Eldom GWL100 User manual

www.eldom.eu
ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA
DIGITAL BATHROOM SCALE
ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ VÁHA
E L E K T R O N I S C H E PERSONENWAAGE
ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ
R
GWL100

INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRONICZNA
WAGA OSOBOWA GWL100
OBSŁUGA
Przed pierwszym użyciem należy zamontować baterie.
- Otworzyć pokrywę baterii znajdującą się na spodzie urządzenia.
- Włożyć baterie zwracając uwagę na polaryzację
- Zamknąć pokrywę
Postawić wagę na stabilnej, suchej i twardej powierzchni.
Stanąć na wadze równomiernie rozmieszczając stopy
(waga uruchomi się automatycznie).
Odczekać kilka sekund aż wskazanie wagi się ustabilizuje.
Odczytać wskazanie wyświetlacza.
Zaleca się dokonywania pomiarów o tej samej porze.
PRZEŁADOWANIE
Nie wolno przekraczać dopuszczalnej maksymalnej wagi (150kg).
Może to spowodować uszkodzenie lub rozkalibrowanie wagi.
Przeładowanie sygnalizowane jest komunikatem “Err”.
WSKAŹNIK ROZŁADOWANIA BATERII
Konieczność wymiany baterii sygnalizowana jest komunikatem “Lo”.
WYMIANA BATERII:
1. Otworzyć pokrywę baterii znajdującą się na spodzie urządzenia.
2. Wyjąć baterie.
3. Włożyć nowe baterie zwracając uwagę na polaryzację.
4. Zamknąć pokrywę.
Zużyte baterie należy wyrzucać do specjalnie w tym celu
przygotowanych pojemników.
KOMUNIKAT BŁĘDU
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat błędu “[”
lub waga nie wyłącza się, można na kilka sekund wyjąć baterie.
Nieprawidłową pracę wagi i w/w komunikat może powodować
również bliskość takich urządzeń jak telefony komórkowe,
kuchenki mikrofalowe, CB radia itp. Jeżeli ponowne załadowanie
baterii ani oddalenie od wymienionych urządzeń nie rozwiązało
problemu prosimy o kontakt z serwisem.
Urządzenie wyposażone jest w podpórkę, po rozłożeniu której
można ustawić wagę w pozycji pionowej i wykorzystać jako
lusterko.
DANE TECHNICZNE
waga maksymalna: 150kg
dokładność podziałki: 100g
dokładność wskazania: 1kg
zasilanie: 2 x AAA
WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.
Nie wchodzić na wagę kiedy jest mokra.
Nie stawać na wadze mokrymi stopami.
Przechowywać wagę w miejscu zacienionym i suchym.
Podczas przechowywania nie dociskać wagi innymi przedmiotami.
Dokładność wskazania wagi zależy od sposobu jej użytkowania. Wagą należy
posługiwać się ostrożnie. Nie skakać na wadze, nie upuszczać wagi.
Do czyszczenia używać wilgotnej, miękkiej szmatki bez użycia środków
chemicznych, po czym wytrzeć do sucha. Nie zanurzać w wodzie.
Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy.
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub
elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania.
AUTOMATYCZNY WYŁĄCZNIK
Kilkanaście sekund po zejściu z wagi urządzenie samoczynnie się wyłączy.
Jeśli po włączeniu wagi nie nastąpi wejście na nią, urządzenie również wyłączy się po
kilkunastu sekundach.
2

INSTRUCTION MANUAL
DIGITAL BATHROOM
SCALE GWL100
HOW TO USE
Insert batteries before first use.
- Open the battery cover at the bottom of the device.
- Insert batteries, matching the polarity
- Close the lid
Put the scale on a stable and dry surface.
Get on the scale and keep your feet steadily
Wait few seconds till “0.0” indication appears on the display
Wait few second until a display
OVERLOAD
Do not exceed acceptable capacity (330 lb). It can lead to
a damage or decalibration. The overload is signalized
by “Err” display indication.
BATTERY DISCHARGE INDICATOR
The appliance is powered with 2 x AAA battery.
The necessity of battery change is signalized by “Lo” display
indication.
Used batteries should be thrown away the containers
specially designed for this purpose.
ERROR INDICATION
When error indication “[” appears on the display or the scale
does not switch on you can take out the batteries for a few seconds.
Malfunction of the scale can be also caused by closeness of such
appliances like mobile phones, microwaves, CB radios etc.
The device is equipped with a stand that will allow you to position
the scales vertically and use them as a mirror.
TECHNICAL DETAILS
weight capacity 150kg (330lb)
resolution 100g (0,2lb)
accuracy of measurement: 1kg
power: 2 x AAA
AUTO OFF
Few seconds after you step down the scale will trip. If after switching on nobody gets on
the scale it will automatically switch off after few second as well.
SAFETY INSTRUCTIONS
For home use only
Do not foot the scale when wet
Do not foot the scale with wet feet
Keep the scale in dark and dry place
While storing do not press with other objects
The precision of the scales measurements depends on the way of its maintenance
- do not jump on the scale or flop it down
Clean with soft moist cloth without detergents, wipe dry
Repairs can be made only by authorized service center. All modifications or use of parts
other than original is forbidden and may have adverse effects on the operational
safety of the appliance.
3

Obsluha
Před prvním použitím je nutné zamontovat baterie.
- Otevřít víčko baterií, které se nachází na dolní části zařízení.
- Vložit baterie sdodržením polarizace.
- Uzavřít víčko.
Váhu postavte na pevné a suché místo.
Stoupněte si na váhu, rovnoměrně rozložte váhu těla a nepohybujte se.
Vyčkejte pár sekund, až se na váze zobrazí symbol „0.0“
Během několika sekund se váha stabilizuje
Vaše hmotnost se zobrazí na displeji.
Přetížení váhy
Nepřetěžujte maximálně povolenou hmotnost váhy (max. 150 kg).
Mohlo by dojít k poškození váhy nebo k poškození kalibrace.
Přetížení váhy je signalizováno symbolem „Err“.
Ukazatel stavu baterií
Zařízení je napájeno baterií 2 x AAA.
Slabá baterie je signalizována symbolem „Lo“. Prázdné baterie
nevyhazujte do koše, ale odevzdejte je kekologické likvidaci.
Hlášení chyby
Pokud se na displeji zobrazuje symbol „[“ nebo se váha nezapne,
zkuste na několik sekund vyjmout baterie. Nespolehlivou práci
váhy nebo chybové hlášení může způsobit bezprostřední blízkost
zařízení, jako jsou mobilní telefony, mikrovlnné trouby a jiné zdroje
rušivého signálu. Pokud ani po výměně baterií nebo po
umístění váhy do bezpečné vzdálenosti od možných zdrojů rušení
váha správně nepracuje, kontaktujte odborný servis.
Zařízení je vybaveno opěrkou, po jejímž rozložení je možné váhu
postavit ve svislé pozici a využít jako zrcadlo.
Technické údaje
Rozsah vážení: 2 - 150 kg
Přesnost vážení: 100g
Přesnost údajů: 1kg
Napájení: 2 x AAA
Automatické vypnutí
Váha se automaticky vypne po ukončení vážení, nebo pokud po jejím zapnutí
nevstoupíte na vážící plochu.
Návod kobsluze
Elektronická
osobní váha GWL100
Bezpečnostní doporučení
Zařízení je určeno výhradně pro použití vdomácnosti.
Nevstupujte na váhu, pokud je mokrá nebo smokrýma nohama
Ponechávejte váhu na bezpečném a suchém místě.
Přesnost a životnost váhy může způsobit její nesprávné používání. Na váhu vstupujte
opatrně, neskákejte na ní a nepokládejte na ní žádné těžké předměty.
Kčištění váhy stačí použít navlhčený hadřík popř. běžný čistící prostředek. Nepoužívejte
kčištění chemické a agresivní prostředky, které by mohly poškodit povrch váhy.
Po ukončení čištění váhy, povrch vytřete do sucha
Opravy přístroje může provádět pouze autorizovaný servis. Je zakázáno používat jiné než
originální díly nebo části zařízení, aby nedošlo kohrožení bezpečnosti.
4

BEDIENUNG
Vor dem ersten Gebrauch sollen die Batterien installiert werden.
- Öffnen Sie den Batteriedeckel unten des Gerätes.
- Stecken Sie die Batterien unter Berücksichtigung der Polarisierung.
- Schließen Sie den Deckel zu.
Die Waage auf stabilem und trockenem Untergrund stellen.
Beim Betreten der Waage Füße gleichmäßig aufstellen.
Einige Sekunden abwarten, bis auf der Anzeige der Wert “0,0” erscheint.
Einige Sekunden abwarten, bis sich die Anzeige stabilisiert.
Das Gewicht von der Anzeige ablesen.
ÜBERLADEANZEIGE
Die zulässige maximale Tragkraft (150 kg) darf nicht überschritten werden.
Dies kann zur Beschädigung oder Entkalibrierung führen.
BATTERIEWECHSELANZEIGE
Das Gerät wird von Batterien versorgt.
Der Batteriewechsel wird mit der Anzeige “Lo” signalisiert.
Die leeren Batterien sind in speziell dafür vorgesehene Behälter zu werfen.
FEHLERMELDUNG
Erscheint auf dem Display die Fehleranzeige “Err” oder schaltet
die Waage nicht ab, nehmen Sie für einige Sekunden
die Batterien heraus. Den Waagefehlbetrieb und die o. g. Anzeige
kann auch die Nähe zu derartigen Geräten, wie Mobiltelefon, Mikrowelle,
CB-Radio u. ä. verursachen. Wird dass Problem nach dem erneuten
Einsetzen der Batterien nicht gelöst, setzen Sie sich bitte mit unserem
Service in Kontakt.
Das Gerät ist mit einer Stütze ausgestattet, nach deren Aufklappen
die Waage in der senkrechten Position aufgestellt werden und als
Spiegel dienen kann.
Batteriebedarf
Maximale Tragkraft: 150kg
Anzeigengenauigkeit: 100g
Genauigkeit der Anzeige: 1kg
Batteriebedarf: 2 x AAA
ABSCHALTAUTOMATIK
Einige Sekunden nach dem Absteigen schaltet die Waage automatisch ab. Wird die
Waage nach dem Einschalten nicht bestiegen, schaltet das Gerät nach einigen
Sekunden ebenfalls
BEDIENUNGSEINLEITUNG
ELEKTRONISCHE
PERSONENWAAGE GWL100
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt ist ausschließlich zur Heimanwendung durch Verbraucher bestimmt.
Die Waage nicht besteigen, wenn sie nass ist.
Auf die Waage nicht mit nassen Füssen steigen.
Die Waage am einem schattigen und trockenen Ort aufbewahren.
Beim Aufbewahren nicht mit anderen Gegenständen belasten.
Mit der Waage vorsichtig umgehen. Auf die Waage nicht springen, die Waage nicht
fallen lasen.
Die Genauigkeit der Anzeige hängt von der Nutzungswiese der Waage ab
Für die Reinigung und Pflege der Waage einen feuchten, weichen Tuch und keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden. Nach der Reinigung trocken wischen.
Reparaturen können ausschließlich von einer autorisierten Kundendienstwerkstätte
durchgeführt werden. Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatz- und
Zubehörteile ist untersagt und gefährdet die Nutzungssicherheit.
5

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ВЕСАМИ
Перед первым пользованием необходимо установить батарейку.
- Открыть крышку находящуюся снизу прибора
- Установить батарейку. Убедитесь в том, что соблюдена полярность
- Закрыть крышку
Поместите весы на ровную твёрдую и сухую поверхность.
Встаньте на весы, распределив равномерно Ваш вес.
Подождите несколько секунд, когда на дисплее появится
значение “0.0”.
Подождите несколько секунд до момента стабилизации
значения на дисплее.
На дисплее появляется результат измерения.
ПЕРЕГРУЗКА
Не разрешается превышать предельно допустимого веса (150 кг).
Превышение веса может привести к повреждению устройства
или же может повлиять на точность измерения.
БАТАРЕЙКА
Сообщение “Lo” показывает, что батарейку необходимо
заменить. Использованные батарейки должны утилизироваться
помещением в специально обозначенные контейнеры.
НЕВЕРНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
В случае появления сообщения об ошибке “Err” или же когда
весы не выключаются, можнo на несколько секунд извлечь
батарейку из отсека. Нахождение весов вблизи таких
устройств как мобильные телефоны, микроволновые печи,
СB радио и т.п. может быть причиной неправильной работы весов
и в/у сообщений. В случае когда установка батарейки вновь, а также
отдаление весов от в/у устройств не привели к желаемым
подставка благодаря которой можем поставить весы
вертикально и пользоваться как зеркалом.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
макс. вес: 150кг
точность деления: 100гр
точность взвешивания: 1kg
питание: 2 x AAA
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Через несколько секунд после того как Вы сойдёте с платформы весы
автоматически отключаются. Если после включения весов не произойдёт
взвешивание, весы также автоматически отключаются.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Электронные
весы напольные GWL100
6
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
прибор предназначен только для индивидуального применения
нe становитесь на весы, если поверхность весов мокрая
не становитесь на весы, если ваши ноги мокрые
хранить в тёмном сухом месте
во время хранения не придавливать весы другими предметами
точность измерения зависит от эксплуатации весов. Соблюдайте осторожность
при пользовании весами. Не прыгайте на весах. Не бросать
прибор протирать влажной мягкой тряпкой, не используя абразивных
чистящих средств, затем вытереть весы на сухо
ремонт может быть произведён только авторизованным сервис центром.
Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные
запасных частей или элементов устройства, что может опасным.
Table of contents
Languages:
Other Eldom Scale manuals

Eldom
Eldom Classic KCA User manual

Eldom
Eldom BR2016 User manual

Eldom
Eldom WK220 User manual

Eldom
Eldom BR2016 User manual

Eldom
Eldom GWO240 User manual

Eldom
Eldom TWO110W User manual

Eldom
Eldom GWO160Z User manual

Eldom
Eldom DWK200 User manual

Eldom
Eldom WK300W User manual

Eldom
Eldom dina WK200S User manual

Eldom
Eldom RUSTI EK3130 User manual

Eldom
Eldom RENA User manual

Eldom
Eldom ari WK350 User manual

Eldom
Eldom WB10 User manual

Eldom
Eldom Weighty GWO250 User manual

Eldom
Eldom GWO100N User manual

Eldom
Eldom Linea TWO140 User manual

Eldom
Eldom viola WK330 User manual

Eldom
Eldom GWO220 User manual

Eldom
Eldom piko WK310 User manual