DTS Thomas & Betts NT 06 Manual

Page 1 sur 15 Notice NT 06
D.T.S. - ZI Parc d’Activités de la Gare - BP N° 27 - 77831 OZOIR LA FERRIÉRE CEDEX – France Rev. 7
33(0)1 64 40 27 26 - Fax (33.0)1 64 40 20 11 - www.dtselec.fr du 19/10/2011
Performance SATI
NOTICE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN NT 06
Blocs autonomes pour éclairage de Sécurité (BAES)
Antidéflagrant Ex d - Ex de IIC T6 Gb - IP 66
AUTO-TESTABLE - XEL 80A AK AI VA VAK VAI - XEL300A AK AI VA VAK VAI
ADRESSABLE - XEL 80 SI VSI - XEL 300 SI VSI
Version AI, SI, VAI et VSI Versions A, AK, VA et VAK
I- CARACTERISTIQUES
Classe de protection électrique : I
Autonomie assignée : 1 Heure
Commande : à distance
Matière dispositif optique : Verre (indice V) ou Polycarbonate, l’indice V dans la référence produit signifie : tube de
protection en verre. (ex. XEL 80 VAK)
Mode de protection : Ex d IIC T6 Gb – Ex de IIC T6 Gb
: Ex tb IIIC T80°C Db IP66 / ou Ex tD A21 T80°C IP6x (modèles AI ou SI).
Zones d’utilisation : Gaz ; zones 1+2 / Poussières ; zones 21+22
Tension d’alimentation : 230V 50Hz.
CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION SURE;
- Les longueurs des joints antidéflagrants sont supérieures aux valeurs spécifiées dans les tableaux 3 et 4 de la norme EN 60079-1.
- Lors de l’installation l’utilisateur devra tenir compte du fait que le matériel n’a subi qu’un choc mécanique faible.
- Contre les risques de décharge électrostatique, nettoyer le tube transparent a l'aide d'un chiffon humide
, sans utiliser de produit agressif pour les tubes en polycarbonate.
FLUX (en Lm) GAZ POUSSIERESTYPE N° licence NF POIDS
(en Kg)
IP/IK
à 5 mn Assigné Classe de T°
Tamb ≤+ 55 °C
Délai
d’ouverture
T° poussières
Tamb = + 40°C
Délai
d’ouverture
XEL-80A T 06034 4.7
XEL-80AK T 06035 4.7
XEL-80AI T 06036 5.5
XEL-80SI T 06033 5.5
66/08
XEL-80VA T 06045 6.5
XEL-80VAK T 06046 6.5
XEL-80VAI T 06047 7.3
XEL-80VSI T 06048 7.3
66/04
80 70 T6 30 mn T80°C 30 mn
XEL-300A T 06038 5
XEL-300AK T 06039 5
XEL-300AI T 06040 5.5
XEL-300SI T 06037 5.5
66/08
XEL-300VA T 06049 7
XEL-300VAK T 06050 7
XEL-300VAI T 06051 7.5
XEL-300VSI T 06052 7.5
66/04
300 280 T6 Néant T80°C Néant
240
Bouchon ¾ NPT ou M20 PE ¾ NPT ouM20
PE M20

Page 2 sur 15 Notice NT 06
D.T.S. - ZI Parc d’Activités de la Gare - BP N° 27 - 77831 OZOIR LA FERRIÉRE CEDEX – France Rev. 7
33(0)1 64 40 27 26 - Fax (33.0)1 64 40 20 11 - www.dtselec.fr du 19/10/2011
Dévisser le couvercle fileté
Débloquer la vis d’arrêt du
couvercle
(
Chc M 4
)
II - REGLEMENTATION
Les blocs XEL-80 et XEL-300 (indices A, AK, AI et SI), sont conçus et certifiés (INERIS 11 ATEX 0051X et INERIS 11 ATEX
0052X) suivant les Normes Européennes relatives aux atmosphères explosibles ATEX (cf. §XI),
et sont conformes aux Normes Françaises NFC 71820 et NFC 71800 (XEL-80A, AK, AI ou SI), NFC71801 (XEL-300A, AK, AI ou
SI) et européenne NF 60598-1 et NF EN 60 598.2.22.
Ils ont été admis à porter la marque de conformité NF.AEAS.
III-CONCEPTION DU BLOC
Les blocs sont équipés d’un dispositif permettant d’effectuer automatiquement les opérations de contrôle réglementaires.
IV-RACCORDEMENT / INSTALLATION : Se reporter aux normes EN60079-14 (Installation) et EN60079-17 (Maintenance)
Ce luminaire de sûreté doit être installé par du personnel autorisé et formé
Toutes transformations ou modifications sont interdites
Il appartient à l’installateur et/ou l’utilisateur de vérifier si la conception du luminaire et son mode de protection sont compatibles
avec les conditions environnementales et réglementaires du site.
Toute utilisation incorrecte annule la garantie.
Le transport et le stockage doivent être effectués dans l’emballage d’origine.
La dérivation qui alimente un bloc doit être prise en aval du dispositif de protection et en amont du dispositif de
commande de l'éclairage normal.
Après mise sous tension, vérifier que la lampe témoin de charge est allumée.
Le bloc sera opérationnel après une charge complète de 24 heures (batterie livrée non chargée).
3 Versions distinctes :
-version standard sans kit d’ouverture (XEL 80A, XEL 80VA, XEL 300A et XEL 300VA) Ex d IIC T6
-version avec kit d’ouverture (XEL 80AK, XEL 80VAK, XEL 300 AK et XEL 300VAK) Ex d IIC T6
-version avec coupure combinée (XEL 80AI, XEL 80VAI, XEL 80SI, XEL80VSI, XEL 300AI, XEL 300VAI, XEL
300 SI et XEL 300 VSI) Ex de IIC T6
SANS KIT D’OUVERTURE EN ZONE DANGEREUSE (version XEL 80A, XEL 80VA, XEL 300A et XEL 300VA)
PRESSE ETOUPE : Livré sans PE en standard
Le luminaire est prévue pour un presse étoupe 3/4" NPT (¾ NPT bouchon monté) .
L'installation des PE doit répondre aux exigences de la norme EN60079-14 particulièrement le 14-2 § 14-2 sur les entrées de câbles.
Les filets du Presse étoupe doivent être graissés avec une graisse non conductrice.
En atmosphère marine, il est fortement recommandé de couvrir les P.E. avec un capuchon afin d’éviter les phénomènes
d’électrolyse.
Pour garantir l’étanchéité du raccordement, le serrage du câble dans le P.E. doit être assuré efficacement par la garniture du P.E.
OUVERTURE
IMPORTANT : les blocs, n’ayant pas de dispositif de coupure de l’alimentation
batterie à l’ouverture, ils ne doivent pas être ouverts en zone dangereuse. Dans ce
cas, les blocs doivent obligatoirement être reliés au secteur et à la télécommande
par une prise de courant Ex de IIC T6.
Avant ouverture,
débrancher les blocs grâce à la prise et procéder
à l’ouverture du tube hors zone dangereuse
RACCORDEMENT AU BORNIER
Raccorder l’alimentation secteur, la terre et la télécommande + et –
au bornier débrochable, situé sur la platine électronique, après avoir passé
le câble par le presse-étoupe. Section conseillée : 5x1,5mm2
Le câble d’alimentation doit conserver un peu de souplesse pour ne pas forcer
sur le bornier amovible

Page 3 sur 15 Notice NT 06
D.T.S. - ZI Parc d’Activités de la Gare - BP N° 27 - 77831 OZOIR LA FERRIÉRE CEDEX – France Rev. 7
33(0)1 64 40 27 26 - Fax (33.0)1 64 40 20 11 - www.dtselec.fr du 19/10/2011
- Retirer la goupille d’arrêt
à
l’
a
i
de
d
’
u
n
tou
rn
ev
i
s
Débloquer la vis d’arrêt du
couvercle
(
Chc M 4
)
Dévisser le couvercle fileté
ACCES A L’APPAREILLAGE ET AUX LAMPES
- Débrocher le bornier
FERMETURE DE L’APPAREIL
-Essuyer la graisse usagée des filets du couvercle et du corps de l’appareil
Vérifier qu’aucun solide ou poussière ne soit présent dans les filets
-Graisser les filets du corps et du couvercle avec de la graisse neuve
-Insérer la platine appareillage dans l’enveloppe du luminaire
-Bloquer la platine avec la goupille
d’arrêt
Veiller au bon positionnement
de la goupille, qui doit passer au travers
de la platine et de la glissière de
l’enveloppe
-Brancher le bornier fermement
-Visser le couvercle à fond pour
comprimer le joint torique
d’étanchéité
-Bloquer le couvercle avec la vis Chc
M4 (clé n°3)
AVEC KIT D’OUVERTURE EN ZONE DANGEREUSE (version XEL 80AK, XEL80VAK, XEL 300AK et XEL300VAK)
PRESSE ETOUPE : Livré sans PE en standard
Le luminaire est prévue pour un presse étoupe 3/4" NPT (¾ NPT bouchon monté).
L'installation des PE doit répondre aux exigences de la norme EN60079-14 particulièrement le 14-2 § 14-2 sur les entrées de câbles.
Les filets du Presse étoupe doivent être graissés avec une graisse non conductrice.
En atmosphère marine, il est fortement recommandé de couvrir les P.E. avec un capuchon afin d’éviter les phénomènes
d’électrolyse.
Pour garantir l’étanchéité du raccordement, le serrage du câble dans le P.E. doit être assuré efficacement par la garniture du P.E.
OUVERTURE
Il convient de respecter l’obligation de « NE PAS
OUVRIR SOUS TENSION »
Ces blocs sont équipés d’un dispositif de coupure de l’alimentation de la batterie à
l’ouverture.
Avec ce dispositif, les blocs peuvent être ouverts en zone dangereuse, après
coupure du secteur et respect du temps d’ouverture indiqué au paragraphe I, sans
obligation de démontage.
Les blocs équipés de kit sont reconnaissables extérieurement par l’étiquette rouge
fixée sur le couvercle précisant :
« Ouverture en zone dangereuse – Ne pas ouvrir sous tension »
Débloquer la vis d’arrêt du couvercle (Vis Chc M4)
Dévisser le couvercle fileté.
- Sortir la
p
latine de l’a
pp
areil
A passer au travers
de la glissière de
l’enveloppe et du
deuxième trou de la
platine

Page 4 sur 15 Notice NT 06
D.T.S. - ZI Parc d’Activités de la Gare - BP N° 27 - 77831 OZOIR LA FERRIÉRE CEDEX – France Rev. 7
33(0)1 64 40 27 26 - Fax (33.0)1 64 40 20 11 - www.dtselec.fr du 19/10/2011
Interru
p
teur XIN 05
Platine
Protecteur amovible
RACCORDEMENT AU BORNIER
Raccorder l’alimentation secteur, la terre et la télécommande + et –
au bornier débrochable, situé sur la platine électronique, après avoir passé
le câble par le presse-étoupe. Section conseillée : 5x1,5mm2
Le câble d’alimentation doit conserver un peu de souplesse pour ne pas forcer
sur le bornier amovible
ACCES A L’APPAREILLAGE ET AUX LAMPES
-rabattre le protecteur sur l'interrupteur XIN 05
- Débrocher le bornier
FERMETURE DE L’APPAREIL
-Essuyer la graisse usagée des filets du couvercle et du corps de l’appareil
Vérifier qu’aucun solide ou poussière ne soit présent dans les filets
-Graisser les filets du corps et du couvercle avec de la graisse neuve
-Insérer la platine appareillage dans
l’enveloppe du luminaire
-Bloquer la platine avec la goupille
d’arrêt
Veiller au bon positionnement
de la goupille, qui doit passer au travers
de la platine et de la glissière de
l’enveloppe
-ouvrir le protecteur de l’interrupteur
XIN 05
-Brancher le bornier fermement
-Visser le couvercle à fond pour
comprimer le joint torique d’étanchéité.
-Bloquer le couvercle avec la vis Chc
M4 (clé n°3).
- Sortir la
p
latine de l’a
pp
areil
- Retirer la goupille d’arrêt
à l’aide d’un tournevis
A passer au travers
de la glissière de
l’enveloppe et du
deuxième trou de la
platine

Page 5 sur 15 Notice NT 06
D.T.S. - ZI Parc d’Activités de la Gare - BP N° 27 - 77831 OZOIR LA FERRIÉRE CEDEX – France Rev. 7
33(0)1 64 40 27 26 - Fax (33.0)1 64 40 20 11 - www.dtselec.fr du 19/10/2011
Interru
p
teur XIN 05
Protecteur amovible
Platine
AVEC COUPURE COMBINEE :
(Versions XEL 80AI, XEL 80VAI, XEL 80SI, XEL 80VSI, XEL 300AI, XEL 300VAI, XEL 300SI et XEL 300VSI)
Ces blocs sont équipés d’un dispositif de coupure de l’alimentation secteur, télécommande et batterie, à l’ouverture. Avec ce
dispositif, les blocs peuvent être ouverts en zone dangereuse, sans obligation de démontage.
PRESSE ETOUPE : Livré sans PE en standard
Le luminaire est prévue pour un presse étoupe M20 (bouchon M20 monté).
L'installation des PE doit répondre aux exigences de la norme EN60079-14 particulièrement le 14-2 § 14-2 sur les entrées de câbles.
Les filets du Presse étoupe doivent être graissés avec une graisse non conductrice.
En atmosphère marine, il est fortement recommandé de couvrir les P.E. avec un capuchon afin d’éviter les phénomènes d’électrolyse.
Pour garantir l’étanchéité du raccordement, le serrage du câble dans le P.E. doit être assuré efficacement par la garniture du P.E.
OUVERTURE DE LA BOITE DE RACCORDEMENT
Ne pas ouvrir le couvercle lorsque le bloc est sous tension
Dévisser les 4 vis du couvercle (Chc M5, clé n°4)
RACCORDEMENT AU BORNIER
Raccorder l’alimentation secteur, la terre et la télécommande
+ et - au bornier situé dans la boîte de raccordement. Section conseillée : 5x1,5 mm2.
ATTENTION : Câblage recommandé en câble souple de section maxi 2,5 mm²
OUVERTURE DU BLOC
ACCES A L’APPAREILLAGE ET AUX LAMPES
Rabattre le protecteur sur l'interrupteur XIN 05
- Débrocher le bornier
Déverrouiller le doigt de verrouillage du couvercle en vissant la vis CHc (clé BTR de 3) pour couper automatiquement les
alimentations secteur et batterie.
Basculer le doigt de verrouillage
Avant ouverture du couvercle fileté, respecter les délais d’ouverture indiqués au paragraphe I
Dévisser le couvercle fileté
4 Chc M5
- Sortir la
p
latine de l’a
pp
areil
- Retirer la goupille d’arrêt
à l’aide d’un tournevis

Page 6 sur 15 Notice NT 06
D.T.S. - ZI Parc d’Activités de la Gare - BP N° 27 - 77831 OZOIR LA FERRIÉRE CEDEX – France Rev. 7
33(0)1 64 40 27 26 - Fax (33.0)1 64 40 20 11 - www.dtselec.fr du 19/10/2011
FERMETURE DE L’APPAREIL
-Essuyer la graisse usagée des filets du couvercle et du corps de l’appareil
Vérifier qu’aucun solide ou poussière ne soit présent dans les filets
-Graisser les filets du corps et du couvercle avec de
la graisse neuve
-Insérer la platine appareillage dans l’enveloppe du
luminaire
- Bloquer la platine avec la goupille d’arrêt
Veiller au bon positionnement de la goupille,
qui doit passer au travers de la platine et de la glissière
de l’enveloppe
-ouvrir le protecteur de l’interrupteur XIN 05
-Brancher le bornier fermement
-Visser le couvercle à fond pour comprimer le joint
torique d’étanchéité
-Placer le doigt en position de verrouillage
-Bloquer le doigt en dévissant la vis Chc
V -VERIFICATION DE L'INSTALLATION
Note 1 : le boîtier de télécommande doit être en mesure de fournir une impulsion d’au moins deux secondes lors de la
commande d’extinction ou de réallumage. Pour ce faire, l’utilisation d’un boîtier de télécommande BT 4000 est conseillée.
En cas d'inversion du raccordement entre l'alimentation et la télécommande, le bloc ne subit aucun dommage mais la lampe
témoin de charge ne s'allume pas. Dans ce cas, rétablir le raccordement correct. Il suffit de rectifier l’erreur de raccordement.
Il est possible de simuler une défaillance de l'alimentation normale en envoyant une tension positive de 12v sur la ligne de
télécommande en présence de l'alimentation secteur.
Versions Auto-testables (toutes versions sauf SI et VSI) :
Laisser en charge le bloc au moins une heure et procéder à une coupure de la ligne d’alimentation secteur des blocs. Le témoin de
charge s’éteint et les 2 lampes d’éclairage de sécurité ou le tube fluorescent s’allument. Actionner le boîtier de télécommande en
appuyant sur extinction, puis sur allumage pour vérifier si le bloc s’éteint et se rallume (uniquement en absence secteur).
Versions Adressables (version SI et VSI) :
Après raccordement au réseau, laisser le bloc en charge au moins 24 heures.
Couper l’alimentation secteur du bloc : il passe à l’état de fonctionnement ( lampe de secours allumée )
Lancer un ordre « extinction » à partir du boîtier de télécommande (cf. note 1), le bloc passe au repos toutes lampes éteintes.
Lancer un ordre « allumage » à partir du boîtier de télécommande (cf. note 2), le bloc passe à l’état de fonctionnement, lampe de
secours allumée.
ATTENTION :
Lors des essais de télécommande, si certains appareils fonctionnent à l’inverse des autres (les lampes de secours s’allument au
lieu de s’éteindre et inversement), il y a lieu de vérifier le respect des polarités sur le bornier de raccordement de télécommande
des appareils concernés.
VI- ESSAIS PERIODIQUES
Ces appareils effectuent automatiquement les tests décrits ci-dessous :
En permanence : test des lampes de secours et de la charge de la batterie.
Une fois par semaine : simulation de la défaillance de l'alimentation secteur du bloc pendant 1 mn pour le contrôle de la
commutation des lampes à l'état de secours.
Une fois par trimestre (12 semaines) : simulation de la défaillance de l'alimentation secteur du bloc pendant 1 heure pour le
contrôle de l'autonomie de l'appareil.
Les résultats des tests sont relevés visuellement auprès de chaque appareil.
Voyant vert allumé / jaune éteint : Tests satisfaisants.
Voyant vert éteint / jaune allumé : Défaut batterie.
Voyant vert éteint / jaune clignotant : Défaut lampe de secours.
Voyant vert clignotant : Test en cours.
A passer au travers
de la glissière de
l’enveloppe et du
deuxième trou de la
platine

Page 7 sur 15 Notice NT 06
D.T.S. - ZI Parc d’Activités de la Gare - BP N° 27 - 77831 OZOIR LA FERRIÉRE CEDEX – France Rev. 7
33(0)1 64 40 27 26 - Fax (33.0)1 64 40 20 11 - www.dtselec.fr du 19/10/2011
Versions Auto-testables (toutes versions sauf SI et VSI) :
Cette information est conservée en mémoire par l'appareil. Elle réapparaît après une coupure secteur ou une mise à l’état de repos.
Versions Adressables (version SI et VSI) :
Note 2 : Il est possible de lancer un test hebdomadaire ou trimestriel à l’aide du boîtier de télécommande (BT3000) lorsque la
batterie est complètement chargée.
Les résultats de ces tests sont récupérés par une centrale de gestion ou un PC qui interroge chacun des appareils connectés sur la
ligne de télécommande. Ils pourront être imprimés et le document joint au registre de sécurité de l’établissement.
Pour plus de détails, se référer au manuel d’utilisation pour PC ou version GTC
VII ENTRETIEN
RAPPEL : Ne pas ouvrir les blocs sous tension- Respecter les délais d’ouverture indiqués dans le paragraphe I
Ne pas ouvrir en zone les blocs sans kit d’ouverture
Ces appareils ne nécessitent aucun entretien particulier. Seules les lampes de secours et les 2 LED sont à vérifier périodiquement.
Pour les luminaires montés en plafonnier, il n’est pas nécessaire de sortir complètement la platine lors du changement de lampe,
sortir la platine d’ 1/3 de sa longueur. Ne monter que des lampes neuves
Les batteries doivent être remplacées lorsque le bloc ne peut plus assurer une heure d'autonomie. Cette opération doit être
effectuée par un personnel qualifié.
ETANCHEITE
Pour préserver le degré d’étanchéité maximum de l’appareil, il est recommandé de vérifier l’état du joint du couvercle et de le
changer périodiquement. S’assurer également de la parfaite étanchéité du câble dans le presse étoupe et du presse étoupe dans
l’appareil.
VIII- PIECES DE RECHANGE
XEL-80 A et VA XEL 80 AK, AI, SI,
VAK, VAI ET VSI XEL-300 A et VA XEL 300 AK, AI, SI,
VAK,VAI ET VSI
Batterie
3 x 1.2V 1.5 Ah
SAFT VTCS 1500 ou
SANYO 3 KR-SCH
3 x 1.2V 3,7 Ah
SANYO 3KR-DHL
Platine
Platine XEL 80 A/VA Platine XEL 300 A/VA
Platine avec batterie Ensemble platine +
batterie XEL 80 Ensemble platine +
batterie XEL 300
Lampe secours Tube 6W Bl douille G5 Luxline Plus Emergency Lighting F8 T5 840
IX- GARANTIE
Ces blocs sont garantis pour une période de 1 an date d’expédition, sous réserve d’une utilisation et d’une maintenance conforme
aux instructions du constructeur. Cette garantie repose sur les termes de nos conditions générales de vente. Sont exclus de la
garantie les lampes et fusibles. La garantie sur les batteries n’est applicable qu’en connaissance précise des conditions
d’utilisations et de maintenance, et de leurs compatibilités.
X- ENVIRONNEMENT
Les accumulateurs qui équipent cet appareil contiennent du Cadmium et peuvent selon le décret N°99-374 du 12 mai 1999 être
nocifs pour l’environnement.

Page 8 sur 15 Notice NT 06
D.T.S. - ZI Parc d’Activités de la Gare - BP N° 27 - 77831 OZOIR LA FERRIÉRE CEDEX – France Rev. 7
33(0)1 64 40 27 26 - Fax (33.0)1 64 40 20 11 - www.dtselec.fr du 19/10/2011
Performance SATI
MOUNTING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NT 06
SELF-CONTAINED EMERGENCY LIGHTING
FLAMEPROOF Ex d – Ex de IIC T6 Gb - IP 66
AUTOMATIC TEST SYSTEMS- XEL 80A AK AI VA VAK VAI - XEL300A AK AI VA VAK VAI
ADRESSABLE - XEL 80 SI VSI - XEL 300 SI VSI
Versions AI, SI, VAI et VSI Versions A, AK, VA et VAK
I- SPECIFICATIONS
Protection class : I
Duration : 1 hour
Control : remote control
Optical equipment : glass (indication V) or polycarbonate; « V » indication means glass protection tube
(ex. XEL 80 VAK)
Certification code : Ex d IIC T6 Gb – Ex de IIC T6 Gb
: Ex tb IIIC T80°C Db IP66 / ou Ex tD A21 T80°C IP6x (model AI ou SI).
Operating zones : Gas ; zones 1+2 / Dust ; zones 21+22
Power supply : 230V 50Hz
SPECIAL CONDITION FOR SAFE USE;
The width of flameproof joints is more than the values specified in tables 3 and 4 of the standard EN 60079-1.
- During the installation, the user will take into consideration that the equipment underwent only a shock corresponding to energy of a low risk.
- Against the risk from electrostatic discharge, clean the transparent tube with a damp cloth. Do not use agressive liquid to clean the
polycarbonate tube.
Lumen FLUX GAS DUSTTYPE NF Licence
N°
WEIGHT
(in Kg)
IP/IK
After
5 mn
After 1
hour
T° Class
Tamb ≤+ 55 °C
Time delay
before
opening
T° dust
Tamb = + 40°C
Time delay
before
opening
XEL-80A T 06034 4.7
XEL-80AK T 06035 4.7
XEL-80AI T 06036 5.5
XEL-80SI T 06033 5.5
66/08
XEL-80VA T 06045 6.5
XEL-80VAK T 06046 6.5
XEL-80VAI T 06047 7.3
XEL-80VSI T 06048 7.3
66/04
80 70 T6 30 mn T80°C 30 mn
XEL-300A T 06038 5
XEL-300AK T 06039 5
XEL-300AI T 06040 5.5
XEL-300SI T 06037 5.5
66/08
XEL-300VA T 06049 7
XEL-300VAK T 06050 7
XEL-300VAI T 06051 7.5
XEL-300VSI T 06052 7.5
66/04
300 280 T6 - T80°C -
240
Cable
g
land ¾ NPT
Plu
g
¾ NPT
Cable
g
land M20

Page 9 sur 15 Notice NT 06
D.T.S. - ZI Parc d’Activités de la Gare - BP N° 27 - 77831 OZOIR LA FERRIÉRE CEDEX – France Rev. 7
33(0)1 64 40 27 26 - Fax (33.0)1 64 40 20 11 - www.dtselec.fr du 19/10/2011
Remove the threaded cover
Remove the cover with the
Chc M4 locking screw
II - DIRECTIVES
XEL-80 et XEL-300 (version A, AK, AI and SI) blocks are manufactured and certified (INERIS 11 ATEX 0051X and
INERIS 11 ATEX 0052X) in accordance with EC Directives relating to hazardous areas ATEX and are complied with NFC 71820
and NFC 71800 (XEL-80A, AK, AI or SI) French Directives and NF 60598-1 and NF EN 60 598.2.22 European Directives.
The compliance NF.AEAS marking has been allowed on those equipments.
III- BLOCK’S MANUFACTURING
Those models are equipped with automatic test function
IV- CONNECTION / INSTALLATION According to standards EN60079-14 (Installation) and EN60079-17 (Maintenance).
Only an authorized and specialised work people should install this equipment
Any transformation or modification on this luminaire is forbiden
The installation and/or maintenance people must verify the compatibility between the concept of the luminaire and its
certification code with the environmental and authorized conditions for the site.
Any wrong uses cancel the warranty.
Transportation and storage must be done with the original packing.
The connection should be after the circuit breaker and before the lighting switch.
After energizing, check the panel light.
The battery will take about 24 hours to be fully charged.
3 Enclosure version:
-unswitched (XEL 80A, XEL 80VA, XEL 300A et XEL 300VA) Ex d IIC T6
-with battery switch off (XEL 80AK, XEL 80VAK, XEL 300 AK et XEL 300VAK) Ex d IIC T6
-with battery and supply switch off (XEL 80AI, XEL 80VAI, XEL 80SI, XEL80VSI, XEL 300AI, XEL 300VAI, XEL
300 SI et XEL 300 VSI) Ex de IIC T6
UNSWITCHED VERSION XEL 80A, XEL 80VA, XEL 300A and XEL 300VA
CABLE GLAND: Without cable gland for standard delivery.
The luminaire allow to use a ¾ NPT cable gland (3/4 plug fitted), The cable gland installation need to required to standards
EN60079-14 mainly § 14-2 on cable entries.
Put a non-conductive grease in the threads of the cable gland.
In marine environments, it is strongly advised to cover the cable gland with a shroud to avoid electrolysis phenomenon.
To ensure the weatherprofness of the connection, check the tightening of the cable with the inner gasket.
BLOCK OPENING
Warning : do not open blocks without automatic switch off on opening in hazardous area. Otherwise, the blocks have to
be connect to the mains and the remote control with a Ex de IIC T6 outlet.
Before opening the tube,
disconnect the blocks with the outlet and
open only in safe area
CONNECTION TO TERMINAL BLOCK
Connect the mains, the earth and the + and - remote control with the extended terminal block
placed on the electronic gear tray, after reeving the supply cable through the cable gland.
Advice: 5x1,5mm2
The supply cable must keep some flexibility in order not to pull on the plug in terminal block.

Page 10 sur 15 Notice NT 06
D.T.S. - ZI Parc d’Activités de la Gare - BP N° 27 - 77831 OZOIR LA FERRIÉRE CEDEX – France Rev. 7
33(0)1 64 40 27 26 - Fax (33.0)1 64 40 20 11 - www.dtselec.fr du 19/10/2011
Remove the stop pin with a
screw-driver
Remove the cover with the
Chc M4 locking screw
Remove the threaded cover
ACCESS TO CONTROL GEAR AND LAMPS
Disconnect the terminal
block
CLOSING THE TUBULAR FLUORESCENT FITTING
-Remove the grease from the threads of the cover and housing
Verify that no solid or dust is located in threads
-Put a clear grease in the threads of the cover and housing
- Insert the gear tray inside the
luminaire housing
-Stop the gear tray with the pin
- Check the pin is put through the gear
tray and the slide of the luminaire
housing
-Connect the terminal block
-Screw the cover fully and press the O.
Ring gasket
-Stop the cover with the Chc M4
locking screw (allen wrench N°3)
VERSIONS XEL 80AK, XEL 80VAK, XEL 300AK and XEL300VAK WITH BATTERY SWITCH OFF
CABLE GLAND: Without cable gland for standard delivery.
The luminaire allow to use a ¾ NPT cable gland (3/4 plug fitted), The cable gland installation need to required to standards
EN60079-14 mainly § 14-2 on cable entries.
Put a non-conductive grease in the threads of the cable gland.
In marine environments, it is strongly advised to cover the cable gland with a shroud to avoid electrolysis phenomenon.
To ensure the weatherprofness of the connection, check the tightening of the cable with the inner gasket.
BLOCK OPENING
Warning : « DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED ».
Those blocks are mounted with automatic switch off which allows to
open in hazardous area after disconnecting to the mains and elapsing the time
delays before opening (see par. I).
Blocks equipped with kit are externally recognizable by the red tab on the
cover on which it is specified: « to open in hazardous area – do not open
while energized ».
Unscrew the cover locking screw (CHC M4 screw).
Remove the threaded cover.
Pull out the gear tray
To put through the
slide of the
luminaire housing
and the second
wave of the gear
tray

Page 11 sur 15 Notice NT 06
D.T.S. - ZI Parc d’Activités de la Gare - BP N° 27 - 77831 OZOIR LA FERRIÉRE CEDEX – France Rev. 7
33(0)1 64 40 27 26 - Fax (33.0)1 64 40 20 11 - www.dtselec.fr du 19/10/2011
XIN 05 switch
Gear tray
Removable guard
CONNECTION TO TERMINAL BLOCK
Connect the mains, the earth and the + and - remote control with the extended terminal block
placed on the electronic gear tray, after reeving the supply cable through the cable gland.
Advice: 5x1,5mm2
The supply cable must keep some flexibility in order not to pull on the plug in terminal block.
ACCESS TO CONTROL GEAR AND LAMPS
-Press down the removable guard on the
XIN 05 switch
-Disconnect the terminal block
CLOSING THE BLOCK
-Remove the grease from the threads of the cover and housing.
Verify that no solid or dust is located in threads.
-Put a clear grease in the threads of the cover and housing.
- Insert the gear tray inside the
luminaire housing.
-Stop the gear tray with the pin.
-Check the pin is put through the gear
tray and the slide of the luminaire
housing
-Open the removable guard of the XIN
05 switch.
-Connect fully the terminal block.
-Screw the cover fully and press the O.
Ring gasket.
-Stop the cover with the Chc M4
locking screw (allen wrench N°3).
Pull out the gear tray
Remove the stop pin with a
screw-driver
To put through the
slide of the
luminaire housing
and the second
wave of the gear
tray

Page 12 sur 15 Notice NT 06
D.T.S. - ZI Parc d’Activités de la Gare - BP N° 27 - 77831 OZOIR LA FERRIÉRE CEDEX – France Rev. 7
33(0)1 64 40 27 26 - Fax (33.0)1 64 40 20 11 - www.dtselec.fr du 19/10/2011
XIN 05 switch
Removable guard
Gear tray
WITH BATTERY AND POWER SUPPLY SWITCH OFF :
XEL 80AI, XEL 80VAI, XEL 80SI, XEL80VSI, XEL 300AI, XEL 300VAI, XEL 300 SI and XEL 300 VSI
Those blocks are mounted with automatic switch off; mains, remote control and battery, which allows to open in hazardous area
without dismounting.
CABLE GLAND: Without cable gland for standard delivery.
The luminaire allow to use a ¾ NPT cable gland (3/4 plug fitted), The cable gland installation need to required to standards
EN60079-14 mainly § 14-2 on cable entries.
In marine environments, it is strongly advised to cover the cable gland with a shroud to avoid electrolysis phenomenon.
To ensure the weatherprofness of the connection, check the tightening of the cable with the inner gasket.
During that tightening, ensure that the cable gland body does not rotated upon the junction box cover.
OPENING THE TERMINAL BLOCK
Warning : « DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED ».
Remove the cover with the 4 locking screws (Chc M5,
allen wrench N°4)
CONNECTION TO TERMINAL BLOC
Connect the mains, the earth and the + and - remote control with the terminal block
placed on the junction box. Advice: 5x1,5mm2
Recommendation: greatest flexibility cable: 2,5 mm².
BLOCK OPENING
ACCESS TO CONTROL GEAR AND LAMPS
Press down the removable guard on XIN 05 switch.
Disconnect the terminal block
Unlock the cover lock system while screwing the CHc locking screw (BTR 3 allen wrench) to switch off automatically the mains
and the battery.
Tip the lock system.
Before opening the threaded cover, the time delays before opening must be elapsed (see $I).
Unscrew the threaded cover.
4 Chc M5
Pull out the
g
ear tra
y
Remove the stop pin with a
screw-drive
r

Page 13 sur 15 Notice NT 06
D.T.S. - ZI Parc d’Activités de la Gare - BP N° 27 - 77831 OZOIR LA FERRIÉRE CEDEX – France Rev. 7
33(0)1 64 40 27 26 - Fax (33.0)1 64 40 20 11 - www.dtselec.fr du 19/10/2011
CLOSING THE BLOCK
-Remove the grease from the threads of the cover and housing.
Verify that no solid or dust is located in threads.
-Put a clear grease in the threads of the cover and housing.
-Insert the gear tray inside the
luminaire housing.
-Stop the gear tray with the pin.
-Check the pin is put through the gear
tray and the slide of the luminaire
housing
-Open the removable guard of the XIN
05 switch.
-Connect fully the terminal block.
-Screw the cover fully and press the O.
Ring gasket.
-Put the lock system in locking
position.
-Hold the lock system while unscrewing
the Chc screw.
V – CHECK THE MOUNTING
1: During extinction or re-ignition, the remote control box shall provide at least 2 seconds pulse. That’s why, we advice to use a
BT4000 remote control box.
Reversal connection between mains and remote control does not cause any damage to the block ; only the warning light does not
work. In this case, reconnect correctly. It is possible to simulate a fault of power supply by sending a positive tension of 12 V on
the remote control cable while energized.
Automatic test systems (all versions except SI and VSI) :
The block will take at least one hour to be charged. Then, disconnect the block to the mains. The warning light switches off and
the 2 safety lamps or the fluorescent tube switch on. Press the extinction remote control button, then press on reignition to check
the block switchs off and on (only when disconnecting).
Centrally monitored systems (versions SI and VSI):
Let the block connecting 24 hours to the mains to be fully charged.
Disconnect the block to the mains: the block runs (the warning light is switched on).
Press on extinction remote control button (see 1), the block and the lamps switch off.
Press on reignition remote control button (see 2), the block runs and the warning lamp switches on.
Warning:
While testing the remote control, some blocks may run inversal to the others (the warning lamps switch on instead of switching
off and switch off instead of switching on), then just check the polarities.
VI- PERIODIC TESTS
Those blocks automatically test as following :
-Day to day warning lamps and battery charge tests.
-Once a week : 1 mn simulation of the power supply fault to check the lamps switching while warning.
-Once a trimester (12 weeks): 1 hour simulation of the power supply fault to check the duration.
Results are indicated on each block:
Green LED lit / yellow LED extinguished : unit healthly.
Green LED extinguished / yellow LED lit: battery fault.
Green LED extinguished / yellow LED flashing: emergency lamp fault.
Green LED flashing: Test in progress.
To put through the
slide of the
luminaire housing
and the second
wave of the gear
tray

Page 14 sur 15 Notice NT 06
D.T.S. - ZI Parc d’Activités de la Gare - BP N° 27 - 77831 OZOIR LA FERRIÉRE CEDEX – France Rev. 7
33(0)1 64 40 27 26 - Fax (33.0)1 64 40 20 11 - www.dtselec.fr du 19/10/2011
Automatic test systems (all versions except SI and VSI) :
Data is filed and reindicated after the power supply is disconnected or the block is switched off.
Centrally monitored systems (versions SI and VSI):
2 : As battery is fully charged, it is possible to launch a weekly or trimester test with the BT3000 remote control box.
Datas of each block connected to remote control are filed in data base or computer and this check list may be printed and filed in
the security register. For further information, please look at the PC or version GTC data sheet.
VII MAINTENANCE
WARNING: Do not open while energized. The time delays before opening must be elapsed (see par. I)
Do not open in hazardous area the blocks without automatic switch off on opening.
Those equipments do not need to be undergone specific maintenance. Only warning lamps and the 2 “LED” have to be
periodically check. For ceiling mounted luminaires, it is not necessary to fully pull out the gear tray when changing lamp, only
one third of its length is necessary. Only new lamps should be mounted.
Only an qualified installer should replace the batteries as soon as the blocks do not run one hour duration.
WEATHERPROOFNESS
To ensure the best ingress protection of the enclosure, check the cover gasket and change it periodically. Check also the perfect
weatherproofness of the cable in the gland and also for the gland in the enclosure, completely tightened.
VIII- SPARE PARTS
XEL-80 A and VA XEL 80 AK, AI, SI,
VAK, VAI and VSI XEL-300 A and VA XEL 300 AK, AI, SI,
VAK,VAI and VSI
Battery
3 x 1.2V 1.5 Ah
SAFT VTCS 1500 or
SANYO 3 KR-SCH
3 x 1.2V 3,7 Ah
SANYO 3KR-DHL
Gear tray
XEL 80 A/VA gear tray XEL 300 A/VA gear
tray
Battery + gear tray XEL 80 battery + gear
tray XEL 300 battery + gear
tray
Warning lamp 6W Bl tube with G5 bushing Luxline Plus Emergency Lighting F8 T5 840
IX- WARRANTY CONDITIONS
Guarantee is applicable according our terms and conditions of sale for 1 year from the shipping date and excludes lamps and fuses
and any damage due to incorrect installation, maintenance and use other than the instructions given. Batteries are guaranted if
used according their compatibilities and the instructions given.
X- ENVIRONMENT
Blocks are fitted with battery which contain Cadmium that can damage the environment regarding the decree number 99-374 of
1999.05.12

Page 15 sur 15 Notice NT 06
D.T.S. - ZI Parc d’Activités de la Gare - BP N° 27 - 77831 OZOIR LA FERRIÉRE CEDEX – France Rev. 7
33(0)1 64 40 27 26 - Fax (33.0)1 64 40 20 11 - www.dtselec.fr du 19/10/2011
DECLARATION « CE » DE CONFORMITE
« EC » DECLARATION OF CONFORMITY
Nous déclarons que l’équipement destiné à être utilisé en atmosphères explosibles, neuf, désigné ci-après :
We declare that the fitting designed to be used in potentially explosive atmospheres, new, described below:
B.A.E.S et ARMATURE ANTIDEFLAGRANTE MINIATURE type XEL…
AUTONOMOUS SAFETY LIGHTING BLOCK and MINIATURE FLAMEPROOF LIGHTING FIXTURE type XEL…
Version A, AK, VA et VAK : Ex II 2G/D Ex d IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80°C Db IP66.
Version AI, SI, VAI et VSI : Ex II 2G/D Ex de IIC T6 Gb Ex tD A21 T80°C IP6x.
Est conforme / satisfies: -aux dispositions de la directive 94/9/CE / the provisions of directive 94/9/EC
-aux normes / standards :
EN 60079-0 (2009)
EN 60079-1 (2007)
EN 60079-7 (2007)
EN 60079-31 (2009)
EN 61241-1 (2004) & EN61241-0 (2006)
NF-C 71800(2000) or NF-C 71801(2000)
NF-C 71820(1999)
NF EN 60598-1(2005)
NF EN 60598-2-1 (1991)
NF EN 60598-2-22(2003)
Ces produits sont fabriqués et contrôlés suivant la notification d’assurance qualité de production ATEX N° LCIE 01 ATEX
Q 8001 (annexe IV directive Européenne 94/9/CE)
-aux dispositions de la directive 89/336 (compatibilité électromagnétique)
the provisions of directive 89/336 (electromagnetic compatibility)
-au type et ses variantes ayant fait l’objet de l’attestation CE de l’examen de type
the type and its variants that have received the EC examination certification type :
Version A, AK, VA et VAK : INERIS 11 ATEX 0051X
Version AI, SI, VAI et VSI : INERIS 11 ATEX 0052X
Sous réserve d’une utilisation conforme à sa destination et d’une installation conforme aux normes en vigueur et aux
recommandations du constructeur.
Subject to use for the purpose for which it is designed and an installation in accordance with standards in force and with the
recommendations of the manufacturer.
Ozoir La Ferrière, le 19 octobre 2011, Mustapha JELLOULI
Directeur R&D France
L’organisme notifié est : / the notified body is:
INERIS – Parc Technologique Alata – BP2 – F 60550 Verneuil-en-Halatte
This manual suits for next models
16
Table of contents
Languages:
Other DTS Lighting Equipment manuals

DTS
DTS Scena LED 150 User manual

DTS
DTS Nick Wash 600 User manual

DTS
DTS JACK User manual

DTS
DTS XR 5 WASH User manual

DTS
DTS PAR 20 User manual

DTS
DTS DELTA R FULL COLOR User manual

DTS
DTS XR5 SPOT User manual

DTS
DTS DOCTUS.D Series User manual

DTS
DTS PAR64Ip66 watertight User manual

DTS
DTS NICK NRG1200 CT User manual

DTS
DTS DELTA R FULL COLOR User manual

DTS
DTS XM 2500 Sport User manual

DTS
DTS PROFILO 500 User manual

DTS
DTS NICK NRG 1201 User manual

DTS
DTS DELTA 12 HEAD User manual

DTS
DTS SCENA COMPACT LED 50 User manual

DTS
DTS TITAN SOLO User manual

DTS
DTS NicKWash 600 User manual

DTS
DTS ALCHEMY 5 User manual

DTS
DTS ALCHEMY 5 User manual