Eldom GWO3D User manual

www.eldom.eu
ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA
DIGITAL BATHROOM SCALE
ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ VÁHA
E L E K T R O N I S C H E PERSONENWAAGE
ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ
R
GWO3D

INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRONICZNA
WAGA OSOBOWA GWO3D
OBSŁUGA
Przed pierwszym uruchomieniem należy zdjąć folię
zabezpieczającą baterię.
Postawić wagę na stabilnej, suchej i twardej podłodze.
Stanąć na wadze równomiernie rozmieszczając stopy
(waga uruchomi się automatycznie).
Odczekać kilka sekund aż wskazanie wagi się ustabilizuje.
Odczytać wskazanie wyświetlacza.
Zaleca się dokonywania pomiarów o tej samej porze.
PRZEŁADOWANIE
Nie wolno przekraczać dopuszczalnej maksymalnej wagi (150kg).
Może to spowodować uszkodzenie lub rozkalibrowanie wagi.
Przeładowanie sygnalizowane jest komunikatem “Err”.
WSKAŹNIK ROZŁADOWANIA BATERII
Konieczność wymiany baterii sygnalizowana jest komunikatem “Lo”.
WYMIANA BATERII:
1. Otworzyć pokrywę baterii znajdującą się na spodzie urządzenia.
2. Delikatnie podważyć i wyjąć baterię.
3. Włożyć nową baterię i delikatnie docisnąć aż do zaskoczenia
zaczepu. Proszę zwrócić uwagę na polaryzację.
4. Zamknąć pokrywę.
Zużyte baterie należy wyrzucać do specjalnie w tym celu
przygotowanych pojemników.
KOMUNIKAT BŁĘDU
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat błędu “[”
lub waga nie wyłącza się, można na kilka sekund wyjąć baterie.
Nieprawidłową pracę wagi i w/w komunikat może powodować
również bliskość takich urządzeń jak telefony komórkowe,
kuchenki mikrofalowe, CB radia itp. Jeżeli ponowne załadowanie
baterii ani oddalenie od wymienionych urządzeń nie rozwiązało
problemu prosimy o kontakt z serwisem.
DANE TECHNICZNE
waga maksymalna: 150kg
dokładność podziałki: 100g
dokładność wskazania: 1kg
zasilanie: bateria CR2032
WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.
Nie wchodzić na wagę kiedy jest mokra.
Nie stawać na wadze mokrymi stopami.
Przechowywać wagę w miejscu zacienionym i suchym.
Podczas przechowywania nie dociskać wagi innymi przedmiotami.
Dokładność wskazania wagi zależy od sposobu jej użytkowania. Wagą należy
posługiwać się ostrożnie. Nie skakać na wadze, nie upuszczać wagi.
Do czyszczenia używać wilgotnej, miękkiej szmatki bez użycia środków
chemicznych, po czym wytrzeć do sucha. Nie zanurzać w wodzie.
Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy.
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub
elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania.
AUTOMATYCZNY WYŁĄCZNIK
Kilkanaście sekund po zejściu z wagi urządzenie samoczynnie się wyłączy.
Jeśli po włączeniu wagi nie nastąpi wejście na nią, urządzenie również wyłączy się po
kilkunastu sekundach.
2

INSTRUCTION MANUAL
DIGITAL BATHROOM
SCALE GWO3D
HOW TO USE
Remove the foil cover from the batteries before the first use.
Put the scale on a stable and dry surface.
Get on the scale and keep your feet steadily
Wait few seconds till “0.0” indication appears on the display
Wait few second until a display indication stabilizes.
Read the display indication.
OVERLOAD
Do not exceed acceptable capacity 150kg (330 lb). It can lead to
a damage or decalibration. The overload is signalized
by “Err” display indication.
BATTERY DISCHARGE INDICATOR
The appliance is powered with CR2032 battery.
The necessity of battery change is signalized by “Lo” display
indication. Used batteries should be thrown away the containers
specially designed for this purpose.
Error indication
When error indication “[” appears on the display or the scale
does not switch on you can take out the batteries for a few seconds.
Malfunction of the scale can be also caused by closeness of such
appliances like mobile phones, microwaves, CB radios etc.
If batteries reload and taking away mentioned appliances does not solve
the problem please contact authorized service center.
TECHNICAL DETAILS
weight capacity 150kg (330lb)
resolution 100g (0,2lb)
accuracy of measurement: 1kg
power: CR2032 battery
SAFETY INSTRUCTIONS
For home use only
Do not foot the scale when wet
Do not foot the scale with wet feet
Keep the scale in dark and dry place
While storing do not press with other objects
The precision of the scales measurements depends on the way of its maintenance
- do not jump on the scale or flop it down
Clean with soft moist cloth without detergents, wipe dry
Repairs can be made only by authorized service center. All modifications or use of parts
other than original is forbidden and may have adverse effects on the operational
safety of the appliance.
AUTO OFF
Few seconds after you step down the scale will trip. If after switching on nobody gets on the
scale it will automatically switch off after few second as well.
3

Návod kobsluze
Elektronická
osobní váha GWO3D
Obsluha
Jsou-li již ve váze baterie, odstraňte před prvním použitím
bezpečnostní fólii.
Váhu postavte na pevné a suché místo.
Stoupněte si na váhu, rovnoměrně rozložte váhu těla a nepohybujte se.
Vyčkejte pár sekund, až se na váze zobrazí symbol „0.0“
Během několika sekund se váha stabilizuje
Vaše hmotnost se zobrazí na displeji.
Přetížení váhy
Nepřetěžujte maximálně povolenou hmotnost váhy (max. 150 kg).
Mohlo by dojít kpoškození váhy nebo kpoškození kalibrace.
Přetížení váhy je signalizováno symbolem „Err“.
Ukazatel stavu baterií
Zařízení je napájeno jednou knoflíkovou baterií CR2032.
Slabá baterie je signalizována symbolem „Lo“. Prázdné baterie
nevyhazujte do koše, ale odevzdejte je kekologické likvidaci.
Hlášení chyby
Pokud se na displeji zobrazuje symbol „[“ nebo se váha nezapne,
zkuste na několik sekund vyjmout baterie. Nespolehlivou práci
váhy nebo chybové hlášení může způsobit bezprostřední blízkost
zařízení, jako jsou mobilní telefony, mikrovlnné trouby a jiné zdroje
rušivého signálu. Pokud ani po výměně baterií nebo po
umístění váhy do bezpečné vzdálenosti od možných zdrojů rušení
váha správně nepracuje, kontaktujte odborný servis.
Technické údaje
Rozsah vážení: 2 - 150 kg
Přesnost vážení: 100g
Přesnost údajů: 1kg
Napájení: baterie CR2032
Bezpečnostní doporučení
Zařízení je určeno výhradně pro použití vdomácnosti.
Nevstupujte na váhu, pokud je mokrá nebo smokrýma nohama
Ponechávejte váhu na bezpečném a suchém místě.
Přesnost a životnost váhy může způsobit její nesprávné používání. Na váhu vstupujte
opatrně, neskákejte na ní a nepokládejte na ní žádné těžké předměty.
Kčištění váhy stačí použít navlhčený hadřík popř. běžný čistící prostředek. Nepoužívejte
kčištění chemické a agresivní prostředky, které by mohly poškodit povrch váhy.
Po ukončení čištění váhy, povrch vytřete do sucha
Opravy přístroje může provádět pouze autorizovaný servis. Je zakázáno používat jiné než
originální díly nebo části zařízení, aby nedošlo kohrožení bezpečnosti.
Automatické vypnutí
Váha se automaticky vypne po ukončení vážení, nebo pokud po jejím zapnutí nevstoupíte
na vážící plochu.
4

BEDIENUNGSEINLEITUNG
ELEKTRONISCHE
PERSONENWAAGE GWO3D
BEDIENUNG
Wenn das Gerät mit Batterien ausgestattet wurde – die Schutzfolie
vor der ersten Inbetriebnahme abziehen.
Die Waage auf stabilem und trockenem Untergrund stellen.
Beim Betreten der Waage Füße gleichmäßig aufstellen.
Einige Sekunden abwarten, bis auf der Anzeige der Wert “0,0”
erscheint.
Einige Sekunden abwarten, bis sich die Anzeige stabilisiert.
Das Gewicht von der Anzeige ablesen.
ÜBERLADEANZEIGE
Die zulässige maximale Tragkraft (150 kg) darf nicht überschritten
werden. Dies kann zur Beschädigung oder Entkalibrierung führen.
Die Überlast wird mit der Fehleranzeige “Err” signalisiert.
BATTERIEWECHSELANZEIGE
Das Gerät wird von Batterien CR2032 versorgt.
Der Batteriewechsel wird mit der Anzeige “Lo” signalisiert.
Die leeren Batterien sind in speziell dafür vorgesehene Behälter zu werfen.
FEHLERMELDUNG
Erscheint auf dem Display die Fehleranzeige “[” oder schaltet
die Waage nicht ab, nehmen Sie für einige Sekunden
die Batterien heraus. Den Waagefehlbetrieb und die o. g. Anzeige
kann auch die Nähe zu derartigen Geräten, wie Mobiltelefon, Mikrowelle,
CB-Radio u. ä. verursachen. Wird dass Problem nach dem erneuten
Einsetzen der Batterien nicht gelöst, setzen Sie sich bitte mit unserem Service
in Kontakt.
Batteriebedarf
Maximale Tragkraft: 150kg
Anzeigengenauigkeit: 100g
Genauigkeit der Anzeige: 1kg
Batteriebedarf: CR2032
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt ist ausschließlich zur Heimanwendung durch Verbraucher bestimmt.
Die Waage nicht besteigen, wenn sie nass ist.
Auf die Waage nicht mit nassen Füssen steigen.
Die Waage am einem schattigen und trockenen Ort aufbewahren.
Beim Aufbewahren nicht mit anderen Gegenständen belasten.
Mit der Waage vorsichtig umgehen. Auf die Waage nicht springen, die Waage nicht
fallen lasen.
Die Genauigkeit der Anzeige hängt von der Nutzungswiese der Waage ab
Für die Reinigung und Pflege der Waage einen feuchten, weichen Tuch und keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden. Nach der Reinigung trocken wischen.
Reparaturen können ausschließlich von einer autorisierten Kundendienstwerkstätte
durchgeführt werden. Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatz- und
Zubehörteile ist untersagt und gefährdet die Nutzungssicherheit.
ABSCHALTAUTOMATIK
Einige Sekunden nach dem Absteigen schaltet die Waage automatisch ab. Wird die Waage
nach dem Einschalten nicht bestiegen, schaltet das Gerät nach einigen Sekunden ebenfalls
ab.
5

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Электронные
весы напольные GWO3D
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ВЕСАМИ
Если батарейка входит в комплект, перед первым пользованием
необходимо снять защитную пленку
Поместите весы на ровную твёрдую и сухую поверхность.
Встаньте на весы, распределив равномерно Ваш вес.
Подождите несколько секунд, когда на дисплее появится
значение “0.0”.
Подождите несколько секунд до момента стабилизации
значения на дисплее.
На дисплее появляется результат измерения.
ПЕРЕГРУЗКА
Не разрешается превышать предельно допустимого веса (150 кг).
Превышение веса может привести к повреждению устройства
или же может повлиять на точность измерения. Если на дисплее
отобразилось cообщение “Err” - весы перегружены.
БАТАРЕЙКА
Питание - CR2032
Сообщение “Lo” показывает, что батарейку необходимо
заменить. Использованные батарейки должны утилизироваться
помещением в специально обозначенные контейнеры.
НЕВЕРНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
В случае появления сообщения об ошибке “[” или же когда
весы не выключаются, можнo на несколько секунд извлечь
батарейку из отсека. Нахождение весов вблизи таких
устройств как мобильные телефоны, микроволновые печи,
СB радио и т.п. может быть причиной неправильной работы весов и в/у
сообщений. В случае когда установка батарейки вновь, а также
отдаление весов от в/у устройств не привели к желаемым
результатам, просим о контакт с сервис центром.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
макс. вес: 150кг
точность деления: 100гр
точность взвешивания: 1kg
питание: CR2032
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
прибор предназначен только для индивидуального применения
нe становитесь на весы, если поверхность весов мокрая
не становитесь на весы, если ваши ноги мокрые
хранить в тёмном сухом месте
во время хранения не придавливать весы другими предметами
точность измерения зависит от эксплуатации весов. Соблюдайте осторожность
при пользовании весами. Не прыгайте на весах. Не бросать
прибор протирать влажной мягкой тряпкой, не используя абразивных
чистящих средств, затем вытереть весы на сухо
ремонт может быть произведён только авторизованным сервис центром.
Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные
запасных частей или элементов устройства, что может опасным.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Через несколько секунд после того как Вы сойдёте с платформы весы автоматически
отключаются. Если после включения весов не произойдёт взвешивание, весы также
автоматически отключаются.
6

WARUNKI GWARANCJI
7
Producent zapewnia dobrą jakość i dobre działanie sprzętu, którego
dotyczy niniejsza gwarancja w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży
zapisanej w dowodzie zakupu. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione
w okresie gwarancji, będą usuwane bezpłatnie na terenie RP w terminie
14 dni od daty dostarczenia niesprawnego urządzenia do punktu
serwisowego wraz z dowodem zakupu.
Reklamujący powinien dostarczyć uszkodzony sprzęt do miejsca
zakupu lub wysłać go w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem
zakupu Pocztą Polską do centralnego punktu serwisowego na
adres:
ELDOM Sp. z o.o., 40-238 Katowice, ul. Pawła Chromika 5A.
Paczkę można wysłać Pocztą Polską jako zwykłą przesyłkę
pobraniową (bez opcji “PRIORYTET”, “OSTROŻNIE” itp).
Kwota pobrania powinna się równać kosztowi nadania przesyłki,
a wartość paczki należy zadeklarować jako 0 PLN.
Przesyłka powinna być zabezpieczona przed uszkodzeniem
w czasie transportu.
Nie przyjmujemy przesyłek kurierskich wysłanych na nasz koszt.
Pojęcie "naprawa" nie obejmuje czynności wymienionych w instrukcji
obsługi (np. czyszczenie lub konserwacja), do wykonania których
zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie. Termin naprawy,
w przypadku dostarczenia do centralnego punktu serwisowego wysyłką
pocztową lub za innym pośrednictwem ulegnie przedłużeniu o czas
niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania,
konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich uszkodzeń
mechanicznych (np. stłuczenie szklanej platformy).
Gwarancja nie obejmuje również baterii.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza
ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności
towaru z umową.
Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku
domowego, w przypadku innego użytkowania traci gwarancję.
Table of contents
Languages:
Other Eldom Scale manuals

Eldom
Eldom RUSTI User manual

Eldom
Eldom GWO180 User manual

Eldom
Eldom WK210 User manual

Eldom
Eldom GWL100 User manual

Eldom
Eldom WK270 User manual

Eldom
Eldom GWO140B User manual

Eldom
Eldom DWK200 User manual

Eldom
Eldom ari WK350 User manual

Eldom
Eldom EMMA GWO230 User manual

Eldom
Eldom Seelva EK3052 User manual

Eldom
Eldom travel WB20 User manual

Eldom
Eldom BR2016 User manual

Eldom
Eldom WK220Z User manual

Eldom
Eldom viola WK330 User manual

Eldom
Eldom WK280S User manual

Eldom
Eldom GWK5 User manual

Eldom
Eldom TWO120 User manual

Eldom
Eldom WK220 User manual

Eldom
Eldom eri GWO260 User manual

Eldom
Eldom WK300W User manual