E-MAG emmi 4 User manual

(1-4)
(5-8)
(9-12)
(13-16)
(17-20)
(21-24)
(25-28)
(29-32)
Emmi 4
sta.indd 1 06.03.2008 11:47:05 Uhr

sta.indd 2 06.03.2008 11:47:05 Uhr

- 32 - - 1 -
• Einfache Bedienung durch ON/OFF Druckschalter
• Hervorragende Reinigungswirkung
Tällä tuotteella on 24 kuukauden takuu ostopäivästä lukien.
Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta ja/tai valmistus-
virheestä. Korvaus tapahtuu korjaamalla tai vaihtamalla viallinen osa. Muut korvausvaatimukset
ovat poissuljettuja, elleivät ne ovat lakisääteisiä.
Takuun voimassaolo raukeaa, jos kolmas osapuoli tekee muutoksia laitteeseen ilman meidän
suostumustamme etukäteen. Takuu raukeaa myös, jos laitetta vahingoitetaan tahallaan tai sitä
käytetään virheellisesti.
Takuuaika ei pitene takuusuorituksen vuoksi. Pidätämme itsellemme oikeuden laskuttaa synty-
neistä kustannuksista, jos reklamaatio on perusteeton esim. asennus- ja käyttövirhetapauksessa.
Ostokuitti, johon on merkitty ostopäivä, on ehdottomasti säilytettävä mahdollisten takuuvaatimus-
ten varalta.
DIE NEUE ANOLOGE GENERATION VON
ULTRASCHALL - REINIGUNGSGERÄTEN
Bedienungsanleitung
Emmi 4
Lisää postimerkki takuutapauksissa ja
lähetä osoitteeseen:
EMAG AG
Gerauer Str. 34, D-64546 Mörfelden-Walldorf
Tel.: +49 (0)6105 - 40 67 00
www.emag-germany.de
* FORMSCHÖN – HOHER WIRKUNGSGRAD *
sta.indd 3 06.03.2008 11:47:06 Uhr

- 2 - - 31 -
1. ON/OFF - Start/Stop des Reinigungsvorganges
2. Einsatzkorb
3. Deckel
Eigenschaften Emmi® 4
Inhalt (L) 0,6
Wannen-Innenmaße (mm)
Länge / Breite / Tiefe (mm) 165 / 88 / 48
Stromversorgung (V) 230/50Hz
Schutzklasse IP20
Leistungsaufnahme (ca.) 30 W bei 42kHZ
Timer 7 Minuten
Technische Änderungen vorbehalten!
• Das Ultraschall-Reinigungsgerät darf nur mit der Netzspannung betrieben werden, die
auf dem Typenschild am Gehäuseboden aufgedruckt ist.
• Das Ultraschall-Reinigungsgerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.
• Das Ultraschall-Reinigungsgerät darf nur mit ausreichender Wasserfüllung betrieben
werden: ca. ¾ Füllung der Wanne, d.h. Wasserfüllung bis ca. 1 cm unter dem oberen
Wannenrand.
• Es ist normal, dass sich die oberen Ränder der Wanne bei längerem Betrieb erwärmen.
3
2
1
Altaaseen täytetään vettä ja sitten verkkopistoke työnnetään pistorasiaan. Esineiden perust-
eelliseen puhdistukseen suosittelemme tiettyjä puhdistuslisäaineita (katso kohtaa 6. Puhdi-
stusainetiivisteet). Silmälasien tai hammasproteesien puhdistamiseen tulee käyttää mukana
toimitettua koria (2). Sitten voit käynnistää puhdistuksen painamalla ON/OFF-katkaisinta.
Puhdistusaika on riippuvainen puhdistettavien esineiden likaantumisasteesta. Käyttökenttään
(1) syttyy palamaan vihreä piste, joka osoittaa laitteen toimivan. Laite sammuu automaattis-
esti n. 7 minuutin kuluttua. Jos haluat sammuttaa laitteen aikaisemmin, ole hyvä ja paina ON/
OFF-katkaisinta. Puhdistuksen päätyttyä ole hyvä ja ota puhdistetut esineet altaasta pois ja
huuhtele ne lyhyen aikaa juoksevalla vedellä, jotta mahdollisesti kiinni jääneet likahiukkaset
irtoavat.
Puhdistusjakson (tai useampien puhdistusjaksojen) päätyttyä suosittelemme, että altaasta
kaadetaan vesi pois ja allas huuhdotaan lyhyesti ja kuivataan lopuksi liinalla hieromalla.
Ole hyvä ja huolehdi siitä, että laitteen pohjassa olevien tuuletusrakojen kautta ei kotelon
sisäpuolelle pääse tunkeutumaan vettä.
• korut, silmälasit, kuulolaitteiden osat
• tussipiirtimet, piirtovälineet
• hammasproteesit, hammasraudat
• sähköparranajokoneiden teräpäät
• hienomekaaniset osat, aseiden osat, esim. makasiinit, patruunahylsyt, iskurit, jouset
Kutakin puhdistustyötä varten on saatavana erilaisia kemiallisia puhdistusainetiivisteitä, jotka
voimistavat puhdistusta. Niitä voit hankkia siitä alan liikkeestä, josta olet ostanut Emmi-ultraään-
ipuhdistuslaitteesi, tai Internet-osoitteesta www.emag-germany.de.
EMAG AG suosittelee eri tapauksiin tarpeen mukaan seuraavia erittäin voimakkaita tiivisteitä:
- hammashoitoon ja kotona tehtävään proteesinpuhdistukseen, pitoisuus 1 %
- silmälasit, korut, optiset linssit, tussikirjoittimet, pallopäät, pienet työkalut ja instru
mentit sekä hienomekaaniset osat, kuivaparranajokoneen teräpäät, pitoisuus 1 % (ei
koske piilolinssejä).
- hopean jne. hapettumisen poistoon.
- Desinointitiiviste instrumenteille jne., pitoisuus 1 %
- Super plus – äärimmäisen vahva puhdistusaine vaikeisiin tapauksiin (kehykset, sara
nat, pyöränlaakerit, aseiden osat, hylsyt), messinki jne.), pitoisuus 1 %
- Super, sähköpiirikorttien puhdistusaine, pitoisuus 1-5 %
- erikoispuhdistusaine alumiini- ja painevaluosia varten (kaasuttimet, moottorilohkot
jne.), pitoisuus 1-5 %
Näitä lisäaineita käytettäessä tulee ehdottomasti noudattaa niiden käyttöohjeita!
Muiden valmistajien puhdistusainetiivisteitä käytettäessä emme ota mitään vastuuta ultraääni-
kylvyssä puhdistetuista esineistä. Tarkempia tietoja annamme pyynnöstä milloin vain.
sta.indd 4 06.03.2008 11:47:06 Uhr

- 30 - - 3 -
Die Wanne wird mit Wasser gefüllt und der Netzstecker in die Steckdose gesteckt. Für
eine gründliche Reinigung Ihrer Gegenstände empfehlen wir bestimmte Reinigungszusätze
(siehe unter 6. Reinigungszusätze). Zur Reinigung von Brillen oder Zahnprothesen benutzen
Sie bitte den mitgelieferten Korb (2). Mittels Druck auf den ON/OFF Schalter kann jetzt der
Reinigungsvorgang gestartet werden. Die Reinigungszeit hängt von dem Verschmutzungs-
grad der zu reinigenden Gegenstände ab. Im Betätigungsfeld (1) leuchtet ein grüner Punkt
auf, der den Betrieb des Gerätes anzeigt. Das Gerät schaltet sich automatisch nach ca. 7
Minuten ab. Wenn Sie das Gerät vorher ausschalten möchten drücken Sie bitte den ON/OFF
Schalter. Nach Beendigung des Reinigungsvorganges bitte die gereinigten Gegenstände aus
der Wanne entnehmen und kurz unter laufendem Wasser abspülen, um haften gebliebene
Schmutzpartikel zu entfernen.
Nach Beendigung des Reinigungsvorganges (oder mehrerer Reinigungsvorgänge) wird emp-
fohlen, das Wasser aus der Wanne zu entleeren, die Wanne kurz auszuspülen und mit einem
Tuch trocken zu reiben. Bitte darauf achten, dass durch die Lüftungsschlitze im Boden des
Gerätes kein Wasser in das Gehäuse eindringt.
Bitte beachten Sie bei Füllung von frischem Wasser je nach Härtegrad eine Entgasungszeit
zu berücksichtigen (Beste Reinigungswirkung erhalten Sie bei entgastem Wasser, z.B.
abgekochtes oder destilliertes). In anderen Fällen empfehlen wir zur Entgasung des Wassers,
das Gerät einige Minuten mit gefülltem Wasser laufen zu lassen, bevor die Gegenstände
hineingelegt werden.
• Schmuck, Brillen, Hörgeräteteile
• Tuschestifte, Zeichengeräte
• Zahnprothesen, Zahnspangen
• Scherköpfe von Elektrorasierern
• Feinmechanische Teile, Waffenteile z.B. Magazine, Patronenhülsen, Schlagbolzen, Federn
Für die jeweiligen Reinigungsvorgänge gibt es unterschiedliche chemische Reinigungskonzen-
trate, die den Reinigungsvorgang intensivieren. Diese erhalten Sie dort, wo Sie Ihren Emmi
Ultraschallreiniger erworben haben oder unter www.emag-germany.de.
Die EMAG AG empf iehlt für den jeweiligen Zweck folgende stark konzentrierte Konzentrate:
- für den Dentalbereich und die häusliche Prothesenreinigung. 1%ig
- Brillen, Schmuck, optische Gläser, Tuscheschreiber, Kugelköpfe, kleine Werkzeuge
und Instrumente sowie Präzisionskleinteile, Trockenrasierscherköpfe, 1%ig
(ausgenommen sind Kontaktlinsen).
- Entoxidationskonzentrat für Silber, etc.
- Desinfektionskonzentrat für Instrumente, etc. 1%ig
- Super plus – Extrem Reiniger für schwierige Fälle (Fassungen, Scharniere,
Radlager, Waffenteile, Hülsen, Messing etc.) 1%ig
- Super, Elektro-Platinen-Reiniger 1-5%ig
- Spezial Alu- und Druckgussreiniger (Vergaser, Motorblöcke etc.) 1-5 %ig
Bei Verwendung dieser Zusätze unbedingt Anwendungshinweise beachten!
Bei Verwendung von Reinigungskonzentraten anderer Hersteller übernehmen wir keine Haftung
für die im Ultraschallbad gereinigten Teile. Für detaillierte Informationen stehen wir jederzeit zur
Verfügung.
1. ON/OFF – puhdistusjakson käynnistys/sammutus
2. sisäkekori
3. kansi
®
Sisältö (L) 0,6
Altaan sisämitat (mm)
Pituus / Leveys / Syvyys (mm) 165 / 88 / 48
Virransyöttö (V) 230/50Hz
Suojaluokka IP20
Jännitteentarve (n.) 30 W bei 42kHZ
Ajastin 7 min.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
• Ultraääni-puhdistuslaitetta saa käyttää ainoastaan sillä jännitteellä, joka on painettu laitteen po-
hjassa olevaan tyyppikilpeen.
• Ultraääni-puhdistuslaite ei sovellu jatkuvaan käyttöön.
• Ultraääni-puhdistuslaitetta saa käyttää vain täytettynä riittävällä vesimäärällä: altaan täyttö n. ¾, ts.
veden pinta on n. 1 cm altaan yläreunasta.
• On tavallista, että altaan yläreunat lämpenevät pitemmän käytön aikana.
2
1
3
sta.indd 5 06.03.2008 11:47:07 Uhr
Table of contents
Languages:
Other E-MAG Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals

E-MAG
E-MAG E Series User manual

E-MAG
E-MAG Emmi-05P User manual

E-MAG
E-MAG Emmi 20 HC User manual

E-MAG
E-MAG Emmi-04D User manual

E-MAG
E-MAG Emmi HC Series User manual

E-MAG
E-MAG Emmi HC Series User manual

E-MAG
E-MAG Emmi 06 UVC User manual

E-MAG
E-MAG Emmi 20HC User manual

E-MAG
E-MAG emmi 5p User manual

E-MAG
E-MAG Emmi-04D User manual