Eldom perfect juicer PJ650B User manual

Eldom Sp. z o.o.
Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
eldom.eu
PJ650B/PJ650C/PJ650S
perfect juicer
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K


3|PL
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się
zcałością treści niniejszej instrukcji.
1. Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się
zcałością treści niniejszej instrukcji.
2. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka
oparametrach zgodnych zpodanymi winstrukcji.
3. Nie zanurzać przewodu lub urządzenia wwodzie.
4. Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.
5. Nie używać na wolnym powietrzu.
6. Przed włączeniem urządzenia należy się upewnić czy
wszystkie jego elementy są odpowiednio zamontowane.
Nie należy włączać urządzenia bez zamontowanej pokrywy
końcowej
7. Nie należypozostawiaćużywanegourządzeniabeznadzoru.
8. Po zakończeniu pracy zawsze należy wyłączyć urządenie
zzasilania.
9. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci wwiek
co najmniej 8 lat iprzez osoby oobniżonych możliwościach
zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia
iznajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu wbezpieczny
sposób, tak aby związane ztym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia ikonserwacji sprzętu.
10. Nie chwytać urządzenia mokrymi rękami.
11. Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci.
12. Nie używac urządzenia, jeżeli ltr jest uszkodzony.
13. Nie przekraczać dopuszczalnego czasu pracy ciągłej
urządzenia.
14. Nie przenosić ani nie przesuwać wtrakcie użytkowania.
15. Wtrakcie pracy urządzenia nie wolno wkładać palców lub
narzędzi do tunelu dozownika – do upychania produktów
służy wyłącznie dociskacz.

PL|4
16. Nie używać w przypadku uszkodzenia przewodu
zasilającego, gdy urządzenie spadło lub zostało uszkodzone
w inny sposób. Naprawę urządzenia należy powierzyć
autoryzowanemu serwisowi; informacja w karcie
gwarancyjnej oraz na stronie www.eldom.eu. Wszelkie
modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części
zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione
izagraża bezpieczeństwu użytkowania.
17. Urządzenie może być używane tylko z oryginalnie
dołączonymi akcesoriami.
18. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego
używania urządzenia.

5|PL
OPIS OGÓLNY
1. Popychacz
2. Pokrywa
2a. Wypustka
3. Ślimak
4. Filtr
6. Kolektor soku
7. Otwór wylotowy miąższu
8. Otwór wylotowy soku z zawórem
8a. Zatyczka
9. Mikrowyłącznik
11. Korpus
12. Trzpień napędu
13. Pojemnik na miąższ
14. Pojemnik na sok
15. Szczotka do czyszczenia
16. Zestaw do tofu
DANE TECHNICZE
– moc: 150W
– napięcie zasilania: 230 V, ~50 Hz
– dopuszczalny czas nieprzerwanej
pracy: 25 minut
– przerwa przed ponownym
rozpoczęciem pracy: 10 minut
Wyciskarka PERFECT JUICER PJ650
przeznaczona jest do przetwarzania
większości owoców i warzyw w sposób
bardzo wydajny. W odróżnieniu od
tradycyjnych sokowirówek, które ścierają
i odwirowują produkty, wyciskarka
miażdży np. owoce, warzywa czy zioła, a
następnie przeciera przez sito. Dzięki takiemu procesowi sok pozyskany w PERFECT JUICER
jest bardziej gęsty i mniej klarowny ponieważ zawiera więcej wartościowych składników.
Solidny mechanizm wyciskający jest zrobiony z bezpiecznych dla zdrowia tworzyw. Oprócz
standardowych elementów dołączony jest również zestaw do tofu, porady i przepisy można
znaleźć w internecie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PERFECT JUICER PJ650B/PJ650C/PJ650S
PL
zatyczka
rys.1
1
2
2a
3
4
5
6
78
8a
9
10
11
12
13 14
15
16

PL|6
Przed pierwszym użyciem wyciskarki należy:
– dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji,
– upewnić się, czy żaden z elementów nie jest uszkodzony,
– umyć elementy, które mają kontakt z żywnością,
– złożyć urządzenie,
MONTAŻ
– upewnić się, że zatyczka (8a) znajdująca się na spodzie kolektora (6) jest wsunięta (rys1)
– umieścić kolektor soku (6) na korpusie (11) i przekręcić w prawo (rys. 2),
– ustawić pojemniki (13, 14) pod otworami wylotowymi (7, 8)
– nałożyć pokrywę (2).
– przekręcić pokrywę (2) w prawo (rys. 6)
– wsunąć popychacz (1) do tunelu dozującego w pokrywie (2)
PERFECT JUICER posiada wbudowaną blokadę. Funkcja ta powoduje, że urządzenie można włączyć
tylko jeśli jest zmontowane poprawnie. Należy zwrócić uwagę aby przy nakładaniu pokrywy (2)
znak na pokrywie zrównał się ze znakiem na kolektorze soku (6). Po prawidłowym złożeniu,
wbudowany mikrowyłącznik (9) zostaje odblokowany.
OBSŁUGA
W celu uzyskania jak najlepszego soku produkty należy odpowiednio przygotować. Obrane
(jeśli jest taka konieczność) i umyte warzywa lub owoce należy pokroić na kawałki pasujące
rozmiarem do tunelu dozującego znajdującego się w pokrywie (2). Długie produkty (np.
marchew) lub włókniste (np. ananas) podzielić na krótsze kawałki. Najlepsze efekty daje
powolne wytłaczanie dlatego nie należy wywierać zbyt dużego nacisku na popychacz gdyż
2 3 4
5 6 7

7|PL
może to zarówno pogorszyć jakość soku jak i w skrajnych przypadkach doprowadzić do
uszkodzenia wyciskarki.
– zmontowane urządzenie umieścić na stabilnej i płaskiej powierzchni,
– włączyć urządzenie do sieci,
– upewnić się, że pojemnik na sok (14) został umieszczony pod otworem i zawór (8) jest otwarty,
– upewnić się, że pojemnik na miąższ (13) został umieszczony pod otworem (7),
– włączyć urządzenie przesuwając włącznik (10) na pozycję„On”,
– przygotowane produkty wkładać partiami do tunelu dozującego znajdującego się w pokrywie (2) i
używając popychacza (1) przesuwać je w dół do obracającego się ślimaka (3).
Nigdy nie wkładać palców lub jakichkolwiek przedmiotów do tunelu dozującego.
– sok będzie spływał bezpośrednio do pojemnika na sok (14), a miąższ będzie gromadzony w
pojemniku na odpadki (13).
– zawór zamontowany w otworze wylotowym soku można zamknąć na krótki czas w celu zmiany
pojemnika na sok, a po zakończeniu w celu zapobiegania kapaniu resztek soku.
– jeśli ślimak został zablokowany, należy przestawić włącznik (10) w pozycję„R”na 3 do 5 sekund.
Powtórzyć proces 2 do 3 razy, a następnie wyłączyć i rozmontować elementy
PERFECT JUICER (patrz dział CZYSZCZENIE) w celu usunięcia blokującego elementu.
Po przetworzeniu całości produktów i ustaniu strumienia soku, wyłączyć urządzenie i
poczekać aż się zatrzyma.
Należy przestrzegać czasu pracy ciągłej urządzenia. Przekroczenie czasu pracy oraz brak
wystarczających przerw w pracy urządzenia mogą doprowadzić do nieodwracalnego
uszkodzenia silnika.
A- ltr z małymi oczkami, rzadki sok
B- ltr z dużymi oczkami, gęsty sok
C- do mrożonych owoców
ABC
WSKAZÓWKI
Używać świeżych owoców i warzyw, ponieważ zawierają one więcej soku.
– dokładnie oczyścić owoce i warzywa, z których ma być wyciskany sok,
– usunąć z przetwarzanych produktów twarde, niejadalne skóry (np. skórki melona, ananasa,mango)
oraz pestki i twarde nasiona,
– przetwarzane produkty podzielić na kawałki pasujące rozmiarem do tunelu dozującego
znajdującego się w pokrywie (2). Długie produkty (np. marchew) lub włókniste (np. ananas)
podzielić na krótsze kawałki.
- owoce z drobnymi pestkami (np. aronia, malina, porzeczka) należy przetwarzać małymi partiami -

PL|8
ok. 0,5 kg. Przed włożeniem kolejnej partii wyłączyć urządzenie i zdemontować elementy w celu
wyczyszczenie (zobacz CZYSZCZENIE).
– nie przetwarzać lodu
– mrożone owoce można przetwarzać tylko z zamontowanym ltrem C
– w przypadku wyciskania ziół lub warzyw liściastych należy, w celu uzyskania optymalnych
rezultatów, zawinąć je ze sobą, tworząc pakiet lub łączyć z twardymi produktami,
– sok jabłkowy bardzo szybko ciemnieje. Proces ten może być spowolniony poprzez dodanie kilku
kropli soku z cytryny,
– przetwarzanie bardzo miękkich owoców jest trudne. W przypadku użycia np. bananów, należy
dodać je jako pierwszy lub drugi składnik. Nektar z banana popłynie z sokiem wyciśniętym z
innych owoców,
– urządzenie nie nadaje się do wyciskania soku z bardzo twardych i bogatych w skrobię owoców lub
warzyw, np. trzciny cukrowej,
– w celu osiągnięcia najlepszej wydajności, podczas wyciskania owoców i warzyw o różnej
konsystencji, w pierwszej kolejności należy przetwarzać miękkie produkty, a następnie twarde.
WSTĘPNE CZYSZCZENIE
Po przetworzeniu produktów można wstępnie wyczyścić PERFECT JUICER. W tym celu w trakcie
pracy urządzenia należy wlać do otworu w pokrywie (2) czystą wodę.
W przypadku zmiany przetwarzanych produktów (jeżeli nie chcemy mieszać soków) wstępne
czyszczenie pozwala na przepłukanie wyciskarki bez konieczności rozmontowywania całego
urządzenia
CZYSZCZENIE
Kiedy urządzenie nie jest używane lub przed dokładnym czyszczeniem należy odłączyć je od sieci.
Najłatwiej czyścić urządzenie tuż po użyciu. Do czyszczenia urządzenia nie należy używać środków
ściernych, proszków czyszczących,acetonu, alkoholu itp.
Wszystkie zdejmowalne części można myć w zmywarce, umieszczając je na górnej półce.
Należy upewnić się, że są one umieszczone z dala od grzałki. Maksymalna temperatura to 50OC.
Przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka,
następnie rozmontować elementy PERFECT JUICER w następującej kolejności:
– wyjąć popychacz (1)
– odblokować (przekręcić w lewo) i zdjąć pokrywę (2),
– odblokować (przekręcić w lewo), zdjąć kolektor soku (6) razem z podstawą ltra (5), ltrem (4) i
ślimakiem (3)
Elementy umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem odrobiny płynu do naczyń używając szczoteczki (15) i
wypłukać pod strumieniem bieżącej wody.
Filtr wykonany jest z bardzo delikatnego materiału. Z tego względu, podczas mycia należy
obchodzić się z nim bardzo ostrożnie.
Korpus urządzenia czyścić za pomocą wilgotnej ściereczki.
Nigdy nie zanurzać korpusu w wodzie ani nie płukać pod strumieniem bieżącej wody.
GWARANCJA
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym i nie
nadaje się do użytku komercyjnego lub przemysłowego. Nie wolno używać urządzenia do innych
celów niż jest przeznaczone.Gwarancja traci ważność także w przypadku nieprawidłowej obsługi.
Uszkodzenia będące ewidentnie skutkiem przeciążenia przekładni, które mogą pojawić się w
konsekwencji używania zbyt dużych kawałków twardych warzyw i owoców, prowadzą do utraty
gwarancji. Szczegółowe warunki gwarancji podane są w załączniku.

9|EN
SAFTY INSTRUCTIONS
Please acquaint precisely with whole of this instruction before
using the blender for the rst time.
1. The power cable must be plugged in the socket with
parameters the same as those given in that instruction
manual.
2. Do not immerse the cable or the appliance in water.
3. Only intended for household use.
4. Do not use the appliance outdoors.
5. Before switching the appliance on, make sure that all of its
elements are appropriately assembled.
6. Do not leave your device without supervision.
7. Always unplug the appliance after operation.
8. The device can be used by children aged 8 and older and
by persons with limited physical, sensory or mental capabili
ties,orpersonswithoutsucientexperienceandknowledge
only under supervision or if previously instructed on the safe
use of the appliance and the possible risks. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and maintenance that
are the responsibility of the user shall not be carried out by
children without supervision. Protect the appliance and the
power cord against children under 8 years old.
9. Do not touch the appliance with wet hands.
10. Always pull the plug of the socket before cleaning.
11. Do not use the juicer when the lter is damaged.
12. Do not exceed the maximum time of continuous operation
of the appliance.
13. Do not move during use.
14. Never reach into the feeding tube with your ngers or an
object while the appliance is running.Only the pusher is to
be used for this purpose.
15. Do not operate the juicer for more than 40 seconds at a time
when juicing heavy loads and let it cool down suciently
afterwards.

EN|10
16. Never use the appliance if the supply cord is damaged.
If found dama ged in any way,consult the producer’s
authorized service centre. The list of service centres is to be
found in the appendix and on www.eldom.eu.
17. The appliance can be used only with the originally included
accessories.
18. Refer servicing to an authorized service centre. Modifying
the appliance or using spare parts or elements other than
the original ones is forbidden and can expose the user to
hazard.

11|EN
GENERAL DESCRIPTION
1. Pusher
2. Lid
2a. Bridge
3. Extracting bolt
4. Filter
6. Juicer collector
7. Pulp spout
8. Juice spout
8a. Cap
9. Microswitch
11. Main body
12. Drive spindle
13. Pulp container
14. Juice jug
15.Brush for cleaning
16.Tofu set
TECHNICAL DATA
- power: 150W
- mains voltage: 230V ~ 50Hz
- maximum time of continuous
operation: 25 minutes
- break before continuation of
operation: 10 minute
than traditional
juicer. Apart from standard components, it is also included a tofu set, advices and recipes can be
found on-line.
Before using the appliance
- Read these instructions for use carefully
before using the appliance
- make sure that none of elements are
demaged
- wash all detachable parts,
- assemble the appliance
MONTAGE
- ensure that the cup (8a) on the bottom of the collector 6 is pushed in (drawing 1)
- Place the juice collector (6) into main body (11) and turn right (pic. 2).
OPERATING INSTRUCTION
PERFECT JUICER PJ650B/PJ650C/PJ650S
EN
1
2
2a
3
4
5
6
78
8a
9
10
11
12
13 14
15
16
zatyczka
rys.1

EN|12
- set the containers (13,14) under the spouts (7,8)
- on the juicer collector (6) put the lid (2) according with the indicators. and turn it right (pic. 6)
- Slide the pusher into the feeding tube in the lid (2)
2 3 4
5 6 7
USING THE APPLIANCE
The appliance will only function if all parts have been properly assembled and only than the
microswitch will be unlocked.
- always operate the product on a at, stable surface
- put the plug in the wall socket
- slice products into pieces which t into the feeding tube that is in the lid (2). Do not cut products
into too small pieces.
- make sure the juice jug (14) has been placed under the juice spout (8).
- make sure that pulp container (13) has been placed under the pulp spout (7)
- switch the appliance on by turning the control knob (12)to the position„ON”
- put prepared fruits/vegetables in the feeding tube and gently press them down towards the
rotating bolt by means of the pusher. Do not exert too much pressure on the pusher, as that could
aect the quality of the end result or evean blocked the appliance. Never insert your ngers or an
object into the feeding tube.
- The juice will ow directly in the juice jug (14), and the pulp will be collectedin the pulp container
(13).
- If the Extracting bolt is locked, you need to set the switch (10) to“R”for 3 to 5 seconds. Repeat
the process two to three times, then turn o, and disassemble items of PERFECT JUICER (see
CLEANING section) to remove the blcking element.
- After you have processed all ingredients and the juice ow has stopped, switch the appliance o
and wait until the lter has stopped rotating
- Make sure you observe the maximum time of continuous operation of the appliance. Exceeding
the time limit and failing to provide appropriate breaks during the operation of the appliance may
cause irreparable damage to the engine.

13|EN
A- lter with small meshes, watery juice
B- lter with big meshes, dense juice
C- for frozen fruit
ABC
TIPS
- Clean fruits and vegetables, before juicing
- Use fresh fruit and vegetables, as they contain more juice.
- Thick peels, e.g. those of oranges, pineapples and uncooked beetroots need to be removed.
- products should be sliced into pieces which t into the feeding tube that is in the lid (2). Do not cut
the food into too small pieces.
- do not process the ice or frozen fruits
- If juicing herbs or leafy vegetables, wrap them together to form a bundle before placing in the
juicer or combine them with other ingredients
- Apple juice turns brown very quickly. You can slow down this process by adding a few drops of
lemon juice.
- frozen fruit may be processed only with lter no 3 mounted on
- fruit with small seeds (e.g. chokeberry, raspberry, blackcurrant) must be processed in small batches
onl y, about 0,5 kg. Before putting the next batch, turn the device o and remove the components
for cleaning (see CLEANING).
- The juicer is not suitable for juicing very hard and starchy fruits or vegetables such as sugar cane
- When juicing fruit and vegetables of dierent consistency it may help to juice rst soft products,
and than hard.
CLEANING
When device is not used or before cleaning, disconnect it from the network.
The appliance is easier to clean if you do so immediately after use.
Do not use abrasive cleaning agents, scourers, acetone, alcohol etc. to clean the appliance.
Place the detachable plastic parts on the top tray of the dishwasher. Make sure they are placed well
away from the heating element.
Switch the appliance o, remove the plug from the wall socket. Next dissassemble the appliance in
the following order:
- Remove the pushe (1)
- unlock (turn to the left) and remove the lid (2),
- unlock (turn to the left)and remove the juice collector (6) together with the base lter (5), lter (4)
and extracting bolt (3) and disassemble the appliance.
-Clean these parts with a cleaning brush in warm water with some washing-up liquid and rinse
them under the tap.
-Clean the motor unit with a damp cloth

EN|14
Never immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.
WARRANTY
- only intended for household use,
- it cannot be used for commercial purposes
- the warranty loses validity in case of inappropriate use
ENVIRONMENTAL PROTECTION
- the device is made of materials that can be reused or recycled
- it should be handed to the special collection point, that deals with collection and recycling of
electronic and electric devices,

15|CZ
DOPORUČENÍ PRO OBLAST BEZPEČNOSTI
Před prvním použitím je nutné se podrobně seznámit scelým
obsahem této instrukce.
1. Přiváděcí kabel napájení je nutné připojit k zástrčce,jejíž
parametry jsou shodné súdaji uvedenými v instrukci.
2. Neponořovat kabely nebo zařízení do vody.
3. Zařízení je určeno pouze pro domácí použití.
4. Nepoužívat na venkovním vzduchu.
5. Před zapnutím zařízení je nutné se ujistit, zda jsou všechny
jeho části smontovány odpoví dajícím způsobem.
6. Neponechávat pracující zařízení bez dozoru,
7. Poukončeníprácejenutnévždyzařízeníodpojitodnapájení.
8. Zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby sfyzickým,
senzorickým nebo duševním omezením nebo osoby, které
nemají dostačující zkušenosti a znalosti, výhradně tehdy,
jestliže jsou pod dozorem nebo pokud byly instruovány
v rozsahu bezpečného používání zařízení a v rozsahu
nebezpečí, která jsou stímto používáním spojena. Děti si
nemohou hrát s tímto zařízením. Čištění a úkony údržby,
které vykonává uživatel, nemohou provádět děti bez
dozoru.Zařízení a napájecí kabel je nutné chránit před dětmi
mladšími než 8 let.
9. Neuchopovat zařízení mokrými dlaněmi.
10. Před čištěním odpojit zařízení zelektrické sítě.
11. Nepoužívat zařízení, jestliže je ltr poškozený.
12. Nepřekračovat dovolený čas práce zařízení bez přerušení.
13. Nepřenášet ani nepřesouvat vprůběhu používání.
14. Vprůběhu práce není dovoleno vkládat prsty nebo nářadí
do tunelu dávkovače – pro účely dotlačování slouží výlučně
stlačovač.
15. Vprůběhu vyrábění šťávy ztvrdších produktů nemůže být
práce odšťavňovače delší než 40 sekund vjednom zátahu a
následně je nutné se postarat o to, aby zařízení dostatečně
vychladlo.

CZ|16
16. Nepoužívat zařízení, v případě poškození přívodního
kabelu, v případě, pokud zařízení spadlo na zem nebo
bylo poškozeno jiným způsobem. Opravu zařízení je nutné
svěřit autorizované mu servisnímu místu. Seznam servisů je
umístěn vpříloze a také na stránkáchwww.eldom.eu.

17|CZ
OBECNÝ POPIS
1. Stlačovač
2. Víko
2a. Výlevka
3. Šnek
4. Filtr
6. Sběrač šťávy
7. Otvor pro odvádění dužiny
8. Otvor pro odvádění šťávy
8a. Zátka
9. Mikrovypínač
11. Těleso
12. Trn pohonu
13. Nádoba na dužinu
14. Nádoba na šťávu
15. Kartáček na čištění
16. Sestava pro tofu
TECHNICKÉ ÚDAJE
– výkon: 150 W
– napájecí napětí: 230 V, ~50 Hz
– dovolený čas práce bez přerušení
práce: 25 minut
– přestávka před opětovným
počátkem práce: 10 minuta
POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
PERFECT JUICER je určen pro zpracovávání většiny ovoce a zeleniny způsobem, který je výkonnější
než v případě
tradičních odšťavňovačů. Kromě
standardních dílů je součástí rovněž i
sestava na tofu, rady a recepty je možné
najít v internetu.
Před prvním použitím odšťavňovače je
nutné:
– důkladně se seznámit s obsahem této
instrukce,
– ujistit se, že žádná z částí zařízení není
poškozena,
– umýt jednotlivé elementy, které mají kontakt s potravinami,
– složit zařízení,
INSTRUKCE OBSLUHY
PERFECT JUICER PJ650B/PJ650C/PJ650S
CZ
1
2
2a
3
4
5
6
78
8a
9
10
11
12
13 14
15
16
zatyczka
rys.1

CZ|18
MONTÁŽ
– ujistit se, že zátka (8a), která se nachází ve spodní sběrného kolektoru 6, je ve vysunuté poloze
(obr.1)
– umístit sběrač šťávy (6) na těleso (11) a otočit vpravo (obr. 2),
– do sběrače šťávy (6) postupně umístit: základnu ltru (5), ltr (4) (obr. 3) a šnek (3) (obr. 4),
– postavit nádoby (13, 14) pod otvory pro odvádění šťávy a dužiny (7, 8)
– na sběrač šťávy (6) umístit víko (2) v souladu s označením a otočit vpravo (rys.6)
– vsunout stlačovač (1) do dávkovacího tunelu ve víku (2)
2 3 4
5 6 7
OBSLUHA
PERFECT JUICER je vybaven vestavěnou blokádou. Tato funkce zajišťuje, že zařízení není možné
zapnout, jestliže není správně smontováno. Po správném složení bude vestavěný mikrovypínač (9)
odblokován.
– smontované zařízení umístit na stabilním a plochém povrchu,
– zapnout zařízení do elektrické sítě,
– umýt zeleninu a ovoce a připravit si z nich kousky, které se svým rozměrem hodí do dávkovacího
tunelu, který se nachází ve víku (2). Produkty nemají být rozdrobeny na příliš malé kousky,
– ujistit se, že nádoba na šťávu (14) byla umístěna pod otvor (8),
– ujistit se, že nádoba na dužinu (13) byla umístěna pod otvor (7),
– zapnout zařízení pomocí posunutí vypínače (10) do pozice„On”,
– připravené produkty vkládat po skupinách do dávkovacího tunelu, který se nachází ve víku (2)
a s pomocí používání stlačovače (1) produkty přesouvat dolů do otáčejícího se šneku (3).
Nevyvíjet příliš velký tlak na stlačovač, protože to by mohlo způsobit zhoršení kvality konečného
efektu nebo by mohlo způsobit zablokování zařízení.
Nikdy nevkládat prsty nebo jakékoliv předměty do tunelu dávkovače.
– šťáva bude vytékat přímo do nádoby na šťávu (14) a dužina bude shromažďována v nádobě
na odpadky (13).
– jestliže dojde k zablokování šneku, pak je nutné přepnout vypínač (10) na pozici„R”na 3 až 5
sekund. Opakovat tento postup 2 až 3 krát a následně vypnout a rozmontovat jednotlivé elementy

19|CZ
zařízení PERFECT JUICER (viz kapitola ČIŠTĚNÍ) za účelem odstranění blokujících částí.
Po zpracování všech produktů a po ukončení vytékání šťávy zařízení vypnout a počkat, až se
zastaví.
Je nutné nepřekračovat čas nepřetržité práce zařízení. Překročení tohoto času práce a nedostatek
dostačujících přestávek v práci zařízení může způsobit nevratné poškození motoru.
A- ltr smalými otvory, rídká štáva
B- ltr svelkými otvory, hustá štáva
C- na mražené ovoce
ABC
DOPORUČENÍ
Používat čerstvé ovoce a zeleninu, protože v takové podobě obsahují více šťávy.
– důkladně očistit ovoce a zeleninu, ze kterých má být vytlačována šťáva,
– odstranit ze zpracovávaných produktů tvrdé, nejedlé kůrky (např. kůru melounu, ananasu, mango)
a také pecky a tvrdá semena,
– zpracovávané produkty nachystat na kousky, které se rozměrově hodí do dávkovacího tunelu,
který se nachází ve víku (2). Nedoporučuje se produkty příliš rozdrobovat,
– nezpracovávat led ani mražené ovoce,
– v případě vymačkávání bylin nebo listnaté zeleniny je nutné je pro získání optimálního výsledku
zavinout a vytvořit z nich balíček nebo je spojit s tvrdými produkty,
– jablečná šťáva velmi rychle tmavne. Tento proces je možné zpomalit pomocí přidání několika
kapek citrónu,
– - mražené ovoce je možné zpracovávat pouze se založeným ltrem č.3
- ovoce s drobnými peckami (např. černý jeřáb, malina, rybíz) je nutné zpracovávat po malých
dávkách cca 0,5 kg. Před vložením další dávky je nutné vypnout zařízení a demontovat dané
elementy za účelem jejich vyčištění (viz ČIŠTĚNÍ).
– zařízení se nehodí k vytlačování šťávy z velmi tvrdého ovoce a ovoce nebo zeleniny s velkým
obsahem škrobu, např. cukrové třtiny,
– pro účely dosažení nejlepší efektivity během vytlačování šťávy z ovoce a zeleniny s různou
konzistencí, je nutné nejdříve zpracovávat produkty měkké a teprve po nich produkty tvrdé.
ČIŠTĚNÍ
Když zařízení není používáno nebo před čištěním, je nutné je odpojit od elektrické sítě.
Nejjednodušší je čistit zařízení ihned po použití.
Není dovoleno používat kčištění prostředky kdrhnutí, čistící prášky, aceton, alkohol atd.
Všechny snímatelné díly je možné umývat vmyčce na nádobí, kde je umisťujeme na horní poličce.
Je nutné se ujistit, že jsou umístěny daleko od spirály ohřevu. Maximální teplota je 50˚C.
Před čištěním zařízení vypnout, vytáhnout zástrčku ze zásuvky.

CZ|20
Následně rozmontovat elementy PERFECT JUICER vnásledujícím pořadí:
– vyjmout stlačovač (1)
– odblokovat (otočit vlevo) a sundat víko (2),
– odblokovat (otočit vpravo), sundat sběrač šťávy (6) společně se základnou ltru (5), s ltrem (4) a
šnekem (3) a rozmontovat.
Elementy umýt vteplé vodě spřísadou malého množství tekutého přípravku pro mytí nádobí,
použít kartáček a vypláchnout pod proudem tekoucí vody.
Filtr je vyroben zvelmi jemného materiálu. Proto je vprůběhu mytí nutné sním zacházet velmi
opatrně.
Těleso zařízení čistit spoužitím vlhkého hadříku.
Nikdy neponořovat těleso do vody ani neproplachovat pod proudem tekoucí vody.
ZÁRUKA
Zařízení je určeno ksoukromému užívání vdomácnostech a není možné jej používat ke komerčním
nebo průmyslovýmúčelům. Není dovoleno používat zařízení pro jiné účely, než je určeno.
Vpřípadě nesprávného používání tohoto zařízení tratí záruka svou platnost. Záruční podmínky jsou
specikovány v příloze.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
- zařízení je vyrobeno zmateriálů, které mohou podléhat opětovnému zpracování nebo recyklaci,
- zařízení je po ukončení životnosti nutné doručit na odpovídající místo, které se věnuje sběru a
recyklaci elektrických a elektronických zařízení,
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Eldom Juicer manuals

Eldom
Eldom PERFECT JUICER PJ450 User manual

Eldom
Eldom Perfect Juicer PJ200 User manual

Eldom
Eldom CW2 User manual

Eldom
Eldom Perfect Juicer PJ400 User manual

Eldom
Eldom Perfect Juicer PJ600B User manual

Eldom
Eldom fres PJ300 User manual

Eldom
Eldom Biggy PJ475 User manual

Eldom
Eldom Perfect Juicer PJ405 User manual

Eldom
Eldom PJ700 User manual

Eldom
Eldom rettro PJ460 User manual