Domyos VS 900 User manual

VS 900
VS 900
53 kg / 117 lbs
123 x 65 x 115 cm
48 x 26 x 45 in 30 min
MAXI
130 kg
286 lbs

1 2 34 5
EN
seat
FR
selle Molette de réglage de la selle
ES
DE
Sattel
IT
sella
NL
PT
PL
HU
RO
ș
SK
sedlo
CS
sedlo
SV
sadel
BG
HR
sjedalo Regulator sjedala Regulator otpora
SL
EL
TR
sele
RU
VI
ID
Sadel
ZH
JA
ZT
TH
KO
AR
FA
6 7 8 9 10
EN
pedal
FR
pédale
ES
pedal
DE
Pedal
IT
pedale
NL
pedaal
PT
pedal
PL
HU
RO
SK
CS
SV
pedal
BG
HR
pedala
SL
pedal
EL
TR
pedal
RU
VI
ID
Roda
ZH
JA
ZT
TH
KO
AR
FA

3
3
1
8
6
5
4
7
2
7
2
9
10

ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO •
4
x 1
x 1
x 1
x 2
x 2
x 2
x 1

5
1
2

6
3
4

7
5
6
R
L

150 cm
59 in
150 cm
59 in

9
www.domyos.com

ES
14
Gracias por su conanza al haber elegido un producto de la marca DOMYOS.
Tanto si es principiante como deportista profesional, DOMYOS será su aliado para mantenerse en forma o desarrollar su condición física. Nuestros equipos
se esfuerzan en todo momento por diseñar los mejores productos. Si aún así tiene alguna observación, sugerencia o duda que plantearnos, le atenderemos
en nuestra web DOMYOS.COM, donde también encontrará consejos para realizar ejercicios físicos y asistencia en caso de necesidad.
Esperamos que disfrute con el entrenamiento y que este producto de DOMYOS satisfaga plenamente sus expectativas.
PRESENTACIÓN
Esta bicicleta está diseñada para la práctica del "biking" en casa.
El "biking" es un ejercicio físico excelente para aumentar la capacidad del aparato cardiovascular y quemar
calorías. Asimismo, tonica los músculos de los miembros inferiores (glúteos, cuádriceps, abductores
y gemelos). Con este ejercicio, también se trabajan los músculos de la parte superior del cuerpo
(abdominales, espalda y brazos).
Esta bicicleta cuenta con transmisión por correa.
PRECAUCIONES DE USO
Léalas atentamente y guárdelas para consultarlas en el futuro.
1. Consulte a un médico para comprobar su estado de salud, sobre
todo en el caso de las personas mayores de 35 años y las que
hayan tenido problemas de salud anteriormente.
2. Es responsabilidad del propietario asegurarse de informar a todo
usuario del producto sobre las precauciones de empleo.
3. Ante una utilización incorrecta, DOMYOS se exime de toda
responsabilidad con respecto a los daños materiales y corporales.
4. Aparato destinado al uso doméstico (categoría H). No apto para el
uso profesional o comercial.
5. Para proteger los pies, conviene usar calzado deportivo. Sujétese
el pelo. No utilice prendas demasiado holgadas que pudieran
molestarle. Prescinda del uso de joyas.
6. Si siente vértigo, náuseas, dolor en el pecho o cualquier otro
síntoma anómalo, interrumpa inmediatamente el ejercicio y
consulte a su médico antes de proseguir con el entrenamiento.
7. Mantenga los pies y las manos alejados de las piezas en
movimiento.
8. No permita que se rebasen los dispositivos de regulación.
9. Esta bicicleta no lleva ninguna rueda libre. Los pedales siguen
girando mientras la rueda de inercia esté en movimiento.
10. Para frenar progresivamente, hay que disminuir la cadencia del
pedaleo hasta que la rueda se detenga por completo.
11. El freno de emergencia se activa al pulsar el botón de ajuste de
la resistencia.
12. Al nalizar el entrenamiento, bloquee la bicicleta girando el botón
de ajuste de la resistencia a fondo en el sentido de las agujas del
reloj.
13. El aparato debe colocarse en una supercie estable, plana y
horizontal.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
Como medida de seguridad, inspeccione el aparato regularmente.
• Compruebe que los elementos de jación estén bien apretados.
• Inspeccione detenidamente las piezas más susceptibles de
desgastarse.
• Reemplace de inmediato las piezas defectuosas.
• Mantenga el aparato fuera de servicio hasta su reparación.
AJUSTES
¡Advertencia! Hay que bajar de la bicicleta para regular el sillín, el
manillar y el nivel.
1. SILLÍN
ALTURA: Para que el ejercicio sea ecaz, las rodillas deben quedar
ligeramente exionadas cuando los pedales estén en la posición más
baja. Sujete el sillín, desatornille y tire de la empuñadura de ajuste.
Regule la altura. Suelte la empuñadura para que el pasador encaje en
uno de los oricios de la tija del sillín (tiene que sonar un «clic»). Apretar
hasta el tope.
PROFUNDIDAD: Sujete el sillín, aoje y tire de la empuñadura de ajuste
situada debajo del sillín. Ajuste la posición y apriete a fondo.
2. MANILLAR
Sujete el manillar, desatornille y tire de la empuñadura de ajuste. Ajuste
la altura y apriete a fondo.
3. NIVELACIÓN
En caso de inestabilidad, ajuste los compensadores de nivel situados
por detrás de la bicicleta.
4. CORREAS DE LOS PEDALES
APRIETE: Tire del extremo de la correa.
AFLOJAMIENTO: Presione la hebilla para liberar la correa.
5. RESISTENCIA
AUMENTO: Gire el pomo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj.
DISMINUCIÓN: Gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
set
mode
reset
1
23
45
La consola permite comprobar los resultados durante el entrenamiento.
1. Pantalla principal: Pulse el botón MODE / RESET para seleccionar qué información quiere que se muestre.
2. Tiempo
3. Calorías
4. Distancia
5. Frecuencia de pedalada (en revoluciones por minuto) // Velocidad
REINICIO DE LOS DATOS DE RENDIMIENTO
Pulse 3 segundos el botón MODE / RESET.
CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA
Cuando la consola se encienda por primera vez:
• Pulse el botón SET para proceder con la conguración.
• Pulse el botón MODE / RESET para conrmar.
Para modicar la fecha y la hora después de conrmar, habrá que quitar y poner la pila de la consola.

ES
15
MODO EN ESPERA
A los 4 minutos de inactividad, la consola entra en el modo en espera y
muestra la temperatura ambiente, la fecha y la hora.
Si desea volver a ver los datos de su rendimiento físico, puede pulsar
cualquier de los dos botones.
CONFIGURACIÓN DE UN OBJETIVO
• Pulse el botón MODE / RESET para seleccionar el o los objetivos
que desee (tiempo, distancia o calorías).
• Pulse el botón SET para denir el valor (si mantiene el botón
pulsado, el valor aumentará con mayor rapidez).
• Pulse el botón MODE / RESET para conrmar.
Cuando se alcance un objetivo, sonará un aviso durante 8 segundos.
SUSTITUCIÓN DE LA PILA
• Desatornille los cuatro tornillos de la tapa de la consola.
• Sustituya la pila (CR2032).
• Vuelva a colocar la tapa y atornille los cuatro tornillos.
RECICLAJE
El símbolo del contenedor tachado signica que este
producto y las pilas que contiene no pueden eliminarse
con los desechos domésticos, sino que son objeto de una
selección especíca. Cuando se agoten las pilas o el ciclo
de vida de cualquier aparato electrónico, deposítelos
en un punto limpio autorizado para su reciclado. El
tratamiento de los residuos electrónicos permitirá
proteger el medioambiente y su salud.
DIAGNÓSTICO DE ANOMALÍAS
INCOHERENCIA DE LA INFORMACIÓN DE DISTANCIA Y VELOCIDAD
Compruebe la posición del sensor (la distancia entre el sensor y el imán
situado en la rueda delantera debe oscilar entre 1 y 2 mm).
PROBLEMAS DE VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA
Compruebe el estado de la pila y sustitúyala si es necesario.
UTILIZACIÓN
Los usuarios con falta de práctica deben empezar a entrenar a poca resistencia, sin forzar y haciendo descansos en caso necesario. Vaya aumentando
progresivamente la frecuencia y la duración de las sesiones. Ventile bien la habitación en la que se encuentra.
Mantenimiento y calentamiento: Poco esfuerzo durante 10 minutos como mínimo
Para realizar un trabajo de mantenimiento o reeducación, entrénese todos los días durante 10 minutos como mínimo. Este tipo
de ejercicio permite hacer trabajar los músculos y las articulaciones de forma suave y se puede utilizar como calentamiento
antes de realizar una actividad física más intensa.
Para aumentar la tonicidad de las piernas, elija una pendiente mayor y aumente el tiempo de ejercicio.
Entrenamiento aeróbico para perder peso: Esfuerzo intenso entre 35 y 60 minutos
Este tipo de entrenamiento permite quemar calorías de forma ecaz. Es inútil que se esfuerce por encima de sus límites;
la frecuencia (como mínimo 3 veces a la semana) y la duración de las sesiones (entre 35 y 60 minutos) son los factores que
permitirán obtener los mejores resultados. Haga ejercicio a una velocidad media (esfuerzo moderado sin jadear).
Para perder peso, además de practicar una actividad física regular, es indispensable seguir una dieta alimentaria equilibrada.
Entrenamiento aeróbico de resistencia: esfuerzo intenso entre 20 y 40 minutos
Este tipo de entrenamiento permite reforzar el músculo cardíaco y mejorar el trabajo respiratorio. Haga ejercicio al menos 3
veces a la semana a un ritmo sostenido (respiración rápida). A medida que se va entrenando, el esfuerzo intenso se puede
mantener cada vez más tiempo y a mejor ritmo.
El entrenamiento a un ritmo más forzado (trabajo anaeróbico y trabajo en zona roja) queda reservado a los atletas porque
requiere una preparación adaptada.
Vuelta a la calma
Después de cada entrenamiento, camine durante unos minutos a baja velocidad para llevar el organismo progresivamente al estado de reposo.
Esta fase de vuelta a la calma garantiza el regreso al estado normal de los sistemas cardiovascular y respiratorio, el ujo sanguíneo y los músculos.
Esto permite eliminar los efectos negativos, como los ácidos lácticos, cuya acumulación es una de las principales causas de los dolores musculares
(calambres y agujetas).
Estiramientos
Estirarse después de realizar un esfuerzo físico permite reducir al mínimo la rigidez muscular por la acumulación de ácidos lácticos y, además
permite estimular la circulación sanguínea.
GARANTÍA COMERCIAL
En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garantía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para las demás piezas
y la mano de obra a partir de la fecha de compra que aparece en el recibo.
La obligación de DOMYOS en virtud de esta garantía se limita a la sustitución o a la reparación del producto, a discreción de DOMYOS.
Esta garantía no se aplica en los siguientes casos:
• Daños causados durante el transporte
• Utilización y/o almacenamiento en el exterior o en un ambiente húmedo
• Montaje mal realizado
• Mal uso o uso anómalo
• Mantenimiento incorrecto
• Reparaciones efectuadas por técnicos no autorizados por DOMYOS
• Utilización fuera del entorno privado
Esta garantía comercial no excluye la garantía legal vigente en el país donde se adquiera el producto.
Para beneciarse de la garantía del producto, consulte la última página del manual de instrucciones.

66

67

68
AFTER-SALES SERVICE •SERVICE APRÈS-VENTE •SERVICIO POSVENTA •
KUNDENDIENST •SERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITA •AFTERSALESAFDELING
•ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA •SERWIS PO SPRZEDAŻY •ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
•СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА •SERVICIU POST-VÂNZARE •POPREDAJNÝ SERVIS •
POPRODEJNÍ SERVIS •EFTERMARKNAD •СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ •SATIŞ
SONRASI SERVİSİ•SERVIS NAKONPRODAJE •POPRODAJNA SLUŽBA •ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ
ΠΕΛΑΤΩΝ•DỖCH VỖSAU BÁN HÀNG •LAYANAN PURNA JUAL • •
• • บริการหลังการขาย • • •
FRANCE
Besoin d’assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet http://
www.domyos.fr/sav (coût d’une connexion
internet) ou contactez le centre de relation
clientèle, muni d’un justicatif d’achat, au
0800 71 00 71 (appel gratuit depuis un poste
xe en France métropolitaine).
ESPAÑA
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web http://
www.domyos.es/sav (coste de conexión de
internet) o contacte con el centro de aten-
ción al cliente, con el ticket de compra, a
914843981 para ayudarle a abrir un dosier
spv (servicio de post venta, llamada gratuita
desde un telefono jo desde España).
ITALIA
Hai bisogno di assistenza?
Ci puoi contattare dal sito
www.domyos.it/sav per aprire un dossier
di assistenza post vendita. Se non hai una
connessione ad internet, contatta il Servizio
Clienti, munito dello scontrino al num 199
122 326 (11,88 cent/euro al min. +IVA) per
farti aiutare ad aprire una segnalazione.
BELGIQUE
Besoin d’assistance ?
Retrouvez le service après vente sur le site
internet http://www.domyos.be/sav (coût
d’une connexion internet) qui vous permet
d’eectuer une demande d’assistance si
besoin.
BELGIË/ NEDERLAND
Bijstand nodig?
U vindt de dienst na verkoop terug op de
website http://nl.domyos.be/sav (kost van
internetverbinding). Hier kan u een bijstand-
saanvraag indienen indien nodig.
PORTUGAL
Necessita de assitência?
Encontre-nos no site domyos.pt ou nos
contacte através do nosso Centro de apoio
técnico tendo em mãos uma prova de com-
pra (cartão Decathlon ou factura de caixa)
pelo número 800 919 970*Serviço pós venda
gratuito para os produtos Domyos, ver condi-
ções de garantia. *Chamada gratuita.
DEUTSCHLAND
Brauchen Sie Hilfe?
Sie nden uns auf der Internetseite:
www.Domyos.com oder Sie rufen unser Cus-
tomer- Relationship -Center an unter: 0049-
7153-5759900
Halten Sie bitte Ihre Rechnung bereit.
http://www.domyos.cn/sav
4009-109-
109:
OTHER COUNTRIES
Need help?
Find us on our website www.domyos.com
(cost of an internet connection) or go to the
front desk of one of the stores where you
bought the product, with proof of purchase.
AUTRES PAYS
Besoin d’assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet www.
domyos.com (coût d’une connexion internet)
ou présentez-vous à l’accueil d’un magasin
de l’enseigne où vous avez acheté votre pro-
duit, muni d’un justicatif d’achat.
OTROS PAÍSES
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web www.
domyos.com (coste de conexión de internet)
o preséntese con el justicante de compra en
la recepción de la tienda de la marca donde
haya comprado el producto.
ANDERE LÄNDER
Brauchen Sie Hilfe?
Besuchen Sie unsere Internet-Site www.do-
myos.com (Kosten des Internetanschlusses)
oder wenden Sie sich an die Empfangsstelle
des Geschäfts der Marke, in welchem Sie Ihr
Produkt gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren
Kaufnachweis vor.
ALTRI PAESI
Bisogno di assistenza?
Ci potete trovare sul sito Internet www.
domyos.com (costo di una connessione
Internet) o potete recarvi all’accoglienza di
un negozio del marchio in cui avete com-
prato il prodotto, muniti di un giusticativo
di acquisto.
OVERIGE LANDEN
Nog vragen?
Raadpleeg onze internetsite www.domyos.
com (kosten internetverbinding) of ga naar
de ontvangstbalie van de winkel waarin u het
product heeft gekocht. Neem het aankoop-
bewijs mee.
OUTROS PAÍSES
Precisa de assistência?
Contacte-nos através do site da Internet
www.domyos.com (custo de uma ligação à
Internet) ou dirija-se à recepção da loja da
marca onde adquiriu o seu produto, com o
respectivo comprovativo de compra.
INNE KRAJE
Potrzebujesz pomocy?
Znajdź nas na stronie internetowej www.do-
myos.com (koszt jednego połączenia interne-
towego) lub wraz z dowodem zakupu zgłoś
się do punktu obsługi sklepu rmowego lub
tam, gdzie dokonałeś zakupu produktu.
MÁS ORSZÁGOK
Segítségre van szüksége?
Keressen meg minket internetes honlapun-
kon www.domyos.com (internetcsatlako-
zás ára), vagy forduljon személyesen egyik
üzletünk vevőszolgálatához, amely üzletben
vásárolta a terméket, a vásárlási bizonylattal.
ДРУГИЕ СТРАНЫ
Нужна поддержка?
Обратитеськ нам через наш интернет-
сайт www.domyos.com (стоимость
подключения к интернету) или подойдите
в отдел обслуживания клиентов в
магазине той сети, в которой выкупили
ваш продукт, с товарным чеком.
ALTE ŢĂRI
Aveți nevoie de asistenţă?
Ne puteți găsi pe site-ul www.domyos.
com (prețul unei conectări la internet) sau
vă puteți prezenta la serviciul de relații
cu clienții al magazinului rmei de la care
ați achiziționat produsul, având asupra
dumneavoastră dovada cumpărării.
OSTATNÉ KRAJINY
Potrebujete asistenciu?
Nájdite si nás na internetových stránkach
www.domyos.com (cena internetového
pripojenia), alebo sa obráťte na oddelenie
styku so zákazníkom v obchode, kde ste svôj
výrobok zakúpili a popritom nezabudnite
predložiť doklad o kúpe.
OSTATNÍ ZEMĚ
Potřebujete pomoc?
Kontaktujte nás na našich internetových
stránkách www.domyos.com (cena za inter-
netové připojení) nebo přijďte na recepci
jedné z prodejen značky, kde jste koupili váš
výrobek, a předložte doklad o nákupu.
ANDRA LÄNDER
Behöver du hjälp?
Hitta oss på hemsidan www.domyos.com
(kostnad för internet-anslutning tillkommer)
eller gå till kundtjänsten i butiken där du
köpte produkten, med ditt inköpsbevis.
ДРУГИ ДЪРЖАВИ
Имате нужда от помощ?
Моля, посетете нашия сайт: www.domyos.
com (цената на интернет връзка) или
отидете в отдел "Обслужване на клиенти"
на магазина, където сте купили продукта,
като носите със себе си документ,
доказващ направената покупка.
DİĞER ÜLKELER
Yardıma mıihtiyacınız var?
www.domyos.com internet sitesinden bize
ulaşabilirsiniz (bir internet bağlantıücreti
karşılığında) veya bir satın alma kanıtıile
birlikte, ürünü satın aldığınız mağazanın
danışma bölümüne başvurabilirsiniz.
OSTALE ZEMLJE
Potrebna vam je pomoć?
Pronađite nas na internetskoj stranici www.
domyos.com (po cijeni naknade za korištenje
interneta) ili savjet potražite u trgovini u
kojoj ste kupili proizvod, uz predočenje
računa.
DRUGE DRŽAVE
Potrebujete pomoč?
Obiščite našo spletno stran www.domyos.
com ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili,
pri čemer je potrebno dokazilo o nakupu.
ΑΛΛΕΣ ΧΩΡΕΣ
Χρειάζεστε βοήθεια;
Επισκεφτείτε τον δικτυακό μας τόπο,
στη διεύθυνση www.domyos.com (με το
κόστος μιας σύνδεσης στο διαδίκτυο) ή
απευθυνθείτε στην υποδοχή οιουδήποτε
καταστήματος της αλυσίδας από την οποία
αγοράσατε το προϊόν σας, μαζί με την
απόδειξη αγοράς.
QUỖC GIA KHÁC
Perlu bantuan?
Hãy liên hệvới chúng tôi qua trang web
www.domyos.com (cần có kết nối internet)
hoặc đến đại lý chính hãng mà bạn đã mua
sản phẩm, mang theo minh chứng mua
hàng
NEGARA LAIN
Cần hỗtrợ?
Kunjungilah situs internet kami www.
domyos.com (biaya koneksi internet) atau
datanglah ke toko merek di mana Anda
membeli produk Anda, dengan membawa
bukti pembelian.
www.domyos.com
www.domyos.com
ประเทศอื่น ๆ
ต้องการรับความช่วยเหลือ ?แ
พบกับเราได้ที่เว็บไซต์ www.domyos.com (อาจมีค่าใช้จ่ายในการเชื่อม
ต่ออินเทอร์เน็ต) หรือที่แผนกของห้างร้านที่คุณได้ซื้อผลิตภัณฑ์พร้อม
กับหลักฐานการซื้อผลิตภัณฑ์
www.domyos.com
www.domyos.com


VS 900
Original instructions to be kept
Notice originale à conserver
Conserve estas instrucciones originales
Originalanleitung für Ihre Unterlagen
Istruzioni originali da conservare
De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden
Manual original a guardar
Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość
Tegye el az eredeti használati utasítást.
Сохраните оригинальнуюинструкцию
Informaţii originale care trebuie păstrate
Originál návod uchovať
Originální návod uschovejte
Originalbipacksedel att spara
Запазете оригиналното упътване
Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu
Izvorne upute, sačuvajte za kasniju upotrebu
Shranite originalna navodila
Φυλάξτε το πρωτότυπο των οδηγιών χρήσης
Tuân theo các chỉ dẫn ban đầu
Petunjuk asli untuk disimpan
Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France
Other manuals for VS 900
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Domyos Exercise Bike manuals

Domyos
Domyos VM 740 User manual

Domyos
Domyos VM 130 User manual

Domyos
Domyos VM 630 User manual

Domyos
Domyos E-SEAT User manual

Domyos
Domyos VS 730 User manual

Domyos
Domyos VS 700 User manual

Domyos
Domyos VM 430 User manual

Domyos
Domyos VM 630 User manual

Domyos
Domyos VM 440 User manual

Domyos
Domyos VM FOLD 6 User manual

Domyos
Domyos VS 930 User manual

Domyos
Domyos VM 230 User manual

Domyos
Domyos VM 500 User manual

Domyos
Domyos VM 500 User manual

Domyos
Domyos VM 680 User manual

Domyos
Domyos EL 5500 User manual

Domyos
Domyos VS 930 User manual

Domyos
Domyos VM 770 User manual

Domyos
Domyos VM FOLD 6 User manual

Domyos
Domyos E-SEAT User manual