manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Domyos
  6. •
  7. Fitness Equipment
  8. •
  9. Domyos DS 910 User manual

Domyos DS 910 User manual

DS 910
DS_910.indd 1DS_910.indd 1 22/11/10 16:3522/11/10 16:35
35
36
37
38
2
DS_910.indd 2DS_910.indd 2 22/11/10 16:3522/11/10 16:35
3
DS_910.indd 3DS_910.indd 3 22/11/10 16:3522/11/10 16:35
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM •
MONTAŻ • SZERELÉS •
СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • •
安装 • 安裝
2334
2
343329
29
1
3
3
33
29
2
29
23
34
4
1
34
2
5
3
27
17
24
14
32
24
14
32
1
4
6
1
2
3
4
DS_910.indd 4DS_910.indd 4 22/11/10 16:3522/11/10 16:35
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM •
MONTAŻ • SZERELÉS •
СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • •
安装 • 安裝

5
DS_910.indd 5DS_910.indd 5 22/11/10 16:3522/11/10 16:35
SAFETY • SÉCURITÉ • SEGURIDAD • SICHE-
RHEIT • SICUREZZA • VEILIGHEID • SEGURAN-
ÇA • BEZPIECZEŃST O • BIZTONSÁG • МЕРЫ
бЕЗОПаСНОСТИ • SIGURANŢĂ • BEZPEČNOSŤ
• BEZPEČNOST • SÄKERHETSANVISN INGAR •
бЕЗОПаСНСТ • GÜVENLİK • бЕЗПЕка •
•
warning: to reduce the risk of serious injury, please read the important precautions below before using the product.
W
•
150 cm
59 inch
150 cm
59 inch
1 2 3 4 4
6
DS_910.indd 6DS_910.indd 6 22/11/10 16:3522/11/10 16:35
2Dossier - Backrest - Respaldo - Rückenlehne - Schienale -
Rugsteun - Encosto - Oparcie - Háttámla - Спинка - Spătar
Opěradlo - Ryggstöd - Облегалка - Sırtlık - - 靠背
座椅靠背
4Marche pied - Footrest. - Escalón - Fußstütze
Predellino - Voetsteun - Marcha - Noga
Lábtartó - Подножка - Sprijin picior
Pohyblivá noha - Fotsteg - Стъпенка - Basamak
- 脚 - 腳踏
3Bras repliables pour abdominaux et dips.
Foldable arms for abdominal exercises and dips.
Brazos plegables para abdominales y dips.
Einklappbare Arme für Bauchmuskeln und Dips
Bracci ripiegabili per addominali e dips.
Opklapbare armsteunen voor buikspieroefeningen en dips
Braços dobráveis para abdominais e dips.
Składane ramiona do ćwiczeń mięśni brzucha
Lehajtható karok hasizomgyakorlathoz és húzódzkodáshoz.
Убирающиеся ручки для накачивания пресса и отжиманий.
Braţe care se pot plia pentru abdominali şi muşchii pieptului
Složitelné rameno pro břišní svaly a sedy lehy.
Hopfällbara armar för magmuskler och dips.
Сгъващи се лостове за коремните мускули и извършване на движения за обтягане и отпускане.
Karın kasları için katlanabilir kollar.
用于腹部锻炼和屈伸的杆。
腹肌和臂屈伸鍛煉用可折叠扶手
DS 910 45 kg
99,2 lbs
220 x 80 x 116 cm
86,6 x 31,5 x 45,7 inch
5Push up - Push up - Push up - Push up - Push up - Push up
Abdominais - Push up - Fekvőtámasz - Поднимите вверх
Înălţătoare - Zvedat - Pushup - Повдигане - Yukarı sürme -
- 增高垫 - 俯臥撐把手
1Bras de traction avec poignées multi positions.
Traction arms with multi-position handles
Brazo de tracción con empuñaduras multiposición
Zugarme mit Multipositionsgriffen
Bracci di trazione con impugnature multiposizione
Trekstang met verstelbare handgrepen
Braço de tracção com pegas multi-posições
Drążek pociągowy z uchwytami wielopozycyjnymi
Húzódzkodó kar többállású fogantyúval
Ручка для жима с многопозиционными рукоятками
Braţe de tracţiune cu mânere pentru mai multe poziţii
Tažné rameno s nastavitelnou rukojetí
Dragarmar med flerlägeshandtag
Ръкохватки за сгъване на ръцете с мултипозиционни дръжки
Çok konumlu tutakları olan çekme kolları.
.
多把手位置杆
多角度調節把手拉臂





7
DS_910.indd 7DS_910.indd 7 22/11/10 16:3522/11/10 16:35
This product, which complies with
EN 957 class HC, GB17498 standard,
is not designed for therapeutic use.
1
2
3
4
5
iAVERTISSEMENT
• Tout usage impropre de ce produit risque de
provoquer des blessures graves.
• Avant toute utilisation, veuillez lire
attentivement le mode d’emploi et respecter
l’ensemble des avertissements et instruc-
tions qu’il contient.
• Ne pas permettre aux enfantsd’utiliser
cette machine et les tenir éloignés de cette
dernière.
• Si l’autocollant est endommagé, illisible ou
manquant, il convient de le remplacer.
• Ne pas approcher vos mains,pieds et che-
veux de toutes les pièces en mouvement.
iWARNHINWEIS
• Jede unsachgemäße Benutzung dieses
Produktes kann schwere Verletzungen zur
Folge haben.
• Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauch-
sanweisung aufmerksam lesen und alle darin
enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen
befolgen.
• Kindern ist die Benutzung dieser Maschine
zu untersagen und sie sind davon
fernzuhalten.
• Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich
oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt
werden.
• Ihre Hände, Füße und Haare von allen
drehenden Teilen fernhalten.
iADVERTENCIA
• Cualquier uso impropio de este producto
puede provocar heridas graves.
• Antes de cualquier utilización, lea
atentamente el modo de empleo y respetar
todas las advertencias e instrucciones que
contiene.
• No permitir a los niños utilizar esta máquina y
mantenerlos alejados de la misma.
• Si faltase la pegatina, o si la misma estu-
viera dañada o ilegible, conviene sustituirla.
• No acercar sus manos, pies y cabello de
todas las piezas en movimiento.
iAVVERTENZA
• Ogni uso improprio del presente articolo
rischia di provocare gravi incidenti
• Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di
leggere attentamente le istruzioni per l’uso
e di rispettare le avvertenze
e le modalità d’impiego.
• Tenere i bambini lontani dalla macchina e
non permettere loro di utilizzarla.
• Se l’etichetta è danneggiata, illeggibile o
assente, occorre sostituirla.
• Non avvicinare mani, piedi e capelli ai pezzi
in movimento.
iWAARSCHUWING
• Onjuist gebruik van dit product kan ernstige
verwondingen veroorzaken.
• Voordat u het product gaat gebruiken,
moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle
waarschuwingen en instructies die hij bevat
toepassen.
• Deze machine niet door kinderen laten
gebruiken en niet in de buurt ervan laten
komen.
• Als de sticker beschadigd, onleesbaar of
afwezig is, moet hij vervangen worden.
• Uw handen, voeten of haar niet in de buurt
van de bewegende delen brengen.
i
A
DVERTÊNCI
A
• Qualquer utilização imprópria deste
produto comporta o risco de causar
danos graves.
• Antes de cada utilização, leia atenta-
mente as instruções de utilização
e respeite o conjunto dos avisos
e instruções incluídas.
• Mantenha este aparelho afastado das
crianças e não permita a sua utilização
por estas.
• Se o autocolante estiver danificado,
ilegível ou ausente, é conveniente
substituí-lo.
• Não aproxime as suas mãos, pés e cabe-
los das peças em movimento.
i
FIGYEL
MEZTETÉ
S
• A szerkezet helytelen használata súlyos
sérülésekhez vezethet
• Használat előtt olvassa el a felhasználói
kézikönyvet és tartson be minden figyel-
meztetést, illetve használati útmutatást
• Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre vagy
közelébe kerüljenek
• Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvasha-
tatlan vagy hiányzik
• Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a
mozgó alka wtrészektől
i
UW
AGA
• Nieprawidłowe użytkowanie produktu
może byćprzyczynąwypadków.
• Przeczytaj instrukcjęobsługi i przestrze-
gaj wszystkich zaleceńi instrukcji.
• Nie zezwalaj dzieciom na zabawęna i w
pobliżu urządzenia.
• Wymieńetykiety w przypadku uszkodze-
nia, nieczytelności lub ich braku.
• Nie zbliżaćrąk, nóg i włosów do ele-
mentów w ruchu.
i
Предупреж
дени
е
• Некорректная эксплуатация данного
изделия может вызвать тяжелые
поражения
• Перед использованием внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации
• Соблюдайте все предосторожности и
рекомендации, которые содержит этот
документ
• Не позволяйте детям использовать эту
машину. Не допускайте детей близко к
аппарату.
• Если клейкая этикетка повреждена,
стерта или отсутствует, ее необходимо
заменить
i
AT
ENŢ
IE
• Utilizarea necorespunzătoare a acestui
produs riscăsăprovoace răniri grave.
• Înainte de utilizare, vărugăm săcitiţi cu
atenţie modul de folosire şi sărespectaţi
toate
Atenţionările şi instrucţiunile pe care
acesta le conţine.
• Nu permiteţi copiilor săutilizeze această
maşinăşi ţineţi-i departe de aceasta.
• Dacăautocolantul este deteriorat, ilizibil
sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi
• Nu văapropiaţi mâinile, picioarele şi
părul de piesele în mişcare.
i
VAR
N
ING
• Felaktig användning av denna produkt
riskerar att förorsaka allvarliga per-
sonskador.
• Läs noga bruksanvisningen innan du
använder produkten och ta hänsyn till
alla varningar och instruktioner som den
innehåller.
• Låt inte barn använda denna maskin och
håll dem på avstånd från den.
• Om dekalen är skadad, oläslig eller
saknas, måste den ersättas med en ny.
• Låt inte händerna, fötterna eller håret
komma i närheten av rörliga delar.
i
UPOZO
RN
ĚNÍ
• Jakékoliv nevhodné použití tohoto výro-
bku může způsobit vážná poranění.
• Před jakýmkoliv použitím výrobku si
pečlivěpročtěte návod k použití a respek-
tujte všechna upozornění a pokyny, která
jsou zde uvedena.
• Zabraňte dětem, aby tento přístroj
používaly a přibližovaly se k němu.
• Jestliže je samolepicí štítek poškozen, je
nečitelný nebo na výrobku chybí, je nutné
jej vyměnit.
• Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k pohy-
bujícím se součástkám.
i
ПРЕДУП
РЕЖД
ЕНИЕ:
• Всяко неправилно използване на този
продукт може да доведе до сериозни
наранявания.
• Преди да използвате продукта, моля
прочетете внимателно начина на употреба
испазвайте всички предупреждения и
инструкции, които той съдържа.
•
Не позволявайте тази машина да бъде
използвана
от деца иги дръжте на
разстояние от нея.
• Ако самозалепващата лента еповредена,
нечетлива или липсва, тя трябва да бъде
сменена.
• Не доближавайте ръцете, краката икосите
си до движещите се части.
i
UY
AR
I
• Bu ürünün herhangi bir yanlışkullanımı
ağır yaralara yol açabilir.
• Her kullanımdan önce, kullanım yönte-
mini dikkatle okumanız ve içindeki tüm
uyarıve talimatlara uymanız gerekir.
• Çocukların bu makineyi kullanmalarına
izin vermeyin ve onlarıbu makineden
uzak tutun.
• Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız
veya mevcut değilse, yenisi ile
değiştirilmesi uygun olacaktır.
• Ellerinizi, ayaklarınızıve saçlarınızıhare-
ket halindeki parçalara yaklaştırmayın.
.
.
.
.
.
•
•
•
•
•
i
i ii 注意事項
• 對產品進行不當使用將可能導致嚴重受傷。
• 每次使用前,請仔細閱讀使用說明書并遵照
其中全部說明及注意事項進行使用。
• 不可讓兒童使用該機器,并將其置於兒童可
觸及範圍之外。
• 如果機器上的膠貼損壞、模糊或缺失,須
將其更換。
• 不可使雙手、雙腳或頭髮靠近運動中的
零件。
8
DS_910.indd 8DS_910.indd 8 22/11/10 16:3522/11/10 16:35
ĆWICZENIA
MIĘŚNIE BRZUCHA
OBROTY:
Utrzymując plecy prosto w kontak-
cie z oparciem, z podniesionymi
nogami, trzymać się uchwytów i
naprzemiennie przenosić kolana w
lewo i w prawo (mięśnie grzbietu
nie powinny nigdy uczestniczyć
w obrocie).
MIĘŚNIE BRZUCHA
PODNOSZENIE NÓG:
utrzymując plecy prosto w
kontakcie z oparciem, z
wyprostowanymi nogami,
trzymając się uchwytów,.
Podnieść nogi do pozy-
cji poziomej, a następnie
powrócić do położenia
początkowego.
RAMIONA – PROSTOWANIE:
Trzymając się uchwytów, zgiąć nogi w kolanach i pochylić
się do przodu. Opuszczać tułów aż do chwili, kiedy ramiona
znajdą się równolegle do powierzchni ziemi, a następnie
powrócić do położenia początkowego, nie naprężając stawów.
POMPKI:
Trzymając się uchwytów, opuścić tułów aż do chwili,
kiedy ramiona znajdą się w pozycji poziomej, przez
cały czas naprężając mięśnie brzucha.
Powrócić do położenia początkowego:
RAMIONA – UGINANIE:
Chwycić drążek do pociągania,
rozkładając szeroko ręce (bardziej,
niż na szerokość ramion).
W pozycji wyjściowej ramiona są
wyprostowane, a stopy w powietrzu
(nogi zgięte lub wyprostowane).
Za pomocą siły ramion zegnij
łokcie i podnieś kark do poziomu
nadgarstków.
Następnie wolno wróć do pozycji
wyjściowej.
Wybrali Państwo sprzęt fitness marki DOMYOS. Dziękujemy za zaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli kupując nasze produkty. Stworzyliśmy
markę DOMYOS, aby pomóc wszystkim miłośnikom sportu w utrzymywaniu formy. Produkt został stworzony przez sportowców dla sportowców.
Chętnie zapoznamy się z Państwa uwagami i sugestiami dotyczącymi produktów DOMYOS. Do Państwa dyspozycji jest cały zespół sklepu oraz
dział projektowy produktów DOMYOS. Dalsze informacje można również znaleźć na stronach internetowych www.domyos.com. Życzymy Państwu
udanych ćwiczeń i mamy nadzieję, że ten właśnie produkt DOMYOS stanie się dla Państwa synonimem przyjemności.
Ce produit est un appareil de musculation
vous permettant d’utiliser votre poids de corps. Il s’agit d’un appareil
polyvalent. L'entrainement qu'il vous sera possible de réaliser se localisera
principalement sur les abdominaux (grands droits et obliques) ainsi que
les bras et les épaules par mouvements de traction et de répulsion. Bon
entrainement!
OPIS La recherche de la forme doit
être pratiquée de façon CONTROLEE. Avant de commencer
tout programme d’exercice, consultez votre médecin. Cela est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou
ayant eu des problèmes de santé auparavant et si vous n’avez pas
fait de sport depuis plusieurs années.
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko poważnych obrażeń, należy przed użyciem produktu przeczytać
poniższe istotne zalecenia.
1.Do właściciela należy poinformowanie wszystkich użytkowników produktu o wszystkich zale-
ceniach obsługi.
2.Firma Domyos nie ponosi odpowiedzialności w przypadku jakichkolwiek roszczeń dotyczących
obrażeń ciała lub szkód majątkowych spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem pro-
duktu przez nabywcę lub osoby trzecie.
3.Produkt jest przeznaczony do użytkowania wyłącznie w warunkach domowych. Nie używać
produktu do celów komercyjnych, wynajmu lub w firmach.
4.Użytkownik ponosi odpowiedzialność za kontrolę prawidłowego zamocowania, a w razie
konieczności dokręcenie poszczególnych części przed przystąpieniem do użytkowania produk-
tu. Nie należy używać produktu, który jest uszkodzony, lecz odnieść go do najbliższego sklepu
DOMYOS. Nie należy wykonywać jakichkolwiek przeróbek urządzenia na własną rękę.
5.Aby zapewnić ochronę stóp, podczas ćwiczeń należy nosić obuwie sportowe. NIE zakładać
obszernych ubrań z luźnymi elementami, które mogą zaczepić się o elementy urządzenia.
Zdjąć biżuterię. Włosy należy związać tak, aby nie przeszkadzały podczas ćwiczeń.
6.W przypadku odczuwania bólu lub wystąpienia zawrotów głowy w czasie wykonywania
ćwiczeń należy natychmiast przerwać ćwiczenie, odpocząć i skontaktować się z lekarzem.
BEZPIECZEŃSTWO
Pod warunkiem przestrzegania normalnych warunków użytkowania, firma DOMYOS udziela w odniesieniu do tego produktu gwarancji
dotyczącej części oraz wykonania, której okres wynosi 5 lat w przypadku konstrukcji oraz 2 lata dla części zużywalnych i wykonania, licząc od
daty zakupu, znajdującej się na paragonie kasowym.
Zobowiązania DOMYOS w ramach gwarancji ograniczają się do wymiany lub naprawy urządzenia zgodnie z uznaniem DOMYOS.
Wszystkie produkty objęte gwarancją powinny być przekazane do jednego z autoryzowanych serwisów firmy DOMYOS przesyłką opłaconą,
wraz z dowodem zakupu.
Gwarancja nie obowiązuje w następujących przypadkach:
• Uszkodzenia powstałego podczas transportu
• Nieprawidłowego lub nietypowego użytkowania
• Naprawy wykonanej przez zakłady nieposiadające autoryzacji DOMYOS
• Nie jest przeznaczony do użytku prywatnego
Gwarancja handlowa nie wyklucza gwarancji prawnej obowiązującej w danym kraju i/ lub prowincji.
OXYLANE - 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 – 59665 VILLENEUVE D’ASCQ – France
GWARANCJA HANDLOWA
PL
16
Aby osiągnąć większą swobodę podczas rozciągania, można rozłożyć ramiona urządzenia
UŻYTKOWANIE
DS_910.indd 16DS_910.indd 16 22/11/10 16:3522/11/10 16:35
Keep these instructions
Notice à conserver
Conservar instrucciones
Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf
Istruzioni da conservare
Bewaar deze handleiding
Instruções a conservar
Zachowaj instrukcję
Őrizze meg a használati útmutatót
Сохранить инструкцию
Păstraţi instrucţiunile
Návod je třeba uchovat
Spara bruksanvisningen
Запазете упътването
Bu kılavuzu saklayınız
请保存说明书
請保存說明書
Réf. pack : 1339.652
Made in China - Fabricado na China -
中国 制造 - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin
OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP299 - 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex - France
TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti
Forum Istanbul AVM. Kocatepe Mah. G Blok No: 1 Bayrampaşa
34235 Istanbul – Turkey
IMPORTADO PARA BRAZIL POR IGUASPORT
CNPJ : 02.314.041/0001-88
Импортер: ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район,
МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3
DS 910
DS_910.indd 28DS_910.indd 28 22/11/10 16:3522/11/10 16:35

Other manuals for DS 910

4

Other Domyos Fitness Equipment manuals

Domyos PA 190 User manual

Domyos

Domyos PA 190 User manual

Domyos RTC 690 User manual

Domyos

Domyos RTC 690 User manual

Domyos BT 500 User manual

Domyos

Domyos BT 500 User manual

Domyos STEP CONCEPT User manual

Domyos

Domyos STEP CONCEPT User manual

Domyos RBR 530 User manual

Domyos

Domyos RBR 530 User manual

Domyos HR 300 User manual

Domyos

Domyos HR 300 User manual

Domyos PA 250 User manual

Domyos

Domyos PA 250 User manual

Domyos HG360 User manual

Domyos

Domyos HG360 User manual

Domyos VE 460 User manual

Domyos

Domyos VE 460 User manual

Domyos VE 460 User manual

Domyos

Domyos VE 460 User manual

Domyos MT 240+Net User manual

Domyos

Domyos MT 240+Net User manual

Domyos WALKIN User manual

Domyos

Domyos WALKIN User manual

Domyos MINI BIKE 100 User manual

Domyos

Domyos MINI BIKE 100 User manual

Domyos BM 490 User manual

Domyos

Domyos BM 490 User manual

Domyos HG 60-2 User manual

Domyos

Domyos HG 60-2 User manual

Domyos HG 60-3 User manual

Domyos

Domyos HG 60-3 User manual

Domyos BM100 User manual

Domyos

Domyos BM100 User manual

Domyos BM 120 Original instructions

Domyos

Domyos BM 120 Original instructions

Domyos VE 430 User manual

Domyos

Domyos VE 430 User manual

Domyos HG 90 BOXE User manual

Domyos

Domyos HG 90 BOXE User manual

Domyos ST 270 User manual

Domyos

Domyos ST 270 User manual

Domyos AB 980 User manual

Domyos

Domyos AB 980 User manual

Domyos BM100 User manual

Domyos

Domyos BM100 User manual

Domyos BI 460 User manual

Domyos

Domyos BI 460 User manual

Popular Fitness Equipment manuals by other brands

PowerBlock SPORT Series owner's manual

PowerBlock

PowerBlock SPORT Series owner's manual

Casada POWERWALKER manual

Casada

Casada POWERWALKER manual

ShoulderSphere ShoulderSphere Instructions for use

ShoulderSphere

ShoulderSphere ShoulderSphere Instructions for use

Beurer EM 49 Instructions for use

Beurer

Beurer EM 49 Instructions for use

ShoulderSphere ShoulderSphere Instructions for use

ShoulderSphere

ShoulderSphere ShoulderSphere Instructions for use

Northern Lights NLFIDB Assembly instructions

Northern Lights

Northern Lights NLFIDB Assembly instructions

Gymrex GR-MG 50 user manual

Gymrex

Gymrex GR-MG 50 user manual

h/p/cosmos Robowalk expander F-M Original directions for use

h/p/cosmos

h/p/cosmos Robowalk expander F-M Original directions for use

HOMCOM 5661-0068 Assembly & instruction manual

HOMCOM

HOMCOM 5661-0068 Assembly & instruction manual

Weider 130 Tc Bench Manuel de l'utilisateur

Weider

Weider 130 Tc Bench Manuel de l'utilisateur

Stamina STAMINA Outdoor Strider owner's manual

Stamina

Stamina STAMINA Outdoor Strider owner's manual

Technogym Wellness Expert Service maintenance manual

Technogym

Technogym Wellness Expert Service maintenance manual

Simply Fit Board Simply Fit Board instruction manual

Simply Fit Board

Simply Fit Board Simply Fit Board instruction manual

fitness gear STE00021 owner's manual

fitness gear

fitness gear STE00021 owner's manual

CARE GYM 50-2 user manual

CARE

CARE GYM 50-2 user manual

Power Plate PRO5 AIRDAPTIVE user manual

Power Plate

Power Plate PRO5 AIRDAPTIVE user manual

Gymrex GR-PU 120 user manual

Gymrex

Gymrex GR-PU 120 user manual

Tumbl Trak Fitness Wheel instructions

Tumbl Trak

Tumbl Trak Fitness Wheel instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.