dji Robomaster S1 User manual

Quick Start Guide
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Snelstartgids
Guia de início rápido
v1.4

1
Introduction
The ROBOMASTERTM S1 is an educational robot inspired by the DJITM RoboMaster competition. The S1 offers
comprehensive control and an immersive driving experience, thanks to the omnidirectional chassis, agile Mecanum
wheels, flexible gimbal, and stable, low-latency image transmission in first person view (FPV). Users can also target
objects and battle other robots with the S1’s blaster.
The S1 supports Scratch and Python programming. With DJI’s project-based graded tutorials, users can gradually
master programming theory and robot system knowledge.
The S1 features Solo mode and Battle mode where users can practice their skills and compete against others. To
control the robot, users can choose from the RoboMaster app on a mobile device, the gamepad, or the keyboard and
mouse.
Downloading the RoboMaster App and Watching Tutorial Videos
Search for the RoboMaster app in the App Store or Google Play or scan the QR code to download the app on
your mobile device.
Visit the official DJI website https://www.dji.com/robomaster-s1/video or go to the app and enter the Guide page to
watch the tutorial videos for assembly and use. You can also assemble the robot according to the assembly guide in
the quick start guide.
RoboMaster App Tutorial Videos
The RoboMaster app supports iOS 10.0.2 or later or Android 5.0 or later.
Users can also download the RoboMaster software for Windows from the official DJI website on a computer to control the robot
with a keyboard and mouse. https://www.dji.com/robomaster_app
Internet
After assembly, use your DJI account to activate the robot in the RoboMaster app. Activation requires an internet connection.
Specications
Structure
Dimensions 320 × 240 × 270 mm (L × W × H)
Weight Approx. 3.3 kg
Intelligent Controller
Operating Frequency 2.4 GHz, 5.8 GHz, 5.1 GHz (limited to indoor use)
Intelligent Battery
Capacity 2400 mAh
Charging Voltage 12.6 V
Battery Type LiPo 3S
Energy 25.92 Wh
EN

2
DE
Einführung
Der ROBOMASTERTM S1 ist ein vom DJITM RoboMaster-Wettbewerb inspirierter Bildungsroboter. Der S1 bietet
umfassende Kontrolle und ein immersives Fahrerlebnis dank des omnidirektionalen Fahrgestells, der wendigen
Mecanum-Räder, des flexiblen Gimbals und der stabilen Bildübertragung mit geringer Latenz in der First-Person-
Ansicht (FPV). Benutzer können mit dem Gel-Kügelchen-Werfer des S1 auch auf Objekte zielen und gegen
andere Roboter kämpfen.
Der S1 unterstützt die Programmierung mit Scratch und Python. Mit den projektbasierten, abgestuften Tutorials
von DJI können Benutzer schrittweise Programmiertheorie und Robotersystemwissen erwerben.
Der S1 verfügt über einen Solo-Modus und einen Kampfmodus, in denen Benutzer ihre Fähigkeiten üben und
sich mit anderen messen können. Benutzer können den Roboter mit der RoboMaster-App auf einem Mobilgerät,
einem Gamepad oder mit Tastatur und Maus steuern.
Die RoboMaster-App herunterladen und Video-Tutorials anschauen
Suchen Sie im App Store oder in Google Play nach RoboMaster oder scannen Sie den QR-Code, um die App auf
Ihr Mobilgerät herunterzuladen.
Besuchen Sie die offizielle DJI-Website unter https://www.dji.com/robomaster-s1/video oder rufen Sie in der App die
Handbuchseite auf, um sich die Tutorial-Videos für Zusammenbau und Nutzung anzusehen. Sie können den Roboter
auch gemäß der Montageanleitung in der Kurzanleitung zusammenbauen.
RoboMaster-App Video-Tutorial
Die RoboMaster-App wird von iOS10.0.2 (oder höher) sowie Android 5.0 (oder höher) unterstützt.
Benutzer können auch die RoboMaster-Software für Windows von der offiziellen DJI-Website auf einen Computer herunterladen,
um den Roboter mit Tastatur und Maus zu steuern. https://www.dji.com/robomaster_app
Internet
Verwenden Sie nach dem Zusammenbauen Ihr DJI-Konto, um den Roboter in der RoboMaster-App zu aktivieren. Für die
Aktivierung wird eine Internetverbindung benötigt.
Technische Daten
Form
Abmessungen: 320x240x 270mm (B×T×H)
Gewicht Ca. 3,3kg
Intelligente Fernsteuerung
Betriebsfrequenz 2,4GHz, 5,8GHz, 5,1GHz (nur für die Verwendung in
Innenräumen)
Intelligent Battery
Kapazität: 2.400mAh
Ladespannung 12,6V
Akkutyp LiPo3S
Energie 25,92 Wh

3
ES
Introducción
El ROBOMASTERTM S1 es un robot educativo inspirado en la competición RoboMaster de DJITM. El S1 ofrece un
control integral y una experiencia de conducción envolvente gracias al chasis omnidireccional, las ágiles ruedas
Mecanum, el estabilizador flexible y la transmisión de imagen estable y de baja latencia en la vista en primera
persona (FPV). Los usuarios también pueden apuntar a objetos y luchar contra otros robots con el lanzador del S1.
El S1 es compatible con la programación de Scratch y Python. Con los tutoriales prácticos de DJI, los usuarios
pueden aprender poco a poco sobre programación y sobre el sistema del robot.
El S1 presenta el modo Un jugador y el modo Batalla, donde los usuarios pueden practicar sus habilidades
y competir entre sí. Para controlar el robot, los usuarios pueden elegir entre la aplicación RoboMaster en un
dispositivo móvil, el control remoto o el teclado y el ratón.
Descarga de la aplicación RoboMaster y visualización de los videotutoriales
Busque la aplicación Robomaster en la App Store o en Google Play, o escanee el código QR para descargar la
aplicación en su dispositivo móvil.
Visite el sitio web oficial de DJI https://www.dji.com/robomaster-s1/video o vaya a la aplicación y entre en la página
Guía para ver los videotutoriales de montaje y uso. También puede ensamblar el robot de acuerdo con la guía de
montaje en la Guía de inicio rápido.
Aplicación RoboMaster Videotutoriales
La aplicación RoboMaster es compatible con iOS 10.0.2 (o posterior) y Android 5.0 (o posterior).
Los usuarios también pueden descargar en un ordenador el software RoboMaster para Windows desde el sitio web oficial de DJI
para controlar el robot con un teclado y un ratón. https://www.dji.com/robomaster_app
Internet
Después del montaje, use su cuenta de DJI para activar el robot en la aplicación RoboMaster. La activación requiere
conexión a Internet.
Especicaciones
Estructura
Dimensiones: 320 × 240 × 270mm (largo × ancho × alto)
Peso Aprox. 3.3kg
Controlador inteligente
Frecuencia de funcionamiento 2.4GHz, 5.8GHz, 5.1GHz (limitado al uso
en interiores)
Batería inteligente
Capacidad 2400mAh
Voltaje de carga 12.6V
Tipo de batería LiPo 3S
Energía 25.92Wh

4
FR
Introduction
Le ROBOMASTERTM S1 est un robot éducatif inspiré par le concours RoboMaster de DJITM. Le S1 offre un contrôle
complet et une expérience de conduite immersive, grâce au châssis omnidirectionnel, aux roues Mecanum
agiles, à une nacelle souple et à la transmission d'images FPV stable et à faible latence. Les utilisateurs peuvent
également cibler des objets et combattre d'autres robots avec le blaster du S1.
Le S1 prend en charge les langages de programmation Scratch et Python. Avec les tutoriels multiniveaux basés
sur des projets, les utilisateurs peuvent progressivement maîtriser la programmation et la connaissance des
systèmes robotiques.
Le S1 propose les modes Solo et Challenge où les utilisateurs peuvent exercer leurs compétences et rivaliser
avec d'autres joueurs. Pour contrôler le robot, les utilisateurs peuvent choisir l'application RoboMaster sur un
appareil mobile, la manette de jeu, ou le clavier et la souris.
Téléchargement de l'application RoboMaster et accès aux tutoriels vidéo
Recherchez l’application RoboMaster dans App Store ou Google Play ou scannez le codeQR pour télécharger
l'application sur votre appareil mobile.
Visitez le site officiel de DJI à l’adresse https://www.dji.com/robomaster-s1/video ou ouvrez l'application et accédez à la
page Guide pour visionner les tutoriels vidéo pour les instructions d’assemblage et d’utilisation. Vous pouvez également
assembler le robot conformément aux instructions d’assemblage du Guide de démarrage rapide.
Application RoboMaster Tutoriels vidéo
L’application RoboMaster prend en charge iOS 10.0.2 ou Android 5.0 ou versions ultérieures.
Les utilisateurs peuvent également télécharger le logiciel RoboMaster pour Windows depuis le site Web officiel de DJI sur un
ordinateur afin de contrôler le robot avec un clavier et une souris. https://www.dji.com/robomaster_app
Internet
Après l'assemblage, utilisez votre compte DJI pour activer le robot dans l'application RoboMaster. L’activation nécessite une
connexion à Internet.
Caractéristiques techniques
Structure
Dimensions 320 × 240 × 270mm (L × l × H)
Poids Environ 3,3kg
Contrôleur intelligent
Fréquence de fonctionnement 2,4 GHz, 5,8 GHz, 5,1 GHz (limité à une
utilisation en intérieur)
Batterie Intelligente
Capacité 2400 mAh
Tension de charge 12,6 V
Type de batterie LiPo3S
Énergie 25,92 Wh

5
IT
Introduzione
ROBOMASTERTM S1 è un robot educativo ispirato dalla competizione di robotica DJITM RoboMaster. S1 offre
un controllo completo e un’esperienza di guida coinvolgente, grazie al telaio omnidirezionale, alle agili ruote
meccano, allo stabilizzatore flessibile e alla latenza minima di trasmissione delle immagini video in prima persona
(FPV). Gli utenti possono anche puntare oggetti e usare il lanciatore per far sfidare S1 con altri robot RoboMaster.
RoboMaster S1 supporta i linguaggi Scratch e Python. Con i tutorial a progetto di DJI, gli utenti possono
apprendere le basi della programmazione e il funzionamento di un dispositivo robotico.
S1 dispone delle modalità Solo e Sfida, in cui gli utenti possono esercitare le proprie abilità e competere contro
gli altri robot. I movimenti del robot sono controllabili tramite l’app RoboMaster installata su un dispositivo mobile,
oppure con gamepad o con tastiera e mouse.
App RoboMaster e video-tutorial
Cercare l’app RoboMaster sull’App Store o su Google Play, oppure scansionare il codice QR per scaricare l’app
sul proprio dispositivo mobile.
Visitare il sito ufficiale di DJI https://www.dji.com/robomaster-s1/video oppure accedere alla Guida nell’app per
guardare i video-tutorial relativi all’assemblaggio e all’utilizzo del robot. Istruzioni per l’assemblaggio del robot sono
anche disponibili nella sezione “Guida all’assemblaggio” della Guida rapida.
App RoboMaster Video-tutorial
L’app RoboMaster supporta iOS 10.0.2 o versioni successive o Android 5.0 o versioni successive.
Dal sito ufficiale di DJI è anche scaricabile il software RoboMaster per Windows, che consente di controllare il robot da un
computer tramite tastiera e mouse. https://www.dji.com/robomaster_app
Internet
Dopo l’assemblaggio, utilizzare il proprio account DJI per attivare il robot nell’app RoboMaster. L’attivazione richiede l’uso
della connessione Internet.
Caratteristiche principali
Struttura
Dimensioni: 320 × 240 × 270 mm
Peso 3,3 kg ca.
Centralina intelligente
Frequenza operativa 2.4 GHz, 5.8 GHz, 5.1 GHz (limitato all’uso in spazi chiusi)
Batteria intelligente
Capacità 2.400 mAh
Tensione di ricarica 12,6 V
Modello di batteria LiPo 3S
Energia 25,92 Wh

6
NL
Inleiding
De ROBOMASTERTM S1 is een educatieve robot geïnspireerd door de DJITM RoboMaster-concurrentie. De S1 biedt
uitgebreide controle en een meeslepende rijervaring dankzij het omnidirectionele chassis, wendbare Mecanum-wielen,
een flexibele gimbal en stabiele beeldoverdracht met kleine vertraging in de first person view (FPV). Gebruikers kunnen
zich met de blaster van de S1 ook op objecten richten en tegen andere robots vechten.
De S1 ondersteunt Scratch- en Python-programmering. Met de project gebaseerde zelfstudies van DJI kunnen
gebruikers zich geleidelijk de programmeertheorie en de systeemkennis van robots eigen maken.
De S1 beschikt over de Solomodus en de Gevechtsmodus waarmee gebruikers hun vaardigheden kunnen oefenen en
het opnemen tegen anderen. Om de robot te besturen, kunnen gebruikers kiezen uit de RoboMaster-app op een mobiel
apparaat, de gamepad of het toetsenbord en de muis.
De RoboMaster-app downloaden en instructievideo's bekijken
Zoek naar de RoboMaster-app in de App Store of Google Play of scan de QR-code om de app op je mobiele apparaat
te downloaden.
Bezoek de officiële DJI-website https://www.dji.com/robomaster-s1/video of ga naar de app en open de gidspagina
om de instructievideo's voor montage en gebruik te bekijken. U kunt de robot ook in elkaar zetten volgens de
montagehandleiding in de snelstartgids.
RoboMaster-app Filmpjes met uitleg
De RoboMaster-app ondersteunt iOS 10.0.2 (of hoger) of Android 5.0 (of hoger).
Gebruikers kunnen ook de RoboMaster-software voor Windows downloaden van de officiële DJI-website om de robot op een
computer met een toetsenbord en muis te bedienen. https://www.dji.com/robomaster_app
Internet
Gebruik na montage uw DJI-account om de robot in de RoboMaster-app te activeren. Activering vereist een
internetverbinding.
Technische gegevens
Structuur
Afmetingen 320 × 240 × 270 mm (L × B × H)
Gewicht Ong. 3,3 kg
Intelligente controller
Gebruiksfrequentie 2,4 GHz, 5,8 GHz, 5,1 GHz (beperkt tot gebruik
binnenshuis)
Intelligente accu
Capaciteit 2400 mAh
Oplaadspanning 12,6 V
Accutype LiPo 3S
Vermogen 25,92 Wh

7
PT
Introdução
O ROBOMASTERTM S1 é um robô educacional inspirado pela competição RoboMaster da DJITM O S1 oferece um
controlo abrangente e uma experiência de condução envolvente, graças ao chassis omnidireccional, rodas ágeis
Mecanum, gimbal flexível e transmissão estável de imagem de baixa-latência na vista de primeira pessoa (FPV). Os
utilizadores também podem apontar a objetos e combater outros robôs com o blaster do S1.
O S1 suporta a programação Scratch e Python. Com os tutoriais classificados baseados em projectos da DJI, os
utilizadores podem dominar gradualmente a teoria de programação e o conhecimento do sistema do robot.
O S1 inclui o modo Solo e o modo Batalha em que os utilizadores podem praticar as suas competências e competir
uns contra os outros. Para controlar o robô, os utilizadores podem escolher entre a aplicação RoboMaster num
dispositivo móvel, o gamepad ou o teclado e o rato.
Transferir a aplicação RoboMaster e assistir aos vídeos de tutorial
Pesquise pela aplicação roboMaster na App Store ou no Google Paly ou leia o código QR para transferir a aplicação
para o seu dispositivo móvel.
Visite o website oficial da DJI https://www.dji.com/robomaster-s1/video ou aceda à aplicação e aceda à página do
Guia para ver os vídeos de tutorial para montagem e utilização. Também pode montar o robô de acordo com o guia de
montagem no guia de iniciação rápida.
Aplicação RoboMaster Vídeos de tutorial
A aplicação RoboMaster é compatível com o iOS 10.0.2 (ou posterior) ou Android 5.0 (ou posterior).
Os utilizadores também podem transferir o software RoboMaster para Windows do website oficial DJI num computador para
controlar o robô com um teclado e rato. https://www.dji.com/robomaster_app
Internet
Após a montagem, utilize a sua conta DJI para ativar o robô na aplicação RoboMaster. A ativação requer uma ligação à
Internet.
Especicações
Estrutura
Dimensões 320 × 240 × 270 mm (C × L × A)
Peso Aprox. 3,3 kg
Controlador inteligente
Frequência de funcionamento 2,4 GHz, 5,8 GHz, 5,1 GHz (limitado
à utilização em interiores)
Bateria inteligente
Capacidade 2400 mAh
Tensão de carga 12,6 V
Tipo de bateria LiPo 3S
Energia 25,92 Wh

8
Введение
ROBOMASTERTM S1–этообразовательныйробот,насозданиекоторогоDJITMвдохновилосостязаниеRoboMaster.
S1обеспечиваеткомплексноеуправлениеизахватывающиевпечатленияотвожденияблагодарявсенаправленному
шасси,маневреннымколесамИлона,гибкомустабилизаторуикачественнойпередачеизображенийснизкой
задержкойсигналаврежиме видаотпервоголица(FPV).Пользователимогутцелитьсяв объектыисражатьсяс
другимироботами,используябластерS1.
S1поддерживаетязыкипрограммированияScratchиPython.СпомощьюобучающихматериаловDJIпользователи
могутпостепенноосваиватьтеориюпрограммированияиуглублятьзнаниявобластиробототехническихсистем.
ВS1естьрежимы«Соло»и«Битва»,в которыхпользователимогутпрактиковаться исоревноватьсясдругими.
ДляуправленияроботомпользователимогутвыбратьприложениеRoboMasterнамобильномустройстве,геймпад
иликлавиатуруимышь.
Загрузка приложения RoboMaster и просмотр обучающих видеороликов
НайдитеприложениеRoboMaster вAppStoreилиGooglePlayилиотсканируйте QR-код,чтобызагрузить
приложениенамобильноеустройство.
Перейдитенаофициальныйсайт DJIпоссылкеhttps://www.dji.com/robomaster-s1/videoили откройтеприложение,
чтобыпросмотретьобучающиевидеороликиосборкеииспользованииустройства.Вытакжеможетеиспользовать
инструкциипосборкевкраткомруководстве.
ПриложениеRoboMaster Обучающиевидео
ПриложениеRoboMasterподдерживаетiOS10.0.2илиболеепоздниеверсиииAndroid5.0илиболеепоздниеверсии.
Пользователитакжемогутзагрузить программное обеспечение RoboMaster для WindowsсофициальногосайтаDJIна
компьютер,чтобыуправлятьроботомспомощьюклавиатурыимыши:https://www.dji.com/robomaster_app.
Internet
ПослесборкироботаактивируйтеегоприпомощиучетнойзаписиDJIвприложении RoboMaster.Для этого потребуется
соединениесИнтернетом.
Технические характеристики
Конструкция
Размеры 320×240×270мм(Д×Ш×В)
Масса Около3,3кг
Интеллектуальныйконтроллер
Диапазонрабочихчастот 2,4ГГц,5,1ГГц(тольковпомещении)
АккумуляторIntelligentBattery
Емкость 2400мАч
Напряжениезарядки 12,6В
Типаккумулятора Литий-полимерный3S
Энергия 25,92Вт•ч
RU

9
S1DJITMROBOMASTERTM S1
S1FPV
DJIPythonScratchS1
SoloS1
RoboMaster
RoboMaster
QRGoogle PlayApp StoreRoboMaster
DJI
RoboMaster
50Ios 1002RoboMaster
DJIRoboMaster
Internet
RoboMasterDJI
270 × 240 × 320
33
515824
2400
12.6
LiPo 3S
25.92
AR

10
In the Box
Checkthatallofthefollowingitemsareinyourpackage.Ifanyitemismissing,contactDJIoryourlocaldealer.
Lieferumfang
BitteprüfenSie, oballehier aufgeführtenTeileinIhrerVerpackungenthalten sind.Fallseines odermehrereTeile
fehlen,wendenSiesichanIhrenAnsprechpartnerbeiDJIoderIhrenörtlichenHändler.
Contenido del embalaje
Compruebequeelpaquetecontengatodoslos siguienteselementos.Sifalta algúncomponente,póngaseen
contactoconDJIoconsudistribuidorlocal.
Contenu de l’emballage
Vérifiez que l’emballage de votre produit contient les articles suivants. S’il manque des articles, contactez DJI ou
votre revendeur local.
Contenuto della confezione
Verificarechetuttiicomponentielencatidiseguitosianopresentinellaconfezione.Qualoramancasseuncomponente,
contattareDJIoilpropriorivenditorelocale.
In de doos
Controleerofallevolgendeitemszichinuwpakketbevinden.Alseronderdelenontbreken,neemdancontactopmet
DJIofuwplaatselijkedealer.
Incluído na embalagem
Veriquesetodosositensseguintesestãonasuaembalagem.Sefaltaralgumitem,contacteaDJIouorevendedorlocal.
Комплект поставки
Убедитесь,чтоввашем комплектепоставкиимеютсявсенижеперечисленныепредметы.Есликакой-либо
предметотсутствует,свяжитесьскомпаниейDJIилиместнымпредставителем.
ABD
E
C
G
F
H
I
J
K
DJI

11
B1
Mecanum Wheel Roller
Rollen für das Mecanum-Rad
Rodillo de la rueda Mecanum
Rouleau pour roue Mecanum
Rullo per ruota meccano
Mecanum-wielroller
Rolete de roda Mecanum
РоликколесаИлона
×48 (+2)*
B
×4
D EC
×4 ×1×1
E1
Damping Ring Bracket
Dämpfungsringbügel
Soporte del amortiguador
Support pour l’anneau
d’amortissement
Anello di bloccaggio
Demperringbeugel
Suporte do anel de
amortecimento
Кронштейндемпфирующего
кольца
D1
M3508I Brushless Motor and ESC
Bürstenloser Motor und ESC
M3508I
Motor sin escobillas M3508I y ESC
Moteur sans balais M3508I et ESC
Motore brushless e ESC M3508I
M3508I borstelloze motor en ESC
M3508I Motor sem escovas e ESC
БесщеточныйдвигательM3508Iи
ESC
ESCM3508I
E2
Bottled Gel Beads
Flasche mit Gel-Kügelchen
Bolas de gel en botella
Flacon de billes de gel
Confezione di pallini di gel
Flesje met gelparels
Esferas de gel engarrafadas
Гелевыешарикивконтейнере
C1
Blaster (Gel Bead Container included)
Gel-Kügelchen-Werfer (Behälter für
Gel-Kügelchen enthalten)
Lanzador (contenedor de bolas de
gel incluido)
Blaster (réservoir de billes de gel
inclus)
Lanciatore (incluso contenitore per
pallini di gel)
Blaster (bak met gelparels
inbegrepen)
Blaster (recipiente de esferas de
gel incluído)
Бластер(контейнердлягелевых
шариковвкомплекте)
* (+x) refers to the quantity of spare items included in the package.
(+x) bezieht sich auf die Menge der in der Verpackung enthaltenen
Ersatzteile.
(+x) se refiere a la cantidad de artículos de repuesto incluidos en el
paquete.
(+x) fait référence à la quantité d'articles de rechange inclus dans
l'emballage.
(+x) si riferisce alla quantità di pezzi di ricambio inclusi nella confezione.
(+x) verwijst naar de hoeveelheid reserveonderdelen in het pakket.
(+x) refere-se à quantidade de itens sobressalentes incluídos na
embalagem.
(+x)относитсякколичествузапасныхпредметов,включенныхвкомплект.
(x+
Vision Marker
Sichtmarkierungen
Marcador visual
Marqueur visuel
Marcatore visivo
Visionmarkering
Marcador de visão
Опознавательныймаркер
×7
A
Manuals
· Quick Start Guide
· Disclaimer and Safety Guidelines
- At a Glance
Produktdokumentation
· Kurzanleitung
·
Haftungsausschluss und
Sicherheitsvorschriften
– Überblick
Manuales
· Guía de inicio rápido
·
Renuncia de responsabilidad
y directrices de seguridad
- De un vistazo
Manuels
· Guide de démarrage rapide
·
Clause d'exclusion de
responsabilité et consignes
de sécurité - Aperçu
Manuali
· Guida rapida
·
Limitazioni di responsabilità
e direttive sulla sicurezza
– In sintesi
Handleidingen
· Snelstartgids
·
Disclaimer en veiligheidsrichtlijnen
- in één oogopslag
Manuais
· Guia de início rápido
·
Declaração de exoneração de
responsabilidade e diretrizes de
segurança - De relance
·
Краткое руководство
пользователя
· Заявление об отказе от
ответственности и руководство
по технике безопасности – обзор
·
·

12
F G H
×1 ×1 ×1×1
F1
Gimbal
Gimbal
Estabilizador
Nacelle
Stabilizzatore
Gimbal
Gimbal
Стабилизатор
H1
Front Axle Cover
Frontachsenabdeckung des
Fahrgestells
Cubierta del eje frontal
Cache de l’essieu avant
Copertura asse anteriore
Afdekking vooras
Tampa do eixo dianteiro
Крышкапереднегомоста
H2
Front Axle Module Base
Frontachsenmodulrahmen
Módulo base del eje frontal
Base du module de l’essieu avant
Base del modulo asse anteriore
Modulebasis vooras
Base módulo eixo dianteiro
Основаниемодуляпереднего
моста
G1
Camera
Kamera
Cámara
Caméra
Videocamera
Camera
Câmara
Камера
H3
Chassis Cover*
Fahrgestellabdeckung*
Cubierta del chasis*
Cache du châssis*
Copertura telaio*
Afdekking chassis*
Cobertura do chassis*
Крышкашасси*
*
H4
Chassis Middle Frame (Intelligent Battery
included)
Fahrgestellmittelrahmen (Intelligent Battery
enthalten)
Pieza central del chasis (batería inteligente
incluida)
Cadre central du châssis (Batterie
Intelligente incluse)
Telaio intermedio (batteria intelligente
inclusa)
Middenframe chassis (inclusief intelligente
accu)
Chassis da estrutura intermédia (Bateria
inteligente incluída)
Средняярамашасси(саккумулятором
IntelligentBattery)
×1 ×1
*Attachedtothechassismiddleframebeforedelivery.
WirdvorAuslieferungamFahrgestellmittelrahmenbefestigt.
Seadjuntaalapiezacentraldelchasisantesdelaentrega.
Attachéaucadrecentralduchâssisavantlalivraison.
Fissataaltelaiointermedioduranteilconfezionamento.
Vóórleveringbevestigdaanhetmiddenframevanhetchassis.
Fixadoàestruturaintermédiadochassisantesdaentrega.
Крепитсяксреднейрамешассипереддоставкой.
H5
Chassis Cabin Cover*
Fahrgestellabdeckung (Kabine)*
Cubierta de la cabina del chasis*
Cache de la cabine du châssis*
Copertura cabina*
Afdekking chassis-cabine*
Cobertura de cabine do chassis*
Крышкакабинышасси*
*
×1

13
IJ K
×1×4 ×1
1
Hit Detector
Treffersensor
Detector de impactos
Détecteur d’impact
Rilevatore di colpi
Druk op Detector
Detetor de embates
Детекторударов
J1
Intelligent Controller
Intelligente Fernsteuerung
Controlador inteligente
Contrôleur intelligent
Centralina intelligente
Intelligente controller
Controlador inteligente
Интеллектуальныйконтроллер
K1
Speaker
Lautsprecher
Altavoz
Haut-parleur
Altoparlante
Luidspreker
Altifalante
Динамик
L
L1
Left-Threaded Inner Hub
Linksläufige innere Nabenhälfte
Parte interior de rueda de diseño
izquierdo
Moyeu intérieur fileté à gauche
Mozzo interno (verso sinistro)
Binnennaaf met links
schroefdraad
Conector interno roscado
esquerdo
Внутренняяступицаслевой
резьбой
L2
Left-Threaded Outer Hub
Linksläufige äußere Nabenhälfte
Parte exterior de rueda de diseño
izquierdo
Moyeu extérieur fileté à gauche
Mozzo esterno (verso sinistro)
Buitennaaf met links schroefdraad
Conector exterior roscado
esquerdo
Внешняяступицаслевой
резьбой
L3
Right-Threaded Inner Hub
Rechtsläufige innere Nabenhälfte
Parte interior de rueda de diseño
derecho
Moyeu intérieur fileté à droite
Mozzo interno (verso destro)
Binnennaaf met rechts
schroefdraad
Conector interno roscado direito
Внутренняяступицасправой
резьбой
L4
Right-Threaded Outer Hub
Rechtsläufige äußere
Nabenhälfte
Parte exterior de rueda de diseño
derecho
Moyeu extérieur fileté à droite
Mozzo esterno (verso destro)
Buitennaaf met rechts
schroefdraad
Conector exterior roscado direito
Внешняяступицасправой
резьбой
×2 ×2 ×2 ×2
Bottom Layer:
Untere Schale:
Capa inferior:
Couche inférieure :
Strato inferiore:
Onderste laag:
Camada inferior:
L
RS
P
Q
N
M

14
×4 ×4 ×1 ×1
×1
N3
AC Power Cable*
AC-Netzkabel*
Cable de alimentación de CA*
Câble d'alimentation CA*
Cavo di alimentazione CA*
AC-voedingskabel
Cabo de alimentação CA*
Кабельпитанияпеременноготока*
×1 ×1
N1
Chassis Left Armor
Fahrgestellpanzerung (links)
Parachoques izquierdo
Armure gauche du châssis
Corazza sinistra
Linkerpantser chassis
Armadura esquerda do chassis
Леваяброняшасси
N2
Chassis Right Armor
Fahrgestellpanzerung (rechts)
Parachoques derecho
Armure droite du châssis
Corazza destra
Rechterpantser chassis
Armadura direita do chassis
Праваяброняшасси
* Varies by region.
* Variiert nach Region.
* Varía según la región.
* Varie selon les zones géographiques.
* Varia in base alla località di acquisto.
* Verschilt per regio.
* Vária consoante a região.
*Зависитотрегиона.
N
L5
Mecanum Wheel Damping Ring
Dämpfungsring für das Mecanum-
Rad
Amortiguador de la rueda Mecanum
Anneau d’amortissement pour roue
Mecanum
Anello smorzatore per ruota
meccano
Mecanum-wieldemperring
Anel de amortecimento da roda
Mecanum
Демпфирующеекольцоколеса
Илона
L6
Motor Mounting Plate
Motorbefestigungsrahmen
Placa de montaje del motor
Plaque de montage du moteur
Piastra di montaggio del motore
Montageplaat motor
Placa de montagem do motor
Монтажнаяпластинадвигателя
L7
Screwdriver Handle
Schraubendrehergriff
Mango del destornillador
Manche de tournevis
Impugnatura cacciavite
Schroevendraaierhandvat
Pega da chave de fendas
Ручкаотвертки
M1
Intelligent Battery Charger
Ladegerät für Intelligent Battery
Cargador de batería inteligente
Chargeur de Batterie Intelligente
Caricatore della batteria intelligente
Intelligente acculader
Carregador de bateria inteligente
Зарядноеустройство
аккумулятораIntelligentBattery
M
×1
Q1
Screw Box
Schraubensatz
Caja de tornillos
Boîte à vis
Scatola di viti
Schroevendoos
Caixa de parafusos
Коробкасвинтами
Q
P1
Chassis Front Armor
Fahrgestellpanzerung (vorne)
Parachoques delantero
Armure avant du châssis
Corazza anteriore
Voorpantser chassis
Armadura dianteira do chassis
Передняяброняшасси
×1 ×1
P3
Safety Goggles
Schutzbrille
Gafas de seguridad
Lunettes de sécurité
Occhiali protettivi
Veiligheidsbril
Óculos de protecção
Защитныеочки
×1
P2
Chassis Rear Armor
Fahrgestellpanzerung (Rückseite)
Parachoques trasero
Armure arrière du châssis
Corazza posteriore
Achterpantser chassis
Armadura traseira do chassis
Задняяброняшасси
P

15
The screw box includes the following items:
Der Schraubensatz enthält folgende Elemente:
La caja de tornillos incluye los siguientes elementos:
La boîte à vis comprend les éléments suivants :
La scatola delle viti comprende:
De schroevendoos bevat de volgende items:
A caixa de parafusos inclui os seguintes itens:
1 2 3
4
9
5 6 7
8
M3-A Screw
M3-A-Schraube
Tornillo M3-A
Vis M3-A
Vite M3-A
M3-A-schroef
Parafuso M3-A
ВинтM3-A
M3-A
×60 (+4)*
4
M3-B Screw
M3-B-Schraube
Tornillo M3-B
Vis M3-B
Vite M3-B
M3-B-schroef
Parafuso M3-B
ВинтM3-B
M3-B
×2 (+1)*
3
×1
1Front Rubber Stop
Vorderer Gummi-Stopper
Tope frontal de goma
Butée en caoutchouc avant
Stoppino di gomma frontale
Rubberen stop voor
Batente de borracha
dianteiro
Переднийрезиновыйупор
T3 Screw
T3-Schraube
Tornillo T3
Vis T3
Vite T3
T3-schroef
Parafuso T3
ВинтT3
T3
×10 (+2)*
2
9Screwdriver Bit
Schraubendreher-Bit
Punta de
destornillador
Tige de tournevis
Punta cacciavite
Schroefbit
Chave de fendas
Наконечник
отвертки
×1
7M4-A Screw
M4-A Schraube
Tornillo M4-A
Vis M4-A
Vite M4-A
M4-A-schroef
Parafuso M4-A
ВинтM4-A
M4
×4 (+1)*
6M4-B Screw
M4-B Schraube
Tornillo M4-B
Vis M4-B
Vite M4-B
M4-B-schroef
Parafuso M4-B
ВинтM4-B
M4-B
×4 (+1)*
5T2 Screw
T2-Schraube
Tornillo T2
Vis T2
Vite T2
T2-schroef
Parafuso T2
ВинтT2
T2
×21 (+2)*
8Rubber Shock Ring
Aufprallgummiring
Arandela de goma
Anneau d’amortissement
en caoutchouc
Anello di gomma
ammortizzante
Rubberen schokring
Anel de choque de
borracha
Резиновое
ударопоглощающеекольцо
×2
* (+x) refers to the quantity of spare items included in the package.
(+x) bezieht sich auf die Menge der in der Verpackung enthaltenen Ersatzteile.
(+x) se refiere a la cantidad de artículos de repuesto incluidos en el paquete.
(+x) fait référence à la quantité d'articles de rechange inclus dans l'emballage.
(+x) si riferisce alla quantità di pezzi di ricambio inclusi nella confezione.
(+x) verwijst naar de hoeveelheid reserveonderdelen in het pakket.
(+x) refere-se à quantidade de itens sobressalentes incluídos na embalagem.
(+x)относитсякколичествузапасныхпредметов,включенныхвкомплект.
(x+

16
S5
Masking Tape
Kreppband
Cinta de enmascarar
Ruban-cache adhésif
Nastro adesivo
Afplakband
Fita adesiva
Маскировочнаялента
S3
Mecanum Wheel Mounting Plate
Befestigungsplatte für das Mecanum-Rad
Placa de montaje de ruedas Mecanum
Support de montage de roue Mecanum
Piastra di montaggio delle ruote meccano
Mecanum-wielmontageplaat
Placa de montagem da roda Mecanum
МонтажнаяпластинаколесаИлона
S4
Grease
Schmierfett
Aceite
Graisse
Olio lubrificante
Vet
Massa lubrificante
Смазка
×1
×1 ×1
×1×1
S1
X-Shaped Front Shaft Cover
X-förmige vordere Getriebeabdeckung
Cubierta frontal en X del eje central
Cache de l’arbre avant en forme de X
Copertura a X per albero anteriore
X-vormige afdekking vooras
Tampa do eixo dianteiro em forma de X
X-образнаяпередняякрышкавала
X
×1
S2
Cable Retainer
Kabelhalterung
Fijador de cables
Serre-câble
Fermacavi
Kabelhouder
Retentor do cabo
Фиксаторкабелей
S
×1×1
Camera Cable
Kameradatenkabel
Cable de la cámara
Câble de caméra
Cavo videocamera
Camerakabel
Cabo da câmara
Кабелькамеры
Data Cables
Datenkabel
Cable de datos
Câble de transfert des données
Cavi dati
Datakabels
Cabos de dados
Кабелипередачиданных
35 cm ×223 cm ×412 cm
S6 S7 S8 S9
R1
Motion Controller
Bewegungssteuereinheit
Controlador de movimientos
Contrôleur de mouvement
Scheda di controllo
Motioncontroller
Controlador de movimento
Контроллердвижения
R

17
1. Preparing the Gel Beads
Refer to the label on the bottle for
more information on how to soak
the gel beads properly before
assembly.
Preparation
Wear the safety goggles to avoid injuring your
eyes while assembling the components.
2. Charging the Battery
1
2
3
100-240V
50-60Hz
Charging Time: Approx. 1 hour and 30 min
Charge the battery to bring it out of hibernation
before using for the first time.
3. Preparing the Screwdriver
The package includes a screwdriver handle and a
double-head bit. The smaller end of the bit is for the T2
screws, and the bigger end is for the other screws.
Follow the instructions for cable connection and wiring to
avoid cable damage.
5. Cable Connection Instructions
Connect the black and orange cables to the ports with
the corresponding color.
4. Legend
Indicates that the bottom of the robot is
displayed.
Refers to the accessories required
including such information as the screw
model and quantity. For example, the
description in this illustration indicates
that six screws of the M3-A model are
required.
(M3-A)
×6
Refers to where the required accessories
are located in the screw box.
EN

18
DE
1. Vorbereiten der Gel-Kügelchen
Weitere Informationen zum
korrekten Einweichen der
Gel-Kügelchen vor dem
Zusammenbau finden Sie auf
dem Etikett der Flasche.
Vorbereitung
Tragen Sie beim Zusammenbau der
Komponenten eine Schutzbrille, um
Augenverletzungen zu vermeiden.
2. Laden des Akkus
1
2
3
100–240V
50–60Hz
Ladezeit: Ca. 1Stunde und 30Min.
Laden Sie den Akku auf, um seinen Ruhezustand
zu beenden, bevor Sie ihn zum ersten Mal
verwenden.
3. Vorbereitung des Schraubendrehers
Die Verpackung enthält einen Schraubendrehergriff
und ein Doppelkopf-Bit. Das kleinere Ende des Bits
ist für T2-Schrauben und das größere Ende für die
anderen Schrauben gedacht.
Befolgen Sie die Anweisungen zu Kabelanschluss und
Verkabelung, um eine Beschädigung der Kabel zu
vermeiden.
5. Anweisungen zum Kabelanschluss
Verbinden Sie die schwarzen und orangefarbenen
Kabel mit den Anschlüssen in den
entsprechenden Farben.
4. Legende
Zeigt an, dass die Unterseite des
Roboters dargestellt wird.
Bezieht sich auf das erforderliche
Zubehör, einschließlich Informationen
wie Schraubenmodell und Menge.
Die Beschreibung in dieser
Abbildung gibt beispielsweise an,
dass sechs Schrauben des M3-A-
Modells erforderlich sind.
(M3-A)
×6
Bezieht sich darauf, wo sich
das erforderliche Zubehör im
Schraubensatz befindet.

19
ES
1. Preparar las bolas de gel
Consulte la etiqueta en la botella
para obtener más información
sobre cómo remojar las bolas
de gel correctamente antes del
montaje.
Preparación
Use las gafas de seguridad para evitar
daños en los ojos mientras ensambla los
componentes.
2. Carga de la batería
1
2
3
100-240V
50-60Hz
Tiempo de carga: Aproximadamente 1 hora y
30 minutos
Cargue la batería para sacarla de la hibernación
antes de usarla por primera vez.
3. Preparando el destornillador
El paquete incluye un mango de destornillador y una
broca de doble cabeza. El extremo más pequeño
de la broca es para los tornillos T2, y el extremo más
grande es para los otros tornillos.
Siga las instrucciones para la conexión y el cableado del
cable para evitar daños en el cable.
5. Instrucciones de conexión de cables
Conecte los cables negro y naranja a los puertos
con el color correspondiente.
4. Leyenda
Indica que se muestra la parte inferior
del robot.
Se refiere a los accesorios necesarios,
incluida información como el modelo
de tornillo y la cantidad. Por ejemplo,
la descripción en esta ilustración
indica que se requieren seis tornillos
del modelo M3-A.
(M3-A)
×6
Se refiere a dónde se encuentran los
accesorios necesarios en la caja de
tornillos.
Other manuals for Robomaster S1
6
Table of contents
Other dji Drone manuals

dji
dji MATRICE 30 Series User manual

dji
dji PHANTOM Guide

dji
dji MATRICE 600 User manual

dji
dji Mini 3 User manual

dji
dji Inspire 1 User manual

dji
dji GUIDANCE Instruction Manual

dji
dji Matrice 600 Pro User manual

dji
dji FPV FD1W4K User manual

dji
dji AGRAS T40 Technical specifications

dji
dji Agras T25 User manual

dji
dji INSPIRE 2 User manual

dji
dji S800 User manual

dji
dji M300 RTK Mounting instructions

dji
dji INSPIRE 2 Instruction Manual

dji
dji PHANTOM 3 PROFESSIONAL Setup guide

dji
dji M100-ZENMUSE X5 Series User manual

dji
dji Phantom 4 RTK User manual

dji
dji Mavic 2 Enterprise User manual

dji
dji MAVIC 3E User manual

dji
dji CP.MA.00000660.01 User manual