Echogear EGLF3 User manual

#YourGearUpgraded
INSTRUCTION MANUAL
Full Motion
TV Wall Mount
Model EGLF3
Echogear Satisfaction Guarantee:
We’re driven to give DIYers an awesome install experience. We stand
behind everything we make because you deserve the best entertainment
experience without sacrificing quality and spending your whole paycheck.
Guess what? We’ll help you through the entire process, too.
Why? Because we like to help and it’s our passion to provide authentic
service. We won’t leave you hanging, no matter what.
Our Echogear Pros answer the phone in all days ending in Y. That means
availability to try and stump our expert sta 7 days a week.
Call us if you…
1Have any questions before, during, or after install.
2Need dierent hardware to fit your TV model.
3Just need someone to chat with. We’re here for you.

2
110 lbs.
(49.8 kg)
If your TV weighs more, this mount is NOT compatible.
Visit echogear.com to find a compatible mount.
Your TV (including accessories)
CANNOT EXCEED 110 lbs.
(49.8 kg) for this mount.
“You can think about it ...
but doooon’t do it.”
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE. SAVE These INSTRUCTIONS
Yea, the boring stuff ... but read it, so you don’t jack things up!
Weight Restrictions
Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process.
Also check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV.
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly
or use of this product, contact The Echogear Pros (see back page).
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
►This product is designed for use in wood stud, solid concrete, and concrete block walls -
DO NOT install into drywall alone
►The wall must be capable of supporting five times the weight of the TV and mount combined
►Do not use this product for any purpose not explicitly specified by manufacturer
►Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use
CAUTION: DO NOT exceed
the maximum weight indicated. This
mounting system is intended for
use only with the maximum weights
indicated. Use with products
heavier than the maximum weights
indicated may result in collapse
of the mount and its accessories,
causing possible injury.
wood
studs?Solid
Concrete or
Concrete
Block?
Perfect!
Good to Go
Perfect!
Good to Go
Unsure?
Contact The Echogear Pros
(see back page)
?
Grab Your Tools
Verify Your Wall Construction
UUUUHHH?!?
CAUTION:
DO NOT
install into
drywall alone
... unless you WANT to
watch your TV fall and
crash onto the floor.
Awl
Stud
Finder
7/32 in.
(5.5 mm)
for wood 3/16 in.
Drill Bit
Socket
Wrench
Hammer
Drill Bit
3/8 in.
(10 mm)
for concrete
Wood Stud Installation Concrete Installation
Pencil Tape Level
Phillips
Screwdriver
Tape
Measure
Electric
Drill
Hex Key
1/2 in.
(13 mm)
"Give it back
to Phil when
you finish"
"collect the
whole set!"
TOY SURPRISE
Inside Every Box
H1
FREE
Texto en español, página 12 Deutscher Text Seiten 14 Svensk text sida 16
中文文字说明请参见第 18 页
Texte français page 13 Nederlandse tekst op pagina 15
Русский текст: стр. 17 日本語は 19 ページ

3
WARNING: DON'T FEED TO CHILDREN —This product contains small items that could be a choking
hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are
missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service.
Never use damaged parts!
What’s in the box ....... What’s IN THE boooooxx
NOTE: Not all hardware included in this kit will be used.
NOTE: Illustrations of the mount may vary slightly.
M8 x 25mm M8 x 50mm
M8 x 16mm M8 x 35mm
2.5mm
22mm
5mm
2.5mm
22mm
5mm
M6 x 12mm M6 x 35mm
5/16 x 2¾ in.
5/16 in.
1/4-20 x 3/4 in.
M5 x 12mm
M5 x 12mm
Fischer UX10 x 60R Anchor
REMEMBER THE LAST TIME
YOU “WINGED IT”?
STUFF FOR STEP 1
TV Screws (qty. 4 each)
[Only one size fits your TV] Washers Spacers
[If necessary]
TV
Brackets
Secure
Screw
(attached)
qty.2
qty.4
M6
M6/M8
M8
01 02 03
s
04
M6/M8
qty.8
qty.4
qty.4
M8 x 25mm M8 x 50mm
M8 x 16mm M8 x 35mm
M6 x 12mm M6 x 35mm
M6 x 20mm
5/16 x 2¾ in.
5/16 in.
1/4-20 x 3/4 in.
M5 x 12mm
M5 x 12mm
Fischer UX10 x 60R Anchor
REMEMBER THE LAST TIME
YOU “WINGED IT”?
STUFF FOR STEP 2
STUFF FOR STEP 3
Wall Plate Template
Wall Plate/Arm
Lag Bolt
Concrete
Anchor
Lag Bolt Washer
TV Interface
Screw
Extension
Bracket
End Cap
qty.1
05
qty.1
06
qty.4
07
qty.4
10
qty.4
11
qty.4
08
qty.2
13
qty.4
09
qty.4
12
LLateral Shift Screws
(qty. 4) (attached)
Cable Management
Clip

4
STEP 1 Attachthe TV BRACKETS TO YOUR TV
M4
SPACER NEEDED
b
NO SPACER
a
TV Screw Diameter
1.1
Only one screw size fits your TV.
M6
M8
"Suggested uses for the extra screws:
board game pieces, industrial jewelry, sweet
corn holders, musical instruments–like
maracas or 'monsoon' sticks, stocking
stuers, currency (not most countries) ..."
TV Screw Length
1.2
Long
Screw
Short
Screw
Washer Washer
Spacer
TV Bracket TV Bracket
EXTRA
SPACE
Flat Back TV
[TV brackets 04
lay flat on your TV]
Flat Back TV
with Extra Space Needed
[for deep inset holes or cable interference]
Rounded or Irregular Back TV
[TV brackets 04
NOT resting flat on your TV]
04
01 01
02 02
03
04
NOTE: If your TV
included inset spacers or
adapters, use them UNDER
the mount hardware.
CAUTION: Verify adequate thread engagement with
your screw 01 , washer 02, spacer 03 combination
AND TV brackets 04.
Too short will
not hold your TV. Too long will
damage your TV.

5
LOW
MOUNTING
HOLES
HIGH
MOUNTING
HOLES
TV BRACKETS
MUST BE
LEVEL
INSTALL
UP/DOWN
IF NEEDED
MULTIPLE HOLES FOR
CENTERING THE TV BRACKETS
Secure the TV Brackets to Your TV
1.3
With Spacer
b
No Spacer
Alternate
Spacer setups
a
01 01
02
02
03
04
04
04
04
Tips for positioning your TV brackets.

6
STEP 2 Install the Wall Plate
SOLID WALL
BLOCK WALL
Max. 5/8 in. (16 mm)
CAUTION: Avoid potential personal
injuries and property damage!
Mount wall plate/arm
06 directly
onto the concrete surface
(no surface covering).
CAUTION: Avoid potential personal
injuries and property damage!
Drywall covering the wall must not
exceed 5/8 in. (16 mm).
Minimum wood stud size:
nominal 2 x 4 in. (51 x 102 mm)
actual 1 ½ x 3 ½ in. (38 x 89 mm).
Min.
8 in.
(203 mm)
Min.
8 in.
(203 mm)
Min.
8 in.
(203 mm)
Min.
16 in.
(406 mm)
Min.Wood Stud Spacing:
16 in. (406 mm)
Min. Wood Stud Width:
nominal 2 in. (51 mm)
actual 1 in. (38 mm)
Min. Wood Stud Depth:
nominal 4 in. (102 mm)
actual 3 in. (89 mm)
For
WOOD STUD INSTALLATIONS, follow STEP 2A on PAGE 7
For
CONCRETE INSTALLATIONS, follow STEP 2B on PAGE 8
For 24in. [504.8mm]
stud spacing:
Our Extender Kit is
required to complete
your install. You can find
Extender Kit
EGLF3-EXT
at Echogear.com
or on Amazon.
Continue your install
using the instructions
that came with the
EGLF3-EXT Extender
Kit, then come back
when instructed.
24 in.
(61 cm )

7
REMEMBER THE LAST TIME
YOU “WINGED IT”?
Align the Template
2.2 A
"Come on ...
level with me"
Use a stud
finder ...
... and/or verify
the edges with
an awl or a
small drill bit.
X-Ray
Specs
sold
separately
"favorite
pokey
device"
Find a Stud
2.1 A
(For Wood Stud)STEP 2A
05
Drill Holes
2.3 A
7/32 in.
(5.5 mm)
2¾ in. (6.9 cm)
Bit
Secure Wall Plate
2.4 A
06
07
08
4X
Continue
STEP 2.5
on PAGE 9
CAUTION: DO NOT over-tighten
the lag bolts
07. Tighten only enough to
securely fasten the wall plate
06 to the wall.

8
(For CONCRETE)STEP 2B
REMEMBER THE LAST TIME
YOU “WINGED IT”?
002862.eps
Align the Template Drill Holes
2.1 B 2.2 B
10 mm
(3/8 in.)
7.6 cm (3 in.)
Bit
"come on ...
level with me"
4X
05
Insert Concrete Anchors Secure Wall Plate
2.3 B 2.4 B
4X
06
09
07
08
"whichever way
your mind works"
Continue
STEP 2.5
on PAGE 9
CAUTION: DO NOT over-tighten
the lag bolts
07. Tighten only enough to
securely fasten the wall plate
06 to the wall.
FLUSH

9
Assemble Extensions
2.6
Attach End Caps
2.5
2X
06
10
10
11
11
06
STEP 3 Hang Your TV
s
04
IMPORTANT:
TV brackets
04
MUST
be
centered AND span
the faceplate of
arm
06
.
04
06
04
06
Before you mount your
TV, see PAGE 11 for
side-to-side adjustment.
Studs not
quite where
you'd like?
Save screws s
for STEP 3.3
12
HEAVY! You may need assistance with this step.
"SPAN THE FACEPLATE ...
that's a good name for a band!"
Open Safety Locks
3.1
(CONTINUED)STEP 2

10
Secure Your TV
3.3
Hang Your TV
3.2
CAUTION: Avoid potential personal injury
or property damage!
Screws
s
and saftey locks MUST be installed to
secure your
TV to
wall plate/arm
06
.
s
2X
06
11
04
04
Cable Management
3.4
"These clips are also great
for snacks and things."
OPTIONAL:
Cable ties
NOT INCLUDED
13
13

11
ADJUSTMENTS
Tilt LEVEL
Your TV should adjust easily when moved, then stay in
place. If your TV is too loose or too tight, adjust side
tension knob T.
NOTE: Once your TV is in place,
tighten the side tension knob Tto
prevent unwanted movement.
T
"lefty
loosey" "righty
tighty"
H1
2
13
Side-to-Side SHIFT REMOVE YOUR TV
4X 06
IMPORTANT: REMOVE YOUR TV before
adjusting. Only LOOSEN screws
Lto adjust -
DO NOT REMOVE. Securely tighten screws
L
when finished adjusting arm.
s
L
"Don't be
a hero!"
HEAVY!
You may need
assistance with
this step.
For Wood Stud ONLY
DO NOT Adjust for concrete installs
H1 H1

12
PASO 1 FIJE LOS SOPORTES PARA TELEVISOR PÁGINA 4
Español
COMPRUEBE LA CONSTRUCCIÓN DE SU PARED PÁGINA 2
PREPARE SUS HERRAMIENTAS PÁGINA 2
Restricciones de peso PÁGINA 2
¿QUÉ HAY EN LA CAJA? PÁGINA 3
ADVERTENCIA: este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique
que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al
distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. ¡Nunca utilice piezas en mal estado!
NOTA: no se utilizarán todos los elementos de montaje incluidos en este kit.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
Lea atentamente estas instrucciones para asegurarse de que está familiarizado con el sencillo proceso de instalación.
Consulte igualmente el manual de su TV para conocer si existen requisitos especiales para el montaje de su aparato.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, el montaje o el uso del producto,
póngase en contacto con los profesionales de Echogear en la página www.echogear.com.
PRECAUCIÓN: evite posibles lesiones personales y daños materiales.
►Este producto se ha diseñado para usarse en montantes de madera, hormigón macizo y paredes de bloques de
hormigón: NO lo instale en paredes únicamente de yeso
►La pared debe ser capaz de soportar hasta cinco veces el peso combinado del TV y el soporte
►No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el especificado explícitamente por el fabricante
►El fabricante no se responsabiliza de ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o el uso indebido del producto
Si su TV pesa más, este soporte no es compatible. Visite
echogear.com para encontrar un soporte compatible.
Su TV (accesorios incluidos)
NO PUEDE SUPERAR
49,8 kg
(110 lb)
PRECAUCIÓN:
NO instalar en paredes
únicamente de yeso
¿Montantes de madera
(con paredes únicamente
de yeso)?
¿Hormigón macizo o
bloque de hormigón?¿No está
seguro?
Si tiene alguna duda, póngase en
contacto con los profesionales de
ECHOGEAR: www.echogear.com
¡Perfecto! ¡Perfecto!
Cinta métrica, lápiz, cinta, destornillador Phillips, nivel, taladro eléctrico, llave de tubo: 13 mm (1/2 pulg.)
Localizador de montantes, punzón, broca: 5,5 mm (7/32 pulg.)
Broca: 10 mm (3/8 pulg.), martillo
Colocación en pared de montantes de madera:
Montaje en pared de hormigón:
PASO 2 INSTALE LA PLACA MURAL PÁGINA 6
PASO 2 (CONTINUADA) PÁGINA 9
PIEZAS PARA EL PASO 1 PÁGINA 4 PIEZAS PARA EL PASO 2 PÁGINA 6 PIEZAS PARA EL PASO 3 PÁGINA 9
Seleccione los espaciadores (si es necesario)
Seleccione los tornillos para el TV
Fije los soportes del TV
PASO 1.1
PASO 1.2
PASO 1.3
Solamente un tamaño de tornillo se adapta a su TV.
Para la separación para
montantes de 24pulg.
[504,8mm]:
en necesario
nuestro kit extensor
para completar su
instalación.
You canPuede encontrar el kit extensor EGLF3-EXT
en Echogear.com o en Amazon. Extender Kit
EGLF3-EXT at Echogear.com or on Amazon.
Continúe con la instalación siguiendo las
instrucciones que se incluyen con el kit
extensor EGLF3-EXT y, a continuación, regrese
a estas instrucciones cuando se le indique.
NOTA: Si su televisor incluye espaciadores empotrados o adaptadores para soportes de pared, úselos BAJO el hardware de montaje.
Busque un montante
Retirar las cubiertas
Alinee la plantilla
Instale las extensiones del brazo
Taladre los orificios
Fije la placa mural
PASO 2.1A
PASO 2.5
PASO 2.2A
PASO 2.6
PASO 2.3A
PASO 2.4A
Vaya al PASO 2.5
en la PÁGINA 9
Vaya al PASO 2.5
en la PÁGINA 9
Para INSTALACIONES EN MONTANTES DE MADERA, siga el PASO 2A en la PÁGINA 7
Para INSTALACIONES EN HORMIGÓN, siga el PASO 2B en la PÁGINA 8
PRECAUCIÓN: evite posibles lesiones personales y daños materiales. Los paneles de yeso que cubren la pared no deben superar los
16 mm (5/8 pulg.) Tamaño mínimo de los montantes de madera: nominal 51 x 102 mm (2 x 4 pulg.) actual 38 x 89 mm (1½ x 3½ pulg.).
PRECAUCIÓN: evite posibles lesiones personales y daños materiales.
Monte la placa mural directamente sobre la superficie de hormigón (no en la superficie que recubre la pared).
(Para montantes de madera)PASO 2A
Alinee la plantilla
Taladre los orificios
Inserte los anclajes
Fije la placa mural
Cuelgue el TV
Fije el TV
Gestión de los cables
Prepare su TV
PASO 2.1B
PASO 2.2B
PASO 2.3B
PASO 2.4B
PASO 3.2
PASO 3.3
PASO 3.4
PASO 3.1
(Para HORMIGÓN)PASO 2B
PASO 3 Cuelgue el TV
PÁGINA 9
AJUSTES
PÁGINA 11
PRECAUCIÓN: evite posibles lesiones personales o daños materiales. Los cuatro pernos tirafondo 11
DEBEN ESTAR apretados con firmeza para evitar movimientos no deseados del conjunto de la placa mural.
PRECAUCIÓN: evite posibles lesiones personales o daños materiales. Los cuatro pernos
tirafondo 11 DEBEN ESTAR apretados con firmeza para evitar movimientos no deseados del
conjunto de la placa mural.
IMPORTANTE: Nunca taladre sobre el cemento entre los bloques.
IMPORTANTE: ¡Evite posibles lesiones personales y daños materiales!Los soporte del televisor DEBEN estar centrados Y abarcar la placa frontal y el brazo.
PRECAUCIÓN: evite posibles lesiones personales o daños materiales. Las abrazaderas y los tornillos SDEBEN instalarse para fijar su TV con los soportes 01 a la placa mural/brazo 13 .
¡ELEMENTO PESADO! Podría necesitar ayuda para realizar esta operación.
Inclinaci
Ó
n
Nivel
RETIRE EL TV
Su televisor debería ajustarse fácilmente al moverlo y luego mantenerse en su posición. Ajuste la perilla de tensión de inclinación Tsi su televisor se inclina por sí solo hacia arriba o hacia abajo.
NOTA: Si no tiene intención de ajustar la inclinación para ver el televisor desde diferentes ángulos, puede apretar las perillas de tensión de inclinación a mano Tpara evitar movimientos indeseados.
Sies necesario, utilice una llave hexagonal para apretar las perillas T.
Guarde tornillos
S
para usarlos en el PASO 3.3
Antes de comenzar, consulte la página 11, Ajuste de lado a lado del brazo.
SOLO para aplicaciones en montantes de madera: NO ajuste la posición del brazo desde el centro cuando esté colocado sobre hormigón.
PRECAUCIÓN: Retire el televisor . Afloje, pero no retire por completo, los tornillos de bloqueo
L
,
Deslice el brazo 06 a la posición deseada, Apriete los tornillos de bloqueo
L
.
CAMBIO DE POSICI
Ó
N LATERAL DEL TELEVISOR
PÁGINA 8
PÁGINA 7

13
Français
VÉRIFIEZ LA CONSTRUCTION DE VOTRE MUR
MUNISSEZ-VOUS DE VOS OUTILS
Contraintes de poids
PAGE 2
PAGE 2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE S
É
CURIT
É.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. CONSERVEZ Ces INSTRUCTIONS
Veuillez lire intégralement ces instructions afin d’être à l'aise avec ce processus d'installation facile. Veuillez également
consulter le manuel du fabricant de votre téléviseur pour savoir si son installation présente des exigences particulières.
Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du
montage ou de l’utilisation de ce produit, veuillez contacter les Pros Echogear sur le site www.echogear.com.
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels!
►Ce produit est conçu pour une utilisation sur des montants en bois, des murs en béton plein et en bloc de béton -
NE l'installez PAS seul sur une cloison sèche.
►Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du téléviseur et du support.
►N'utilisez pas ce produit à d’autres fins que celles spécifiées par le fabricant.
►Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise
utilisation ou un montage incorrect.
ATTENTION :
NE l'installez PAS seul sur
une cloison sèche
Montants en bois
(avec cloison sèche) ?
Béton plein ou
bloc de béton ?Vous
avez des
doutes?
Si vous avez des questions, contactez les
professionnels d’ECHOGEAR : www.echogear.com
Parfait! Parfait!
Ruban à mesurer, crayon, ruban adhésif, tournevis cruciforme, niveau, perceuse électrique, clé à douille : 13 mm (1/2 po).
Localisateur de montants, poinçon, foret : 5,5 mm (7/32 po)
Foret : 10 mm (3/8 po), marteau
Installation sur un mur avec des montants en bois :
Installation sur un mur en béton :
Si le poids de votre téléviseur est supérieur, ce
support N’est PAS compatible. Rendez-vous sur
echogear.com pour trouver un support compatible.
Votre téléviseur (accessoires
compris) NE PEUT PAS PESER
PLUS DE pour ce support.
49,8 kg
(110 lb)
PIÈCES POUR L’ÉTAPE 1 PAGE 4 PIÈCES POUR L’ÉTAPE 2 PAGE 6 PIÈCES POUR L’ÉTAPE 3 PAGE 9
PIÈCES FOURNIES
AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement si elles sont avalées. Avant de commencer
l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à la
clientèle et non le détaillant. N’utilisez jamais de pièces endommagées!
REMARQUE: Les pièces fournies dans ce kit ne doivent pas nécessairement être toutes utilisées.
PAGE 3
PAGE 2
ÉTAPE1 FIXEZ LES SUPPORTS DE MONTAGE
ÉTAPE 2 INSTALLATION DE LA PLAQUE MURALE
ÉTAPE 2 (CONTINUÉ)
Sélectionnez des entretoises (si besoin)
Sélectionnez les vis du téléviseur
Fixez les pattes de fixation
ÉTAPE 1.1
ÉTAPE 1.2
ÉTAPE 1.3
Une seule taille de vis est adaptée à votre téléviseur.
PAGE 4
PAGE 6
En cas de montants espacés
de 24pouces [504,8mm]: notre kit d’extension est requis
pour terminer l’installation. Vous pouvez trouver notre kit d’extension
EGLF3-EXT sur Echogear.com ou Amazon.
Continuez l’installation en suivant les instructions
fournies dans le kit d’extension EGLF3-EXT, puis
revenez-y quand vous y êtes invité.
REMARQUE: Utilisez l'entretoise destinée aux téléviseurs à dos plat fournie avec le téléviseur.
Recherchez un montant
Retirez les caches
Alignez le gabarit
Installez les extensions du bras
Percez les trous
Fixez la plaque murale
ÉTAPE 2.1A
ÉTAPE 2.5
ÉTAPE 2.2A
ÉTAPE 2.6
ÉTAPE 2.3A
ÉTAPE 2.4A
Passez à
l'ÉTAPE2.5,
PAGE9
Passez à
l'ÉTAPE2.5,
PAGE9
Pour les INSTALLATIONS SUR MONTANTS EN BOIS, suivez L’ÉTAPE 2.2A à la PAGE 7
Pour les INSTALLATIONS SUR BÉTON, suivez l’ÉTAPE 2.2B à la PAGE 8
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels! L’épaisseur du revêtement de cloison sèche ne doit pas excéder 16mm
(5/8po). Taille minimum des montants en bois: nominale 51 x 102 mm (2 x 4 po), réelle 38 x 89 mm (1½ x 3½ po).
ATTENTION :Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels! Installez la plaque murale directement sur la surface en béton (aucun revêtement de surface).
(Pour montant en bois)
É
TAPE 2A
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages
matériels! Les quatre boulons tire-fond 11 DOIVENT ÊTRE serrés fermement afin
d’éviter tout mouvement non souhaité de la plaque murale.
PAGE 7
Alignez le gabarit
Percez les trous
Insérez les chevilles
Fixez la plaque murale
ÉTAPE 2.1B
ÉTAPE 2.2B
ÉTAPE 2.3B
ÉTAPE 2.4B
(Pour BÓTON)
ÉTAPE 2B
É
TAPE 3 FIXATION DE votre t
É
l
É
viseur
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels! Les
quatre boulons tire-fond 11 DOIVENT ÊTRE serrés fermement afin d’éviter tout mouvement non
souhaité de la plaque murale.
PAGE 8
PAGE 9
PAGE 9
IMPORTANT : Prenez soin de ne jamais percer dans le mortier entre les blocs.
LOURD! Vous aurez besoin de quelqu’un pour vous aider à cette étape.
R
É
GLAGES
PAGE 11
Inclinaison
Niveau
RETRAIT DE VOTRE T
É
L
É
VISEUR
Votre téléviseur doit se régler facilement lorsqu'il est déplacé, puis il doit rester bien en place. Réglez les boutons de tension de l'inclinaison Tsi votre téléviseur s'incline naturellement vers le haut ou le bas. REMARQUE: Si vous ne prévoyez pas
de régler l'inclinaison pour différents angles de vue, vous pouvez serrer manuellement les boutons de tension de l'inclinaison Tafin d'éviter tout mouvement non souhaité. Si besoin, utilisez une clé hexagonale pour serrer les boutons T.
Accrochez votre téléviseur
Fixez votre téléviseur
Gestion des câbles
Préparez votre téléviseur
PASO 3.2
PASO 3.3
PASO 3.4
PASO 3.1
IMPORTANT:Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels! Les pattes de fixation pour téléviseur doivent être centrées et couvrir la plaque et le bras.
ATTENTION:Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels! Les attaches pour pattes de fixation et les vis SDOIVENT être installées pour fixer votre téléviseur avec les pattes
de fixation 01 à l’ensemble plaque murale/bras 13 .
Conservez les vis
S
pour les utiliser à l’ÉTAPE 3.3
Pour les utilisations sur des montants en bois UNIQUEMENT: N'ajustez PAS la position du bras à partir du centre pour les utilisations sur béton.
ATTENTION : Retirez le téléviseur. Desserrez les vis de blocage
L, faites glisser le bras 06 jusqu'à la position souhaitée, serrez les vis de blocage
L.
Avant de commencer, consultez la page 11, réglage latérale des bras.
DÉCALAGE LATÉRAL DU TÉLÉVISEUR

14
Deutsch
PRÜFEN SIE DIE BAUWEISE IHRER WAND
SIE BRAUCHEN
Gewichtsauflagen
LIEFERUMFANG
WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile
vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich an den
Kundendienst. Verwenden Sie niemals beschädigte Teile!
HINWEIS: Es wird nicht das gesamte Befestigungsmaterial in diesem Kit gebraucht.
SEITE 2
SEITE 2
SEITE 2
SEITE 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. LESEN SIE VOR GEBRAUCH DAS GESAMTE HANDBUCH DURCH. BEWAHREN Sie diese ANWEISUNGEN
Bitte lesen Sie sich diese einfachen Montageanleitungen vollständig durch. Sehen Sie auch im Handbuch Ihres
Fernsehers nach, ob für die Montage Ihres Fernsehers spezielle Anforderungen gelten.
Wenn Sie diese Anweisungen nicht verstehen oder Zweifel an der Sicherheit der Installation, dem Zusammenbau
oder der Verwendung dieses Produkts haben, wenden Sie sich an die Echogear-Profis auf www.echogear.com.
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
►Dieses Produkt ist für die Montage an Holzständerwerk oder an Beton und Mauerwerk bestimmt. NICHT einer
reinen Gipskartonplatte montieren
►Die Wand muss das Fünache des Gesamtgewichts des Fernsehers und der Halterung tragen können
►Verwenden Sie dieses Produkt nur für die vom Hersteller ausdrücklich angegebenen Zwecke
►Der Hersteller haftet für keine Schäden oder Verletzungen aufgrund von unsachgemäßem Zusammenbau
und falscher Verwendung
VORSICHT:
NICHT an eine reine
Gipskartonwand anbringen
Holzständerwerk
(mit Gipskartonwand)? Beton oder
Mauerwerk?Nicht sicher? Bei Fragen wenden Sie sich an
die ECHOGEAR-Profis: www.
echogear.com
Perfekt! Perfekt!
Maßband, Bleistift, Klebeband, Kreuzschlitzschraubendreher, Wasserwaage, Bohrmaschine, Aufsteckschraubenschlüssel: 13mm (1/2")
Balkensucher, Ahle, Bohreinsatz: 5,5 mm (7/3 2 ")
Bohreinsatz: 10mm (3/8"), Hammer
Montage an Wand mit Holzständerwerk
Montage an Betonwand
SCHRITT 1 BEFESTIGEN DER ANSCHLUSSPLATTE FÜR DEN FERNSEHER
SCHRITT 2 MONTAGE DER WANDPLATTE
SCHRITT 2 (WEITER)
TEILE FÜR SCHRITT 1 SEITE 4 TEILE FÜR SCHRITT 2 SEITE 6 TEILE FÜR SCHRITT 3 SEITE 9
Wählen Sie ggf. die Abstandhalter
Wählen Sie Schrauben für den Fernseher aus
Fernseher-Anschlussplatten befestigen
SCHRITT 1.1
SCHRITT 1.2
SCHRITT 1.3
Nur eine Schraubengröße passt für Ihren Fernseher.
SEITE 4
SEITE 6
Wiegt Ihr Fernseher mehr, ist diese Halterung NICHT
kompatibel. Besuchen Sie echogear.com, um eine
kompatible Halterung zu finden.
Ihr Fernseher (einschließlich
Zubehör) DARF für diese
Halterung NICHT SCHWERER
49,8 kg
(110 lb)
Bei einem Lochbild von
24Zoll [504,8mm]:
Unser Erweiterungssatz wird
benötigt, um Ihre Installation
abzuschließen.
Den Erweiterungssatz EGLF3-EXT finden
Sie unter Echogear.com oder bei Amazon.
Setzen Sie Ihre Installation mit den Anweisungen des
Erweiterungssatzes EGLF3-EXT fort und kommen Sie
entsprechend der Anweisung wieder hierhin zurück.
HINWEIS: Verwenden Sie die mit dem Fernseher mitgelieferten Abstandhalter für einen Flachbildfernseher
Balken finden
Abdeckungen entfernen
Vorlage ausrichten
Montieren Sie die Armverlängerungen
Löcher bohren
Wandplatte befestigen
SCHRITT 2.1A
SCHRITT 2.5
SCHRITT 2.2A
SCHRITT 2.6
SCHRITT 2.3A
SCHRITT 2.4A
Gehen Sie zu
SCHRITT2.5
auf SEITE9
Gehen Sie zu
SCHRITT2.5
auf SEITE 9
Bei einer MONTAGE AM HOLZSTÄNDERWERK folgen Sie den Anweisungen in SCHRITT 2.2A auf SEITE 7
Bei einer MONTAGE AN BETONWÄNDEN folgen Sie den Anweisungen in SCHRITT 2.2B auf SEITE 8
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Die Gipsschicht der Wand darf 16mm (5/8") nicht überschreiten. Mindestmaße der
Holzbalken: Nenngröße 51 x 102mm (2 x 4"), tatsächliche Größe 38 x 89 mm (1½ x 3½")
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
Die Wandplatte muss direkt auf der Betonoberfläche angebracht werden (kein Oberflächenbelag).
(Bei Holzst
Ä
nderwerk)
SCHRITT 2A
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Alle vier
Schlüsselschrauben 11 MÜSSEN fest angezogen werden, um ein ungewolltes
Verrutschen der Wandplatte zu verhindern.
SEITE 7
Vorlage ausrichten
Löcher bohren
Dübel einsetzen
Wandplatte befestigen
SCHRITT 2.1B
SCHRITT 2.2B
SCHRITT 2.3B
SCHRITT 2.4B
(F
Ü
r BETONW
Ä
NDE)
SCHRITT 2B
SCHRITT 3 Fernseher aufh
Ä
ngen
EINSTELLUNGEN
SEITE 8
SEITE 9
SEITE 9
SEITE 11
WICHTIG: Bohren Sie niemals in den Mörtel zwischen Steinen.
VORSICHT, SCHWER! Bei diesem Schritt
werden Sie eventuell Hilfe benötigen.
Neigen
Wasserwaage
FERNSEHER ABH
Ä
NGEN
Der Fernseher sollte durch Bewegen leicht zu verstellen sein und dann in Position bleiben. Verstellen Sie die Neigungsspannung über die Knöpfe T, falls der Fernseher von alleine vor- oder zurückkippt. HINWEIS: Wenn Sie das Gerät nicht für
unterschiedliche Fernsehpositionen neigen wollen, können Sie die Knöpfe Tmit der Hand gegen ungewollte Bewegung fest anziehen. Bei Bedarf können Sie den Sechskantinnenschlüssel verwenden, um die Knöpfe Tanzuziehen
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Alle vier Schlüsselschrauben 11
MÜSSEN fest angezogen werden, um ein ungewolltes Verrutschen der Wandplatte zu verhindern.
Fernseher aufhängen
Fernseher befestigen
Kabelführung
Fernseher vorbereiten
PASO 3.2
PASO 3.3
PASO 3.4
PASO 3.1
WICHTIG:Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Die Anschlussplatten des Fernsehers müssen mittig ausgerichtet sein und Frontplatte und Arm umfassen.
VORSICHT:Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Bügelschellen und Schrauben SMÜSSEN montiert werden, um Ihren Fernseher mit den Anschlussplatten 01 an der Wandplatte/
Armvorrichtung sicher zu befestigen 13 .
Bewahren Sie die Schrauben
S
für die Verwendung in SCHRITT 3.3 auf
NUR für die Montage an Wänden mit Holzträgern: Verschieben Sie den Arm bei der Montage an einer Wand aus Massivbeton oder Betonblöcken NICHT aus seiner mittigen Position.
VORSICHT: Abnehmen des Fernsehers. Lösen Sie die Feststellschrauben
L, bringen Sie den Arm 06 in die gewünschte Position, Ziehen Sie die Feststellschrauben
L.
Sie vor Montagebeginn, siehe Seite 11, für seitliche Anpassung.
SEITLICHES VERSCHIEBEN DES FERNSEHERS

15
Nederlands
CONTROLEER UW WANDCONSTRUCTIE
LEG HET GEREEDSCHAP KLAAR
Gewichtsbeperkingen PAGINA 2
PAGINA 2
PAGINA 2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES DE GEHELE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK. BEWAAR deze INSTRUCTIES
Lees deze instructies volledig door om er zeker van te zijn dat u dit gemakkelijke installatieproces juist kunt
uitvoeren. Raadpleeg ook de handleiding van uw tv op speciale vereisten voor het bevestigen van de tv.
Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van de installatie, de montage of het gebruik
van dit product, neemt u contact op met Echogear Pros via www.echogear.com.
LET OP: Voorkom lichamelijk letsel en materiële schade!
►Dit product is ontworpen voor gebruik in muren met houten constructie, muren van massief beton en
muren van cementblokken - NIET gebruiken bij alleen gipsplaten
►De wand moet geschikt zijn om vijf keer het gecombineerde gewicht van de tv en de montagesteun te
ondersteunen
►Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door de fabrikant
►De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuiste montage of verkeerd gebruik
LET OP:
NIET op alleen gipsplaat
monteren
houten stijlen
(met gipsplaat)?
Massief beton of
betonblokken?Weet u het
niet zeker? Neem voor vragen contact op met
ECHOGEAR Pros: www.echogear.com
Perfect! Perfect!
Rolmaat, potlood, plakband, kruiskopschrœvendraaier, waterpas, elektrische boor, dopsleutel: 13 mm (1/2 in.).
Balkzœker, priem, bit voor boormachine: 5,5 mm (7/3 2 in.)
Bit voor boormachine: 10 mm (3/8 in.), hamer
Montage aan een muur met houten dragers
Montage aan een betonnen muur:
Als uw tv meer weegt, is deze montagesteun
NIET geschikt. Bezoek echogear.com om een
geschikte montagesteun te vinden.
Het gewicht van uw tv
(inclusief accessoires) MAG
NIET HOGER ZIJN DAN
49,8 kg
(110 lb)
ONDERDELEN VOOR STAP 1 PAGINA 4 ONDERDELEN VOOR STAP 2 PAGINA 6 ONDERDELEN VOOR STAP 3 PAGINA 9
WAT ZIT ER IN DE VERPAKKING?
WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle
onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de verkoper, maar neem
contact op met de klantenservice. Gebruik nooit beschadigde onderdelen!
OPMERKING: Niet alle bijgeleverde materialen zullen worden gebruikt.
PAGINA 3
STAP 1 DE TV-BEUGELS BEVESTIGEN
STAP 2 DE WANDPLAAT
STAP 2 (VERVOLGD)
Selecteer de afstandshouders (indien nodig)
Selecteer de schroeven voor de tv
Bevestig de tv-beugels
STAP 1.1
STAP 1.2
STAP 1.3
PAGINA 4
PAGINA 6
Voor een gatenpatroon
van 504,8 mm (24 inch):
Onze set met
verlengstukken is nodig
om de installatie te
kunnen voltooien.
U kunt de set met verlengstukken
EGLF3-EXT vinden op Echogear.com
of op Amazon.
Ga verder met de montage en maak daarbij gebruik van de
instructies die bij de set met verlengstukken EGLF3-EXT
zijn geleverd; keer terug naar deze handleiding als u de
instructies hebt gelezen.
Slechts één schroefgrootte is geschikt voor uw tv. OPMERKING: Gebruik de bij de tv geleverde afstandhouder.
Zoek een drager
De afdekkingen verwijderen
Lijn het sjabloon uit
Armverlengingen monteren
Boor de gaten
Bevestig de wandplaat
STAP 2.1A
STAP 2.5
STAP 2.2A
STAP 2.6
STAP 2.3A
STAP 2.4A
Ga naar STAP 2.5
op PAGINA 9
Ga naar STAP 2.5
op PAGINA 9
Voor GEBRUIK BIJ INSTALLATIES MET HOUTEN DRAGERS, volg STAP 2.2A op PAGINA 7
Voor GEBRUIK BIJ INSTALLATIES IN BETON, volgt u STAP 2.2B op PAGINA 8
LET OP: Voorkom lichamelijk letsel en materiële schade! Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in.) Minimale grootte
houten drager: nominaal 51 x 102 mm (2x4 in.), werkelijk 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.).
LET OP: Voorkom lichamelijk letsel en materiële schade!
De wandplaat moet rechtstreeks op het betonnen oppervlak worden gemonteerd (geen oppervlakbedekking)
(Voor houten dragers)
STAP 2A
LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! Alle vier de
schroeven 11 MOETEN stevig worden aangedraaid om ongewenste beweging
van de wandplaat te voorkomen.
LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! Alle vier de
schroeven 11 MOETEN stevig worden aangedraaid om ongewenste beweging
van de wandplaat te voorkomen.
PAGINA 7
Lijn het sjabloon uit
Boor de gaten
Plaats de ankers
Bevestig de wandplaat
STAP 2.1B
STAP 2.2B
STAP 2.3B
STAP 2.4B
(Voor BETON)STAP 2B
STAP 3 De tv ophangen
PAGINA 8
PAGINA 9
PAGINA 9
BELANGRIJK: Boor nooit in het cement tussen blokken.
ZWAAR! Voor het uitvoeren van deze
stap is mogelijk assistentie vereist.
AANPASSINGEN
PAGINA 11
Kantelen
Waterpas
DE TV VERWIJDEREN
Uw tv mœt zich gemakkelijk aanpassen als u hem beweegt en vervolgens op zijn plek blijven zitten. Pas de kantelspanningsknoppen Taan als de tv uit zichzelf omhoog of omlaag beweegt. OPMERKING: Als u de kijkhœk niet wilt aanpassen, kunt u de
kantelspanningsknoppen Thandmatig aandraaien om ongewenste bewegingen te voorkomen. Gebruik indien nodig de inbussleutel om de knoppen Taan te draaien.
Hang de tv op
Bevestig de tv
Kabels verbergen
Bereid de tv voor
PASO 3.2
PASO 3.3
PASO 3.4
PASO 3.1
BELANGRIJK:Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade!Tv-beugels moeten worden gecentreerd en de hele frontplaat van de arm overbruggen.
LET OP:Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! Beugelclips en schroeven SMOETEN worden geïnstalleerd om uw tv met beugels 01 aan de wandplaat/arm 13 te bevestigen.
Bewaar schroeven
S
voor gebruik in STAP 3.3
ALLEEN voor gebruik bij constructie met houten dragers: Wijzig de gecentreerde positie van de arm NIET bij gebruik met beton.
LET OP: Verwijder de tv. Draai de vergrendelschrœven los met een zeskantsleutel,
L, schuif de arm 06 naar de gewenste positie, draai de vergrendelschrœven stevig aan
L.
Voordat u begint, zie pagina 11 voor Instelling van zijkant naar zijkant
DE TV ZIJWAARTS VERSCHUIVEN

16
Installation på betongvägg
Svenska
VERIFIERA HUR DIN VÄGG ÄR BYGGD
TA DINA VERKTYG
Viktbegränsningar
VAD FINNS I LÅDAN?
VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar
finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst. Använd
aldrig skadade delar!
OBS! Inte alla monteringstillbehör som medföljer i denna sats kommer att användas.
SIDAN 2
SIDAN 2
SIDAN 2
SIDAN 3
VIKTIGA S
Ä
KERHETSANVISNINGAR. L
Ä
SHELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANV
Ä
NDER PRODUKTEN. SPARA dessa ANVISNINGAR
Läs igenom hela bruksanvisningen för att vara säker på att du är bekväm med denna enkla monteringsprocess.
Läs också i din TV:s bruksanvisning för att se om det finns några särskilda krav för montering av din TV.
Om du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam angående installationen, angående monteringen
eller om användning av produkten är säker bör du kontakta Echogear Pros at www.echogear.com.
FÖRSIKTIGHET: Undvik potentiella personskador och skador på egendom!
►Den här produkten är utformad för att användas i träregelväggar, väggar av massiv betong och
betongblocksväggar – MONTERA INTE i enbart gipsvägg.
►Väggen måste kunna bära en vikt på upp till fem gånger TV och upphängning tillsammans.
►Använd inte denna produkt för andra ändamål än de som uttryckligen omnämns av tillverkaren.
►Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig
montering eller användning.
FÖRSIKTIGT:
Installera INTE på enbart
gipsskiva
Träreglar
(med gipsskiva)? Massiv betong eller
betongblock?Osäker? Kontakta ECHOGEAR_pros om du har
några frågor: www.echogear.com
Perfekt! Perfekt!
Mätband, penna, tejp, Phillips-skruvmejsel, vattenpass, elborr, hylsnyckel: 13mm (1/2 tum).
Regelsökare, syl, borrbit: 5,5 mm (7/32 tum)
Borrbit: 10 mm (3/8 tum), hammare
Installation på vägg med träreglar
STEG 1 MONTERA TV-FÄSTEN
STEG 2 MONTERA VÄGGPLATTAN
STEG 2 (FORTSATT)
DELAR FÖR STEG 1 SIDAN 4 DELAR FÖR STEG 2 SIDAN 6 DELAR FÖR STEG 3 SIDAN 9
Välj distansbricka (vid behov)
Välj TV:ns skruvar
Sätt fast TV-fästena
STEG 1.1
STEG 1.2
STEG 1.3
Bara en skruvstorlek passar TV:n.
SIDAN 4
SIDAN 6
Om TV:n väger mer är det här stativet INTE kompatibelt.
Besök echogear.com för att hitta ett kompatibelt stativ.
TV:n (inklusive tillbehör)
FÅR INTE ÖVERSKRIDA
49,8 kg
(110 lb)
För 504,8mm (24 in.)
avstånd mellan reglar: Vår förlängningssats krävs
för att slutföra installationen. Du kan hitta förlängningssatsen EGLF3-EXT
på Echogear.com eller Amazon.
Fortsätt med installationen enligt instruktionerna
som följde med EGLF3-EXT-förlängningssatsen
och kom tillbaka hit när du instrueras göra det.
OBS! Använd distansbrickan som medföljde TV:n.
Hitta en regel
Ta bort skydden
Rikta in mallen
Installera förlängningsarmen
Borra hålen
Fäst väggplattan
STEG 2.1A
STEG 2.5
STEG 2.2A
STEG 2.6
STEG 2.3A
STEG 2.4A
Gå till STEG 2.5
på SIDA 9
Gå till STEG 2.5
på SIDA 9
För MONTERING PÅ TRÄREGLAR, följ STEG 2.2A på SIDAN 7
För MONTERING PÅ BETONG, följ STEG 2.2B på SIDAN 8
FÖRSIKTIGHET: Undvik potentiella personskador och skador på egendom! Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 16 mm
(5/8 tum). Minsta storlek på träregel: nominell 51 x 102 mm (2 x 4 tum) faktisk 38 x 89 mm (1½ x 3½ tum).
FÖRSIKTIGHET: Undvik potentiella personskador och skador på egendom!
Montera väggfästet direkt på betongytan (ingen täckning).
(F
Ö
r tr
Ä
reglar)STEG 2A
FÖRSIKTIGHET: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Alla fyra
träskruvarna 11 MÅSTE VARA ordentligt åtdragna för att förhindra oönskade rörelser av
väggplattan.
SIDAN 7
Borra hålen
Sätt i förankringar
Sätt i förankringar
Fäst väggplattan
STEG 2.1B
STEG 2.2B
STEG 2.3B
STEG 2.4B
(F
Ö
r BETONG)STEG 2B
STEG 3 H
Ä
ng upp TV:n
JUSTERINGAR
SIDAN 8
SIDAN 9
SIDAN 9
SIDAN 11
VIKTIGT: Borra aldrig i fogarna mellan cementblocken.
TUNGT! Du kanske behöver hjälp under
det här steget.
Lutning
NIV
Å
TA BORT TV:N
TV:n bör vara enkel att justera när den flyttas, och sedan sitta på plats. Justera vredet för lutning Tom TV:n lutar uppåt eller nedåt av sig själv. OBS! Om du inte har för avsikt att justera lutningen för olika visningsplatser kan du dra åt
vredet Tför hand för att förhindra oönskade rörelser. Vid behov kan du använda en insexnyckel för att dra åt vredet T.
FÖRSIKTIGHET: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Alla fyra träskruvarna 11 MÅSTE
VARA ordentligt åtdragna för att förhindra oönskade rörelser av väggplattan.
Häng upp TV:n
Sätt fast TV:n
Sladdhantering
Förbereda TV:n
PASO 3.2
PASO 3.3
PASO 3.4
PASO 3.1
VIKTIGT:Undvik eventuella personskador och materiella skador! TV-fästena måste centreras och täcka planskivan och armen.
FÖRSIKTIGHET:Undvik eventuella personskador och materiella skador! Fästets klämmor och skruvar SMÅSTE installeras för att fästa TV:n med fästena 01 till väggplattan/armen 13 .
Spara skruvarna
S
för användning i STEG 3.3
ENDAST för montering på träreglar: Flytta INTE armen från mittläget om du monterar väggplattan på betong.
FÖRSIKTIGHET: Borttagning av TV. Lossa men ta inte bort låsskruvarna
L, Skjut armen 06 till önskad positio, Dra åt låsskruvarna
L.
Innan du börjar, se sidan 11, för justering av armar sida till sida.
SIDOFÖRFLYTTNING AV TV:N

17
Русский
ОПРЕДЕЛИТЕ КОНСТРУКЦИЮ СТЕНЫ
ХВАТАЙТЕ ИНСТРУМЕНТЫ И ВПЕРЕД!
ОГРАНИЧЕНИЯ ПО МАССЕ СТР. 2
С Т Р. 2
С Т Р. 2
ВАЖНЫЕИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОЛНОСТЬЮ
ПРОЧТИТЕДАННОЕ РУКОВОДСТВО. СОХРАНИТЕЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Прочтите данную инструкцию полностью, чтобы уверенно и с легкостью выполнить установку. См. специальные
требования к установке телевизора в инструкции к телевизору.
Если вы не понимаете приведенные инструкции или не уверены в безопасности установки, сборки или
эксплуатации данного изделия, обратитесь в компанию Echogear Pros по адресу www.echogear.com.
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм и
повреждения имущества!
►Изделие предназначено для использования на стенах из деревянного каркаса, бетона и
бетонных блоков. ЗАПРЕЩАЕТСЯ установка только на гипсокартоне.
►Стена должна выдерживать нагрузку, в пять раз превышающую общий вес телевизора и крепления.
►Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не оговоренной производителем.
►Производитель не несет ответственности за повреждение оборудования или получение пользователем
травмы по причине неправильной сборки или эксплуатации изделия.
ВНИМАНИЕ!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ установка только
на гипсокартон
Деревянный каркас (покрытый
гипсокартоном)?
Монолитный бетон или
бетонные блоки? Не уверены?
Если у вас возникли вопросы, обратитесь к специалистам
компании ECHOGEAR по адресу www.echogear.com.
Прекрасно! Прекрасно!
Рулетка, карандаш, клейкая лента, отвертка с крестовым жалом, уровень, электродрель, торцовый ключ: 13 мм (1/2 дюйма)
детектор неоднородностей, шило, сверло: 5,5 мм (7/32 дюйма)
сверло: 10 мм (3/8 дюйма), молоток
Установка на деревянную каркасную стену:
Установка на стену из бетона:
Если ваш телевизор весит больше, это крепление НЕ подходит. Посетите
веб-сайт echogear.com, чтобы найти подходящее крепление.
Масса вашего телевизора
(включая принадлежности)
НЕ ДОЛЖНА ПРЕВЫШАТЬ
49,8 kg
(110
фунтов
)
ДЕТАЛИ ДЛЯ ШАГА 1 С Т Р. 4 ДЕТАЛИ ДЛЯ ШАГА 2 С Т Р. 6 ДЕТАЛИ ДЛЯ ШАГА 3 С Т Р. 9
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не
повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь в центр обслуживания клиентов. Запрещается использовать поврежденные детали!
ПРИМЕЧАНИЕ. .
С Т Р. 3
ШАГ 1 КРЕПЛЕНИЕ КРОНШТЕЙНОВ К ТЕЛЕВИЗОРУ
ШАГ 2 УСТАНОВКА НАСТЕННОЙ ПЛАСТИНЫ
ШАГ 2 ПРОДОЛЖЕНИЕ
Подберите втулки (если необходимо)
Выберите винты для телевизора
Закрепите телевизионные кронштейны
ШАГ 1.1
ШАГ 1.2
ШАГ 1.3
Для вашего телевизора подходят винты только одного размера.
С Т Р. 4
С Т Р. 6
Если расстояние между стойками
составляет 24 дюйма [504,8 мм],
выполните следующие действия.
Для завершении установки
потребуется использовать
комплект удлинителей.
EGLF3-EXT
- Echogear.com - Amazon.
Продолжите установку, следуя указаниям, прилагаемым
к комплекту удлинителей EGLF3-EXT. Затем после
соответствующего уведомления продолжайте
следовать указаниям в данной памятке.
ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте комплектные втулки для телевизоров с плоской задней стенкой.
Определите положение стойки
Снятие накладок
Выровняйте шаблон
Установка удлинителей штанги
Просверлите отверстия
Установите настенную пластину
ШАГ 2.1A
ШАГ 2.5
ШАГ 2.2A
ШАГ 2.6
ШАГ 2.3A
ШАГ 2.4A
Перейдите к
ШАГУ 2.5 на
СТР. 9.
Перейдите к
ШАГУ 2.5 на
СТР. 9.
При УСТАНОВКЕ НА ДЕРЕВЯННЫЙ КАРКАС выполните ШАГ 2.2A на СТР. 7
При УСТАНОВКЕ НА СТЕНУ ИЗ БЕТОНА выполните ШАГ 2.2B на СТР. 8
ВНИМАНИЕ! ! Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна
превышать 16мм (5/8 дюйма). Минимальный размер деревянной стойки: номинальный 51 x 102 мм (2 x 4 дюйма); фактический 38 x 89 мм (1½ x 3½ дюйма).
ВНИМАНИЕ! !
Настенную пластину необходимо устанавливать непосредственно на бетонную поверхность (без покрытия).
(Для деревянного каркаса)ШАГ 2A
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения
имущества! Все четыре винта 11 НЕОБХОДИМО надежно затянуть,
чтобы не допустить нежелательного смещения настенной пластины в сборе.
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения
имущества! Все четыре винта 11 НЕОБХОДИМО надежно затянуть,
чтобы не допустить нежелательного смещения настенной пластины в сборе.
С Т Р. 7
Просверлите отверстия
Вставьте дюбели для бетона
Вставка дюбелей
Установите настенную пластину
ШАГ 2.1B
ШАГ 2.2B
ШАГ 2.3B
ШАГ 2.4B
(Для БЕТОННЫХ КОНСТРУКЦИЙ)ШАГ 2B
ШАГ 3 ПОДВЕШИВАНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
С Т Р. 8
С Т Р. 9
С Т Р. 9
ВАЖНО! Не допускается сверлить отверстия в швах между блоками.
БОЛЬШОЙ ВЕС! На этом шаге вам
может понадобиться помощь.
РЕГУЛИРОВКИ
С Т Р. 11
НАКЛОН
УРОВЕНЬ
СНЯТИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
Ваш телевизор должен легко изменять положение при перемещении, а затем оставаться на месте. Вращайте регуляторы натяжения при наклоне T, чтобы увеличить или уменьшить угол наклона телевизора. ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы не собираетесь
регулировать наклон при просмотре из различных положений, можно затянуть регуляторы натяжения при наклоне T, чтобы предотвратить нежелательное перемещение. При необходимости можно затянуть регуляторы с помощью шестигранного ключа T.
Повесьте телевизор
Закрепите телевизор
Прокладка кабелей
Подготовьте свой телевизор
PASO 3.2
PASO 3.3
PASO 3.4
PASO 3.1
ВАЖНО:Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! Телевизионные кронштейны должны располагаться по центру и
перекрывать торцевую панель и штангу.
ВНИМАНИЕ:Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества! НЕОБХОДИМО установить зажимы кронштейнов и винты S, чтобы
прикрепить телевизор кронштейнами 01 к настенной пластине/штанге 13 .
Сохраните винты
S
,
они понадобятся на ШАГЕ 3.3
ТОЛЬКО для конструкций с деревянным каркасом. НЕ регулируйте положение штанги из центра для бетонных конструкций.
ВНИМАНИЕ! Снимите телевизор. Ослабьте, но не выворачивайте стопорные винты L,Сдвиньте штангу 06 в нужное положение, Затяните стопорные винты L.
Перед установкой телевизора см. СТР. 11 для регулировка из стороны в сторону.
СДВИГ ТЕЛЕВИЗОРА ВЛЕВО ИЛИ ВПРАВО

18
中文
验证墙壁构造
需要准备的工具
重量限制
包装箱中的内容
警告:此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。在开始安装前,先确定所有零件均已齐备且完好无损。如果有零件缺失或受损,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部。
切勿使用受损零件!
注意:并非本工具包中包含的所有配件均要使用。
第2 页
第2 页
第2 页
第3 页
重要安全说明。 请在使用之前阅读整本手册。 请保存这些说明
请完整浏览这些说明,确保您完全理解此简便安装流程。另请参阅电视机的用户手册,检查其中对
于电视机的安装是否规定了任何特殊要求。
如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请通过以下网站联系
Echogear 专业人员:www.echogear.com。
注意:避免潜在人身伤害和财产损毁!
►此产品用于木墙柱、实心混凝土和混凝土砌块墙 — 不要仅安装在干墙上
►墙壁的承重力必须至少达到电视机和墙壁支架总重量的五倍
►请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的
►对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任何责任
注意:
不要仅安装在干墙上
有木墙柱(干墙)? 实心混凝土或混凝土砌块? 不确定? 如有疑问,请联系 ECHOGEAR
Pros:www.echogear.com
适合! 适合!
卷尺、铅笔、胶带、十字螺丝刀、水平仪、电钻、套筒扳手:13 mm (1/2 in.)。
墙柱探测器、锥子、钻头:5.5 mm (7/32 in.)
钻头:10 mm (3/8 in.),锤子
木墙柱墙安装:
混凝土墙安装:
步骤 1 固定电视机托架
步骤 2 安装壁板
步骤 2 ( 继续)
步骤 1 所需零件 第4 页 步骤 2 所需零件 第6 页 步骤 3 所需零件 第9 页
选择隔圈(如果需要)
选择电视机螺钉
固定电视机托架
步骤 1.1
步骤 1.2
步骤 1.3
只有一种螺钉尺寸适用于您的电视机。
第4 页
第6 页
如果电视机的重量超过限制,则不可使用此支架。
访问 echogear.com 查找兼容的支架。
对于此支架,您的电视机(包括配件)
的重量不可超过
49.8 kg
(110
磅
)
对于 24 英寸 [504.8 毫米] 的螺柱间距: 要完成安装,必须使用我们的延伸套件。 您可以通过 ECHOGEAR.COM 或亚马逊获取 EGLF3-EXT 延伸套件。
根据 EGLF3-EXT 延伸套件随附的操作说明继续安装,然后在收到指示时返回。
注意:使用电视机配套的隔圈。
找到墙柱
取下护盖
对齐模板
安装悬臂扩展件
钻孔
固定壁板
步骤 2.1A
步骤 2.5
步骤 2.2A
步骤 2.6
步骤 2.3A
步骤 2.4A 转至第 9 页的步骤 2.5
转至第 9 页的步骤 2.5
对于木墙柱安装,请执行第 7 页的步骤 2.2A
对于混凝土安装,请执行第 8 页的步骤 2.2B
注意:避免潜在人身伤害和财产损毁! 墙上覆盖的材料不能超过 16 mm (5/8 in.)。最小木墙柱尺寸:标称 51 x 102 mm (2 x 4 in.) 实际 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.)。
注意:避免潜在人身伤害和财产损毁! 将壁板 直接安装在混凝土表面(表面不能有覆盖物)。
(对于木墙柱)
步骤 2A
注意:避免潜在人身伤害或财产损毁!所有四个方头螺钉 11 均需拧紧,以
防止壁板组件发生不必要的移动。
注意:避免潜在人身伤害或财产损毁!所有四个方头螺钉 11 均需拧紧,以
防止壁板组件发生不必要的移动。
第7 页
对齐模板
钻孔
插入锚栓
固定壁板
步骤 2.1B
步骤 2.2B
步骤 2.3B
步骤 2.4B
(对于混凝土墙)步骤 2B
步骤 3悬挂电视机
第8 页
第9 页
第9 页
重要提示:切勿钻入砌块之间的灰浆层中。
重物!您可能需要帮助来完成此步骤。
调节
第11 页
倾斜
水平仪
拆下电视机
电视机应该易于移动和调节,调节完毕后应该保持在位。如果您的电视机向上或向下倾斜,请调整倾斜度调整旋钮 T。注意:如果不想针对不同观看位置调整倾斜度,则可以用手
拧紧倾斜度调整旋钮 T,以防止意外移动。如果需要,请使用六角扳手拧紧旋钮 T。
悬挂电视机
固定电视机
管理线缆
准备您的电视机
PASO 3.2
PASO 3.3
PASO 3.4
PASO 3.1
重要提示:避免潜在人身伤害和财产损毁!电视机托架必须居中并且横跨面板和悬臂。
注意:避免潜在人身伤害或财产损毁! 托架固定夹 和螺钉 S 必须正确安装,以便将带托架的电视机 01 安装到壁板/悬臂 13。
保留螺钉,
S
供步骤 3.3 使用
仅针对木墙柱的安装。 对于混凝土应用,请勿将悬臂调离中心位置。 注意:移除电视机。拧松但不要卸下锁定螺丝
L, 滑动悬臂 06 至所需位置, 拧紧锁定螺丝
L。
在您开始之前,请参阅第 11 页, 对于悬臂侧对侧调节器
电视机的横向移位

19
日本語
壁の構造の確認
必要な工具
重量制限 2 ページ
2 ページ
2 ページ
安全のための重要な説明。 使用前に説明書全体をお読みください。本取扱説明書を保管しておいてください
取り付け作業は難しくありませんが、必ずこの説明書を最後まで読み、手順をすべて理解してくださ
い。また、お使いのテレビ特有の要件があるかどうかを、テレビの取扱説明書で確認してください。
この説明書に不明な点がある場合や、この製品の取り付け、組み立て、使用の安全性について疑問があ
る場合は、Echogear Pros(www.echogear.com)までご連絡ください。
注意:負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。
►この製品は、木製スタッド、コンクリート、またはコンクリートブロック製の壁への取り付け専用
です。石膏ボードだけの壁には取り付けないでください。
►テレビを掛ける壁は、テレビとマウントの合計重量の 5 倍の重量に耐えられなければなりませ
ん。
►本製品の製造元によって明示的に指定されている以外の目的で本製品を使用しないでくださ
い。
►間違った組み立てや使用が原因の物的または人的損害に対し、製造元は一切責任を負いませ
ん。
注意:
石膏ボードだけの壁には取り付け
ないでください
木製スタッド
と石膏ボード)?
コンクリートまたは
コンクリート
ブロック? はっきりしない?
質問に関してはECHOGEAR Prosまで連絡ください:
www.echogear.com
最適です! 最適です!
巻尺、鉛筆、テープ、プラスドライバー、水準器、電気ドリル、ソケットレンチ:13 mm(1/2 )
スタッドファインダー、千枚通し、ドリルビット:5,5 mm(7/32 )
ドリルビット:10 mm(3/8)、ハンマー
木製スタッド壁への取り付け:
コンクリート壁への取り付け:
テレビがこの重量を超過する場合は、このマウントを使用できません。
使用できるマウントについては、echogear.com をご覧ください。
このマウントでは、テレビ(アクセ
サリを含む)の重量が を超えないよ
うにしてください。
49,8 kg
(110
ポンド
)
手順 1 で必要な部品 4 ページ 手順 2 で必要な部品 6 ページ 手順 3 で必要な部品 9 ページ
同梱品
警告:本製品には、誤って飲み込むと窒息する危険性のある、小さな部品が含まれています。組み立て始める前に、部品がすべて揃っており、破損していないことを確認してください。足り
ない部品や破損している部品がある場合は、販売店に返品せずに、カスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対に使用しないでください。
注記:このキットに付属の金具をすべて使用するわけではありません。
3 ページ
手順 1 テレビブラケットを固定する
手順 2 ウォールプレートを取り付ける
手順 2 (つづく)
スペーサーを選ぶ(必要な場合)
テレビを留めるネジを選ぶ
テレビブラケットを固定する
手順 1.1
手順 1.2
手順 1.3
各テレビに適したネジは、1 サイズのみです。
4 ページ
6 ページ
504.8MM[24インチ]のス
タッドの間隔:
取り付けを完了するには、エクステンダ
ーキットが必要になります。
EGLF3-EXTエクステンダーキットはECHOGEAR.COM
もしくはAMAZONでお求めいただけます。
EGLF3-EXTエクステンダーキットに付属の取付説明書に従って取り付けを行ってから、指
示された段階でこちらの取付説明書の手順にお戻りください。
注記:テレビに付属しているスペーサーを使用します。
スタッドを探す
カバーを取り外す
テンプレートの位置を合わせる
アームのエクステンションを取り付ける
ドリルで穴を開ける
ウォールプレートを取り付ける
手順 2.1A
手順 2.5
手順 2.2A
手順 2.6
手順 2.3A
手順 2.4A
9 ページの手順
2.5 に進む
9 ページの手順
2.5 に進む
木製スタッドに取り付ける場合は、7 ページの手順 2.2A に従ってください
コンクリートに取り付ける場合は、8 ページの手順 2.2B に従ってください
注意:負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。壁面を覆う石膏ボードは 16 mm(5/8 )を超えてはいけません。最小の木製スタッドの寸法: 公称
寸法 51 x 102 mm (2 x 4 ) 実寸法 38 x 89 mm (1½ x 3½ )
注意:負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。 ウォールプレート/アーム は直接コンリートの表面に取り付けます(コンクリート表面に被覆材を使用しません)。
(木製スタッドの場合)
手順 2A
注意:負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。ウ
ォールプレートアセンブリーがぐらつかないように、4 本のラグスクリュー
11 をすべてしっかり締め付ける必要があり。
注意:負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。ウ
ォールプレートアセンブリーがぐらつかないように、4 本のラグスクリュー
11 をすべてしっかり締め付ける必要があり。
7 ページ
テンプレートの位置を合わせる
ドリルで穴を開ける
アンカーを差し込む
ウォールプレートを取り付ける
手順 2.1B
手順 2.2B
手順 2.3B
手順 2.4B
(コンクリート用)
手順 2B
手順 3テレビを掛ける
8 ページ
9 ページ
9 ページ
重要:ブロックの間のモルタルには穴を開けないようにしてください。
重量があり!誰かに手伝ってもらってください。
調節
11 ページ
チルト
水平
テレビを取り外す
テレビの傾きは簡単に変えることができ、そのままの位置に留まるはずです。傾き調節ノブ Tを回して、テレビを自然に上下に傾け。 注記:異なった視聴場所のためにテレビの傾きを調節する必要のない場合
は、傾き調節ノブ Tを手で締めて、テレビの傾きを固定することができ。必要な場合には、ノブ Tを締め付けるために六角棒スパナを使用し。
テレビを掛ける
テレビを固定する
ケーブルの配線
テレビを準備する
PASO 3.2
PASO 3.3
PASO 3.4
PASO 3.1
重要:ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください!テレビブラケットは、中央に配置し、フェースプレートおよびアームをカバーする必要があり。
注意:負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。 ブラケットのクリップ とネジ S は、 ブラケット 01 にテレビをウォールプレート/アーム 13 に固定するために取り付ける必要があり。
手順 3.3 まで
S
ネジを保管しておき
木製スタッドの場合のみ。コンクリート壁に取り付けている場合は、アーム が、常にウォールプレート の中央になければなりません。
注意: テレビを外します。固定ネジ
L緩む, アーム 06 を適切な位置にスライドさせます, 固定ネジ
Lを締めます。
始める前に,11ページを参照してください, にとってアーム左右ョンアジャストメント
テレビを水平方向に動かす

“Wanna show o your hard work?
Share a picture of your completed project
with #YourGearUpgraded.
Who knows, it might not be as bad as you thought”
6901-602487 00
©2020 Legrand AV Inc. All Rights Reserved. ECHOGEAR is a Legrand AV Inc. brand and a registered trademark owned by Legrand. Made in China.
Legrand AV Inc. • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
Legrand AV Inc. and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand
makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection
with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Legrand
makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Legrand assumes no responsibility for accuracy,
completeness or sufficiency of the information contained in this document.
Confuzzled?
Contact the ECHOGEAR Team 7 days a week:
Legrand AV Inc.
6436 City West Parkway
Eden Prairie, MN 55344
USA
P: 1-855-428-2490
helpmehelpyou@ECHOGEAR.com
ECHOGEAR.com
Legrand AV Netherlands B.V.
Franklinstraat 14 6003 DK Weert,
Netherlands
P: +44 (0) 800 0568188
ECHOGEAR.com
Legrand Australia
Unit 20 / 33 Meakin Road
Meadowbrook QLD 4131,
Australia
P: +61 (0) 7 3299 7000
ECHOGEAR.com
#YourGearUpgraded
Other manuals for EGLF3
1
Table of contents
Languages:
Other Echogear TV Mount manuals

Echogear
Echogear ECHO-GM1FC User manual

Echogear
Echogear EGLL2 User manual

Echogear
Echogear EGCM1 User manual

Echogear
Echogear EGLT1 User manual

Echogear
Echogear EGMF1 User manual

Echogear
Echogear EGLL1 User manual

Echogear
Echogear EGAV-RTVSS1 User manual

Echogear
Echogear EGCM2 User manual

Echogear
Echogear EGLF1 User manual

Echogear
Echogear EGXLF1-KIT User manual