Doro CareIP Mobile User manual

CareIP®
Digital Alarm Unit
© 2019 Copyright Doro AB, Rev G
Bruksanvisning | User Guide | Benutzerhandbuch | Handleiding

2
Innehållsförteckning/Table of contents/Inhalt/Inhoud
sv
Läs först: Säkerhetsinformation ..........................................................................................................5
Viktig information................................................................................................................................5
Förpackningens innehåll.....................................................................................................................5
Funktionsbeskrivning..........................................................................................................................7
Installationsbeskrivning.......................................................................................................................8
Programmering...................................................................................................................................9
Bärbar larmknapp Elliot.....................................................................................................................10
Att tänka på ......................................................................................................................................11
Underhåll..........................................................................................................................................11
Tekniska data...................................................................................................................................12
Miljöinformation ................................................................................................................................13
en
Read first: Safety information............................................................................................................14
Important Information........................................................................................................................14
Package contents.............................................................................................................................15
Description of functions.....................................................................................................................17
Installation ........................................................................................................................................18
Programming....................................................................................................................................19
Radio trigger Elliot ............................................................................................................................20
General information..........................................................................................................................21
Maintenance.....................................................................................................................................21
Technical data..................................................................................................................................22
Environmental information................................................................................................................23

3
de
Bitte zuerst lesen: Sicherheitsinformationen .....................................................................................24
Wichtige Informationen.....................................................................................................................24
Verpackungsinhalt............................................................................................................................25
Beschreibung der Funktionen...........................................................................................................27
Installation ........................................................................................................................................28
Programmierung...............................................................................................................................29
Handsender Elliot .............................................................................................................................30
Allgemeine Informationen.................................................................................................................31
Wartung............................................................................................................................................31
Technische Daten.............................................................................................................................31
Technische Daten.............................................................................................................................32
Informationen zur Umweltverträglichkeit...........................................................................................33
nl
Lees dit eerst: Informatie over veiligheid...........................................................................................34
Belangrijke informatie.......................................................................................................................34
Verpakkingsinhoud...........................................................................................................................35
Functiebeschrijving...........................................................................................................................37
Installatie ..........................................................................................................................................38
Programmeren..................................................................................................................................39
Draadloze Alarm Knop Elliot.............................................................................................................40
Algemene informatie.........................................................................................................................41
Onderhoud........................................................................................................................................41
Technische gegevens.......................................................................................................................42
Milieu informatie................................................................................................................................43

4
Läs först: Säkerhetsinformation
•Luckorna på baksidan får endast öppnas av auktoriserad person enligt instruktion i
servicemanual
•Batteribyte får endast utföras av auktoriserad person enligt instruktion i
servicemanual. Får endast användas med rekommenderad batterityp angiven i
servicemanual. FÖRSIKTIGHET - Risk för explosion föreligger om felaktig typ
används. Förbrukade batterier skall tas hand om enligt instruktion.
•Installation får endast utföras av auktoriserad person enligt instruktion i
servicemanual. Får endast användas med rekommenderad nätadapter angiven i
servicemanual.
•Nätadaptern kan utgöra frånkopplingsanordning. Vägguttag skall installeras nära
enheten och skall vara lätt tillgänglig.
Viktig information
I alla system som utnyttjar radio och nätverkskommunikation finns risk för störningar
som användaren inte kan påverka.
Doro’s produkter är konstruerade för att minimera dessa risker. Man måste trots detta
vara medveten om att delar av systemet kan utsättas för störningar eller annan
påverkan så att funktionen försämras eller upphör.
Det är därför viktigt att regelbundet kontrollera alla systemets delar och speciellt att
radiokommunikationen fungerar i alla utrymmen. Kontakta omedelbart er leverantör
vid misstanke om felaktighet.
Användaren bör vara speciellt uppmärksam för störningsrisken från produkter som
kommunicerar inom samma eller närliggande radio frekvenser.
För ytterligare information, vänligen kontakta din leverantör, se servicemanual eller
dokumentation på www.doro.com/care
Läs och följ alltid säkerhetsinformationen som följer denna symbol

5
Förpackningens innehåll
•CareIP Trygghetstelefon
•Bärbar larmknapp Elliot med tillbehör
•Nätverkskabel (cat5E UTP TIA568B)
•Nätadapter
•Dragsnöre
•Bruksanvisning
CareIP beståndsdelar
På fronten finns tre stycken knappar med följande grundfunktion.
Grön knapp
avbryter larm
Gul knapp
(Funktions knapp)
Röd knapp
aktiverar larm
Följande indikeringslampor finns på framsidan av CareIP.
Drift
, (Grön)
Fast sken: Nätdrift.
Blinkande sken: Nätdrift saknas, läge för inprogrammering av
radiolarmknapp.
Larm
, (Röd)
Fast sken: Normal drift.
Långsamt blink: Aktivt larm.
Fel
, (Röd)
Släckt: Normal drift.
Fast sken: Problem med Ethernet länk eller IP konfiguration.
Långsamt blink: Misslyckad registrering mot SIP server.
Status
, (Röd/Grön)
Släckt: Normal drift.
Växlande Röd/Grön: Borta läge.

6
På baksidan finns följande anslutningar.
Volymkontroll: Högtalare justerbar i 8 steg.
PC Dragsnöre: Fäste för dragsnöre vid vägghängt montage.
Strömbrytare: Till/Frånslag av CareIP
DC in: Anslutning av nätadapter 7,5VDC
Nätverk: Anslutning av nätverkskabel från bredbandsuttag/nätverk.
Anslutning in/utgångar (kabel). Inkoppling får endast utföras
av auktoriserad person enligt instruktion i servicemanual
Batterifack
Hål för
väggmontage
Fack för
SIM kort
Luckorna på baksidan får endast öppnas av auktoriserad person
enligt instruktion i servicemanual

7
Funktionsbeskrivning
CareIP är en digital larmenhet som uppfyller såväl dagens som morgondagens krav
för ett komplett och säkert trygghetslarm. Produkten är utvecklad för att erbjuda
användaren möjlighet till dubbelriktad talkommunikation i samband med larm genom
att nyttja befintlig standard för VoIP samtal. CareIP använder SIP, ett standardiserat
protokoll för att upprätta tal- och videoförbindelser över bredbandsuppkoppling.
Utöver taluppkopplade larmsamtal utgör CareIP en plattform för överföring av
detaljerad larminformation, intalade meddelanden, medicinsk information, online
status mm.
Bärbar larmknapp Elliot/Enzo är anpassad för att användas tillsammans med CareIP.
Elliot/Enzo kan bäras med armband eller halsband. Doros ”Easy Press Concept”
(EPC) tillbehöret förenklar för personer med nedsatt styrka att aktivera ett larm.
Aktivering av larm
Trygghetslarm aktiveras med bärbar larmknapp eller med den röda knappen på
CareIP, vid vägghängd montering kan dragsnöre användas för aktivering av larm. Vid
larm ansluter CareIP till en larmmottagare för att påkalla hjälp.
Olika typer av larmsändare
Till CareIP kan 10 radiosändare programmeras, t.ex. bärbar larmknapp.
Vid larm från radiosändare utförs test av batteristatus i radiosändaren, bärbar
larmknapp Elliot har möjlighet till automatisk batteriövervakning.
Till CareIP finns även möjlighet att ansluta upp till 4 st kabelanslutna larm.
Larmmottagare
Upp till 10 kontakter/mottagare samt 5 olika ”ringlistor” kan programmeras. Larm till
larmcentral identifieras genom en larmkod som programmerats in i CareIP, larm till
privat mottagare identifieras genom inspelat talmeddelande. Den som tar emot larmet
kan sedan tala direkt med den som larmat och vidta åtgärder.
Andra funktioner
Genom programmering kan ytterligare funktioner aktiveras eller förändras, se
servicemanual eller kontakta er leverantör för ytterligare information.

8
Installationsbeskrivning
Anslutning
CareIP är enkel att installera och ansluts till bredbandsuttag/nätverk med den
medlevererade nätverkskabeln.
Normalt är CareIP inställd att använda DHCP vilket innebär att enheten automatiskt
blir tilldelad en IP adress när den ansluts till ett nätverk.
CareIP bör alltid anslutas till nätverket så nära inkommande bredband som möjligt för
att minimera risken att annan utrustning påverkar funktionen.
•Anslut nätadaptern till vägguttaget och till uttaget märkt på CareIP.
•Anslut nätverkskabeln mellan nätverks/bredbandsuttag och uttaget märkt
på CareIP.
•Ställ strömbrytaren i läge I.
•Drift-lampan på enhetens framsida skall lysa med fast grönt sken.
•Gör ett provlarm från CareIP.
Nätadapter bör placeras så att informationstexten
”Do not unplug” (får ej kopplas ur) är väl synlig.
För ytterligare hjälp med installation kontakta er leverantör.
Installation får endast utföras av auktoriserad person enligt
instruktion i servicemanual
1
2
Anslutningar på enhetens
1
2

9
Programmering
Programmering av kontakter, larmkoder och inställningar görs med hjälp av dator och
programvara CS2 eller via automatisk nedladdning från i-care online.
För hjälp med programmering hänvisas till servicemanual eller er leverantör.
I vissa fall levereras CareIP färdigprogrammerad från er leverantör.
Programmering av bärbar larmknapp
Till CareIP kan upp till 10 bärbara larmknappar eller andra radiosändare
programmeras.
För programmering av radiosändare:
•Håll in den gröna knappen i ca 4 sekunder tills enheten ger en ljudsignal, släpp
upp knappen. Drift-lampan blinkar med grönt sken.
•Tryck på den bärbara larmknappen. När CareIP mottagit radiosignalen hörs en
karaktäristisk tonsignal.
•Acceptera inlärningen genom att trycka på den röda knappen.
Kontrollera radiotäckningen
Detta skall alltid utföras i samband med installation
•Håll in den gröna knappen i ca 4 sekunder tills enheten ger en ljudsignal, släpp
upp knappen. Drift-lampan blinkar med grönt sken.
•Tryck på den bärbara larmknappen. Den inbyggda högtalaren ger en tonsignal
vid fungerande mottagning. Upprepa detta i alla utrymmen där larmet skall
fungera.
Funktionskontroll
Kontrollera alltid funktionen efter installation och programmering. Provlarm bör göras
regelbundet och på ett sådant sätt att man säkerställer hela larm kedjan från bärbar
larmknapp fram till larmmottagare.

10
Bärbar larmknapp Elliot
Larmknapp Elliot använder sig av dubbelriktad radiokommunikation, detta innebär att
när CareIP mottagit ett larm från Elliot kommer den att sända en bekräftelse på
mottagandet. Bekräftelsen visas på Elliot genom att indikeringslampan ändrar färg
från rött till grönt sken. Om Elliot inte får någon bekräftelse kommer larmet att
repeteras.
Elliot är försedd med två knappar som har programmerbar funktion.
Larmknappen levereras med ett flertal tillbehör som fästes med en enkel klick-in
funktion Medföljande tillbehör: Armband, fästen för armband, halsband, clip, ”Easy
Press” tillbehör samt blind-lock.
Fäste för Halsband
Larmknapp
Indikeringslampa
Funktionsknapp
”Easy press”
Blind-lock
Blind-lock
Clips
Fäste för Armband

11
Att tänka på
•CareIP bör anslutas så nära inkommande bredband som möjligt.
•För att larm skall sändas krävs att minst en kontakt är inprogrammerad.
•Vatten eller annan vätska får ej spillas på Trygghetstelefonen.
•Förbrukade batterier skall tas om hand på ett miljöriktigt sätt.
Underhåll
Rengöring
CareIP samt bärbar larmknapp rengörs med lätt fuktad trasa. Lösningsmedel skall ej
användas vid rengöring.
Batteribyte Trygghetstelefon
Batteribyte bör ske snarast efter batterilarm eller inom 3 år.
Batteribyte bärbar larmknapp
För batteribyte i bärbar larmknapp hänvisas till servicemanual eller er leverantör.
Batteribyte får endast utföras av auktoriserad person enligt instruktion i
servicemanual

12
Tekniska data
Trygghetstelefon
CareIP
Dimensioner:
200 x 175 x 35mm (LxBxH)
Strömförsörjning:
Via 7,5 VDC nätadapter (PoE finns som tillval)
Effektförbrukning:
2 W (Nominellt)
Reservbatteri:
4,8V NiMH, art.nr. 1007-9300-001
Reservtid:
Upp till 2 dygn
Ingångar:
4 st
Utgångar:
3 st, varav 1 st Reläutgång, max 0,7A
Kommunikation:
IP/(SIP), (GSM quad band finns som tillval)
Radiofrekvens:
869,2125 MHz
Radiomottagarklass:
1*
Antal radiosändare:
Upp till 10 st
Bärbar larmknapp
Elliot
Dimensioner:
45 x 30 x 13 mm (LxBxH)
Batteri:
3V Litium batteri, CR2430
Batterilivslängd:
Upp till 5 år
Vattentäthet:
Enligt IP67
Miljö
Produkten är avsedd för inomhusbruk i normal boendemiljö
Temperatur:
Drifttemperatur +5 till +35ºC
Fukt:
0 till 75 % relativ fuktighet (icke kondenserande)
Miljöklass:
1 (EG-I)
*Avser radiomodul ”C1”, typ 9340.
Radiomottagardata: Max. usable sensitivity: -113dBm; Average usable sensitivity: ver.
28,7dBuV/m, hor.27,0dBuV/m; Adjacent channel selectivity: -26,2dBm/-28,2dBm;
Intermodulation rejection: -36dBm/-37dBm; Spurious response rejection: -30dBm; Blocking
or desensitisation: >-16dBm
CareIP kan också bestyckas med radiomodul typ 9320, vilken medger högsta möjliga
säkerhet och inkluderar kvittens, automatisk omsändning, effektkontroll och
frekvensstyrning. Se orderinformation för uppgift om vilken radiomodul enheten är utrustad
med.
Utrustningsklass
Klass 1 radioutrustning

13
Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra
relevanta bestämmelser i Direktiv 2014/53/EU och 2011/65/EU.
Fullständig försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande adress:
Doro AB, Box 10030, SE-952 27 Kalix.
Miljöinformation
Denna produkt uppfyller kraven i EU-direktiven, 2002/96/EC (WEEE) och
2006/66/EG.
Dessa direktiv reglerar producentansvaret för elektrisk utrustning och batterier med
syftet att öka återvinningen och minimera avfall. Produkten är märkt med den
“överkryssade soptunnan” som anger att den omfattas av EU-direktivet och skall
lämnas in för återvinning.
Produkten får, utan avgift, lämnas till en återvinningscentral som Doro eller er
leverantör är ansluten till, direkt eller via ett retursystem. För detaljerad instruktion,
kontakta er leverantör eller besök vår hemsida, www.doro.com/care
OBS! denna information gäller medlemsländer i EU. För övriga länder, kontrollera
lokal lagstiftning eller kontakta er leverantör.
Producerad i enlighet med EU-direktivet 2011/65/EU (RoHS 2).
Materialen i larmknappens arm- och halsband uppfyller kraven för ”Trygg Textil”,
Öko-Tex standard 100.
Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående
meddelande. De enda garantierna för Doro’s produkter och tjänster är de som
uttryckligen nämns i garantivillkoren som medföljer sådana produkter och tjänster.
Ingenting i detta dokument ska tolkas som en mer omfattande garanti. Doro svarar
inte för tekniska fel, tryckfel eller utelämnanden i detta dokument.

14
Read first: Safety information
•The compartment covers on the reverse may be opened only by authorized
persons in accordance with the instructions in the service manual.
•Battery replacement may be performed only by authorized persons in
accordance with the instructions in service manual. Only use recommended
battery type as stated in the service manual. CAUTION – Risk of explosion if
battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to
the instructions.
•Installation must be performed only by authorized persons in accordance with
the instructions in the service manual. Only use recommended power supply as
stated in the service manual.
•The power supply can be used as a disconnecting device. The wall socket shall
be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Important Information
All systems using radio and network communication are subject to interference
beyond the user’s control.
Products from Doro are designed to minimise the impact of such interference.
Nevertheless, the user must be aware that system components can be subjected to
interference or other influences that may cause malfunction.
It is therefore important to regularly check that every part of the system works in all
areas, especially radio communications. Contact your supplier immediately in case of
any suspected malfunction.
Users should pay particular attention to the risk of disruption from products which
communicate using the same or adjacent frequencies.
For further information, please contact your supplier or refer to the service manual or
the documentation at www.doro.com/care
Always read and follow the safety information accompanied by
this symbol

15
Package contents
•CareIP carephone
•Elliot radio trigger with accessories
•Network cable (cat5E UTP TIA568B)
•Power supply
•Pull cord
•User guide
CareIP parts
There are three buttons on the front, with the following standard functions:
Green button
(CANCEL)
Stops the alarm
Yellow button
(Function button)
Red button
Activates the
alarm
The following indicator lights can be found on the front of the CareIP:
On, (Green)
Steady light: Mains power.
Flashing light: Mains failure or radio programming mode.
Alarm, (Red)
Steady light: Idle mode.
Slow flashing: Alarm state.
Error, (Red)
Off: Normal operation.
Steady light: Problem with Ethernet link or IP configuration.
Slow flashing: Registration to SIP server failed.
Status, (Red/Green)
Off: Normal operation.
Alternating Red/Green: Away mode.

16
The following can be found on the reverse of the CareIP.
Volume control: Loudspeaker volume adjustable in eight levels.
Pull cord: Attachment for pull cord when wall mounted.
Power switch: Turns CareIP ON and OFF.
DC IN: Connection for power supply 7,5VDC
Ethernet port: Connection for Ethernet cable from broadband/network.
I/O connectors (wired). Wiring must be performed only by
authorized persons in accordance with the instructions in the
service manual.
Battery
compartmen
Hole for wall
mounting
SIM card
The compartment covers on the reverse may be opened only by
authorized persons in accordance with the instructions in the service
manual.

17
Description of functions
CareIP is a digital alarm unit that fulfils both present and future demands for a
comprehensive and secure social alarm. The product is designed to offer the user the
possibility of two-way voice communication using existing standard for VoIP (Voice
over Internet Protocol) calling. CareIP uses SIP, a standard protocol for transfer of
speech and video over broadband connections. In addition to voice-connected alarm
calls CareIP offers a platform for transfer of detailed alarm information, speech
messages, medical information, online status etc.
The Elliot/Enzo radio trigger is adapted for use with the CareIP. Elliot/Enzo can be
worn using a wristband or neckband. The Doro Easy Press Concept (EPC) accessory
makes it easier for those with reduced physical strength to activate the alarm.
Activating the alarm
The assistance alarm can be activated with a radio trigger or by pressing the red
button on the CareIP, in case of wall mounting the pull cord option can be used for
activation. On activation, the carephone calls an alarm receiver to summon help.
There is a possibility to attach up to four different wired alarm triggers.
Different types of alarm transmitter
Ten radio transmitters can be programmed with the CareIP, e.g. a radio trigger.
In the event of an alarm from a radio transmitter, the battery status of the radio
transmitter is tested. The Elliot radio trigger has the option of automatic battery
monitoring.
Alarm receivers
Up to ten alarm receivers can be programmed. The alarm is identified using an alarm
code which is programmed into the CareIP. An alarm placed to a private receiver is
identified by a recorded voice ID. The person receiving the alarm can then speak
directly with the person raising the alarm and take appropriate action.
Other functions
Additional functions can be activated or changed by programming – refer to the
service manual or contact your supplier for further information.

18
Installation
Connection
The CareIP is easy to install and is connected to the broadband/network via the
network cable.
Normally the CareIP is set to use DHCP, which means that the unit automatically will
be assigned an IP address when connected to a network.
The CareIP should always be connected to the network as near incoming broadband
as possible.
•Connect the power supply to the wall socket and the power supply lead to the
DC input socket .
•Connect the network cable from the broadband/network to the Ethernet
socket on CareIP
•Turn the power switch to the Iposition.
•Check that the “ON” indicator lamp has a steady green light.
•Carry out a test alarm from the CareIP.
The power supply shall be placed so the information text
“Do not to unplug” is visible.
For further advice regarding installation, contact your supplier.
Installation must be performed only by authorized persons in
accordance with the instructions in the service manual.
Connectors on the back of the
2
1
1
2

19
Programming
Contacts, alarm codes and settings are programmed using a computer and the CS2
software or via an automatic download procedure from i-care online.
For help with programming, please refer to the service manual or contact your
supplier.
In some cases, the CareIP can be delivered pre-programmed by the supplier.
Programming radio triggers
Up to ten radio triggers or other radio-alarm transmitters can be programmed.
Programming radio transmitters:
•Hold down the green button for approximately four seconds until the unit emits a
beep, release the button. The “On” light flashes green.
•Press the radio trigger. Once the CareIP receives the radio signal, you will hear
a distinct tone signal.
•Confirm by pressing the red button on the carephone.
Check radio coverage
This should always be done on installation.
•Hold down the green button for approximately four seconds until the unit emits a
beep, release the button. The “On” light flashes green.
•Press the radio trigger. The built-in speaker will sound a tone signal on
successful reception. Repeat this in all areas where the alarm needs to operate.
Functional test
Always check the function after installation and programming. Test alarms shall be
done regularly and in a way that secures the whole alarm chain from radio transmitter
to alarm receiver.

20
Pocket
Clip
Cover
Radio trigger Elliot
Radio trigger Elliot uses two-way radio communication; this means that when CareIP
receives an alarm from Elliot it will send an acknowledgement of the receipt. This is
shown on Elliot by the indicator light that changes colour from red to green light. If
Elliot doesn’t get any acknowledgement the alarm will be repeated.
Elliot is equipped with two buttons that have programmable function
Accessories included: wristband, wristband attachment, neckband, pocket clip, “easy-
press” accessory and cover. The accessories are attached to the alarm button with a
simple click-in action.
”Easy press” accessory
Wristband
Neckband attachment
Alarm button
Indicator light
Function button
Cover
Other manuals for CareIP Mobile
1
Table of contents
Languages:
Other Doro Security System manuals