DeLOCK 95232 User manual

Serial + Parallel Mini PCIe Converter
Product-No:95232
User manual no:95232-a
www.delock.com
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη

-2-
English
Description
The Mini PCIe module by Delock expands your system by two serial and one
parallel interface, which you can lead out through the slot bracket. You can
connect dierent serial and parallel devices like printer, scanner, modem etc. to
this adapter.
Specication
• Connectors:
PCB:
2 x 9 pin COM port pin header male
1 x 25 pin parallel port pin header male
cable:
2 x serial RS-232 DB9 male with nuts
1 x Parallel DB25 female with nuts
• Chipset: ASIX MCS9901
• Form factor: Mini PCIe full size
• Interface: PCI Express revision 1.1
• Data transfer rate up to 230.4 Kbps
• Compatible with 16C450 / 16C550 UART
• FIFO: 256 byte
• Mode:
serial: RS-232
parallel: SPP/PS2/EPP/ECP - IEEE1284
• Cable length with connectors:
serial ca. 30 cm
Parallel ca. 28 cm
System requirements
• Linux Kernel 2.6 or above
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Motherboard with a free Mini PCIe slot with a PCIe interface
Package content
• Mini PCIe module
• 1 x slot bracket with two serial ports
• 1 x slot bracket parallel
• Driver CD
• User manual

-3-
English
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Avoid anti-static electricity when installing the product
Hardware Installation
Note:
Make sure your motherboard has a Mini PCIe port with PCIe interface.
1. Turn o your PC and unplug the power cord.
2. Open the housing.
3. Connect the parallel and serial slot bracket to the module.
4. If you want to lead out the parallel and serial ports outside, please remove
the slot brackets from the required bay. Fix the slot brackets to the case.
5. Insert the module into a free Mini PCIe slot and screw the module. (dierent
motherboards may have dierent xing options)
6. Now connect your devices to the module.
7. Reattach the housing and connect the power cord to the AC adapter.
Driver Installation
1. Switch on your computer.
2. Put the driver CD in the CD ROM drive.
3. Afterwards, Windows displays the Hardware wizard.
4. Follow the instructions of the driver installation.
5. In case the assistant should not start automatically, please start the
Setup.exe from the driver CD.
6. Navigate to CD-drive\Moschip\MCS9900\Win_7\StnSetup.exe
7. Follow the instructions of the driver installation.
8. Restart your system after the installation.
9. After restart you can start using the device immediately.

-4-
English
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without
notice in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by any means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 07/2022

-5-
Deutsch
Systemvoraussetzungen
• Linux Kernel 2.6 oder höher
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Mainboard mit einem freien Mini PCIe Steckplatz mit PCIe Schnittstelle
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Vermeiden Sie antistatische Auadung beim Einbau des Produktes
Hardwareinstallation
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass Ihr Mainboard einen Mini PCIe Port mit PCIe Schnittstelle
zur Verfügung stellt.
1. Schalten Sie Ihren PC aus, ziehen Sie das Netzkabel.
2. Önen Sie das Gehäuse.
3. Verbinden Sie das Parallele und das Serielle Slotblech mit dem Modul.
4. Wenn Sie die Parallele und Seriellen Schnittstellen nach außen führen
wollen, so entfernen Sie die Slotbleche vom gewünschten freien Schacht.
Schrauben Sie dann die Slotbleche am Gehäuse fest.
5. Stecken Sie das Modul in den freien Mini PCIe Slot und schrauben Sie
das Modul fest. (unterschiedliche Mainboards haben evtl. eine andere
Befestigungsmöglichkeit)
6. Verbinden Sie nun Ihre Geräte mit dem Modul.
7. Schließen Sie das Gehäuse wieder und verbinden Sie das Netzkabel mit
dem Netzteil.
Treiberinstallation
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Legen Sie die Treiber CD in Ihr Laufwerk ein.
3. Danach erscheint von Windows der Hardware Assistent.
4. Folgen Sie nun den Anweisungen der Treiberinstallation.
5. Sollte der Assistent nicht automatisch starten, so starten Sie die Setup.exe
von der Treiber CD.
6. Navigieren Sie dann zu CD-Laufwerk\Moschip\MCS9900\Win_7\
StnSetup.exe
7. Folgen Sie nun den Anweisungen der Treiberinstallation.
8. Starten Sie nach der Installation Ihr System neu.
9. Nach dem Neustart können Sie das Gerät verwenden.

-6-
Français
Conguration système requise
• Linux Kernel 2.6 ou version ultérieure
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Carte mère avec un port libre Mini PCIe avec interface PCIe
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Evitez l’électricité électrostatique lorsque vous installez le produit
Installation matérielle
Remarque :
Assurez-vous que votre carte mère dispose d’un port Mini PCIe avec interface
PCIe.
1. Eteignez votre PC et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Ouvrez le boîtier.
3. Connecter le support de fente en série et en parallèle au module.
4. Si vous voulez sortir les ports en parallèle et en série, retirer les supports de
fente de la baie requise. Fixer les supports de fente au boitier.
5. Insérez le module dans une fente Mini PCIe libre et vissez le module.
(diérentes cartes mères peuvent avoir des options de xation diérentes)
6. Maintenant, connecter vos appareils au module.
7. Remontez le boîtier et branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur AC.
Installation du pilote
1. Allumez votre ordinateur.
2. Mettez le CD de pilotes dans le lecteur de CD ROM.
3. Ensuite, Windows ache l'assistant matériel.
4. Suivez les instructions d’installation du pilote.
5. Si l’assistant ne démarre pas automatiquement, faites démarrer le Setup.exe
depuis le CD d’installation.
6. Naviguer sur CD-drive\Moschip\MCS9900\Win_7\StnSetup.exe
7. Suivez les instructions d’installation du pilote.
8. Redémarrez votre système après l’installation.
9. Après redémarrage vous pouvez immédiatement commencer à utiliser le
périphérique.

-7-
Español
Requisitos del sistema
• Linux Kernel 2.6 o superior
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Placa base con un puerto Mini PCIe disponible con interfaz PCIe
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Evite la electricidad antiestática al instalar el producto
Hardware Instalación
Nota:
Asegúrese de que la placa base tiene un puerto Mini PCIe con interfaz PCIe.
1. Apague su equipo y desconecte el cable de alimentación.
2. Abra la carcasa.
3. Conecte el soporte de ranura paralelo y serial al módulo.
4. Si quiere sacar los puertos paralelos y series, retire los soportes de ranura
del compartimiento requerido. Fije los soportes de la ranura a la caja.
5. Inserte el modelo en una ranura Mini PCIe disponible y atorníllelo. (cada
placa base puede tener diferentes opciones de jación)
6. Ahora conecte sus dispositivos al módulo.
7. Vuelva a colocar la carcasa y conecte el adaptador de CA del cable de
alimentación.
Instalación del controlador
1. Encienda su PC.
2. Inserte el CD del controlador en la unidad de CD ROM.
3. A continuación, Windows mostrará el asistente para hardware.
4. Siga las instrucciones de instalación del controlador.
5. Si el ayudante no se inicia automáticamente, inicie el archivo Setup.exe
desde el CD de los controladores.
6. Navegar a Unidad_de_CD\Moschip\MCS9900\Win_7\StnSetup.exe
7. Siga las instrucciones de instalación del controlador.
8. Reinicie el sistema después de la instalación.
9. Después del reinicio el dispositivo estará listo para su uso.

-8-
České
Systémové požadavky
• Linux Kernel 2.6 nebo vyšší
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Základní deska s volným Mini PCIe portem s PCIe rozhraním
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Při instalaci produktu se vyvarujte antistatické elektřině
Instalace hardware
Poznámka:
Ujistěte se, že základní deska má Mini PCIe port s PCIe rozhraním
1. Vypněte PC a odpojte přívodní šňůru napájení.
2. Otevřte kryt PC.
3. Připojte paralelní a sériový slot k modulu.
4. Pokud chcete vyvést paralelní a sériové porty ven, odstraňte prosím původní
záslepky slotu a nahraďte je záslepkami s konektory, které jsou dodávvány v
balení spolu a adaptérem. Připevněte záslepky k casu.
5. Zasuňte modul do volného Mini PCIe slotu a přišroubujte. (různé desky
mohou mít různá uchycení modulů)
6. Nyní připojte vaše zařízení k modulu.
7. Nasaďte zpět kryt a připojte napájecí šňůru.
Instalace ovladače
1. Zapněte počítač.
2. Vložte CD s ovladači do mechaniky.
3. Windows zobrazí hlášku Pomocníka instalace.
4. Pokračujte podle instrukcí pro instalaci ovladače.
5. V případě, že se nespustí Pomocník instalace automaticky, spusťte prosím
soubor Setup.exe z přiloženého CD s ovladači.
6. Uvedený soubor najdete CD-mechanika\Moschip\MCS9900\Win_7\
StnSetup.exe
7. Pokračujte podle instrukcí pro instalaci ovladače.
8. Po dokončení instalace restartujte počítač.
9. Po restartu je možné disk ihned používat.

-9-
Polsku
Wymagania systemowe
• Linux Kernel 2.6 lub nowszy
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Płyta główna z jednym wolnym portem Mini PCIe z interfejsem PCIe
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Podczas instalacji produktu należy unikać elektryczności statycznej
Instalacja sprzętu
Uwaga:
Upewnij się, że na płycie głównej znajduje się port Mini PCIe ze złączem PCIe.
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilania.
2. Otwórz obudowę.
3. Podłączyć śledzie z gniazdami szeregowymi i równoległym do modułu.
4. Jeśli zachodzi potrzeba wyprowadzenia gniazd szeregowych i równoległego
na zewnątrz, należy wymontować zaślepki z odpowiednich gniazd.
Zamontować śledzie w obudowie.
5. Włóż moduł do wolnego złącza Mini PCIe i przykręć go. (odmienne płyty
główne mają różne opcje mocowania)
6. Podłączyć urządzenia do modułu.
7. Zamknij z powrotem obudowę i podłącz kabel do zasilacza.
Instalacja sterownika
1. Wyłącz komputer.
2. Włóż płytę CD-ROM ze sterownikami.
3. Następnie Windows wyświetli kreatora dodawania nowego sprzętu.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami programu instalacyjnego.
5. Jeśli moduł pomocy nie uruchomi się automatycznie, uruchom plik Setup.exe
na płycie CD ze sterownikami.
6. Przejdź do CD-drive\Moschip\MCS9900\Win_7\StnSetup.exe
7. Postępuj zgodnie z instrukcjami programu instalacyjnego.
8. Po instalacji uruchom ponownie system.
9. Po restarcie można od razu rozpocząć korzystanie z urządzenia.

-10-
Italiano
Requisiti di sistema
• Linux Kernel 2.6 o superiore
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Scheda principale con uno slot Mini PCIe disponibile con un'interfaccia PCIe
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Evitare l'elettricità antistatica durante l'installazione del prodotto
Installazione dell'hardware
Nota:
Assicurarsi che la scheda principale disponga di una porta Mini PCIe con
interfaccia PCIe.
1. Spegnere il PC e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Aprire l'alloggiamento.
3. Collegare la staa dello slot parallelo e seriale al modulo.
4. Se si desidera estrarre le porte parallele e seriali, si prega di rimuovere le
stae dello slot dal bay in questione. Fissare le stae dello slot alla custodia.
5. Inserire il modulo in uno slot Mini PCIe disponibile e avvitare il modulo.
(Diverse schede principali potrebbero avere dierenti opzioni di ssaggio)
6. Ora collegare i dispositivi al modulo.
7. Reinserire l'alloggiamento e collegare il cavo di alimentazione all'adattatore
CA.
Installazione del driver
1. Accendere il computer.
2. Inserire il CD del driver nell'unità CD ROM.
3. Successivamente, Windows visualizza la procedura guidata hardware.
4. Attenersi alle istruzioni di installazione del driver.
5. In caso l'assistente non si avvii automaticamente, si prega di avviare il
Setup.exe dall'unità CD.
6. Accedere a CD-drive\Moschip\MCS9900\Win_7\StnSetup.exe
7. Attenersi alle istruzioni di installazione del driver.
8. Ravviare il sistema dopo l'installazione.
9. Dopo il riavvio, è possibile iniziare ad utilizzare il dispositivo immediatamente.

-11-
Svenska
Systemkrav
• Linux Kernel 2.6 eller högre
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Moderkort med en ledig Mini PCIe-plats med ett PCIe-gränssnitt
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Undvik antistatisk elektricitet när du installerar produkten
Hårdvaruinstallation
Obs:
Se till att ditt moderkort har en Mini PCIe-port med PCIe-gränssnitt.
1. Stäng av datorn och koppla ifrån strömsladden.
2. Öppna höljet.
3. Anslut det parallella och seriella spårfästet till modulen.
4. Om du vill leda ut de parallella och seriella anslutningarna på utsidan ska du
avlägsna spårfästena från den önskade platsen. Fäst spårfästena i höljet.
5. Anslut modulen till en ledig Mini PCIe-plats och skruva fast modulen. (olika
moderkort har olika xeringsalternativ)
6. Anslut sedan dina enheter till modulen.
7. Sätt tillbaka höljet och anslut strömsladden till eluttaget.
Installation av drivrutiner
1. Slå på datorn.
2. Placera CD-skivan med drivrutinerna i CD-enheten.
3. Efteråt visar Windows maskinvaruguiden.
4. Följ instruktionerna för drivrutinsinstallation.
5. Om assistenten inte startas automatiskt, kör "Setup.exe" från CD-skivan med
drivrutiner.
6. Navigera till CD-enhet\Moschip\MCS9900\Win_7\StnSetup.exe
7. Följ instruktionerna för drivrutinsinstallation.
8. Starta om systemet efter installationen.
9. Efter omstart kan du börja använda enheten direkt.

-12-
Română
Cerinte de sistem
• Linux Kernel 2.6 sau superior
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Placă de bază cu fantă Mini PCIe liberă cu interfaţă PCIe
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Evitaţi electricitatea antistatică atunci când instalaţi produsului
Instalarea componentelor hardware
Notă:
Asiguraţi-vă că placa de bază are un port Mini PCIe cu interfaţă PCIe.
1. Închideţi PC-ul şi deconectaţi cablul de alimentare.
2. Deschideţi carcasa.
3. Conectați consola paralelă și serială de slot la modul.
4. Dacă doriți să scoateți porturile paralele și seriale la exterior, vă rugăm să
scoateți consolele din locașul dorit. Fixați consolele de slot în carcasă.
5. Introduceţi modulul într-o fantă Mini PCIe liberă şi înşurubaţi modulul.
(diversele plăci de bază pot avea opţiuni diferite de xare)
6. Acum, conectați dispozitivele la modul.
7. Reataşaţi carcasa şi conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de c.a.
Instalarea driverului
1. Porniţi computerul.
2. Introduceţi CD-ul cu drivere în unitatea CD ROM.
3. După aceea, Windows va aşa expertul Hardware.
4. Urmaţi instrucţiunile de instalare a driverului.
5. Dacă asistentul nu pornește automat, porniți Setup.exe de pe CD-ul cu
drivere.
6. Navigați la CD-drive\Moschip\MCS9900\Win_7\StnSetup.exe
7. Urmaţi instrucţiunile de instalare a driverului.
8. Reporniţi sistemul după instalare.
9. După repornire, puteţi începe să utilizaţi dispozitivul imediat.

-13-
Magyar
Rendszerkövetelmények
• Linux Kernel 2.6 vagy újabb
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Alaplap egy szabad Mini PCIe-nyílással és PCIe-csatlakozóval
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Kerülje az elektrosztatikus kisüléseket a termék üzembe helyezése közben
Hardvertelepítés
Megjegyzés:
Győződjön meg arról, hogy egy olyan Mini PCIe-porttal rendelkezik, amely PCIe-
csatolóval van ellátva.
1. Kapcsolja ki a PC-t és húzza ki a hálózati tápkábelt.
2. Nyissa ki a számítógépházat.
3. Csatlakoztassa a párhuzamos és soros bővítőhely hátlapot a modulhoz.
4. Ha ki akarja vezetni a párhuzamos és soros portokat, kérjük, húzza ki a
bővítőhely hátlapot a kívánt mélyedésből. Rögzítse a bővítőhely hátlapot a
házhoz.
5. Helyezze be a modult egy szabad Mini PCIe-nyílásba, és rögzítse csavarral.
(A különböző alaplapok különféle rögzítési módszereket igényelhetnek.)
6. Most csatlakoztassa eszközeit a modulhoz.
7. Szerelje vissza a ház fedelét és csatlakoztassa a tápkábelt a tápegységhez.
Illesztőprogram telepítése
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Helyezze az illesztőprogramot tartalmazó CD-lemezt a CD ROM meghajtóba.
3. Ezt követően a Windows megjeleníti a Hardver varázslót.
4. Kövesse az illesztőprogram telepítésének útmutatásait.
5. Ha az asszisztens nem indul el automatikusan, indítsa el a Setup.exe fájlt a
meghajtó CD-ről.
6. Navigáljon CD-meghajtó\Moschip\MCS9900\Win_7\StnSetup.exe
7. Kövesse az illesztőprogram telepítésének útmutatásait.
8. A telepítést követően indítsa újra a rendszert.
9. A rendszerindítást követően azonnal használatba veheti az eszközt.

-14-
Hrvatski
Preduvjeti sustava
• Linux Kernel 2.6 ili noviji
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Matična ploča sa slobodnim Mini PCIe utorom i PCIe sučeljem
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Izbjegavajte statički elektricitet kod ugradnje proizvoda
Ugradnja hardvera
Napomena:
Provjerite da se na matičnoj ploči nalazi Mini PCIe priključak s PCIe sučeljem.
1. Isključite računalo i odvojite kabel za napajanje.
2. Otvorite kućište.
3. Spojite paralelni i serijski nosač utora na modul.
4. Želite li izvući paralelne i serijske priključke prema van, uklonite nosače utora
iz traženog držača. Pričvrstite nosače utora na kućište.
5. Uložite modul u slobodni utor za Mini PCIe i pričvrstite modul vijkom. (razne
matične ploče mogu imati razne opcije za pričvršćenje)
6. Sada priključite vaše uređaje na modul.
7. Vratit kućište i ponovno priključite kabel za napajanje u AC adapter.
Instalacija upravljačkog programa
1. Uključite vaše računalo.
2. Umetnite CD s upravljačkim programom u CD ROM.
3. Nakon toga, Windows će prikazati čarobnjak za hardver.
4. Slijedite upute za instalaciju upravljačkog programa.
5. Ako se pomoćnik ne pokrene automatski, pokrenite Setup.exe na CD-u s
upravljačkim programom.
6. Idite na CD-pogon\Moschip\MCS9900\Win_7\StnSetup.exe
7. Slijedite upute za instalaciju upravljačkog programa.
8. Nakon instalacije ponovno pokrenite sustav.
9. Nakon ponovnog pokretanja možete odmah početi koristiti uređaj.

-15-
ελληνικά
Απαιτήσεις συστήματος
• Linux Kernel 2.6 ή νεότερο
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Μητρική με ελεύθερη υποδοχή Mini PCIe με διασύνδεση PCIe
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Αποφύγετε αντιστατικό ηλεκτρισμό όταν εγκαθιστάτε το προϊόν
Εγκατάσταση υλικού
Σημείωση:
Βεβαιωθείτε ότι η μητρική πλακέτα σας διαθέτει υποδοχή Mini PCIe με διεπαφή
PCIe.
1. Σβήστε τον Η/Υ σας και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
2. Ανοίξτε το περίβλημα.
3. Συνδέστε την παράλληλη και την σειριακή υποδοχή πρίζας στην μονάδα.
4. Εάν επιθυμείτε να οδηγήσετε προς τα έξω τις παράλληλες και τις σειριακές
θύρες, παρακαλούμε αποσυνδέστε τις υποδοχές πρίζας από τον κόμβο που
απαιτείται. Τοποθετήστε τις υποδοχές πρίζας στη θήκη.
5. Εισάγετε τη μονάδα σε μια ελεύθερη θύρα Mini PCIe και βιδώστε τη. (για
διαφορετικές μητρικές πλακέτες ενδέχεται να υπάρχουν διαφορετικές
επιλογές στερέωσης)
6. Τώρα συνδέστε τις συσκευές σας στην ενότητα.
7. Συνδέστε ξανά το περίβλημα και συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην
πρίζα ρεύματος.
Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
2. Βάλτε το CD με πρόγραμμα οδήγησης στον οδηγό CD ROM.
3. Έπειτα, τα Windows εμφανίζουν τον οδηγό υλικού.
4. Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης του οδηγού.
5. Σε περίπτωση που ο οδηγός βοήθειας δεν ξεκινήσει αυτόματα, ξεκινήστε το
Setup.exe από τον οδηγό CD.
6. Προηγηθείτε σε CD-drive\Moschip\MCS9900\Win_7\StnSetup.exe
7. Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης του οδηγού.
8. Κάντε επανεκκίνηση του συστήματός σας μετά την εγκατάσταση.
9. Μετά την επανεκκίνηση, μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη
συσκευή αμέσως.

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU) and
RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the
EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_95232/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
eective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo
on the device and the package indicates that the device should not be disposed
in the normal household garbage. You are responsible for taking the disused
electrical and electronical devices to a respective collecting point. A separated
collection and reasonable recycling of your electrical waste helps handling the
natural resources more economical. Furthermore recycling of electrical waste is
a contribution to keep the environment and thus also the health of men. Further
information about disposal of electrical and electronical waste, recycling and
the collection points are available in local organizations, waste management
enterprises, in specialized trade and the producer of the device.
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Table of contents
Languages:
Other DeLOCK Media Converter manuals

DeLOCK
DeLOCK 87768 User manual

DeLOCK
DeLOCK 61971 User manual

DeLOCK
DeLOCK 62495 User manual

DeLOCK
DeLOCK 62696 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87805 User manual

DeLOCK
DeLOCK 63343 User manual

DeLOCK
DeLOCK 83116 User manual

DeLOCK
DeLOCK 61511 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64051 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64198 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64069 User manual

DeLOCK
DeLOCK 95272 User manual

DeLOCK
DeLOCK 86215 User manual

DeLOCK
DeLOCK 62551 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64221 User manual

DeLOCK
DeLOCK 62783 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87754 User manual

DeLOCK
DeLOCK 62710 User manual

DeLOCK
DeLOCK 91624 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64081 User manual