignes de sécurité avant la première utilisa-
tion.
Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas
où l’appareil est utilisé par plusieurs personnes, veuillez mettre cette notice à leur disposition. Lorsque vous
vendez l’appareil, cette notice d’utilisation doit accompagner l’appareil et doit être livrée avec.
La société DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégâts dûs à une utilisation non conforme
de l’appareil ou dûs au non-respect de la notice d’utilisation et des consignes de sécurité.
MONTAGE DES TISSUS DE FOND EN MATIÈRE
PLASTIQUE
Veuillez accrocher chaque fois 1 agrafe (10) derrière en
haut, ainsi comme en bas devant dans les brides (11) à
droite et à gauche. Maintenant veuillez coincer le tissus
de fond (12) en haut et en bas au moyen des agrafes.
MONTAGE DES RAILS LED ET CONNEXION PAR CÂBLE
Veuillez glisser les rails LED (4) dans les brides en caout-
chouc (5). La connexion par câble regarde derrière, les
LED vers le bas. Veuillez faire passer le câble par la petite
ouverture (8) de derrière de la tente en tissu.
FIXATION DU DIFFUSEUR
Veuillez installer sans faute le diuseur(2) afin d’éviter
des reflets.
Pour cela enfoncez les bandes velcro du diuseur sur les
attaches en velcro (3) en haut sur tous les quatre coins
de la tente studio.
CONNEXION CÂBLE DIRECTE AVEC BLOC
D’ALIMENTATION
(Puissance de lumière constante et pleine)
Veuillez brancher les câbles des rails LED avec les deux
fiches de connexion sur le bloc d’alimentation (7).
Branchez le bloc d’alimentation avec une prise de
courant. Au moyen de cette connexion par câble vous
obtenez une puissance de lumière constante et pleine
(Full Power).
CONNEXION CÂBLE AVEC GRADATEUR (Dimmer)
Veuillez brancher les câbles des rails LED avec les deux
fiches de connexion sur le gradateur (6). Branchez la
fiche du gradateur avec une des deux fiches de conne-
xion du bloc d’alimentation (à cette occasion une fiche
de connexion du bloc d’alimentation restera libre et sans
fonction).
Veuillez brancher le bloc d’alimentation avec une prise
de courant. Maintenant on peut varier la luminosité en
enfonçant les touches +/- sur le gradateur.

08
1
3
5
7
2
4
6
8
1
2
Nombre de lampes LED 60 par rail LED (=120 LED)
Puissance de sortie 0,5 W par LED
Intensité lumineuse 55 lm par LED
Tension de fonctionnement 2,9 - 3,3 V
Courant de fonctionnement 150 mA
Température de couleur 5600 K
Indice de reproduction de couleurs (CRI) 90+ Ra
Durée de vie des lampes LED 50.000 heures
Dimensions tente 65 x 75 x 70 cm (Largeur x Hauteur x Profondeur)
VOLUME DE LIVRAISON Tente en tissu avec revêtement et attaches velcro
Diuseur
Deux tissus de fond en matière plastique (noir et blanc)
2 rails LED
Gradateur (Dimmer)
Bloc d’alimentation
4 Agrafes
Sac de rangement et transport
Notice d‘utilisation
PLIAGE DE LA TENTE
Veuillez plier la tente comme suit. Afin d’éviter des blessures, veuillez tenir la tente fortement afin que la tente
ne se redresse pas de nouveau.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE
RÉGLEMENTATION DEEE
La directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques qui a été mise en place le 13 février2003) a eu
comme conséquence une modification de la gestion des déchets électriques. L’objectif essentiel de cette directive
est de réduire la quantité de déchets électriques et électroniques (encouragement de la réutilisation, du recyclage
et d’autres formes de retraitement avec le but de réduire la quantité de déchets). Le symbole DEEE (poubelle) sur le
produit et sur l’emballage attire l’attention sur le fait que le produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers.
Vous êtes responsable de remettre tous les appareils électriques et électroniques usagés à des points de collec-
te correspondants. Un tri sélectif ainsi comme la réutilisation sensée des déchets électriques sont des conditions
préalables pourune bonne gestion des ressources. En outre le recyclage des déchets électriques est une contributi-
on pour la conservation de la nature et ainsi préserver la bonne santé des êtres humains.Vous pouvez recevoir plus
d’informations concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retraitement et les points de
collecte, près des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets, du commerce
spécialisé et près du fabricant de l’appareil.
CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE ROHS
Ce produit est conforme à la directive européenne RoHS relative à la limitation de l‘utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à ses amendements.
MARQUAGE CONFORMITÉ EUROPÉENNE CE
Le marquage CE est conforme aux normes européennes et indique que le produit est conforme aux exigences
des directives européennes applicables.

09
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Asegúrese que la ventilación sea suficiente durante la utilización del aparato. Asegure que el equipo sea
apagado después de terminar cada utilización.
• No utilice y no toque los componentes electrónicos de la tienda estudio con las manos mojadas.
• Este aparato no es resistente al agua. Proteja el aparato de la lluvia y de la humedad. Proteja el aparato de
temperaturas extremas.
• Asegúrese de utilizar la tienda estudio exclusivamente con el bloque de alimentación suministrado con la
tienda.
• En caso de que el aparato esté defectuoso o dañado, no intente desmontar los componentes electrónicos ni
intente repararlo usted mismo. Consulte un especialista.
• Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato únicamente bajo dirección y
supervisión.
• Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador u otro implante electrónico deben guardar una dis-
tancia mínima de 30 cm dado que el aparato produce un campo magnético.
• Asegúrese de no utilizar el aparato cerca de teléfonos celulares y de aparatos que puedan producir campos
electromagnéticos fuertes.
• El aparato no es un juguete. Quisiera Ud mantener el aparato, sus accesorios y el material de embalaje ale-
jados del alcance de los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes y asfixias.
• No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para la lim-
pieza del tejido de la tienda un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en
agua. Limpie de vez en cuando con precaución las superficies LED con un paño suave y seco. Antes de la
limpieza, quisiera Ud des- conectar el aparato de la fuente de energía.
• Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
• Quisiera Usted practicar una gestión correcta de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en caso
de que su aparato esté defectuoso u obsoleto de acuerdo con la directiva de gestión de residuos eléctricosy
electrónicos RAEE. Usted puede recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos
y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junto del ayuntamiento.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
La tienda de estudio foto con regulador de intensidad de energía (dimmer) LB-6575 LED permite una
iluminación optima y difusa en caso de toma de imágenes de productos, por ejemplo de joyas, de vasos,
etc. sin sombras o reflejos que puedan molestar.
CARACTERÍSTICAS
• Montaje rápida y fácil gracias a la función de despliegue Pop-Up
• Temperatura de color constante de 5600 K
• Elevada reproducción de colores
• Lámparas LED de gama alta y durables evitan un calentamiento excesivo y
permiten una operación silenciosa
• La iluminación puede ser regulada gracias a un dimer
• Dos lonas de tela en material plástico, negro y blanco inclusas en el volumen de suministro
NOMENCLATURA
01 Tienda en tela con cubierta y cintas de cierre velcro
02 Difusor
03 Sujeción velcro para difusor
04 2 rails LED con cable
05 Pasadores en goma para los rails LED
06 Regulador de intensidad (Dimer) con enchufe y 2 conectores de conexión
07 Bloque de alimentación con 2 conectores de conexión
08 Apertura para conexión por cable
09 Apertura para toma de imágenes desde arriba
10 4 clips para sujeción de las lonas de fondo
11 Pasadores para clips (delante abajo, atrás arriba )
12 Lonas de tela en material plástico (negro y blanco)
INTRUCCIONES DE MONTAJE
Asegúrese que Ud tenga espacio suficiente a su vuelta antes de empezar el montaje.
ATENCIÓN
La tienda dispone de una función de despliegue Pop-Up, quiere decir que la tienda se
despliegará automáticamente si uno la suelta. Con el fin de evitar lesiones, quisiera Ud
sacar la tienda de la funda de transporte con precaución y retenerla plegada. Quisiera
mantenerla lejos de su cuerpo y sueltela lentamente. La tienda levantase de repente.
GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR.
Le rogamos que lea el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de
utilizarlo por la primera vez.
Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para una utilización posterior. En caso de que
el aparato sea utilizado por varias personas, por favor ponga este manual a su disposición. Cuando Usted
venda el aparato, este manual de instrucciones debe acompañar el aparato y debe también ser suministrado.
La casa DÖRR no responde de defectos en caso de una utilización no conforme del aparato o no respecto de
las instrucciones de seguridad y del manual de instrucciones.
MONTAJE DE LAS LONAS DE TELA
Quisiera Ud enganchar cada vez 1 clip (10) atrás arriba,
así como abajo delante en los pasadores (11) a la derecha
y a la izquierda. Ahora quisiera Ud sujetar la lona (12) de
fondo arriba y abajo por medio de los clips.
MONTAJE DE LOS RAILS LED Y CONEXIÓN POR
CABLE
Quisiera Ud deslizar los rails LED (4) en los pasadores de
goma (5). La conexión por cable señala hacia atrás, los
LED hacia abajo. Ahora tire los cables a través de la pe-
queña apertura (8) trasera de la tienda de estudio.
SUJECIÓN DEL DIFUSOR
Quisiera Ud montar sin falta el difusor (2) con el fin de
evitar reflejos.
Para eso apriete las cintas velcro del difusor sobre los
puntos de sujeción velcro (3) arriba en todos los cuatro
rincones de la tienda estudio.
CONEXIÓN DE CABLE DIRECTA CON BLOQUE DE
ALIMENTACIÓN
(Potencia de luz constante y plena)
Por favour conecte los cables de los rails LED con los dos
conectores en el bloque de alimentación (7).
Conecte el bloque de alimentación con la caja de en-
chufe. Pormedio de esta conexión Ud puede obtener una
potencia de luz constante y plena (Full Power).
CONEXIÓN DE CABLE DIRECTA CON BLOQUE DE
ALIMENTACIÓN (Dimer)
Conecte los cables de los rails LED con los dos conecto-
res del regulador (6). Conecte el enchufe del regulador
con uno de los dos conectores del bloque de alimenta-
ción (en este caso un conector del bloque de alimentaci-
ón quedase libre y sin funcionalidad).
Ahora conecte el bloque de alimentación con una caja de
enchufe. Ahora puede Ud variar la luminosidad pulsando
las teclas +/- en el dimer.

10
1
3
5
7
2
4
6
8
1
2
GESTIÓN, MARCA CE
REGLAMENTACIÓN RAEE
La Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que se encuentra en vigor desde 13 febrero
2003) tuvo como consecuencia una modificación de la gestión de los residuos eléctricos. (La finalidad esen-
cial de esta directiva es reducir la cantidad de residuos eléctricos y electrónicos encorajando la reutilización,
el reciclaje y otras formas de reciclaje con el objetivo de reducir la cantidad de residuos). El símbolo RAEE
(cubo de basura) en el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debe ser tratado como
residuo doméstico. Usted es responsable de entregar todos los aparatos eléctricos y electrónicos en final de
su vida útil en los puntos de recogida correspondientes. Una recogida selectiva así como un reciclaje sensato
de los residuos eléctricos constituyen una condición previa para una buena gestión de los recursos.Además el
reciclaje de los residuos eléctricos es una contribución para la conservación de la naturaleza y así preservar la
buena salud de los seres humanos. Usted puede recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los apa-
ratos eléctricosy electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junta del ayuntamiento, de empresas
especializadas eliminadoras de basura, comercio especializado y junto del fabricante del aparato.
CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS
Este producto cumple con la directiva europea RoHS para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas
en los aparatos eléctricos y electrónicos y sus enmiendas.
MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE
El marcado CE cumple con las normas europeas e indica que el producto cumple con los requisitos de las
directivas de la UE aplicables.
PLEGAR LA TIENDA
Quisiera plegar la tienda como sigue. Para evitar lesiones, retengala plegada fuertemente para evitar que la
tienda se levante de repente.
Cantidad de LED 60 por rail LED (= 120 LED)
Potencia de salida 0,5 W por LED
Intensidad luminosa 55 lm por LED
Tensión de funcionamiento 2,9 - 3,3 V
Corriente de funcionamiento 150 mA
Temperatura de color 5600 K
Índice de reproduction de colores (CRI) 90+ Ra
Vida útil de las lámparas LED 50.000 horas
Dimensiones tienda 65 x 75 x 70 cm (Anchura x Altura x Profundidad)
VOLUMEN DE SUMINISTRO Tienda en tela con revestimiento y sujeciones velcro
Difusor
Dos lonas de tela de fondo en material plástico (negro y blanco)
2 rails LED
Regulador de intensidad de energía (Dimer)
Bloque de alimentación
4 Clips
Funda de almacenamiento y transporte
Manual de instrucciones
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

11
IT
SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA
• Assicurarsi che ci sia abbastanza ventilazione durante il funzionamento della Foto Box. Dopo l‘uso, scol-
legare la Foto Box dall‘ alimentazione.
• Non toccare le parti elettroniche con le mani bagnate.
• Proteggere la Foto Box da pioggia, umidità e temperature estreme.
• Assicurarsi di utilizzare l‘adattatore AC fornito solo per l’alimentazione della Foto Box.
• Nel caso in cui, il Foto Box si dimostra difettoso o danneggiato, non tentare di smontare le parti elettroniche
o per riparare il dispositivo – contattare un punto specializzato.
• Individui con disabilità fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il dispositivo sotto supervisione.
• Le persone con pacemaker, defibrillatori o altri impianti elettrici devono mantenere una distanza minima da
30 cm, perché il dispositivo genera campi magnetici.
• Non utilizzare il dispositivo vicino ad un telefono cellulare o apparecchi che generano un forte campo elet-
tromagnetico.
• Questo dispositivo non è un giocattolo. Per evitare incidenti e soffocamento mantenere il dispositivo, gli
accessori e il materiale di imballaggio lontano dai bambini e dagli animali domestici.
• Non usare benzina o detergenti aggressivi per pulire il Foto Box. Si consiglia di utilizzare tessuti in microfibra
umido e privo di lanugine per pulire la struttura esterna. Mentre per pulire, di tanto in tanto, le superfici del
LED si consiglia di usare un panno morbido e asciutto. Scollegare la Foto Box dall’alimentazione prima di
pulirla.
• Conservare la Foto Box in uno spazio libero, asciutto e privo di polvere.
• Se il dispositivo è difettoso o non viene più utilizzato, smaltire l‘apparecchio secondo la direttiva RAEE. Per
ulteriori informazioni, si prega di contattare le autorità locali, incaricati dello smaltimento dei rifiuti.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
L‘LB-6575 LED Foto Box con regolatore di intensità garantisce un‘illuminazione ottimale diusa e com-
pleta per la fotografia di prodotto, ad esempio, per i gioielli, occhiali e altro, senza ombre e riflessi fas-
tidiosi.
CARATTERISTICHE
• Funzione Pop-up per un rapido e semplice montaggio
• Temperatura colore costante di 5600 K
• Riproduzione ad alto colore
• Un sistema di alta qualità con LED di lunga durata vi permette di evitare la generazione di calore estremo e
garantisce un lavoro silenzioso
• La luminosità può essere regolata tramite l‘unità di controllo
• Fornito con due sfondi sintetici di colore bianco e nero
NOMENCLATURA
01 Tenda in tessuto con rivestimento in velcro
02 Diusore
03 Fissaggio in velcro per diusore
04 2 guide LED con cavo
05 Anelli in gomma per le guide LED
06 Unità di controllo – Regolatore di intensità (dimmer) con presa e 2 spine per il connettore
07 Adattatore AC con 2 spine di collegamento
08 Apertura per connessione via cavo
09 Apertura per le riprese dall‘alto
10 4 clip per fissare lo sfondo
11 Gancio per le clip (parte anteriore in basso, sopra e dietro)
12 Sfondi sintetici ( bianco & nero)
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Prima di eseguire il montaggio, assicurarsi di avere abbastanza spazio intorno a voi.
ATTENZIONE
La tenda è dotata di una funzione di pop-up, vale a dire che si aprirà automaticamente
quando si lascia andare. Per evitare infortuni, rimuovere la tenda dalla sacca di trasporto
con molta attenzione e tenerla saldamente. Ora tenendola distante dal corpo, lasciatela
andare. Ora si apre in automatico con il sistema Pop-Up!
GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR.
Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell‘uso.
Conservare il manuale di istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro. Se altre persone usano questo
dispositivo, fa si che questo manuale di istruzioni sia disponibile. Questo manuale è parte del dispositivo e deve
essere fornito con il dispositivo in caso di vendita.
DÖRR non è responsabile perdanni causati da un uso improprio o il mancato rispetto del manuale di istruzioni
e avvertenze di sicurezza.
MONTAGGIO DEGLI SFONDI SINTETICI
Appendere uno per volta i clip (10) sulla parte anteriore
sotto e sopra e anche dietro su i due anelli inferiori di si-
nistra e destra (11). Ora fissate lo sfondo (12) in alto e in
basso con le clip.
MONTAGGIO DELLE GUIDE LED E IL CAVO DI
COLLEGAMENTO
Fate scorrere le guide LED (4) negli anelli di gomma (5). Il
collegamento del cavo sarà rivolto indietro, e i LED verso
il davanti. Passate il cavo attraverso la piccola apertura (8)
posteriore della tenda in tessuto.
MONTAGGIO DEL DIFFUSORE
Per evitare riflessi, è indispensabile montare il diu-
sore (2).
Quindi, fissare le strisce di velcro del diusore sul fissag-
gio in velcro (3) su tutti e quattro i bordi superiori del Foto
Box.
CAVO DI COLLEGAMENTO TRAMITE ADATTATORE AC
(illuminazione costante a piena prestazione)
Collegare i cavi delle guide LED con le due spine di colle-
gamento sull’adattatore AC (7).
Collegare l‘adattatore AC alla rete elettrica. In questo
modo è possibile ottenere una illuminazione costante e
in piena potenza.
CAVO DI CONNESSIONE TRAMITE L’UNITA DI
CONTROLLO
(Regolatore d‘Intensità)
Collegare i cavi delle guide LED alle due spine di colle-
gamento presso l‘unità di controllo (6). Quindi collegare
lo spinotto singolo dell’unita di controllo con una delle
spine del connettore dell‘adattatore AC (la seconda spina
rimane su o). Collegare l‘adattatore AC alla rete elettrica.
Ora è possibile controllare la luminosità premendo i tasti
+/- del regolatore d‘intensità.

12
1
3
5
7
2
4
6
8
1
2
Numero di LED 60 LED per guida (= 120 LEDs)
Potenza di uscita 0,5 W ogni LED
Intensità della luce 55 lm ogni LED
Tensione di funzionamento 2,9 - 3,3 V
Corrente di funzionamento 150 mA
Temperatura colore 5600 K
Riproduzione Indice del colore (CRI) 90+ Ra
Durata LED 50.000 ore
Misure della Tenda in Tessuto 65 x 75 x 70 cm (LxAxP)
IN DOTAZIONE CON Tenda in tessuto con copertura in velcro
Diusore
2 sfondi sintetici (bianco e nero)
2 guide per il LED
Unità di controllo – regolatore di intensità (dimmer)
Adattatore AC
4 clip
Fodera di trasporto in tessuto
Manuale d‘istruzioni
SPECIFICHE
SMALTIMENTO, MARCHIO CE
INFORMAZIONI RAEE
La direttiva sulle attrezzature elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE) è la direttiva comunitaria Europea sulle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, che è diventata legge europea nel febbraio 2003. Lo scopo princi-
pale di questa direttiva è quello di evitare di creare rifiuti elettronici. Riciclaggio e altre forme di recupero dei
rifiuti dovrebbero essere incoraggiati per ridurre gli sprechi. Il simbolo (del cestino) sul prodotto e sulla confe-
zione significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Siete
responsabili di smaltire tutti i rifiuti elettronici o elettrici presso i punti di raccolta specifici. Uno smaltimento
corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare risorse preziose e si tratta di un contributo significativo
per proteggere il nostro ambiente e la salute umana. Per ulteriori informazioni sul corretto smaltimento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, riciclaggio e Punti di ritiro siete invitati a rivolgersi alle autorità
locali, le società di gestione dei rifiuti, il rivenditore o il produttore di questo dispositivo.
CONFORMITÀ A ROHS
Questo prodotto è conforme alla direttiva europea RoHS per la restrizione dell‘uso di determinate sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativi emendamenti.
MARCHIO CE
La marcatura CE è conforme agli standard europei e indica che il prodotto soddisfa i requisiti delle direttive
UE applicabili.
DÖRR GmbH Messerschmittstr. 1 · D-89231 Neu-Ulm
Fon +49 731.970 37 69 · info@doerrfoto.de · doerr-foto.de
doerr-foto.de
PIEGARE LA TENDA IN TESSUTO
Piegare la tenda come mostrato. Al fine di evitare infortuni, tenere la tenda con fermezza, come avete fatto per
il montaggio. Così che non si ri aprirà di nuovo.
Table of contents
Languages:
Other DÖRR Camera Accessories manuals

DÖRR
DÖRR DVL-126 User manual

DÖRR
DÖRR VL-5 User manual

DÖRR
DÖRR Live View User manual

DÖRR
DÖRR LB-6575 LED User manual

DÖRR
DÖRR DLP-1000 BI-COLOR User manual

DÖRR
DÖRR DL-400 Series User manual

DÖRR
DÖRR SVL-112 User manual

DÖRR
DÖRR DLP-1000 RGB User manual

DÖRR
DÖRR DCF 52 wi User manual

DÖRR
DÖRR VL-12 S User manual
Popular Camera Accessories manuals by other brands

Aquatica Digital
Aquatica Digital AD7100 Operation manual

Sony
Sony MPK-THHB operating instructions

Hohem
Hohem iSteady Pro 4 user manual

Sony
Sony AKA-LU1 operating guide

American Dynamics
American Dynamics 1218 Installation and operating instructions

Total
Total SAFT SPH 11 Installation and operating instructions