DÖRR LB-6575 LED User manual

AUFNAHMEBOX MIT DIMMER
LB-6575 LED
PHOTO BOX WITH DIMMER
www.doerrfoto.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
NOTICE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D’ISTRUZIONI

2
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause DÖRR entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanlei-
tung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät auf.
SICHERHEITSHINWEISE
• SorgenSiefürausreichendeBelüftungwährenddesBetriebs.NachGebrauchnehmenSiedieAufnahmebox
vom Strom.
• BerührenSiedieelektronischenBauteilenichtmitnassenHänden.
• SchützenSiedieAufnahmeboxvorRegen,FeuchtigkeitundextremenTemperaturen.
• VerwendenSiedieAufnahmeboxausschließlichmitdemmitgeliefertenNetzteil.
• FallsdieAufnahmeboxdefektoderbeschädigtist,versuchenSienicht,dieelektronischenBauteilezuzerlegen
oderselbstzureparieren–kontaktierenSiebitteIhrenFachhändler.
• ReinigenSiedieAufnahmeboxnichtmitBenzinoderscharfenReinigungsmitteln.Wirempfehleneinfusselfreies,
leichtfeuchtesMikrofasertuchumdieStohüllezureinigen.
WischenSiegelegentlichvorsichtigmiteinemweichen,trockenenTuchüberdieLEDFlächen.VorderReinigung
dieStromverbindungtrennen.
• BewahrenSiedieAufnahmeboxaneinemstaubfreien,trockenen,kühlenPlatzauf.
• VonKindernfernhalten.
• DÖRRhaftetnichtbeiSchädendurchunsachgemäßenGebrauchoderbeiNichtbeachtenderSicherheitshinweise
undderBedienungsanleitung.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
LB-6575 LED Aufnahmebox mit Dimmer
PRODUKTBESCHREIBUNG
Die LB-6575 LED Aufnahmebox mit Dimmer ermöglicht eine optimale, diuse Rundum-
Ausleuchtung bei Produktaufnahmen von z.B. Schmuck, Gläsern etc. ohne störende
Schatten oder Reflektionen.
EIGENSCHAFTEN
• SchnellerundeinfacherAufbaudurchPop-UpFunktion
• KonstanteFarbtemperaturvon5600K
• HoheFarbwiedergabe
• HochwertigeundlanglebigeLEDsvermeidenhoheHitzebildung
undsorgenfürgeräuschlosesArbeiten
• HelligkeitmitSteuerelementdimmbar
• InklusivezweiKunststohintergründeschwarzundweiß
AUFBAUANLEITUNG
BeachtenSiebeimAufbau,dassSieausreichendPlatzumsichherumhaben.
Achtung: das Zelt verfügt über eine Pop-Up Funktion, d.h. es entfaltet sich automatisch,
sobald Sie es los lassen. Um Verletzungen vorzubeugen, entnehmen Sie das Stozelt
vorsichtig aus der Transporthülle und halten es zusammen. Halten Sie das Zelt weit vor
Ihren Körper und lassen es langsam los. Das Zelt springt auf.
ANBRINGEN DES KUNSTSTOFFHINTER-
GRUNDS
HakenSiejeweils1Clip(10)hintenoben,
sowieuntenvorneindieSchlaufen(11)
rechtsundlinksein.NunklemmenSieden
HintergrundmitdenClipsobenundunten
fest.
ANBRINGEN DER LED SCHIENEN UND
KABELVERBINDUNG
SchiebenSiedieLEDSchienen(4)indie
Gummischlaufen(5).DieKabelverbindung
zeigtnachhinten,dieLEDsnachunten.
ZiehenSiedieKabeldurchdiekleine,
hintereÖnungdesStozelts.
BEFESTIGEN DES DIFFUSORS
Befestigen Sie unbedingt den Diusor (2)
um Reflektionen zu vermeiden.
HierfürdrückenSiedieKlettstreifendes
DiusorsindieKletthalter(3)obeninallen
vierEckenderAufnahmebox.
KABELVERBINDUNG DIREKT MIT NETZTEIL
(konstante, volle Lichtleistung)
VerbindenSiedieKabelandenLEDSchie-
nenmitdenzweiVerbindungssteckernam
Netzteil(7).
SteckenSiedasNetzteilaneineSteckdose.
MitdieserKabelverbindungerreichenSie
einekonstante,volleLichtleistung
(FullPower).
KABELVERBINDUNG ÜBER STEUERELE-
MENT (Dimmer)
VerbindenSiedieKabelandenLEDSchie-
nenmitdenzweiVerbindungssteckernam
Steuer-element(6).DenEinzelsteckerdes
SteuerelementsverbindenSiemiteinem
derbeidenVerbindungssteckeramNetzteil
(dabeibleibteinSteckeramNetzteilfreiund
ohneFunktion).
SteckenSiedasNetzteilaneineSteckdose.
JetztlässtsichdieHelligkeitdurchDrücken
der+/-TastenamSteuerelementdimmen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
StozeltmitKlettabdeckung
Diusor
KletthalterfürDiusor
2LEDSchienenmitKabel
GummischlaufenfürLEDSchienen
Steuerelement(Dimmer)mitBuchseund2Verbindungssteckern
Netzteilmit2Verbindungssteckern
ÖnungfürKabelverbindung
ÖnungfürAufnahmenvonoben
4ClipszurHintergrundBefestigung
SchlaufenfürClips(vorneunten,hintenoben)
Kunststohintergründe(schwarzundweiß)
TEILEBESCHREIBUNG
1
2 4 5 5 43
3 3
6
7
3
9810/11
10/11 10/1112
10/11

3
ZUSAMMENFALTEN DES STOFFZELTS
FaltenSiedasZeltwiefolgtzusammen.UmVerletzungenvorzubeugen,haltenSiedasZelt
beimZusammenbaugutfest,damitesnichtwiederaufspringt.
AnzahlLEDs 60proLEDSchiene(=120LEDs)
Ausgangsleistung 0,5WproLED
Lichtstrom 55lmproLED
Betriebsspannung 2,9-3,3V
Betriebsstrom 150mA
Farbtemperatur 5700K
Farbwiedergabeindex(CRI) 80+Ra
LebensdauerLEDs 50.000Stunden
AbmessungenStozelt 65x75x70cm(BxHxT)
LIEFERUMFANG StozeltmitKlettabdeckung
Diusor
2Kunststohintergründe(schwarzundweiß)
2LEDSchienen
Steuerelement(Dimmer)
Netzteil
4Clips
Transporthülle
Bedienungsanleitung
TECHNISCHE DATEN
WEEE HINWEIS
DieWEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment)Richtlinie,diealsEuropäischesGesetz
am13.Februar2003inKrafttrat,führtezueinerumfassendenÄnderungbeiderEntsorgung
ausgedienterElektrogeräte.DervornehmlicheZweckdieserRichtlinieistdieVermeidungvon
Elektroschrott(WEEEbeigleichzeitigerFörderungderWiederverwendung,desRecyclingsund
andererFormenderWiederaufbereitung,umMüllzureduzieren.DasabgebildeteWEEELogo
(Mülltonne)aufdemProduktundaufderVerpackungweistdaraufhin,dassdasProduktnicht
imnormalenHausmüllentsorgtwerdendarf.Siesinddafürverantwortlich,alleausgedienten
elektrischenundelektronischenGeräteanentsprechendenSammelpunktenabzuliefern.Eine
getrennteSammlungundsinnvolleWiederverwertungdesElektroschrotteshilftdabei,sparsa-
mermitdennatürlichenRessourcenumzugehen.DesWeiterenistdieWiederverwertungdes
ElektroschrotteseinBeitragdazu,unsereUmweltunddamitauchdieGesundheitderMen-
schenzuerhalten.WeitereInformationenüberdieEntsorgungelektrischerundelektronischer
Geräte,dieWiederaufbereitungunddieSammelpunkteerhaltenSiebeidenlokalenBehörden,
Entsorgungsunternehmen,imFachhandelundbeimHerstellerdesGerätes.
RoHS KONFORMITÄT
DiesesProduktentsprichtderRichtlinie2011/65/EUdesEuropäischenParlamentesunddes
Ratesvom8.Juni2011bezüglichderbeschränktenVerwendunggefährlicherSubstanzenin
elektrischenundelektronischenGeräten(RoHS)sowieseinerAbwandlungen.
CE KENNZEICHEN
DasaufgedruckteCEKennzeichenentsprichtdengeltendenEUNormen.
1
3
5
7
2
4
6
8
1
2

4
THANK YOU forthepurchasingofaDÖRRproduct.
Please read the safety hints and the instruction manual carefully before starting to use
the photo box. Keep the instruction together with your photo box.
SAFETY HINTS
• Makesurethatthereisenoughventilationduringoperationofthephotobox.Afteruse,disconnectthephoto
boxfromthepower.
• Donottouchtheelectronicpartswithwethands.
• Protectthephotoboxfromrain,humidityandextremetemperatures.
• MakesuretousethesuppliedACadapteronlyforoperationofthephotobox.
• Incasethephotoboxprovesdefectiveordamaged,donotattempttodisassembletheelectronicpartsorto
repairthedevice–contactalocalspecializingtradeorservicepoint.
• Donotusebenzeneorabrasivecleanserstocleanthephotobox.Werecommendtouselint-freedampmicrobre
tissuetocleanthefabrictent.WipetheLEDsurfacesoccasionallywithasoftanddrytissue.Disconnectthephoto
boxfrompowerforthispurpose.
• Storethephotoboxatadustfree,dryandcoolspace.
• Keepawayfromchildren.
• DÖRRwillnotbeliablefordamagescausedbyimproperuseornon-observanceofthesafetyhintsandinstructions.
GB INSTRUCTION MANUAL
LB-6575 LED Photo Box with Dimmer
PRODUCT DESCRIPTION
The LB-6575 LED photo box with dimmer grants an optimum, diuse and complete illumi-
nation for product photography, e.g. for jewellery, glasses and more without any disturbing
shadows and reflections.
CHARACTERISTICS
• Pop-upfunctionforfastandsimpleset-up
• Constantcolourtemperatureof5600K
• Highcolourreproduction
• Highqualityandlong-lastingLEDsavoidthegenerationofextremeheatandensure
soundlesswork
• Brightnesscanbedimmedusingthecontrolunit
• Suppliedwithtwosyntheticbackgroundsofblackandwhitecolour
INSTRUCTIONS FOR SET-UP
Beforeset-up,makesurethatyouhaveenoughspacearoundyou.
WARnIng: The tent comes with a pop-up function, i.e. it will unfold automatically when you
let it go. In order to avoid injuries, remove the fabric tent carefully out of the transportation
cover and hold it firmly. Now hold it away from your body and let it go. It now pops up!
MOUNTING THE SYNTHETIC
BACKGROUNDS
Hook1eachoftheclips(10)atthefront
belowandabovebehindaswellasatthe
twolowerleftandrightfrontloops(11).
Nowclampthebackgroundattopand
bottomusingtheclips.
MOUNTING AND LED RAILS AND CABLE
CONNECTION
SlidetheLEDrails(4)intotherubberloops
(5).Thecableconnectionpointsbackwards,
theLEDstothefront.Passthecable
throughthesmallrearopeningofthefabric
tent.
MOUNTING THE DIFFUSOR
In order to avoid reflections, it is
essential to mount the diusor (2).
Therefore,xtheVelcrostripesofthe
diusorontotheVelcroholders(3)atall
fourtopedgesofthephotobox.
CABLE CONNECTION VIA CONTROL UNIT
(Dimmer)
ConnectthecablesoftheLEDrailstothe
twoconnectorplugsatthecontrolunit(6).
Thenconnectthesingleplugofthecontrol
unitwithoneoftheconnectorplugsofthe
ACadapter(thesecondplugremainso
function).ConnecttheACadaptertomains
supply.Nowyoucancontrolbrightnessby
pressingthe+/-keysofthedimmer.
CABLE CONNECTION VIA AC ADAPTER
(Constant, full illumination performance)
ConnectthecablesoftheLEDrailswiththe
twoconnectorplugsoftheACadapter(7).
ConnecttheACadaptertomainssupply.
Thiswayyoucanachieveaconstantand
fullpowerillumination.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
FabrictentwithVelcrocover
Diusor
Velcroxturefordiusor
2LEDrailswithcable
RubberloopsforLEDrails
Controlunit(dimmer)withsocketand2connectorplugs
ACAdapterwith2connectorplugs
Openingforcableconnection
Openingforshootingsfromthetop
4clipstoxthebackground
Loopsforclips(frontbelow,abovebehind)
Syntheticbackgrounds(blackandwhite)
NOMENCLATURE
1
2 4 5 5 43
3 3
6
7
3
9810/11
10/11 10/1112
10/11

5
FOLDING THE FABRIC TENT
Foldthetentasshown.Inordertoavoidinjuries,holdthetentrmly,asyoudidfortheset-up.
Soitwon’tpop-upagain.
NumberofLEDs 60LEDsperrail(=120LEDs)
OutputPower 0,5WeachLED
LightIntensity 55lmeachLED
OperatingVoltage 2,9-3,3V
OperatingCurrent 150mA
ColourTemperature 5700K
ColourReproductionIndex(CRI) 80+Ra
LEDLifetime 50.000hours
MeasurementsofFabricTent 65x75x70cm(WxHxD)
IN THE BOX FabrictentwithVelcrocover
Diusor
2syntheticbackgrounds(blackandwhite)
2LEDrails
Controlunit(dimmer)
ACAdapter
4Clips
TransportCover
InstructionManual
SPECIFICATIONS
1
3
5
7
2
4
6
8
1
2
WEEE INFORMATION
TheWasteElectricalandElectronicEquipmentDirective(WEEEDirective)istheEuropean
communitydirectiveonwasteelectricalandelectronicequipment,whichbecameEuropean
lawinFebruary2003.Themainpurposeofthisdirectiveistopreventelectronicwaste.Recy-
clingandotherformsofwasterecoveryshouldbeencouragedtoreducewaste.Thesymbol
(trashcan)ontheproductandonthepackingmeansthatusedelectricalandelectronic
productsshouldnotbedisposedofwithgeneralhouseholdwaste.Itisyourresponsibilityto
disposeofallyourelectronicorelectricalwasteatdesignatedcollectionpoints.Disposingof
thisproductcorrectlywillhelptosavevaluableresourcesanditisasignicantcontribution
toprotectourenvironmentaswellashumanhealth.Formoreinformationaboutthecorrect
disposalofelectricalandelectronicequipment,recyclingandcollectionpointspleasecontact
yourlocalauthorities,wastemanagementcompanies,yourretailerorthemanufacturerof
this device.
RoHS CONFORMITY
ThisproductiscompliantwiththeEuropeandirective2011/65/EUofJune08,2011forthe
restrictionofuseofcertainhazardoussubstancesinelectricalandelectronicequipment
(RoHS)anditsamendments.
CE MARKING
TheCEmarkingcomplieswiththeEuropeandirectives.

6
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoirchoisiunproduitdelasociétéDÖRR.
Nous vous recommandons de lire soigneusement la notice d’utilisation et les consignes
de sécurité. Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Veuillezàcequ’uneventilationsusantesoitgarantiependantlefonctionnement.Aprèstouteutilisation,
veuillezcouperl’alimentationélectriquedelatente.
• N’utilisezpasetnetouchezpaslescomposantsélectroniquesdelatentestudioaveclesmainsmouillées.
• Tenirl’appareilàl’écartdepluieetdel’humidité.Protégezl’appareildestempératurestropélevées
• Veuillezutiliserlatentestudioexclusivementavecleblocd’alimentationlivréavecl’appareil.
• Danslecasoùl’appareilestdéfectueuxouendommagé,n’essayezsurtoutpasdémonterlescomposants
électroniquesnilesréparervous-même.Danslecasdedéfaillanceadressez-vousàunspécialiste.
• Nenettoyezpaslatentestudioavecdel’essenceouavecd’autresagentsnettoyantsagressifs.Nousrecom-
mandonspourlenettoyagedelahousseentissudel’appareilunchionmicrobrelégèrementimbibéd’eau
exemptdepeluches.EssuyezdetempsàautreavecprécautionlasurfaceLEDavecunchiondouxetsec.
Avantl’essuyage,veuillezcouperl’alimentationélectrique.
• Rangezl’appareildansunendroitnonpoussiéreux,sec,etfrais.
• Tenezl’appareilàl’écartdesenfants.
• LasociétéDÖRRnerépondpasauxdéfautslorsdesdégâtsparuneutilisationnonconformedel‘appareilou
non-respectdesconsignesdesécuritéetdelanoticed‘utilisation.
FR NOTICE D’UTILISATION
Tente studio photo avec gradateur LB-6575 LED
DESCRIPTION DU PRODUIT
La tente studio photo avec gradateur LB-6575 LED permet un éclairage tout à fait idéal et
dius lors des prises de vue de produits par exemple de bijoux, de verres, etc. sans des
ombres ou réflexions gênantes.
CARACTÉRISTIQUES
• MontagerapideetfacileaumoyendelafonctionderedressementPop-Up
• Températuredecouleurconstantede5600K
• Reproductionélevéedecouleurs
• DeslampesLEDhautdegammeetdurablesévitentundéveloppementdechaleur
excessiveetpermettentuneopérationsilencieuse
• Éclairagepeutêtrevariégrâceàungradateur
• Deuxtissusdefondenmatièreplastique,noiretblancinclusdanslafourniture
NOTICE DE MONTAGE
Veuillezàcequevousavezassezdeplaceautourdevousavantdecommencerlemontage.
AttEntIOn: La tente dispose d’une fonction de redressement Pop-Up, c.a.d. la tente se
redresse elle-même automatiquement dès que vous la lâchiez. Afin d’éviter des blessures,
veuillez extraire la tente en tissu de la housse avec précaution et veuillez la tenir ensemble.
Veuillez la tenir loin de votre corps et lâchez-la doucement. La tente s’ouvre d’un seul coup.
MONTAGE DES TISSUS DE FOND EN MATI-
ÈRE PLASTIQUE
Veuillezaccrocherchaquefois1agrafe
(10)derrièreenhaut,ainsicommeenbas
devantdanslesbrides(11)àdroiteetà
gauche.Maintenantveuillezcoincerle
tissusdefondenhautetenbasaumoyen
desagrafes.
MONTAGE DES RAILS LED ET CONNEXION
PAR CÂBLE
VeuillezglisserlesrailsLED(4)dansles
bridesencaoutchouc(5).Laconnexionpar
câbleregardederrière,lesLEDverslebas.
Veuillezfairepasserlecâbleparlapetite
ouverturedederrièredelatenteentissu.
FIXATION DU DIFFUSEUR
Veuillez installer sans faute le diuseur
(2) afin d’éviter des reflets.
Pourcelaenfoncezlesbandesvelcrodu
diuseursurlesattachesenvelcro(3)en
hautsurtouslesquatrecoinsdelatente
studio.
CONNEXION CÂBLE DIRECTE AVEC BLOC
D’ALIMENTATION (Puissance de lumière
constante et pleine)
VeuillezbrancherlescâblesdesrailsLED
aveclesdeuxchesdeconnexionsurle
blocd’alimentation(7).
Branchezleblocd’alimentationavecune
prisedecourant.Aumoyendecettecon-
nexionparcâblevousobtenezunepuis-
sancedelumièreconstanteetpleine
(FullPower).
CONNEXION CÂBLE AVEC GRADATEUR
(Dimmer)
VeuillezbrancherlescâblesdesrailsLED
aveclesdeuxchesdeconnexionsurle
gradateur(6).Branchezlachedugrada-
teuravecunedesdeuxchesdeconnexion
dublocd’alimentation(àcetteoccasionune
chedeconnexiondublocd’alimentation
resteralibreetsansfonction).
Veuillezbrancherleblocd’alimentation
avecuneprisedecourant.Maintenanton
peutvarierlaluminositéenenfonçantles
touches+/-surlegradateur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Tenteentissuavecrevêtementetattachesvelcro
Diuseur
Miseenpositionpardesattachesenvelcropourdiuseur
2railsLEDaveccâble
BridesencaoutchoucpourlesrailsLED
Gradateur(Dimmer)avecdouilleet2chesdeconnexion
Blocd’alimentationavec2chesdeconnexion
Ouverturepourconnexionparcâble
Ouverturepourprisesdevuededessus
4agrafespourxationdestissusdefond
Bridespouragrafes(devantenbas,derrièreenhaut)
Tissusdefondenmatièreplastique(noiretblanc)
NOMENCLATURE
1
2 4 5 5 43
3 3
6
7
3
9810/11
10/11 10/1112
10/11

7
PLIAGE DE LA TENTE
Veuillezplierlatentecommesuit.And’éviterdesblessures,veuilleztenirlatentefortement
anquelatenteneseredressepasdenouveau.
NombredelampesLED 60parrailLED(=120LED)
Puissance de sortie 0,5WparLED
Intensitélumineuse 55lmparLED
Tensiondefonctionnement 2,9-3,3V
Courantdefonctionnement 150mA
Températuredecouleur 5700K
Indicedereproductionde
couleurs(CRI)
80+Ra
DuréedeviedeslampesLED 50.000heures
Dimensions tente 65x75x70cm(LargeurxHauteurxProfondeur)
VOLUME DE LIVRAISON Tenteentissuavecrevêtementetattachesvelcro
Diuseur
Deuxtissusdefondenmatièreplastique(noiretblanc)
2railsLED
Gradateur(Dimmer)
Blocd’alimentation
4Agrafes
Sacderangementettransport
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1
3
5
7
2
4
6
8
1
2
ÉGLEMENTATION DEEE
LadirectiveDEEE(Déchetsd’équipementsélectriquesetélectroniquesquiaétémiseenplace
le13février2003)aeucommeconséquenceunemodicationdelagestiondesdéchetsélec-
triques.L’objectifessentieldecettedirectiveestderéduirelaquantitédedéchetsélectriques
etélectroniques(encouragementdelaréutilisation,durecyclageetd’autresformes
deretraitementaveclebutderéduirelaquantitédedéchets).LesymboleDEEE(poubelle)sur
leproduitetsurl’emballageattirel’attentionsurlefaitqueleproduitnedoitpasêtretraité
aveclesdéchetsménagers.Vousêtesresponsablederemettretouslesappareilsélectriques
etélectroniquesusagésàdespointsdecollectecorrespondants.Untrisélectifainsicomme
laréutilisationsenséedesdéchetsélectriquessontdesconditionspréalablespourunebonne
gestiondesressources.Enoutrelerecyclagedesdéchetsélectriquesestunecontribution
pourlaconservationdelanatureetainsipréserverlabonnesantédesêtreshumains.Vous
pouvezrecevoirplusd’informationsconcernantlerecyclagedesappareilsélectriqueset
électroniques,sonretraitementetlespointsdecollecte,prèsdesservicesmunicipaux,des
entreprisesspécialiséesdansl’éliminationdesdéchets,ducommercespécialiséetprèsdu
fabricantdel’appareil.
CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE RoHS
Ceproduitsatisfaitladirective2011/65/EUduParlementetConseilEuropéende08.06.2011
concernantl’utilisationlimitéedesubstancesdangereusesdansdesappareilsélectriques
etélectroniques(RoHS)ainsicommeleursvariations.
MARQUAGE CONFORMITÉ EUROPÉENNE CE
LemarquageimpriméCEsatisfaitauxexigenceseuropéennesenvigueur.

8
GRACIASporhaberelegidounproductodelacasaDÖRR.
Nosotros recomendamos a Ud que lea detenidamente este manual de instrucciones y las
instrucciones de seguridad antes de la primera utilización. Quisiera Ud guardar este manual
juntamente con el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Asegúresequelaventilaciónseasucientedurantelautilizacióndelaparato.Asegúrequeelequiposeaapagado
despuésdeterminarcadautilización.
• Noutiliceynotoqueloscomponentselectrónicosdelatiendastudioconlasmanosmojadas.
• Esteaparatonoesresistentealagua.Protejaelaparatodelalluviaydelahumedad.Protejaelaparatode
temperaturasextremas.
• Asegúresedeutilizarlatiendaestudioexclusivamenteconelbloquedealimentaciónsuministradoconlatienda.
• Encasodequeelaparatoestédefectuosoodañado,nointentedesmontarloscomponenteselectrónicosniintente
repararloustedmismo.Consulteunespecialista.
• Nolimpieelaparatocongasolinaniconotrosproductosagresivos.Nosotrosrecomendamosparalalimpiezadel
tejidodelatiendaunpañoenmicrobrasexentodebolitasdefrisadosuavementeembebidoenágua.Limpiedevez
encuandoconprecauciónlassuperciesLEDconunpañosuaveyseco.Antesdelalimpieza,quisieraUddes-
conectarelaparatodelafuentedeenergia.
• Almaceneelaparatoenunlugarexentodepolvo,secoyfresco.
• Mantengaelaparatoalejadodelalcancedelosniños.
• LacasaDÖRRnorespondededefectosencasodeunautilizaciónnoconformedelaparatoonorespectodelas
instruccionesdeseguridadydelmanualdeinstrucciones.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tienda de estudio foto con dimer LB-6575 LED
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
La tienda de estudio foto con regulador de intensidad de energía (dimmer) LB-6575 LED
permite una iluminación optima y difusa en caso de toma de imágenes de productos, por
ejemplo de joyas, de vasos, etc. sin sombras o reflejos que puedan molestar.
CARACTERÍSTICAS
• MontajerápidayfácilgraciasalafuncióndedesplieguePop-Up.
• Temperaturadecolorconstantede5600K
• Elevadareproduccióndecolores
• LámparasLEDdegamaaltaydurablesevitanuncalentamientoexcesivoypermiten
unaoperaciónsilenciosa
• Lailuminaciónpuedeserreguladagraciasaundimer
• Doslonasdetelaenmaterialplástico,negroyblancoinclusasenelvolumendesuministro
INTRUCCIONES DE MONTAJE
AsegúresequeUdtengaespaciosucienteasuvueltaantesdeempezarelmontaje.
AtEncIÓn: la tienda dispone de una función de despliegue Pop-Up, quiere decir que la
tienda se despliegará automáticamente si uno la suelta. Con el fin de evitar lesiones, quisiera
Ud sacar la tienda de la funda de transporte con precaución y retenerla plegada. Quisiera
mantenerla lejos de su cuerpo y sueltela lentamente. La tienda levantase de repente.
MONTAJE DE LAS LONAS DE TELA
QuisieraUdengancharcadavez1clip(10)
atrásarriba,asícomoabajodelanteenlos
pasadores(11)aladerechayalaizquierda.
AhoraquisieraUdsujetarlalonadefondo
arribayabajopormediodelosclips.
MONTAJE DE LOS RAILS LED Y CONEXIÓN
POR CABLE
QuisieraUddeslizarlosrailsLED(4)enlos
pasadoresdegoma(5).Laconexiónpor
cableseñalahaciaatrás,losLEDhacia
abajo.Ahoratireloscablesatravésdela
pequeñaaperturatraseradelatiendade
estudio.
SUJECIÓN DEL DIFUSOR
Quisiera Ud montar sin falta el difusor (2)
con el fin de evitar reflejos.
Paraesoaprietelascintasvelcrodel
difusorsobrelospuntosdesujeciónvelcro
(3)arribaentodosloscuatrorinconesdela
tienda estudio.
CONEXIÓN DE CABLE DIRECTA CON
BLOQUE DE ALIMENTACIÓN
(Potencia de luz constante y plena)
Porfavourconecteloscablesdelosrails
LEDconlosdosconectoresenelbloquede
alimentación(7).
Conecteelbloquedealimentaciónconla
caja de enchufe. Por medio de esta cone-
xiónUdpuedeobtenerunapotenciadeluz
constanteyplena(FullPower).
CONEXIÓN DE CABLE DIRECTA CON
BLOQUE DE ALIMENTACIÓN (Dimer)
ConecteloscablesdelosrailsLEDconlos
dosconectoresdelregulador(6).Conecte
elenchufedelreguladorconunodelos
dosconectoresdelbloquedealimentación
(enestecasounconectordelbloquede
alimentaciónquedaselibreysinfuncio-
nalidad).
Ahoraconecteelbloquedealimentación
conunacajadeenchufe.AhorapuedeUd
variarlaluminosidadpulsandolasteclas
+/-eneldimer.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Tiendaentelaconcubiertaycintasdecierrevelcro
Difusor
Sujeciónvelcroparadifusor
2railsLEDconcable
PasadoresengomaparalosrailsLED
Reguladordeintensidad(Dimer)conenchufey2conectores
deconexión
Bloquedealimentacióncon2conectoresdeconexión
Aperturaparaconexiónporcable
Aperturaparatomadeimágenesdesdearriba
4clipsparasujecióndelaslonasdefondo
Pasadoresparaclips(delanteabajo,atrásarriba)
Lonasdetelaenmaterialplástico(negroyblanco)
NOMENCLATURA
1
2 4 5 5 43
3 3
6
7
3
9810/11
10/11 10/1112
10/11

9
PLEGAR LA TIENDA
Quisieraplegarlatiendacomosigue.Paraevitarlesiones,retengalaplegadafuertemente
paraevitarquelatiendaselevantederepente.
CantidaddeLED 60porrailLED(=120LED)
Potenciadesalida 0,5WporLED
Intensidadluminosa 55lmporLED
Tensióndefuncionamiento 2,9-3,3V
Corrientedefuncionamiento 150mA
Temperaturadecolor 5700K
Índicedereproductiondecolores
(CRI)
80+Ra
VidaútildelaslámparasLED 50.000horas
Dimensiones tienda 65x75x70cm(AnchuraxAlturaxProfundidad)
VOLUMEN DE SUMINISTRO Tiendaentelaconrevestimientoysujecionesvelcro
Difusor
Doslonasdeteladefondoenmaterialplástico
(negroyblanco)
2railsLED
Reguladordeintensidaddeenergía(Dimer)
Bloquedealimentación
4Clips
Fundadealmacenamientoytransporte
Manualdeinstrucciones
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1
3
5
7
2
4
6
8
1
2
REGLAMENTACIÓN WEEE
LaDirectivaWEEE(ResíduosdeAparatosEléctricosyElectrónicosqueseencuentraenvigor
desde13febrero2003)tubocomoconsecuenciaunamodicacióndelagestióndelosresíduos
eléctricos.(Lanalidadesencialdeestadirectivaesreducirlacantidadderesíduoseléctricos
yelectrónicosencorajandolareutilización,elreciclajeyotrasformasdereciclajeconel
objetivodereducirlacantidadderesíduos).ElsímboloWEEE(cubodebasura)enelequipoy
enelembalajeadvirtequeelpresenteproductonodevesertratadocomoresíduodoméstico.
Udesresponsabledeentregartodoslosaparatoseléctricosyelectrónicosennaldesuvida
útilenlospuntosderecogidacorrespondientes.Unarecogidaselectivaasícomounreciclaje
sensatodelosresíduoseléctricosconstituyenunacondiciónpreviaparaunabuenagestión
delosrecursos.Ademáselreciclajedelosresíduoseléctricosesunacontribuciónparala
conservacióndelanaturalezayasípreservarlabuenasaluddelossereshumanos.Udpuede
recibirinformacionesdetalladassobreelreciclajedelosaparatoseléctricosyelectrónicos,su
reprocesamientoypuntosderecogidajuntodelayuntamiento,deempresasespecializadaseli-
minadorasdebasura,comercioespecializadoyjuntodelfabricantedelaparato.
CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA RoHS
Esteproductocumpleladirectiva2011/65/EUdelParlamentoyConsejoeuropeodel08.06.2011
conrelaciónalautilizaciónlimitadadesubstanciaspeligrosasenlosaparatoseléctricosasí
como sus variaciones.
MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE
LamarcaimprimidaCEcumplelasnormaseuropeasenvigor.

10
GRAZIEperaversceltoilprodottoDÖRR.
Si prega di leggere i suggerimenti di sicurezza e il manuale di istruzioni prima di iniziare
a utilizzare la Foto Box. Conservare le istruzioni insieme con il prodotto.
SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA
• AssicurarsichecisiaabbastanzaventilazioneduranteilfunzionamentodellaFotoBox.Dopol‘uso,scollegarela
FotoBoxdall‘alimentazione.
• Nontoccarelepartielettronicheconlemanibagnate.
• ProteggerelaFotoBoxdapioggia,umiditàetemperatureestreme.
• Assicurarsidiutilizzarel‘adattatoreACfornitosoloperl’alimentazionedellaFotoBox.
• Nelcasoincui,ilFotoBoxsidimostradifettosoodanneggiato,nontentaredismontarelepartielettronicheoper
riparareildispositivo.–Contattareunpuntospecializzato.
• NonusarebenzinaodetergentiaggressiviperpulireilFotoBox.Siconsigliadiutilizzaretessutiinmicrobraumido
eprivodilanugineperpulirelastrutturaesterna.Mentreperpulire,ditantointanto,lesupercidelLEDsiconsiglia
diusareunpannomorbidoeasciutto.ScollegarelaFotoBoxdall’alimentazioneprimadipulirla.
• ConservarelaFotoBoxinunospaziolibero,asciuttoeprivodipolvere.
• Tenerefuoridallaportatadeibambini.
• DÖRRnonsaràresponsabileperdannicausatidaunusoimpropriooinosservanzadellenormedisicurezzae
leistruzioni.
IT MANUALE D‘ISTRUZIONI
LB-6575 LED Foto Box con regolatore d‘intensità
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
L‘LB-6575 LED Foto Box con regolatore di intensità garantisce un‘illuminazione ottimale
diusa e completa per la fotografia di prodotto, ad esempio, per i gioielli, occhiali e altro,
senza ombre e riflessi fastidiosi.
CARATTERISTICHE
• FunzionePop-upperunrapidoesemplicemontaggio
• Temperaturacolorecostantedi5600K
• Riproduzioneadaltocolore
• UnsistemadialtaqualitàconLEDdilungaduratavipermettedievitarelagenerazione
dicaloreestremoegarantisceunlavorosilenzioso
• Laluminositàpuòessereregolatatramitel‘unitàdicontrollo
• Fornitoconduesfondisinteticidicolorebiancoenero
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Prima di eseguire il montaggio, assicurarsi di avere abbastanza spazio intorno a voi.
AttEnZIOnE: La tenda è dotata di una funzione di pop-up, vale a dire che si aprirà auto-
maticamente quando si lascia andare. Per evitare infortuni, rimuovere la tenda dalla sacca
di trasporto con molta attenzione e tenerla saldamente. Ora tenendola distante dal corpo,
lasciatela andare. Ora si apre in automatico con il sistema Pop-Up!
MONTAGGIO DEGLI SFONDI SINTETICI
Appendereunopervoltaiclip(10)sulla
parteanterioresottoesopraeanchedietro
suidueanelliinferioridisinistraedestra
(11).Orassatelosfondoinaltoeinbasso
conleclip.
MONTAGGIO DELLE GUIDE LED E IL CAVO
DI COLLEGAMENTO
FatescorrereleguideLED(4)neglianellidi
gomma(5).Ilcollegamentodelcavosarà
rivoltoindietro,eiLEDversoildavanti.Pas-
sateilcavoattraversolapiccolaapertura
posterioredellatendaintessuto.
MONTAGGIO DEL DIFFUSORE
Per evitare riflessi, è indispensabile
montare il diusore (2).
Quindi,ssarelestriscedivelcrodel
diusoresulssaggioinvelcro(3)sututti
equattroibordisuperioridelFotoBox.
CAVO DI COLLEGAMENTO TRAMITE
ADATTATORE AC (illuminazione costante
a piena prestazione)
CollegareicavidelleguideLEDconledue
spinedicollegamentosull’adattatoreAC(7).
Collegarel‘adattatoreACallareteelettrica.
Inquestomodoèpossibileottenereunaillu-
minazionecostanteeinpienapotenza.w
CAVO DI CONNESSIONE TRAMITE L’UNITA
DI CONTROLLO (Regolatore d‘Intensità)
CollegareicavidelleguideLEDalledue
spinedicollegamentopressol‘unitàdi
controllo(6).Quindicollegarelospinotto
singolodell’unitadicontrolloconunadelle
spinedelconnettoredell‘adattatoreAC(la
secondaspinarimanesuo).Collegare
l‘adattatoreACallareteelettrica.Oraè
possibilecontrollarelaluminositàpremendo
itasti+/-delregolatored‘intensità.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Tendaintessutoconrivestimentoinvelcro
Diusore
Fissaggioinvelcroperdiusore
2guideLEDconcavo
AnelliingommaperleguideLED
Unitàdicontrollo–Regolatorediintensità(dimmer)conpresae2spineper
ilconnettore
AdattatoreACcon2spinedicollegamento
Aperturaperconnessioneviacavo
Aperturaperleripresedall‘alto
4clipperssarelosfondo
Gancioperleclip(parteanterioreinbasso,sopraedietro)
Sfondisintetici(bianco&nero)
NOMENCLATURA
1
2 4 5 5 43
3 3
6
7
3
9810/11
10/11 10/1112
10/11

11
PIEGARE LA TENDA IN TESSUTO
Piegarelatendacomemostrato.Alnedievitareinfortuni,tenerelatendaconfermezza,
comeavetefattoperilmontaggio.Cosìchenonsiriapriràdinuovo.
NumerodiLED 60LEDperguida(=120LEDs)
Potenzadiuscita 0,5WogniLED
Intensitàdellaluce 55lmogniLED
Tensionedifunzionamento 2,9-3,3V
Correntedifunzionamento 150mA
Temperaturacolore 5700K
RiproduzioneIndicedelcolore(CRI) 80+Ra
DurataLED 50.000ore
MisuredellaTendainTessuto 65x75x70cm(LxAxP)
NELLA SCATOLA Tendaintessutoconcoperturainvelcro
Diusore
2sfondisintetici(biancoenero)
2guideperilLED
Unitàdicontrollo–regolatorediintensità(dimmer)
AdattatoreAC
4clip
Foderaditrasportointessuto
Manualed‘istruzioni
SPECIFICHE
1
3
5
7
2
4
6
8
1
2
ATTENZIONE
Lebatteriesonocontrassegnaticonilsimbolodiunbidonebarrato.Questosimboloindica
chelebatteriescaricheobatteriericaricabilichenonpuòpiùesserericaricata,nondevono
esseresmaltitiinsiemeairiutidomestici.Lebatteriepossonoconteneresostanzenociveche
possonocausaredanniallasaluteeall‘ambiente.Sipregadiutilizzareisistemidirestituzione
eraccoltadisponibilinelpropriopaeseperlosmaltimentodeiriutidellebatterie.
INFORMAZIONI WEEE
Ladirettivasulleattrezzatureelettricheedelettroniche(direttivaWEEE)èladirettiva
comunitariaEuropeasulleapparecchiatureelettricheedelettroniche,cheèdiventatalegge
europeanelfebbraio2003.Loscopoprincipalediquestadirettivaèquellodievitaredicreare
riutielettronici.Riciclaggioealtreformedirecuperodeiriutidovrebberoessereincoraggiati
perridurreglisprechi.Ilsimbolo(delcestino)sulprodottoesullaconfezionesignicachei
prodottielettriciedelettroniciusatinondevonoesseresmaltiticoniriutidomestici.Siete
responsabilidismaltiretuttiiriutielettronicioelettricipressoipuntidiraccoltaspecici.
Unosmaltimentocorrettodiquestoprodottocontribuiràafarrisparmiarerisorsepreziosee
sitrattadiuncontributosignicativoperproteggereilnostroambienteelasaluteumana.Per
ulterioriinformazionisulcorrettosmaltimentodelleapparecchiatureelettricheedelettroniche,
riciclaggioePuntidiritirosieteinvitatiarivolgersialleautoritàlocali,lesocietàdigestionedei
riuti,ilrivenditoreoilproduttorediquestodispositivo.
CONFORMITÀ A RoHS
Questoprodottoèconformealladirettivaeuropea2011/65/UEdel8giugno2011perla
restrizionedell‘usodideterminatesostanzepericolosenelleapparecchiatureelettricheed
elettroniche(RoHS)esuccessivemodiche.
MARCHIO CE
IlmarchioCEèconformealledirettiveeuropeeCE.

DÖRR GmbH
Messerschmittstr.1 D-89231Neu-Ulm
Fon:+4973197037-0 Fax:+4973197037-37
www.doerrfoto.de
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DÖRR Camera Accessories manuals
Popular Camera Accessories manuals by other brands

Aquatica Digital
Aquatica Digital AD7100 Operation manual

Sony
Sony MPK-THHB operating instructions

Hohem
Hohem iSteady Pro 4 user manual

Sony
Sony AKA-LU1 operating guide

American Dynamics
American Dynamics 1218 Installation and operating instructions

Total
Total SAFT SPH 11 Installation and operating instructions