Dietz Rollator XXL User manual

Gebrauchsanweisung
Rollator XXL und Rollator XXL mit Arthritisarmauflagen
Instructions for Use
Rollator XXL and Rollator XXL including Arthritis-Armrests
Mode d’emploi
Rollator XXL et Rollator XXL Arthritique
Gebruikshandleiding
Rollator XXL en de Rollator XXL met armsteunen voor mensen met artritis
Reutäckerstrasse 12
D-76307 Karlsbad-Ittersbach
Tel. +49 (0) 7248/ 9186 - 0
Fax. +49 (0) 7248/ 9186 –86
info@dietz-reha.de
Rollator XXL und Rollator XXL mit Arthritisarmauflagen
Gebrauchsanweisung Version 4.0.0
Stand 03/2015 _ LW

Rollator XXL
2
Allgemeines
Für den hier beschriebenen Rollator XXL und den Rollator XXL mit Arthritisarmauflagen (im folgenden
Verlauf nicht weiter benannt) ist die Konformität gemäß der EG-Richtlinie 93/42, für Medizinprodukte,
erklärt. Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Lieferumfangs. Sie ist beim Benutzer
bereitzuhalten und bleibt auch bei Weitergabe des Produktes beim Produkt. Änderungen durch technische
Weiterentwicklungen gegenüber den in dieser Gebrauchsanweisung dargestellten Ausführungen behalten
wir uns vor. Nachdrucke, Übersetzungen und Vervielfältigungen in jeglicher Form, auch auszugsweise,
bedürfen der schriftlichen Zustimmung des Herstellers. Das Urheberrecht liegt beim Hersteller.
Diese Gebrauchsanweisung unterliegt keinem Änderungsdienst. Den jeweils aktuellen Stand erfahren Sie
bei uns.
Indikation und Verwendungszweck
Der Rollator XXL dient bewegungseingeschränkten Personen mit max. 200 kg Körpergewicht als Gehhilfe
und eingeschränkt auch als Sitzgelegenheit zum vorübergehenden Ruhen.
Der unter der Sitzfläche eingehängte Drahtkorb ist zur Ablage und zum Transport von Gegenständen oder
Waren vorgesehen.
Der Rollator XXL darf nur auf festem und ebenem Untergrund verwendet werden.
Die Benutzung zu anderen Zwecken, insbesondere die Verwendung als Aufstieghilfe oder zum
Transportieren schwerer Lasten ist bestimmungswidrig und gefährlich!
Aufstellen / Entfalten des Rollators
Positionieren Sie den Rollator vor sich in
Fahrrichtung.
Betätigen Sie die Feststellbremsen.
Halten Sie den Rollator mit der einen Hand am
Handgriff.
Drücken Sie mit der anderen Hand den Sitz
nach unten bis er spürbar einrastet.
Hängen Sie den Korb von vorn am Rahmen ein.
Falten des Rollators
Nehmen Sie den Korb vom Rahmen ab.
Positionieren Sie den Rollator in Fahrrichtung
vor sich und betätigen Sie die Feststellbremsen.
Halten Sie den Rollator mit der einen Hand am
Handgriff.
Lösen Sie mit der anderen Hand den Sitz mit
einem Ruck aus der Verankerung.
Nun ziehen Sie den Rollator ganz zu sich heran.
Zum Verstauen des Rollators können Sie die
Rückenlehne und die Schiebegriffe
demontieren.

Rollator XXL
3
Schiebegriffe einstellen
Betätigen Sie als Erstes die Feststellbremse.
Lösen Sie die Verschraubung und nehmen Sie
die Befestigungsschrauben ganz heraus.
Positionieren Sie die Schiebegriffe in der
korrekten Höhe (Empfehlung: Die Schiebegriffe
sollten sich in Höhe des Handgelenks befinden)
Anschließend sind die Befestigungsschrauben
wieder einzusetzen und mit der Sternmutter
festzuziehen.
Achten Sie darauf, dass die Schrauben komplett in der Bohrung versinken und fest arretieren.
Zum Verstauen des Rollators können Sie die Schiebegriffe auch ganz aus dem Rahmen
herausnehmen.
Arthritisauflagen einstellen
Bitte gehen sie für die Höhenverstellung der
Arthritisarmauflagen wie beim Einstellen der
Schiebegriffe vor.
Griffweite einstellen
Die Griffweite lässt sich stufenweise einstellen.
Betätigen Sie als Erstes die
Feststellbremsen.
Lösen Sie die Verschraubung und nehmen
Sie die Befestigungsschrauben ganz
heraus.
Positionieren Sie die Handgriffe in der für
Sie angenehmen Griffweite.
Anschließend sind die
Befestigungsschrauben wieder
einzusetzen und mit der Sternmutter
festzuziehen.

Rollator XXL
4
Rückenlehne befestigen
Ziehen Sie zuerst die Zugschnäpper mit
einer leichten Drehung nach oben, sodass
sie die Arretierung freigeben.
Schieben Sie die Rückenlehne in die
Bohrungen.
Betätigen Sie nun die Zugschnäpper,
sodass diese vollständig einrasten.
Bei der Demontage gehen Sie in
umgekehrter Reihenfolge vor.
Zum Verstauen des Rollators können Sie die
Rückenlehne auch separat Lagern.
Betriebs- und Feststellbremse
Die Bremse wird als Betriebsbremse (beim
Schieben) durch ziehen des Bremshebels nach
oben betätigt.
Durch Drücken des Hebels nach unten wird die
Bremse als Feststellbremse (beim Parken)
verwendet.
Vergewissern Sie sich vor jeder
Inbetriebnahme, dass die Betriebs- und
Feststellbremse korrekt eingestellt ist
und einwandfrei funktioniert.
Bremseinstellung
Die Bremswirkung kann direkt am Bremshebel
oder am Bowdenzug eingestellt werden.
Die Bremse ist korrekt eingestellt, wenn die
Bremshebel wie auch die Bowdenzüge kein
Spiel aufweisen und die Räder sich ohne
Schleifgeräusche drehen lassen.

Rollator XXL
5
Sicherheitshinweise
Hängen Sie keine Taschen an die Griffe.
Beim Benutzen auf abschüssigen Wegen benutzen Sie die Betriebsbremse.
Benutzen Sie den Rollator nur auf ebenen horizontalen und festen Untergrund.
Beim starken Aufstützen auf die Handgriffe kann der Rollator nach hinten kippen.
Beim Zusammenklappen des Rollators XXL können Kleidungs- oder Körperteile eingeklemmt werden.
Bitte beachten Sie, dass sich Polsterteile, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind aufheizen
und bei Berührung Hautverletzungen verursachen können. Decken Sie daher diese Teile ab oder
schützen Sie den Rollator vor Sonneneinstrahlung.
Reinigung
Die Reinigung und Desinfektion sollten Sie in regelmäßigen Abständen (bei Benutzerwechsel zwingend
erforderlich) durchführen. Zur Reinigung verwenden Sie eine milde Seifenlauge. Die Desinfektion können
Sie mit handelsüblichen Mitteln durchführen. Verwenden Sie keine Dampfstrahlgeräte und keine
scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel!
Wartung
Der Rollator XXL ist wartungsfrei. Wenn Sie ein Nachlassen der Bremsen, Schwergängigkeit der Räder
oder andere Funktionseinschränkungen feststellen ist der Rollator für eine Instandsetzung dem
Fachhandel zu übergeben.
Lieferumfang
- Rollator XXL
- Einkaufskorb
- Rückenbügel
- Gebrauchsanweisung
Garantie
Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate und
bezieht sich auf alle Mängel des Produktes, die
nachweislich auf Material- oder Herstellungsfehler
zurückzuführen sind.
Technische Daten
Maximale Zuladung:
200 kg / 3kg Einkaufskorb
Leergewicht (mit Einkaufskorb):
12,6 kg inkl. Einkaufskorb
Gesamtbreite:
710 mm
Gesamttiefe:
730 mm
Gesamthöhe:
820 –925 mm
Wenderadius:
1360 mm
Abstand zwischen den Handgriffen:
640 mm
Sitzhöhe:
540 mm
Verstellungen:
Schiebegriff: 820 - 920 mm (5-fach verstellbar)
Bereifung:
200 x 30 mm, pannensicher

Rollator XXL
6
Rollator XXL and
Rollator XXL including Arthritis-Armrests
Instructions for Use
Reutäckerstrasse 12
D-76307 Karlsbad-Ittersbach
Tel. +49 (0) 7248/ 9186 - 0
Fax. +49 (0) 7248/ 9186 –86
info@dietz-reha.de
Rollator XXL and Rollator XXL including Arthritis-Armrests
Instructions of Use Version 4.0.0
Status 03/2015 _ LW

Rollator XXL
7
General
Compliance with EC Directive 93/42 for medical products is confirmed for the Rollator XXL and the
Rollator XXL including Arthritis-Armrests (further not specific named) described in the following.
These instructions for use are part of the scope of delivery. The user must store these instructions in a safe
place and keep them with the product if it is passed on to another user. We reserve the right to
alterations due to technical developments compared to the design described in the instructions for use.
Reproduction, translations and copies in any form, including extracts, require written approval from the
manufacturer. The manufacturer is owner of copyright. These instructions for use are not subject to an
amendment service. We will provide you with the current status, on request.
Indication and Purpose of Use
The Rollator XXL serves as a walking support for persons with mobility disorders and max, 200 kg body
weidght and also as a seat for temporary rest. The wire basket suspended beneath the seat is for storage
and transporting items and goods. The Rollator XXL must only be used on solid, even ground.
Use for other purposes, especially as a set-up or to transport heavy loads is inappropriate and dangerous!
Setting up / Unfolding the Rollator
Position the rollator in front of you in the
direction of motion.
Actuate the locking brake.
Hold the rollator with one hand on the handle.
With the other hand, press the seat down until
you feel it lock in place.
Fasten the back rest.
Hang the basket in the frame from the front.
Folding the rollator
Remove the basket from the frame.
Position the rollator in front of you in the
direction of motion and actuate the locking
brake.
Hold the rollator with one hand.
With the other hand, firmly remove the seat
from its bracing.
Now pull the rollator together.
You can dismantle the back rest and the push
handles for better storage.

Rollator XXL
8
Setting the push handles
First actuate the locking brake.
Unscrew the screws and remove the fastening
screws.
Position the push handles at the correct height
(recommended: push handles should be at the
height of your wrists).
Replace the fastening screws and tighten the
star grip nuts.
Make sure the screw sinks completely into the drilling hole.
You can remove the push handles completely from the frame for better storage.
Setting the Arthritis-Armrests
For the setting of the Arthritis-Armrests
please operate identical as for the setting of
the push handles.
Setting the grip handle distance
The distance of the grip handles can be
adjusted stepwise.
First actuate the locking brake.
Unscrew the screws and remove the
fastening screws.
Position the grip handles at the position
which is comfortable for you.
Replace the fastening screws and tighten
the star grip nuts.

Rollator XXL
9
Fastening the back rest
Pull the snap locks upwards with a slight
twist so that the lock is released.
Push the back rest into the drilling holes.
Now actuate the snap locks so that they
lock in completely.
For dismantling, proceed in reverse order.
You can store the back rest separately when
storing the rollator.
Operating and Locking brake
The brake is used as an operating brake (when
pushing) by pulling the brake lever upwards.
By pushing the lever downwards, the brake is
used as a locking brake (for parking)
Please make sure that the operating and
locking brake are correct adjusted and
are working flawless before using the
rollator.
Setting the brakes
The braking force can be set directly at the
brake lever or the Bowden cable.
The setting of the brakes is correct if the brake
lever and Bowden cable have no clearance and
the wheels turn without grinding.

Rollator XXL
10
Safety Notes
Do not hang any bags on the handles.
Use the operating brake when using the rollator on uneven paths.
Only use the rollator on horizontal, solid ground.
The rollator may tilt backwards if you lean on it too strongly.
Clothing or parts of the body may get jammed when folding the Rollator XXL together.
Please remember the cushion parts subjected to direct sunlight heat up and may cause injury to the
skin contact. Cover these parts or protect the rollator from sunlight.
Cleaning
Cleaning and disinfection should be carried out at regular intervals (essential if the user changes). Use
mild soap suds without additives for cleaning. Use conventional disinfectants for disinfection. Do not use
steam jet units or any scouring or caustic cleaning agents!
Maintenance
The Rollator XXL is maintenance-free. If you notice failing of the brakes, stiffness of the wheels or other
functional impairments, the Rollator must be given to a specialist trader for servicing.
Scope of delivery
- Rollator XXL
- Shopping basket
- Back rest
- Instructions for Use
Guarantee
The guarantee lasts 24 months and covers all
defects of the product which are verifiably caused
by material or manufacturing errors.
Technical Data
Maximum added weight:
200 kg / 3 kg shopping basket
Empty weight:
12.6 kg incl. shopping basket
Total width:
710 mm
Total depth:
730 mm
Total height:
820 –925 mm
Turning radius:
1360 mm
Distance between handles:
640 mm
Seat height:
540 mm
Adjustments:
Push handle: 820-920 mm (adjustable in 5 steps)
Tires:
Ø 200 x 30 mm, puncture-proof

Rollator XXL
11
Rollator XXL et
Rollator XXL Arthritique
Mode d’emploi
Reutäckerstrasse 12
D-76307 Karlsbad-Ittersbach
Tél. +49 (0) 7248/ 9186 - 0
Fax. +49 (0) 7248/ 9186 –86
info@dietz-reha.de
Rollator XXL et Rollator XXL Arthritique
Mode d´emploi version 4.0.0
Stand 03/2015 _ LW

Rollator XXL
12
Généralités
La conformité selon la directive CE 93/42 relative aux dispositifs médicaux est déclarée pour le Rollator
XXL et le Rollator XXL Arthritique (non désignés ci-après) décrit ici.
Ce mode d’emploi fait partie intégrante de la livraison.
L’utilisateur doit le conserver à portée ; en cas de revente du produit, il doit être transmis avec le produit.
Sous réserve de modifications dues à des perfectionnements techniques par rapport au modèle décrit
dans ce mode d’emploi. Toute reproduction, traduction ou autre diffusion intégrale ou partielle –quelle
qu’en soit la forme – requiert l’approbation écrite du fabricant. Le droit d’auteur est détenu par le
fabricant. Ce mode d’emploi ne fait pas l’objet d’un service d’actualisation. Vous obtiendrez la version
respectivement actuelle auprès de nous.
Indication et usage conforme
Le Rollator XXL est destiné aux personnes à mobilité réduite ayant un poids corporel max. de 200 kg ; il
s’agit d’un dispositif d’aide à la marche pouvant également, dans une moindre mesure, servir de siège
pour de brefs moments de repos. Le panier métallique suspendu sous le liège est conçu pour déposer et
transporter des objets ou marchandises. Le Rollator XXL doit être uniquement utilisé sur des surfaces
fermes et planes. L’emploi du Rollator à d’autres fins, notamment comme escabeau ou pour le transport
de lourdes charges, constitue un usage non conforme et est dangereux !
Mise en place / Dépliage du Rollator
Positionnez le Rollator devant vous dans le
sens de la marche.
Actionnez le frein d’immobilisation.
Tenez le Rollator d’une main par la poignée.
De l’autre main, appuyez sur le siège vers le
bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche nettement.
Fixez le dossier.
Accrochez le panier au cadre par devant.
Pliage du Rollator
Décrochez le panier du cadre.
Positionnez le Rollator devant vous dans le
sens de la marche et actionnez les freins
d’immobilisation.
Tenez le Rollator d’une main par la poignée.
De l’autre main, détachez le siège de son
ancrage en tirant d’un coup sec.
Maintenant, tirez le Rollator complètement
vers vous.
Pour ranger le Rollator, vous pouvez démonter
le dossier et les poignées.

Rollator XXL
13
Réglage des poignées de poussée
Actionnez d’abord le frein d’immobilisation.
Desserrez le vissage et retirez complètement la
vis de fixation.
Positionnez les poignées de poussée à la
hauteur correcte (conseil : les poignées de
poussée doivent de préférence se trouver à
hauteur de l’articulation du poignet).
Après cela, replacez fermement les vis de
serrage et serrez avec l’écrou à molette.
Veillez à ce que la vis s’enfonce intégralement dans le trou. Pour ranger le Rollator, vous pouvez
également retirer complètement les poignées du cadre.
Réglage de l’appui ante-brachial
Veuillez suivre les instructions de réglage de
hauteur des poignées pour celui de l’appui
ante-brachial.
Réglage de la longueur de poignée
La longueur de poignée est graduellement
réglable.
Actionnez tout d’abord le frein
d’immobilisation.
Dévissez la vis de fixation jusqu‘à pouvoir
la retirer complètement.
Positionnez les poignées sur la longueur
que vous estimez confortable.
Replacez ensuite la vis de fixation et
serrez-la à l’aide de l’écrou en étoile.

Rollator XXL
14
Fixation du dossier
Tirez d’abord les goupilles à ressort vers le
haut en les tournant légèrement pour
qu’elles libèrent le blocage.
Poussez le dossier dans les trous.
Actionnez maintenant les goupilles à
ressort de telle sorte qu’elles
s’enclenchent complètement.
Pour le démontage, procédez dans l’ordre
inverse.
Pour ranger le Rollator, vous pouvez
également ranger le dossier séparément.
Frein de service et d’immobilisation
Le frein est utilisé comme frein de service
(lorsque vous poussez le Rollator) en tirant la
manette de frein vers le haut.
En poussant la manette vers le bas, le frein est
utilisé comme frein d’immobilisation (pour
stationner le Rollator).
Assurez-vous avant chaque utilisation
que le frein de service et
d'immobilisation est réglé correctement
et fonctionne parfaitement.
Réglage du frein
L’efficacité du frein peut être réglée
directement sur la manette de frein ou sur le
câble sous gaine.
Le frein est correctement réglé lorsque les
manettes de frein et les câbles sous gaine ne
présentent aucun jeu et que les roues tournent
sans aucun bruit de frottement.

Rollator XXL
15
Consignes de sécurité
Ne pas suspendre de sac aux poignées.
Lors de l’utilisation sur des chemins en pente, utilisez le frein de service.
Utiliser le Rollator uniquement sur des surfaces planes, horizontales et fermes.
Lorsque l’utilisateur s’appuie fortement sur les poignées, le Rollator risque de basculer vers l’arrière.
Lors du pliage du Rollator XXL, risque de coincement de vêtements ou de parties corporelles.
Veuillez observer que les parties rembourrées exposées aux rayons du soleil se réchauffent fortement
et peuvent entraîner des lésions cutanées en cas de contact avec la peau. Pour cette raison, couvrez
ces parties ou protégez le Rollator contre les rayons solaires.
Nettoyage
Le nettoyage et la désinfection du rollator doivent être effectués à intervalles réguliers (ils sont impératifs
en cas de changement d’utilisateur). Pour le nettoyage, utilisez un savon doux sans additifs abrasifs. Pour
la désinfection, vous pouvez utiliser des désinfectants d’usage courant. N’utilisez jamais d’appareils de
nettoyage à jet de vapeur ni de produits chimiques agressifs ou caustiques pour le nettoyage!
Maintenance
Le Rollator XXL ne nécessite aucune maintenance. Si vous constatez un affaiblissement de l’efficacité des
freins, un mauvais roulement des roues ou d’autres défauts de fonctionnement, veuillez confier le Rollator
à un revendeur spécialisé pour la remise en état.
Contenu de la livrasion
- Rollator XXL ou Rollator Arthritique
- Panier
- Dossier
- Mode d’emploi
Garantie
Le délai de garantie est de 24 mois et couvre tous
les vices du produit incontestablement dus à un
défaut de matériau ou de fabrication.
Données techniques
Charge max. :
200 kg / panier : 3 kg
Poids à vide :
12,6 kg avec panier
Largeur totale :
710 mm
Profondeur totale :
730 mm
Hauteur totale :
820 –925 mm
Rayon de braquage :
1360 mm
Écartement entre les poignées :
640 mm
Hauteur du siège :
540 mm
Réglages :
Poignée : 820 –920 mm (réglage sur 5 crans)
Pneus :
200 x 30 mm, increvables

Rollator XXL
16
Rollator XXL en de
Rollator XXL met armsteunen voor mensen met artritis
Gebruikshandleiding
Reutäckerstrasse 12
D-76307 Karlsbad-Ittersbach
Tel. +49 (0) 7248/ 9186 - 0
Fax. +49 (0) 7248/ 9186 –86
info@dietz-reha.de
Rollator XXL en de Rollator XXL met armsteunen voor mensen met artritis
Gebruikshandleiding versie 4.0.0
Stand 03/2015 _ LW

Rollator XXL
17
Algemeen
Voor de rollator XXL en de rollator XXL met armsteunen voor mensen met artritis (onderstaand niet
verder genoemd) die hier staan beschreven, is de conformiteit volgens de EG-richtlijn 93/42 voor
medische producten verklaard. Deze gebruikshandleiding is onderdeel van het leveringspakket. Deze
moet binnen handbereik van de gebruiker blijven en blijft ook bij het doorgeven van het product erbij.
Wijzigingen als gevolg van technische verder-ontwikkelingen i.v.m. de weergegeven uitvoering in deze
handleiding behouden wij ons voor. Nadrukken, vertalingen en verveelvoudiging in elke vorm, ook
gedeeltelijk, hebben de schriftelijke toestemming van de fabrikant nodig. De fabrikant behoud het
auteursrecht. Deze gebruikshandleiding is aan geen enkele wijzigingsservice gebonden. De telkens
actuele stand hoort u van ons.
Indicatie en toepassingsdoel
De Rollator XXL is voor personen tot max. 200 kg die in hun bewegingen beperkt zijn en dient als
bewegingshulp en beperkt ook als zitgelegenheid voor tijdelijke pauzes. De ijzeren mand die onder het
zitvlak is ingehangen, is voorzien als draagelement en voor het vervoer van voorwerpen of producten.
De Rollator XXL mag alleen op een stevige en vlakke ondergrond worden gebruikt. Het gebruik voor
andere doeleinden, vooral het gebruik als uitklimhulp of voor het vervoer van zware lasten is niet
doelgericht en gevaarlijk!
Opstellen / uitvouwen van de rollator
Plaats de rollator in rijrichting vóór u.
Bedien de parkeerrem.
Houd de rollator met één hand aan de
handgreep.
Druk met de andere hand de stoel naar
beneden totdat deze voelbaar in klikt.
Hang de mand van voren aan het frame erin.
De rollator invouwen
Pak de mand van het frame af.
Plaats de rollator in rijrichting voor u en bedien
de parkeerremmen.
Houd de rollator met één hand aan de
handgreep.
Maak met de andere hand met een ruk uit de
verankering de stoel los.
Trek nu de rollator helemaal naar u toe.
Om de rollator de verplaatsen, kunt u de
rugleuning en de duwgrepen demonteren.

Rollator XXL
18
Duwgreep instellen
Bedien eerst de parkeerrem.
Maak de schroefverbinding los en pak de
bevestigingsbout er helemaal uit.
Plaats de duwgrepen op de juiste hoogte
(aanbevolen: De duwgrepen moeten op de
hoogte van de pols zitten).
Daarna moeten de bevestigingsbouten er weer
in worden gezet en met de stergreepmoer
worden vastgedraaid.
Let erop dat de bout volledig in de boring wegvalt.
Om de rollator te verbergen, kunt u de duwgrepen volledig uit het frame halen.
Artritis-steunen instellen
Voor de hoogteverstelling van de
armsteunen voor mensen met artritis dient
u zoals bij het instellen van de
schuifhandgrepen als volgt te werk te gaan.
Breedte van de handgreep instellen
De breedte van de handgreep kan rapsgewijze
worden ingesteld.
Bedien als eerste de parkeerremmen.
Maak de schroefverbinding los en haal de
bevestigingsbouten er helemaal uit.
Positioneer de handgrepen in een
zodanige handgreep-breedte die voor u
aangenaam is.
Daarna moeten de bevestigingsbouten er
weer ingezet worden en met de stermoer
worden vastgedraaid.

Rollator XXL
19
Rugleuning bevestigen
Trek eerst de spansluiting met een kleine
draai naar boven zodat de vergrendeling
wordt vrijgegeven.
Schuif de rugleuning in de boringen.
Bedien nu de spansluitingen zodat deze
volledig in klikken.
Bij de demontage gaat u in omgekeerde
volgorde te werk.
Om de rollator te verplaatsen, kunt u de
rugleuning ook apart opbergen.
Bedienings- en parkeerrem
De rem wordt als bedieningsrem (bij het
duwen), door de bedieningshendel van de rem
naar boven te trekken, gebruikt.
Door de hendel naar beneden te drukken,
wordt de rem als parkeerrem (bij het parkeren)
gebruikt.
Let erop dat de bedrijfs- en parkeerrem
vóór elke ingebruikneming juist is
ingesteld en perfect werkt.
Instelling van de rem
De remwerking kan rechtstreeks met de
bedieningshendel van de rem of met de
Bowdenkabel worden ingesteld.
De rem is juist ingesteld wanneer de
bedieningshendels van de rem en ook de
bowdenkabels geen speling vertonen en de
wielen zonder schurende geluiden kunnen
draaien.

Rollator XXL
20
Veiligheidsinstructies
Hang geen tassen aan de grepen.
Wanneer u de rollator op hellende wegen gebruikt, moet u de bedieningsrem gebruiken.
Gebruik de rollator alleen op een vlakke horizontale en stevige ondergrond.
Wanneer zwaar op de handgrepen wordt geleund, kan de rollator naar achteren kantelen.
Wanneer de Rollator XXL in elkaar wordt geklapt, kunnen kledings- of lichaamsdelen worden
ingeklemd.
Let erop dat kussendelen die aan directe zonnestraling bloot staan, kunnen opwarmen en bij contact
verwondingen aan de huid kunnen veroorzaken. Dek deze delen daarom af of bescherm de rollator
tegen instraling van de zon.
Reiniging
Het reinigen en desinfecteren moeten in regelmatige afstanden (beslist noodzakelijk wanneer er een
andere gebruiker komt) worden uitgevoerd. Voor het reinigen dient u zachte zeepsop zonder schurende
toevoegingen te gebruiken. De desinfectie kunt u met middelen die gebruikelijk op de markt zijn,
uitvoeren. Gebruik geen stoomstraalapparaten en geen schurende of irriterende reinigingsmiddelen!
Onderhoud
De Rollator XXL is onderhoudsvrij. Wanneer u merkt dat het remmen minder gaat, de wielen zwaarder
lopen of andere beperkingen in het functioneren ontstaan, dan moet de rollator voor reparatie naar een
vakkundige werkplaats worden gestuurd.
Leveringsinhoud
- Rollator XXL
- inkoopmand
- rugleuning
- gebruikshandleiding
Garantie
De vrijwaringstermijn is 24 maanden en heeft
betrekking op alle gebreken van het product die
aantoonbaar op materiaal- of fabrikantfouten
terug te herleiden zijn.
Technische Daten
Maximale extra lading:
200 kg / 3kg inkoopmand
Leeg gewicht:
12,6 kg inclusief inkoopmand
Totale breedte:
710 mm
Totale diepte:
730 mm
Totale hoogte:
820 –925 mm
Keerradius:
1.360 mm
Afstand tussen de handgrepen:
640 mm
Zithoogte:
540 mm
Verstellingen:
Duwgreep: 820 - 920 mm (5-voudig in te stellen)
Banden:
200 x 30 mm, beveiligd tegen lekkage
Table of contents
Languages:
Other Dietz Mobility Aid manuals

Dietz
Dietz Ligero User manual

Dietz
Dietz TAIMA User manual

Dietz
Dietz Tomtar VFG User manual

Dietz
Dietz Taima M User manual

Dietz
Dietz 750_12 User manual

Dietz
Dietz TOMTAR G-2E User manual

Dietz
Dietz Ligero User manual

Dietz
Dietz TAiMA XC User manual

Dietz
Dietz TAIMA User manual

Dietz
Dietz TAiMA M GT User manual