manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Duscholux
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Duscholux COLLECTION 2 PLUS User manual

Duscholux COLLECTION 2 PLUS User manual

Vor der Montage Produkte auf
Transportschäden untersuchen.
Für Schäden an bereits
montierten Produkten kann
keine Haftung übernommen
werden.
Examine all items for damage
which may have been caused in
transit before starting installation
work. No liability can be accepted
once items have been installed.
This product must be fitted onto
tiled walls.
Avant le montage, contrôler si le
produit n’a pas subi dommage
pendant le transport. Aucune
responsabilité ne pourra être
assumée pour des produits déjà
montés.
Prima del montaggio verificare
che il prodotto non abbia subito
danni di trasporto. Per danni a
prodotti già montati non si
assumono responsabilità.
GBD
D
F I
Attenzione:Attention:Warning:Achtung:
Achtung! Tragfähigkeit der Wand
beurteilen:
Siehe technische Information in der
Montageanleitung.
Montageanleitung für den Fachhand-
werker!
Montageanleitung nach erfolgter
Montage dem Endkunden übergeben.
Warning! Assess the load capacity of
the wall:
See technical information within the
installation instructions.
Assembly instructions for skilled
tradesmen!
Pass the installation instructions on to
the customer after assembly.
Attention! Déterminer la résistance du
mur:
Veuillez vous reporter aux informations
techniques des instructions de montage.
Notice de montage pour l’artisan
spécialisé!
Remettre cette notice de montage au
client final une fois le montage
effectué.
Attenzione! Verificare la portata del
muro:
Vedere le informazioni tecniche
contenute nelle istruzioni di montaggio.
Istruzioni di assemblaggio per esercenti
specializzati!
Dopo l’assemblaggio, inoltrare le
relative istruzioni al cliente.
GB
F
I
Montageanleitung
Installation instructions
Instruction de montage
Istruzione di montaggio
Zusatzanleitung Wandprofil
Additional instructions Wall profile
Instruction suplementaire profilé murale
Istruzione di montaggio profilo a parete
EDV-Nr. 451662 - Ausgabe 04 / 2009 - Version 10.0
1 - 8
1 - 8
1 - 8
9 - 15
EDV- Nr. 452580.V100 - Ausgabe 01/ 2020 - Version 10.0
COLLECTION 2 PLUS
2
4 x 50 4 x 600265
Set Nr. 751801
4 x 251050
SX 6x 30
Zubehör
Equipment
Accessoires
Accessori
4
5
Ø 6 mm
32
Zubehör
Zubehör
Zubehör
Zubehör
Verpackungsinhalt
Package content
Contenu de l‘emballage
Contenuto imballo
Zubehör
Equipment
Benötigtes Werkzeug (nicht enthalten)
Necessary tools (not included)
Outil Nécessaire (non founi)
Attrezzature necessaria (non inclusa)
Accessoires
Accessori
3
40 mm
50
45
40
35
30
25
20
15
10
A
B
C
1 x
240828
2 x
250506
50
45
40
35
30
25
20
15
10
A
B
C
A
B
S 6
6 mm
Ø
4x
4
3
21
4
A
B
C4 x 35
4 x 50
4 x 50
3
3
4 x
4 x 50
Vor der Montage Produkte auf
Transportschäden untersuchen.
Für Schäden an bereits
montierten Produkten kann
keine Haftung übernommen
werden.
Examine all items for damage
which may have been caused in
transit before starting installation
work. No liability can be accepted
once items have been installed.
This product must be fitted onto
tiled walls.
Avant le montage, contrôler si le
produit n a pas subi dommage
pendant le transport. Aucune
responsabilité ne pourra être
assumée pour des produits déjà
montés.
Prima del montaggio verificare
che il prodotto non abbia subito
danni di trasporto. Per danni a
prodotti già montati non si
assumono responsabilità.
GBD
D
F I Attenzione:Attention:Warning:Achtung:
Achtung! Tragfähigkeitder Wand
beurteilen:
Siehe technische Information in der
Montageanleitung.
Montageanleitung für den Fachhand-
werker!
Montageanleitung nach erfolgter
Montage dem Endkunden übergeben.
Warning! Assess the load capacity of
the wall:
See technical information within the
installation instructions.
Assembly instructions for skilled
tradesmen!
Pass the installation instructions on to
the customer after assembly.
Attention! Déterminer la résistance du
mur:
Veuillez vous reporter aux informations
techniques des instructions de montage.
Notice de montage pour l’artisan
spécialisé!
Remettre cette notice de montage au
client final une fois le montage
effectué.
Attenzione! Verificare la portata del
muro:
Vedere le informazioni tecniche
contenute nelle istruzioni di montaggio.
Istruzioni di assemblaggio per esercenti
specializzati!
Dopo l assemblaggio, inoltrare le
relative istruzioni al cliente.
GB
F
I
Montageanleitung
Installation instructions
Instruction de montage
Istruzione di montaggio
EDV-Nr. 451575 - Ausgabe 11 / 2010 - Version10.1
Pendeltür 1- und 2- ügelig in Nische
Swing door single-leaf / double leaf in a recess
Porte battante à 1-battant / à 2 battants pour niche
Porte a pendolo a 1 battente / a 2 battenti in nicchia
452569 - 575
452578
EDV-Nr.
=
=
A
B
~100 mm
8
7
6
5
5
A
B
Vorder Montage Produkte auf
Transportschädenuntersuchen.
FürSchäden an bereits
montiertenProdukten kann
keineHaftung übernommen
werden.
Examineall items for damage
whichmay have been caused in
transitbefore starting installation
work.No liability can be accepted
onceitems have been installed.
Thisproduct must be fitted onto
tiledwalls.
Avantle montage, contrôler si le
produitn a pas subi dommage
pendantle transport. Aucune
responsabiliténe pourra être
assuméepour des produits déjà
montés.
Primadel montaggio verificare
cheil prodotto non abbia subito
dannidi trasporto. Per danni a
prodottigià montati non si
assumonoresponsabilità.
GBD
D
F I
Attenzione:Attention:Warning:Achtung:
Achtung!Tragfähigkeit der Wand
beurteilen:
Siehetechnische Information in der
Montageanleitung.
Montageanleitungfür den Fachhand-
werker!
Montageanleitungnach erfolgter
Montagedem Endkunden übergeben.
Warning!Assess the load capacity of
thewall:
Seetechnical information within the
installationinstructions.
Assemblyinstructions for skilled
tradesmen!
Passthe installation instructions on to
thecustomer after assembly.
Attention!Déterminer la résistance du
mur:
Veuillezvous reporter aux informations
techniquesdes instructions de montage.
Noticede montage pour l’artisan
spécialisé!
Remettrecette notice de montage au
clientfinal une fois le montage
effectué.
Attenzione!Verificare la portata del
muro:
Vederele informazioni tecniche
contenutenelle istruzioni di montaggio.
Istruzionidi assemblaggio per esercenti
specializzati!
Dopol assemblaggio, inoltrare le
relativeistruzioni al cliente.
GB
F
I
Montageanleitung
Installation instructions
Instruction de montage
Istruzione di montaggio
EDV-Nr.451575 -Ausgabe 11 / 2010 -Version 10.1
Pendeltür 1- und 2- ügelig in Nische
Swing door single-leaf / double leaf in a recess
Porte battante à 1-battant / à 2 battants pour niche
Porte a pendolo a 1 battente / a 2 battenti in nicchia
452574
452579
EDV-Nr.
B
C
A
B6 mm
Ø
S 6
4x
B
C
4 x 50
3
4 x 50
3
4 x
4 x 50
12
11
109
6
Vor der Montage Produkte auf
Transportschädenuntersuchen.
Für Schäden an bereits
montierten Produkten kann
keine Haftung übernommen
werden.
Examine all items for damage
which may have been caused in
transit before starting installation
work. No liability can be accepted
once items have been installed.
This product must be fitted onto
tiled walls.
Avant le montage, contrôler si le
produit n a pas subi dommage
pendant le transport. Aucune
responsabilité ne pourra être
assumée pour des produits déjà
montés.
Prima del montaggio verificare
che il prodotto non abbia subito
danni di trasporto. Per danni a
prodotti già montati non si
assumono responsabilità.
GBD
D
F I Attenzione:Attention:Warning:Achtung:
Achtung! Tragfähigkeitder Wand
beurteilen:
Siehe technische Information in der
Montageanleitung.
Montageanleitung für den Fachhand-
werker!
Montageanleitung nach erfolgter
Montage dem Endkunden übergeben.
Warning! Assess the load capacity of
the wall:
See technical information within the
installation instructions.
Assembly instructions for skilled
tradesmen!
Pass the installation instructions on to
the customer after assembly.
Attention! Déterminer la résistance du
mur:
Veuillez vous reporter aux informations
techniques des instructions de montage.
Notice de montage pour l’artisan
spécialisé!
Remettre cette notice de montage au
client final une fois le montage
effectué.
Attenzione! Verificarela portata del
muro:
Vedere le informazioni tecniche
contenute nelle istruzioni di montaggio.
Istruzioni di assemblaggio per esercenti
specializzati!
Dopo l assemblaggio, inoltrare le
relative istruzioni al cliente.
GB
F
I
Montageanleitung
Installation instructions
Instruction de montage
Istruzione di montaggio
EDV-Nr. 451575 - Ausgabe 11 / 2010 -Version 10.1
Pendeltür 1- und 2- ügelig in Nische
Swing door single-leaf / double leaf in a recess
Porte battante à 1-battant / à 2 battants pour niche
Porte a pendolo a 1 battente / a 2 battenti in nicchia
452574
452579
EDV-Nr.
=
=
A
B
~100 mm
15
14
13
7
Bestell-Nummern der Ersatzteile / Order Nos. for spare parts / Références des pièces détachées / Numero d’ordine dei pezzi di ricambio
Wandprofilvariante
600265
251050
600265
8mm Glas
600265
8mm Glas
250349.01 250349.01
600265
8mm Glas
8mm Glas
8mm Glas
251050 251050 251050
201193
201192
600005
520214.501.0
311034
201230
311033
311031
600289
520215.01
251007.01
251006.03
5 x 201191
600005
201193
201192
201193
201192
600005
520214.501.0
311034
201230
311033
311031
600289
520215.01
251007.01
251006.03
5 x 201191
600005
201193
201192
201193
201192
600005
520215.01
600005
201193
201192
520214.502.0
311034
201230
311033
311031
600289
251007.01
520214.02
251006.05
4 x 201191
201193
201192
600005
520214.501.0
311034
201230
311033
311031
600289
520215.01
251007.01
251006.03
5 x 201191
600005
201193
201192
201193
201192
600005
520215.01
600005
201193
201192
520214.502.0
311034
201230
311033
311031
600289
251007.01
251006.05
4 x 201191
520214.503.0
311034
201230
311033
311031
600289
251007.01
251006.04
4 x 201191
201193
201192
600005
520215.01
600005
201193
201192
520214.02
520214.02
520214.02
520214.02
520214.02
8mm Glas
250349.01
EDV- Nr. 452580.V100 - Ausgabe 01/ 2020 - Version 10.0
8
Wandprofilvariante
Bestell-Nummern der Ersatzteile / Order Nos. for spare parts / Références des pièces détachées / Numero d’ordine dei pezzi di ricambio
600265 600265
8mm Glas
600265
8mm Glas
250349.01 250349.01
600265
8mm Glas
8mm Glas
8mm Glas
251050 251050 251050
251050
201194
201195
600005
520214.501.0
311034
201230
311033
311031
601094
520216.01
251007.01
251006.05
5 x 201191
600005
201194
201195
520214.02
201195
201194
600005
520214.501.0
311034
201230
311033
311031
600289
251007.01
251006.03
5 x 201191
600005
201195
201194
201195
201194
600005
520214.501.0
311034
201230
311033
311031
600289
251007.01
251006.03
5 x 201191
600005
201195
201194
201195
201194
600005
520214.501.0
311034
201230
311033
311031
600289
251007.01
251006.03
5 x 201191
600005
201194
201195
201195
201194
600005
520214.503.0
311034
201230
311033
311031
600289
520216.01
251007.01
251006.04
4 x 201191
600005
201195
201194
520216.01
520216.01
520216.01
520214.02
520214.02
520214.02
520214.02
8mm Glas
250349.01
201195
201194
600005
520214.502.0
311034
201230
311033
311031
600289
251007.01
251006.05
4 x 201191
600005
201195
201194
520216.01
520214.02
201195
201194
600005
520214.502.0
311034
201230
311033
311031
600289
251007.01
251006.05
4 x 201191
600005
201195
201194
520216.01
520214.02
EDV- Nr. 452580.V100 - Ausgabe 01/ 2020 - Version 10.0
D
F
I
D
GB
F
I
Technische Änderungen vorbehalten • Subject to technical changes
Sous réserve des changements techniques • Con riserva di modifiche tecniche
www.duscholux.com
Unter dem DUSCHOLUX-Schild finden Sie die Garantienummer. Damit können Sie Garantiefälle abwickeln und 10 Jahre
lang Ersatzteile nachkaufen. Bitte nicht entfernen. Für Rückfragen stehen wir unter der in der Produktinformation
angegebenen Adresse zur Verfügung.
You will find the warranty number under the DUSCHOLUX sign. This will allow you to pursue warranty claims and to purchase
replacement parts for ten years. Please do not remove it. Should you have any queries, we can be contacted at the address
given on the product information.
Sous le logo clipsable Duscholux se trouve le numéro de garantie. Avec ce numéro, nous pouvons identifier le produit et
vous garantir une disponibilité de pièces détachées durant 10 ans. Il est donc dans votre intérêt de ne pas enlever le logo
du produit. Vous trouverez nos coordonnées sur l'information de produit jointe pour toute question supplémentaire.
Sotto la targhetta DUSCHOLUX è riportato il codice di garanzia, tramite il quale à possibile richiedere interventi in garanzia e
acquistare ricambi per 10 anni. Non rimuovere il codice. Per ulteriori informazioni può rivolgersi all'indirizzo riportato sulla
scheda informativa del prodotto.
Reinigung und Pflege
Cleaning and care
Nettoyage et entretien
Pulizia e cura
Reinigen Sie immer mit viel Wasser und einem weichen Tuch oder Schwamm. Beachten Sie die Herstellerhinweise auf den
Pflegeprodukten. Vermeiden Sie die Bildung von Wasserflecken, in dem Sie nach jedem Duschen mit einem Abzieher
Wassertropfen entfernen.
Verwenden Sie bitte nur milde Flüssig-Reiniger, die frei von organischen Lösungsmitteln und scheuernden Zusätzen sind.
Vermeiden Sie starkes Reiben. Unsere Empfehlung: Der Spezialreiniger DUSCHOclean®
Always clean with plenty of water and a soft cloth or sponge. Follow the manufactures recommendations for the care of the
product. To prevent the formation of water spots, use the squeeges supplied with the enclosure after every shower.
Only use mild liquid cleaning agents which are free of organic solvents and abrasive additives. Apply only light pressure
when cleaning. Our recommendation: the cleaning agent DUSCHOclean®
Pour le nettoyage, toujours uliliser beaucoup d'eau et un chiffon doux ou une éponge. Observer les consignes du fabricant
indiquées sur les produits d'entretien. Pour éviter toute formation de taches d'eau, éliminer, à l'issue de chaque douche, les
gouttes d'eau au moyen d'une raclette.
N'employer que des détergents liquides doux sans de solvants organiques et additifs abrasifs. Eviter tout frottement
excessif. Notre recommandation: Nettoyant spécial DUSCHOclean®
Pulire sempre con molta acqua ed un panno morbido oppure una spugna. Rispettare le indicazioni fatte dal produttore sui
prodotti di cura. Evitare che si formino delle macchie togliendo dopo ogni doccia le gocce d'acqua con un ripassatore.
Si prega di utilizzare solamente detergenti fluidi non forti di solventi organici ed additivi abrasivi.
Evitare di strofinare troppo. La nostra raccomandazione: Il detergente speciale DUSCHOclean®
GB
Achtung: Duscholux-Markenschild
Attention: Duscholux brand-label
Attention: plaque d’identification Duscholux
Attenzione: targhetta marchio Duscholux

Other Duscholux Bathroom Fixture manuals

Duscholux Whirlpool User manual

Duscholux

Duscholux Whirlpool User manual

Duscholux Air X User manual

Duscholux

Duscholux Air X User manual

Duscholux BELLA VITA 3 User manual

Duscholux

Duscholux BELLA VITA 3 User manual

Duscholux ShowerLux Step-in Sparkling + Music User manual

Duscholux

Duscholux ShowerLux Step-in Sparkling + Music User manual

Duscholux Air 3 User manual

Duscholux

Duscholux Air 3 User manual

Duscholux MAGIC Top User manual

Duscholux

Duscholux MAGIC Top User manual

Duscholux PANELLE Enlight User manual

Duscholux

Duscholux PANELLE Enlight User manual

Duscholux Air 2 User manual

Duscholux

Duscholux Air 2 User manual

Duscholux DLight AIR LED User manual

Duscholux

Duscholux DLight AIR LED User manual

Duscholux ALLEGRA C User manual

Duscholux

Duscholux ALLEGRA C User manual

Duscholux COLLECTION 2 Maritim User manual

Duscholux

Duscholux COLLECTION 2 Maritim User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Franke AQUALINE AQLT0053 Installation and operating instructions

Franke

Franke AQUALINE AQLT0053 Installation and operating instructions

Moen T653 installation guide

Moen

Moen T653 installation guide

Gessi INGRANAGGIO 63554 manual

Gessi

Gessi INGRANAGGIO 63554 manual

Aspirante ASP2000THM Installation and operating instructions

Aspirante

Aspirante ASP2000THM Installation and operating instructions

Lefroy Brooks CB-1022 Installation, operating,  & maintenance instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks CB-1022 Installation, operating, & maintenance instructions

Tylo ESR-PRO quick start guide

Tylo

Tylo ESR-PRO quick start guide

Kohler Sterling 441904 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Sterling 441904 Homeowner's guide

Better Bathrooms BeBa 26153 user manual

Better Bathrooms

Better Bathrooms BeBa 26153 user manual

Tenzo SA-704 Installation manual & users guide

Tenzo

Tenzo SA-704 Installation manual & users guide

Hewi 802.50.060R installation instructions

Hewi

Hewi 802.50.060R installation instructions

Signature Hardware BRADENTON 948571 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware BRADENTON 948571 quick start guide

newform X-STEEL 316 29499X instructions

newform

newform X-STEEL 316 29499X instructions

Hans Grohe Raindance E 100 AIR 3jet 28502000 Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance E 100 AIR 3jet 28502000 Assembly instructions

Fackelmann VADEA 83613 Instructions for mounting and use

Fackelmann

Fackelmann VADEA 83613 Instructions for mounting and use

Pioneer 7MT030 installation guide

Pioneer

Pioneer 7MT030 installation guide

Kohler NEW IPSWICH C K-97794T installation instructions

Kohler

Kohler NEW IPSWICH C K-97794T installation instructions

Kebo F14-6412 manual

Kebo

Kebo F14-6412 manual

Arrow Free 5201-95 installation manual

Arrow

Arrow Free 5201-95 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.