Elite Real Turbo Muin B+ User manual

IT
EN
DE
FR
ES
NL
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIES

B
G
H
3
H
C
G
4
1
A
M
D
2
A
B
C
D
F
G
H
M
N
O
I
L

5
I
6
I
7
L
8
9 10
F
11 12

13 14
15 16
17 18
19 20
0 mm
0 inch
6 mm
0,23 inch
3 mm
0,11 inch
NO
max 3 mm
max 0,11 inch
max 6 mm
max 0,23 inch

21
OK
22
23
D
M
24
25
I
H
G
26
H
G
I
27 28

29 30
CLICK
31 32
x1
33 34
x1
35

IMPORTANTE 9
INTRODUZIONE 9
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA 9
DISCLAIMER 10
ISTRUZIONI DEL SOFTWARE 10
WIRELESS 10
CARDIOFREQUENZIMETRO 10
PENDENZA 10
SENSORE DI CADENZA 11
LETTURA VALORE DI CADENZA DA SENSORE
ESTERNO NON ELITE
11
COPYRIGHT 11
NOTE 11
REQUISITI MINIMI DEL SISTEMA 11
NOME E LISTA DEI COMPONENTI 12
ATTENZIONE 12
ASSEMBLAGGIO REAL TURBO MUIN B+ 12
INST. CASSETTA PIGNONI SUL REAL TURBO MUIN B+
13
ASSEMBLAGGIO DELLA BICI SUL REAL TURBO MUIN B+
13
CONNESSIONI 13
UTILIZZO DEL REAL TURBO MUIN B+ CON APP
13
UTILIZZO SOFTWARE 14
RIMOZIONE DELLA BICICLETTA 14
CONSIGLI DI UTILIZZO 14
ISTRUZIONI INSTALLAZIONE CORPETTO RUOTA
LIBERA COMPATIBILE CON CASSETTE PIGNONI
CAMPAGNOLO® 9/10/11 VELOCITÀ
14
MANUTENZIONE 15
ATTENZIONI 15
TROUBLESHOOTING 16
IMBALLO 16
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 16
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 61
GARANZIA 66
IT - ITALIANO
IMPORTANT 18
INTRODUCTION 18
GENERAL SAFETY WARNINGS 18
DISCLAIMER 18
SOFTWARE INSTRUCTIONS 19
WIRELESS 19
HEART RATE MONITOR 19
SLOPE 19
CADENCE SENSOR 19
CADENCE VALUE READING FROM A NON-ELITE
EXTERNAL SENSOR 20
COPYRIGHT 20
NOTES 20
MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS 20
NAME AND LIST OF COMPONENTS 20
ATTENTION 21
ASSEMBLING YOUR REAL TURBO MUIN B+ 21
INSTALLING THE CASSETTE ON REAL TURBO MUIN B+
21
INSTALLING THE BICYCLE ON REAL TURBO MUIN B+
21
CONNECTIONS 22
USING THE REAL TURBO MUIN B+ WITH ELITE
OR THIRD PARTIES APPS 22
USE OF THE SOFTWARE 22
REMOVING THE BICYCLE 23
RECOMMENDATIONS FOR USE 23
INSTALLATION OF CAMPAGNOLO® 9/10/11 SPEED
COMPATIBLE CASSETTE FREEHUB BODY 23
MAINTENANCE 23
WARNINGS 24
TROUBLESHOOTING 24
PACKAGING 25
INFORMATION ON PRODUCT DISPOSAL 25
DECLARATION OF CONFORMITY 61
WARRANTY 66
EN - ENGLISH
WICHTIG 26
EINLEITUNG 26
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 26
HAFTUNGSAUSCHLUSS 27
SOFTWARE-ANLEITUNG 27
WIRELESS 27
HERZFREQUENZMESSER 27
STEIGUNG 27
TRITTFREQUENZSENSOR 28
ABLESEN DES TRITTFREQUENZWERTES MIT
EXTERNEN NICHT ELITE SENSOR
28
COPYRIGHT 28
HINWEIS 28
SYSTEMANFORDERUNGEN 28
NAME UND LISTE DER KOMPONENTEN 29
ACHTUNG 29
MONTAGE REAL TURBO MUIN B+ 29
MONTAGE DER KASSETTE AUF DEM REAL TURBO MUIN B+
30
MONTAGE DES FAHRRADS AUF DEM REAL TURBO MUIN B+
30
ANSCHLÜSSE
30
VERWENDUNG DER REAL TURBO MUIN B+ MIT APP
31
BENUTZUNG DER SOFTWARE 31
DEMONTAGE DES FAHRRADS 31
EMPFEHLUNGEN ZUR BENUTZUNG 31
MONTAGEANWEISUNG DES LOSRADKÖRPER MIT
9-/10-/11-fach KASSETTE VON CAMPAGNOLO® 32
WARTUNG 32
ACHTUNG 32
TROUBLESHOOTING 33
VERPACKUNG 34
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DES PRODUKTS
34
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 61
GARANTIE 66
DE - DEUTSCH

IMPORTANT 35
INTRODUCTION
35
AVERTISSEMENTS GENERAUX EN MATIERE
DE SECURITE
35
CLAUSE DE NON-GARANTIE 36
MODE D’EMPLOI DU LOGICIEL 36
SANS FIL 36
CARDIO-FREQUENCEMETRE 36
PENTE 36
CAPTEUR DE CADENCE 36
LECTURE DE LA VALEUR DE CADENCE
DEPUIS UN CAPTEUR EXTERIEUR NON ELITE 37
COPYRIGHT 37
REMARQUES 37
CONDITIONS REQUISES DU SYSTEME 37
NOM ET LISTE DES PIECES 38
ATTENTION 38
ASSEMBLAGE DU REAL TURBO MUIN B+ 38
INSTALLATION DE LA CASSETTE SUR LE REAL TURBO MUIN B+
39
ASSEMBLAGE DE LA BICYCLETTE AU REAL TURBO MUIN B+
39
CONNEXIONS 39
UTILISATION DU REAL TURBO MUIN B+ AVEC APPLI
40
UTILISATION DU LOGICIEL 40
COMMENT RETIRER LA BICYCLETTE 40
CONSEILS D’UTILISATION 40
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU CORPS DE ROUE LIBRE COMPA-
TIBLE AVEC DES CASSETTES CAMPAGNOLO
®
9/10/11 VITESSES
41
ENTRETIEN 41
AVERTISSEMENTS 41
TROUBLESHOOTING 42
EMBALLAGE 43
INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT
43
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 61
GARANTIE 66
FR -
FRANÇAIS
IMPORTANTE 44
INTRODUCCIÓN 44
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD 44
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD 44
INSTRUCCIONES DEL SOFTWARE 45
WIRELESS 45
FRECUENCIA CARDIACA 45
PENDIENTE 45
SENSOR DE CADENCIA 45
LECTURA VALOR DE CADENCIA DE SENSOR
EXTERNO NO ELITE
46
COPYRIGHT 46
NOTAS 46
REQUISITOS MÍNIMOS DEL SISTEMA 46
NOMBRE Y RELACION DE COMPONENTES 46
ATENCIÓN 47
ENSAMBLAJE DE REAL TURBO MUIN B+ 47
INST. DEL CASSETTE DE PIÑONES EN EL REAL TURBO MUIN B+
47
MONTAJE DE LA BICICLETA EN EL REAL TURBO MUIN B+
47
CONEXIONES 48
USO DEL REAL TURBO MUIN B+ CON APP 48
USO DEL REAL TURBO MUIN B+ CON EL ORDENADOR
48
USO SOFTWARE 48
RETIRAR LA BICICLETA 48
CONSEJOS DE UTILIZACIÓN 49
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN RUEDA LIBRE COMPATIBLE CON
CASSETTE DE PIÑONES CAMPAGNOLO
®
9/10/11 VELOCIDADES
49
MANTENIMIENTO 49
ATENCIÓN 50
TROUBLESHOOTING 50
EMBALAJE 51
INFORMACIONES ACERCA DE LA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
51
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 61
GARANTIA 67
ES -
ESPAÑOL
BELANGRIJK 52
INLEIDING 52
ALGEMENE VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN 52
DISCLAIMER 53
AANWIJZINGEN M.B.T. DE SOFTWARE 53
WIRELESS 53
HARTSLAGMETER 53
HELLING 53
VAN DE RITMESENSOR 53
AFLEZEN VAN DE CADANSWAARDE VAN
EXTERNE SENSOR NIET VAN ELI
TE
54
COPYRIGHT 54
AANDACHTSPUNTEN 54
SYSTEEMVEREISTEN 54
BENAMING EN LIJST VAN DE ONDERDELEN 55
OPGELET 55
REAL TURBO MUIN B+ ASSEMBLEREN 55
CASSETTE OP REAL TURBO MUIN B+ INSTALLEREN
56
DE FIETS OP REAL TURBO MUIN B+ ASSEMBLEREN
56
AANSLUITINGEN 56
GEBRUIK VAN DE REAL TURBO MUIN B+ MET APPS
56
GEBRUIK VAN DE SOFTWARE 57
DE FIETS DEMONTEREN 57
GEBRUIKSTIPS 57
INSTALLATIEAANWIJZINGEN BEHUIZING BODY COMPATIBEL
MET CASSETTEEN CAMPAGNOLO® SNELHEID 9/10/11
58
ONDERHOUD 58
OPGELET 58
TROUBLESHOOTING 59
VERPAKKING 60
INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING
VAN HET PRODUCT
60
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 61
GARANTIE 67
NL -
DUTCH

9
IT
ITALIANO
Molte grazie per avere acquistato il rullo Real Turbo Muin B+ Elite
IMPORTANTE
• Non collegare nessun accessorio prima di aver
installato il programma.
INTRODUZIONE
• Real Turbo Muin B+ è un trainer a trasmissione
diretta con resistenza integrata a tecnologia fluida e
magnetica gestite insieme elettronicamente.
• Il vostro rullo ELITE è un dispositivo elettronico
per effettuare allenamenti da interfacciare con un
personal computer (Windows) oppure con apparecchi
mobili (iOS e Android)* o con ciclo computer con tec-
nologia ANT+™ o Bluetooth Smart.
• Per il funzionamento del vostro rullo ELITE con
dispositivi Smart (tablet, smartphone e navigatori), si
consiglia di utilizzare il vostro rullo ELITE con l’app
di ELITE My E-Training sviluppata per smartphone
e tablet ma è possibile utilizzarlo anche con altre
app compatibili con i protocolli Bluetooth Smart e/o
ANT+™. Per una maggiore comprensione dell’utiliz-
zo del vostro rullo con app ELITE o terze, vedi il para-
grafo “Utilizzo rullo con app”.
• Nato come naturale evoluzione di Elite Turbo Muin,
ne eredita i vantaggi relativi alla rotondità di pedalata
e silenziosità e aggiunge la possibilità di regolazione
elettronica della resistenza via radio per mezzo del
software Real.
• È caratterizzato dalla trasmissione diretta della po-
tenza erogata dall’atleta in quanto il sistema è colle-
gato direttamente alla catena della bicicletta. Tramite
un sistema a pulegge con cinghia di trasmissione di
ultimissima generazione progettato da Elite, lo sforzo
applicato ai pedali si trasferisce sempre e in modo
omogeneo all’unità di resistenza garantendo così
l’ottimizzazione dell’allenamento indoor.
• Questo rullo permette di allenarsi con efficacia e
semplicità aiutando il miglioramento delle prestazio-
ni di utilizzatori di qualsiasi livello.
• Real, Il programma del Real Turbo Muin B+. per-
mette di allenarsi visualizzando un vero percorso che
scorre con la stessa velocità del ciclista regalando
una simulazione della strada molto più realistica.
• Con Real è inoltre possibile programmare qualsiasi
percorso.
• Il software provvederà a regolare automaticamente
la resistenza in funzione della pendenza, velocità e
peso del ciclista, rilevando frequenza cardiaca, po-
tenza, velocità, elevazione, cadenza, distanza, tempo
e altre informazioni. Real permette inoltre di salva-
re tutti i dati e richiamarli per analisi e comparazioni,
con la possibilità di stampare i relativi report.
• Real Turbo Muin B+ è stato progettato, sviluppato
e realizzato sulla base di anni di studi e sperimen-
tazioni su atleti professionisti, amatori, praticanti o
neofiti del ciclismo (strada, mountain bike, pista) per
permettere di effettuare allenamenti indoor di alto li-
vello in base alle esigenze specifiche individuali o test
di valutazione delle performance.
AVVERTENZE GENERALI
DI SICUREZZA
Prima di iniziare ad utilizzare il rullo di allenamento, leg-
gete attentamente le avvertenze di seguito elencate per
la vostra salute e sicurezza.
1. Prima di iniziare l’allenamento sottoponetevi ad
un’accurata visita medico-sportiva, che certifichi il Vo-
stro stato di buona salute.
2. Scegliete una modalità di allenamento che sia
compatibile con le Vostre condizioni di salute e capacità
di resistenza fisica.
3. In ogni caso utilizzate il rullo di allenamento
adeguando il programma di allenamento scelto alle
Vostre condizioni di salute e capacità di resistenza fisica.
4. Se durante l’allenamento avvertite sensazioni di parti-
colare affaticamento o di dolore, interrompete immedia-
tamente l’utilizzo del rullo e consultate il Vostro medico.
Le avvertenze sopra elencate hanno carattere generale
e non esaustivo di tutte le cautele che devono essere
adottate per un utilizzo corretto e sicuro del rullo
di allenamento, di cui l’utente è responsabile in via
esclusiva.
*Compatibile con app myEtraining per Android e iOS.

10
IT
DISCLAIMER
Elite S.r.l. non è responsabile di eventuali dan-
ni temporanei o permanenti all’integrità fisica
dell’utente che siano conseguenza diretta o indi-
retta dell’utilizzo del rullo di allenamento.
ISTRUZIONI DEL SOFTWARE
Nel presente manuale non c’è alcuna indica-
zione sull’uso del programma. Una completa
guida dell’uso del programma si trova sull’Help
del programma stesso. Per accedere a tale
Help, è necessario installare il programma.
Le istruzioni per installare il programma sono
descritte al paragrafo “Utilizzo del Real Turbo
Muin B+ – Installazione del programma”. Una
volta installato il programma, si può accedere
all’Help in 2 diversi modi:
- premere il tasto F1 della tastiera;
- sul menù del programma, scegliere “Help –
Contenuto Help”.
WIRELESS
• Questo rullo si avvale di una tecnologia di tra-
smissione di dati wireless ANT+™ (senza fili).
• Questa tecnologia permette al programma del
Real Turbo Muin B+ di comunicare con il rul-
lo senza il cavo, utilizzando solo una chiavetta
USB ANT da connettere al PC.
CARDIOFREQUENZIMETRO
Il Real Turbo Muin B+ ha al suo interno un ri-
cevitore per cardiofrequenzimetri a fascia tora-
cica. Ciò gli permette di rilevare il valore della
frequenza cardiaca del ciclista e di visualizzarlo
sullo schermo durante la corsa. Il ricevitore
del cardiofrequenzimetro del Real Turbo Muin
B+ è compatibile con tutti i trasmettitori di tipo
“
ANT+™
”.
PENDENZA
Anche la massima pendenza simulabile varia in
funzione della velocità e del peso. Infatti, la po-
tenza necessaria per affrontare una salita varia
in funzione della velocità con cui la si affronta
(più veloce, più potenza) e del peso (per “sol-
levare” più peso ci vuole più potenza). Quando
la situazione richiede una potenza maggio-
re di quella massima, allora Real Turbo Muin
B+ continua a fornire la potenza massima e di
conseguenza non si sentirà aumentare ulterior-
mente la resistenza.
Intervallo di potenza
L’intervallo di potenza che il rullo riesce a coprire
è molto ampio ed è in funzione della velocità.
Tanto più veloce si pedala, tanto più ampio è l’in-
tervallo di potenza.
È comunque possibile che ci siano condizioni
estreme in cui la potenza richiesta sia al di fuori
dell’intervallo (troppo elevata o troppo bassa). In
questi casi il rullo fornisce la massima/minima
possibile, ritornando a lavorare correttamente
non appena le condizioni siano tornate ad esse-
re compatibili con la potenza erogabile dal Real
Turbo Muin B+. Quando la potenza necessarie è al
di fuori dell’intervallo di potenza erogabile il rullo
visualizza sul monitor l’effettiva potenza che sta
producendo e non quella teorica.
Precisione tra potenza sul video e resistenza
generata
Per una comprensione del sistema di misurazio-
ne della potenza è necessario spiegare che il Real
Turbo Muin B+ non è un ergometro* e che quindi
non misura la potenza generata dal ciclista, ma la
calcola indirettamente con delle formule matema-
tiche. Inoltre ci sono alcune variabili che non sono
conosciute dal programma (ad esempio: tempera-
tura esterna, temperatura interna, stato dell’olio,
ecc.), che vanno a influire la potenza generata dal
sistema. Per questi due motivi la precisione del va-
lore mostrato a video è variabile e non è possibile
conoscerla a priori. È comunque possibile eseguire
una procedura di calibrazione con la propria bici-
cletta, qualora si sia in possesso di un ergometro*.
Questa procedura, essendo eseguita con la pro-
pria bicicletta, permette una maggior precisione e
quindi una riduzione dell’errore della misura della
potenza. Per maggiori informazioni sulla procedu-
ra di calibrazione, consultare l’Help (premere F1)
del programma all’omonimo paragrafo.
*
Strumento per la misura della potenza generata
dal ciclista durante la pedalata.
IT

11
IT
SENSORE DI CADENZA
Real Turbo Muin B+ utilizza un sistema innovati-
vo per il rilevamento della frequenza di pedalata.
Tale sistema è chiamato “sensorless” (senza sen-
sore). Questo è possibile grazie ad un sofisticato
calcolo che si basa sulla velocità. Non essendo
una misura diretta ma il risultato di un calcolo,
in particolari situazioni il valore della cadenza
potrebbe non essere accurato. Questo accade so-
prattutto quando si realizza una frequenza eleva-
ta di pedalata e bassa resistenza.
Qualora la precisione del sistema “sensorless”
non sia sufficiente, è possibile utilizzare il senso-
re con filo incluso nella confezione.
Per l’installazione del sensore sulla bici, seguire
le indicazioni del foglio accluso.
Per attivare la rilevazione della cadenza con il
sensore è necessario collegare il sensore al Real
Turbo Muin B+ prima di alimentare il rullo. Poi
una volta alimentato, far ruotare la pedivella al-
cune volte. Per alcune volte, quanto il magnete
passa in prossimità del sensore, il led presente
sulla scheda elettronica fa qualche lampeggio
con una frequenza più elevata.
LETTURA VALORE DI CADENZA
DA SENSORE ESTERNO NON ELITE
Qualora si decida di installare un sensore di ca-
denza esterno*, si deve :
• collegare il sensore come da istruzioni fornite
all’interno della confezione del sensore;
• Collegare il jack del sensore all’unità;
• Pedalare per 3 giri all’indietro per far si che il
sensore si attivi;
• Effettuare la connessione con l’unità;
• Fino a che il rullo rimane alimentato il trainer
leggerà la cadenza dal sensore esterno. Una volta
disalimentato il rullo, si dovrà ripetere tale ope-
razione altrimenti l’unità attiverà il sensore “Sen-
sorless”.
* Per sensori esterni di velocità, potenza o ca
-
denza non ELITE, consultare le istruzioni presenti
nella APP che si desidera utilizzare.
COPYRIGHT
Nessuna delle parti di questo manuale può essere
riprodotta o trasmessa senza l’autorizzazione scrit-
ta di ELITE S.r.l. Il software del Real Turbo Muin B+
e il relativo codice sono di proprietà di ELITE S.r.l.
Il software è coperto dalle leggi internazionali sul
copyright. Il software di Elite Real Turbo Muin B+
deve essere trattato come ogni altro materiale co-
perto da copyright, come i libri. Usando il software si
accetta di non modificare o adattare il programma.
Si accetta anche di non decompilare, disassemblare
o tentare in qualsiasi maniera di scoprire il codice
nativo del software.
NOTE
La presenza di linee elettriche ad alto voltaggio,
semafori, linee ferroviarie elettriche, linee elettri-
che di autobus o tram, apparecchi televisivi, au-
tomobili, ciclo computer, attrezzature da palestra
e telefoni cellulari nel raggio d’azione l’attraver-
samento di varchi di sicurezza elettrici possono
essere causa di interferenze. Pertanto l’utilizzo
di altri ricevitori wireless potrebbe alterare o
completamente inibire il funzionamento del Real
Turbo Muin B+ a causa di queste interferenze.
Evitare di esporre Real Turbo Muin B+ alla luce
diretta del sole per periodi prolungati quando non
è utilizzato.
Requisiti minimi del sistema:
CPU: Pentium 4, 2.4 GHz o equivalente
Sistema Operativo: Windows XP / Vista / 7 / 8
PC Memory: 1 GB RAM
Hard disk: 10 GB Free Space, 7200 giri/minuto
Scheda grafica: 256 MB di memoria
Risoluzione monitor: 1024x768
Drivers: DVD-ROM Player (solo per l’uso dei RealVideo)
I/O Ports: 1 Free USB port
File System: NTFS o equivalente richiesto
IT

12
IT
ATTENZIONE!
Il Real Turbo Muin B+ viene fornito da ELITE con
un corpetto ruota libera compatibile con casset-
te pignoni 9/10/11 velocità Shimano® / SRAM®
e altri costruttori che utilizzano lo Standard Shi-
mano® .
È disponibile come accessorio un corpetto ruota
libera compatibile con cassette pignoni 9/10/11
velocità Campagnolo®.
In questo caso è necessario sostituire il corpetto
presente originariamente sul Real Turbo Muin B+
con quello accessorio, seguendo le istruzioni ri-
portate a pagina 13 per procedere correttamente.
Il Real Turbo Muin B+ è compatibile con biciclette
aventi mozzi da 130 o 135 mm e bloccaggi rapidi
diametro 5mm.
In caso di dubbi sul tipo di cambio presente sulla
Vostra bicicletta, consultare la documentazione
della bicicletta o rivolgersi al Vostro rivenditore
per garantire la corretta compatibilità con il Real
Turbo Muin B+.
ASSEMBLAGGIO
REAL TURBO MUIN B+
ATTENZIONE: Real Turbo Muin B+ è molto pesante,
maneggiare con cautela il corpo ed essere sicuri di
sostenerlo correttamente durante l’assemblaggio
delle gambe. Si consiglia di eseguire l’assemblaggio
sopra ad una superficie robusta, come ad esempio
un tavolo.
ATTENZIONE: il prodotto, privo del tubo gamba
anteriore (B) e posteriore (C) montati, deve essere
posizionato solo orizzontalmente su una superficie
piana robusta con il carter in plastica rivolto ver-
so l’alto. Tutte le altre possibili posizioni possono
danneggiare il prodotto ed essere pericolose per
persone o cose circostanti.
ATTENZIONE: assicurarsi di avere tutti i compo-
nenti elencati e illustrati prima di iniziare l’assem-
blaggio.
• Posizionare il corpo del Real Turbo Muin B+ (A)
con il carter in plastica rivolto verso l’alto; aprire
la gamba anteriore (Fig. 1) ed avvitare la vite e la
rosetta di sicurezza M6 (D + M) con la corretta forza
di fissaggio di 3Nm - 26,5 in-lbs (Fig. 2).
• Fissare il tubo gamba anteriore (B) , quello aven-
te interasse 120mm (4.8 in) tra i fori ø8,5 (0.3 in),
con la viteria (G + H) (Fig.3).
ATTENZIONE: al verso di fissaggio della gamba,
l’estremità più lunga va posizionata nello stesso
lato del carter in plastica.
ATTENZIONE: la testa della vite deve essere rivol-
ta verso il pavimento.
• Fissare il tubo gamba posteriore (C), quello
avente interasse 140 mm (5.5 in) tra i fori Ø 8,5(0.3
in), con la viteria (G + H) (Fig. 4).
ATTENZIONE: al verso di fissaggio della gamba,
l’estremità più lunga va posizionata nello stesso
lato del carter in plastica.
ATTENZIONE: la testa della vite deve essere rivol-
ta verso il pavimento.
• Posizionare su una superficie piana il Real Tur-
bo Muin B+ , maneggiandolo sempre con la mas-
sima attenzione (Fig. 5).
• Posizionare i quattro copridadi M8 (I) sopra al
dado M8 (H) (Fig. 6 e Fig. 7).
NOME E LISTA DEI COMPONENTI
Il tuo Real Turbo Muin B+ dovrebbe includere i seguenti componenti:
CORPO REAL TURBO MUIN B+
1 Rif. A
TUBO GAMBA ANTERIORE
1 Rif. B
TUBO GAMBA POSTERIORE
1 Rif. C
VITE DI SICUREZZA M6
1 Rif. D
CHIAVE ESAGONALE
1 Rif. E
ADATTATORE CARRO
1 Rif. F
VITE M8 DI FISSAGGIO GAMBE
4 Rif. G
DADO M8 DI FISSAGGIO GAMBE
4 Rif. H
COPRIDADO M8
4 Rif. I
DISTANZIALE CORPETTO RUOTA LIBERA
1 Rif. L
ROSETTA DI SICUREZZA M6
1 Rif. M
CHIAVETTA ANT
1 Rif. N
ALIMENTATORE
1 Rif. O
CD-ROM
DVD ROM
RIFERIMENTO
QUANTITA’
QUANTITA’
RIFERIMENTO
IT
*La quick release non è in dotazione con questo prodotto.

13
IT
INSTALLAZIONE CASSETTA
PIGNONI SUL REAL TURBO MUIN B+
• Inserire i pignoni sul corpetto ruota libera alli-
neando i profili scanalati.
• Nel caso in cui si debba assemblare una cassetta
9/10 velocità Shimano® / SRAM® o altri costruttori
che utilizzano lo Standard Shimano® è necessario
posizionare i distanziali (L) sul corpetto ruota libe-
ra prima d’inserire la cassetta pignoni (Fig. 8).
• Nel caso in cui si debba assemblare una cassetta
11 velocità Shimano® / SRAM® o altri costruttori
che utilizzano lo Standard Shimano® è necessario
posizionare la cassetta pignoni sul corpetto ruota
libera senza utilizzare i distanziali (L) (Fig. 9).
• Utilizzando una chiave dinamometrica serrare
la ghiera di fissaggio fornita in dotazione al pacco
pignoni sul corpo ruota libera (Fig. 10).
ATTENZIONE!
Attenersi rigorosamente alle istruzioni di mon-
taggio del costruttore della Vostra cassetta pi-
gnoni per quanto riguarda specifiche tecniche
d’assemblaggio, eventuali ulteriori distanziali e
coppie di serraggio di chiusura.
NOTA: in caso di dubbi o non siete in grado di as-
semblare la cassetta pignoni contattate il Vostro
rivenditore; la garanzia non risponde per DANNI
conferiti alla bici e/o al Real Turbo Muin B+ in
caso d’assemblaggio non corretto.
ASSEMBLAGGIO DELLA BICI
SUL REAL TURBO MUIN B+
• Inserire la quick release e l’adattatore carro (F)
sull’albero del pacco pignoni (Fig. 11).
• Allentare il freno posteriore e posizionare la cate-
na della bicicletta sul pignone più piccolo della ruota
posteriore e della corona anteriore. Aprire la quick
release e rimuovere la ruota posteriore dalla bici-
cletta.
• Inserire la catena della bicicletta sul pignone più
piccolo del Real Turbo Muin B+ (Fig 12).
• Inserire completamente i forcellini posteriori della
bicicletta sull’albero del pacco pignoni del Real Tur-
bo Muin B+ (Fig. 13), prestando attenzione di posizio-
nare correttamente l’adattatore carro (F) a seconda
della tipologia di bicicletta.
- Adattatore carro (F) esterno per bici da corsa e da
crono (carro 130 mm) (Fig.14).
- Adattatore carro (F) interno per mountain bike
(carro 135 mm) (Fig.15).
NOTA: la faccia zigrinata dell’adattatore carro (F)
deve essere rivolta verso il forcellino della bici.
• Fissare stabilmente la bicicletta al Real Turbo
Muin B+ chiudendo con forza la quick release assi-
curando un corretto serraggio. La pressione ottenu-
ta deve consentire di mantenere bloccati i forcellini
della bicicletta alla struttura del Real Turbo Muin B+.
• Verificare la stabilità della bicicletta tirando e spin-
gendo il tubo orizzontale del telaio ed agendo sulla
sella. Qualora la bicicletta non risultasse stabilmen-
te fissata al Real Turbo Muin B+, chiudere con mag-
gior forza la quick release.
• Posizionare il sistema Real Turbo Muin B+ + bici-
cletta su una superficie piana.
• Elite fornisce dei piedi a design variabile per sop-
perire ad eventuali problemi di planarità del pavi-
mento e per consentire una perfetta verticalità della
bicicletta montata sul rullo. Il piede ha 3 livelli di
escursione semplicemente selezionabili ruotandolo
rispetto alla base di appoggio: 0mm (0 inch) in posi-
zione standard, 3 mm (0.11 inch) e 6 mm (0.23 inch);
vedi Fig. 16, 17, 18, 19, 20, 21.
CONNESSIONI
NOTA: NON INSERIRE LA CHIAVETTA USB ANT
NEL COMPUTER PRIMA DI AVER INSTALLATO IL
PROGRAMMA REAL
• Inserire l’alimentatore nella presa elettrica e il
connettore nel Real Turbo Muin B+, una leggera vi-
brazione indica che il sistema si sta portando nella
posizione iniziale. Tale operazione può durare fino
circa 15 sec.
IMPORTANTE: PER ALIMENTARE IL RULLO UTI-
LIZZARE SOLAMENTE L’ALIMENTATORE IN DO-
TAZIONE FORNITO NELLA SCATOLA DEL REAL
TURBO MUIN B+.
• Fermare il cavo dell’alimentatore al gancio reggi
cavo (Fig.22 e Fig.23).
UTILIZZO DEL REAL TURBO MUIN B+
CON APP
Il Real Turbo Muin B+ offre la possibilità di comuni-
care con l’app My E-Training di ELITE con il Vostro
smartphone/tablet/ciclocomputer con tecnologia
ANT+™ e Bluetooth Smart o app terze.
Lo smartphone/tablet/ ciclo computer deve essere
compatibile con i protocolli ANT+™ velocità/caden-
za, ANT+™ trainer e Bluetooth Smart.
È consigliato di usare il Real Turbo Muin B+
IT

14
IT
con l’app di ELITE My E-Training sviluppata per
smartphone e tablet ma è possibile utilizzarlo an-
che con altre app compatibili con i protocolli Blue-
tooth Smart e/o ANT+™. Inoltre ci sono molti ci-
clocomputer / navigatori di ultima generazione che
sono compatibili con il protocollo ANT+™ e quindi
possono visualizzare i dati inviati dal Real Turbo
Muin B+ senza la necessità di usare una app.
Non tutti i device Android e iOS hanno la compati-
bilità ANT+™ e/o Bluetooth Smart. Per verificarne
la compatibilità controllare il sito del produttore del
device o nel caso del protocollo ANT+™, consultare
il seguente link: http://www.thisisant.com/directory/
Per maggiori info controllare il sito del CONFIGU-
RO: http://configuro.elite-it.com/
UTILIZZO SOFTWARE
• Dopo aver installato il programma e i driver USB
è possibile avviare il programma.
• Effettuare un doppio click con il mouse sull’ico-
na ( ) presente nel suo Desktop per avviare il
programma.
• Appena lanciato il programma Real Turbo Muin
B+, la chiavetta USB avvierà la ricerca del rullo e
della fascia cardio.
Nota: l’operazione di ricerca può durare parecchi
secondi.
AVVERTENZE
1) Fare attenzione durante l’utilizzo che la resi-
stenza varia automaticamente in base alla tipolo-
gia di programma prescelto.
2) Real Turbo Muin B+ permette diverse modali-
tà di allenamento. Nei primi utilizzi iniziate con la
modalità TRAINING PROGRAMS scegliendo livelli
di resistenza non particolarmente elevati. Quando
raggiungete maggiore abilità sui rulli potete pas-
sare ad utilizzare anche le altre modalità di alle-
namento ed usare i rapporti del cambio della vs
bicicletta come avviene su strada.
• Ora potete cominciare a pedalare. Si consiglia di
pedalare molto lentamente e gradualmente pren-
dendo confidenza con le funzionalità del Real Tur-
bo Muin B+.
RIMOZIONE DELLA BICICLETTA
• Posizionare la catena della bicicletta sul pigno-
ne più piccolo della cassetta del Real Turbo Muin
B+ e della corona anteriore della bicicletta.
• Aprire la quick release e rimuovere la bicicletta
dal Real Turbo Muin B+.
• Per il trasporto o per ridurre gli ingombri quan-
do non si utilizza il rullo si consiglia di rimuovere
la vite e la rosetta di sicurezza M6 (D + M) dal cor-
po del Real Turbo Muin B+ (A) (Fig. 24) e ripiegare
la gamba anteriore (Fig. 25).
• Se si vuole minimizzare ulteriormente lo spazio
d’ingombro si consiglia di disassemblare il tubo
gamba anteriore (B) e posteriore (C) rimuovendo
la viteria di fissaggio (G+ H + I) dal corpo del Real
Turbo Muin B+ (A) (Fig. 26 e Fig. 27).
ATTENZIONE: il prodotto privo del tubo gamba
anteriore (B) e posteriore (C) montati deve esse-
re posizionato orizzontalmente su una superficie
piana robusta con il carter in plastica rivolto ver-
so l’alto. Tutte le altre possibili posizioni possono
danneggiare il prodotto ed essere pericolose per
persone o cose circostanti.
CONSIGLI DI UTILIZZO
• Per utilizzare al meglio il vostro Real Turbo Muin
B+ è utile scegliere la cassetta pignoni più idonea
alle Vostre esigenze:
1) per atleti professionisti ed amatori agonisti in
grado di sviluppare potenze elevate è consigliato
utilizzare una cassetta pignoni avente dentatura da
11 a 23/25;
2) Per tutti gli altri ciclisti è consigliato utilizzare
una cassetta pignoni che disponga di un numero di
denti maggiore, ad esempio da 12/13 a 27/29.
• Generalmente il cambio della bicicletta funziona
correttamente dopo il montaggio sul Real Turbo
Muin B+, occasionalmente può essere necessario
una regolazione idonea per garantire il corretto
funzionamento. In caso di dubbi rivolgersi al Vostro
rivenditore per garantire il corretto funzionamento
con il Real Turbo Muin B+.
ISTRUZIONI INSTALLAZIONE CORPETTO
RUOTA LIBERA COMPATIBILE CON
CASSETTE PIGNONI CAMPAGNOLO®
9/10/11 VELOCITÀ
• Sostituire il corpetto ruota libera presente origi-
nariamente sul Real Turbo Muin B+ con quello ac-
cessorio compatibile con cassette pignoni 9/10/11
velocità Campagnolo® seguendo le seguenti opera-
zioni:
1) Svitare il dado presente sull’albero pacco pignoni
utilizzando una chiave 17 mm (Fig. 28).
2) Estrarre distanziale e successivamente il cor-
petto ruota libera dall’albero del Real Turbo Muin
B+ (Fig. 29).
3) Inserire completamente il corpetto compatibile
IT

15
IT
con cassette pignoni Campagnolo® e successiva-
mente il distanziale (Fig. 30 e Fig. 31).
4) Fissare il dado utilizzando la chiave 17 mm con
una coppia di serraggio di 5Nm (44in-lbs). Per bloc-
care il dado sull’albero utilizzare il frenafiletti di
media resistenza oleocompatibile.
• Ora possibile montare la cassetta pignoni 9/10/11
velocità Campagnolo® posizionandola direttamente
sul corpetto ruota libera senza utilizzare i distan-
ziali (L) (Fig. 32).
ATTENZIONE!
Attenersi rigorosamente alle istruzioni di montag-
gio del costruttore della Vostra cassetta pignoni
per quanto riguarda specifiche tecniche d’assem-
blaggio, eventuali ulteriori distanziali e coppie di
serraggio di chiusura.
NOTA: in caso di dubbi o non siete in grado di as-
semblare la cassetta pignoni contattate il Vostro
rivenditore; la garanzia non risponde per DANNI
conferiti alla bici e/o al Real Turbo Muin B+ in caso
d’assemblaggio non corretto .
MANUTENZIONE
Il Real Turbo Muin B+ non richiede alcun programma
specifico di manutenzione. È consigliato di seguire le
seguenti attenzioni:
• pulire con un panno il rullo dopo ogni allenamento
prevenendo così il deposito di polvere e di sudore;
• non eseguire nessuna operazione di pulizia della
bicicletta o di sgrassamento della catena quando la
bicicletta è montata sul Real Turbo Muin B+ in quanto
i detergenti potrebbero danneggiare irreparabilmente
i cuscinetti o altri organi meccanici interni
• controllare il corretto fissaggio e la completa funzio-
nalità della quick release prima di ogni allenamento;
• la tensione della cinghia interna di trasmissione
viene tarata e controllata su ogni singolo prodotto nel
reparto di assemblaggio di Elite; è possibile che dopo i
primi utilizzi o dopo allenamenti estremamente inten-
si tale tensione si riduca con conseguente non perfetta
trasmissione dello sforzo esercitato dall’utilizzatore
sul sistema di resistenza. In questo caso potrebbe es-
ser necessario aumentare la tensione della cinghia di
trasmissione operando come spiegato di seguito:
1) svitare la vite di bloccaggio registro di un giro in
modo da poter poi agire sul registro (Fig. 33).
2) Agire sul registro, avvitando la vite di mezzo giro in
modo da tensionare correttamente la cinghia (Fig. 34).
NOTA: se eseguita questa operazione e la cinghia ri-
sulta ancora non omogenea, ripetere l’operazione 2) e
testare nuovamente.
3) Avvitare la vite di bloccaggio registro (del punto 1) di
un giro, in modo da fissare il registro (Fig. 35)
.
ATTENZIONI
• Il Real Turbo Muin B+ si riscalda quando in uso. È
necessario aspettare che si raffreddi prima di toc-
care i gusci.
• Utilizzare il rullo Real Turbo Muin B+ come de-
scritto nel manuale.
• Real Turbo Muin B+ non è dotato di un freno di
emergenza.
• Real Turbo Muin B+ è stato progettato e realiz-
zato in modo da garantire la massima sicurezza
dell’utilizzatore e/o di soggetti terzi ma è necessa-
rio evitare che persone, bambini o animali possa-
no avvicinarsi al rullo durante l’utilizzo in quanto
i componenti in movimento del rullo e della bici-
cletta possono produrre danni o ferite in caso di
contatto.
• Evitare assolutamente di introdurre dita, piccoli
oggetti o monili all’interno delle fessure presen-
ti nel Real Turbo Muin B+ in quanto vi è il rischio
elevato di danneggiare il rullo e/o provocare danni
anche gravi alla persona fisica.
• Prima di iniziare l’allenamento, posizionare il
trainer in un luogo adatto, lontano da oggetti po-
tenzialmente pericolosi (mobili, tavoli, sedie...) in
modo da evitare ogni rischio di contatto involonta-
rio e accidentale con gli oggetti stessi.
• Il cavalletto è studiato per l’uso da parte di un
solo ciclista.
• Il limite massimo di peso dell’utilizzatore è di 113
kg / 250 lb in accordo alla normativa di riferimento
EN 957-1 Class HC.
• Verificare la sicurezza e la stabilità della bici-
cletta sul Real Turbo Muin B+ prima di ogni alle-
namento.
• Non ci sono componenti utilizzabili singolarmen-
te all’interno. La garanzia è nulla se l’unità viene
aperta o manomessa.
• Poiché i piedini sono costruiti in materiale mor-
bido antiscivolo, potrebbe verificarsi che durante
l’uso lascino tracce di gomma sul pavimento.
• Qualora il rullo debba essere spedito per assi-
stenza e/o altre motivazioni, dovrà essere spedito
nella scatola in cui era imballato originariamen-
te. Il danneggiamento dovuto al mancato utilizzo
dell’imballo originale non è coperto dalle condizio-
ni di garanzia.
Nota: comunque sempre prima di spedire il rullo
o qualche sua componente in assistenza, consul-
tare prima Elite o il suo distributore o il proprio
negoziante. Eventuali invii non concordati saranno
respinti.
• Non lasciare l’alimentatore attaccato al rullo se
non in uso.
IT

16
IT
• Non conservate il Real Turbo Muin B+ in luoghi
bagnati o umidi. Questo potrebbe danneggiare i
componenti elettronici.
• Utilizzare solamente l’alimentatore in dotazione.
• La conformità del Real Turbo Muin B+ alle diret-
tive comunitarie (vedi “dichiarazione di conformi-
tà” a pagina 62) potrebbe venir meno se non viene
utilizzato l’alimentatore fornito in dotazione.
TROUBLESHOOTING
• Cosa fare prima di avviare il software?
Collegare la chiavetta USB ANT, collegare all’a-
limentazione elettrica il rullo (oppure pedalare
qualche secondo per riattivarlo dallo stand-by).
Avviare il software.
• La chiavetta USB ANT non viene riconosciuta
(errore “Dongle ANT not found”)
Verificare che la chiavetta sia correttamente colle-
gata alla porta USB del computer.
Installare i driver della chiavetta (vedere procedu-
ra).
Se la chiavetta ed i driver sono installati corretta-
mente ma la chiavetta USB ANT non viene ricono-
sciuta, scollegare la chiave USB ANT e ricollegarla
nella stessa porta USB, poi avviare il software.
• Il rullo non si connette (errore “Real Turbo Muin
B+ not found”)
Assicurarsi che il rullo sia alimentato.
Se già collegato alla corrente elettrica da più di
alcuni minuti, pedalare per qualche secondo per
attivare il rullo. Quindi riavviare il software.
Se il trainer non si connette, allora probabilmen-
te il Device Trainer Number non è stato inserito
correttamente. Controllare se il Device Trainer
Number è corretto, utilizzando il menu “Imposta-
zioni – Modifica Trainer Number”. Controllare se il
valore corrisponde a quello del trainer. Riavviare
il software.
• Rilevazione Frequenza Cardiaca
Se il software non mostra la frequenza cardiaca
verificare le seguenti condizioni fino alla risoluzio-
ne del problema:
- verificare che la fascia cardio sia solo ed esclusi-
vamente di tipologia “ANT+™”;
- indossare la fascia cardio PRIMA di avviare il sof-
tware;
- abilitare la rilevazione della frequenza cardiaca
dal menu “impostazioni”;
- resettare il “Heart Device Number” dal menu im-
postazioni -> “Edit device trainer
number“, mettento il flag sull’impostazione e clic-
cando su ok. Riavviare il software;
- verificare che la fascia cardiaca abbia le batterie
completamente cariche;
- allontanare fonti di disturbo radio quali apparec-
chi wireless, televisori, cellulari, etc…
IMBALLO
• Qualora il rullo debba essere spedito per assi-
stenza od altre motivazioni, un corretto imballo è
essenziale.
- Staccare il cavo d’alimentazione dal Real Turbo
Muin B+;
- Staccare la chiavetta USB dal PC.
- Riporre il cavo d’alimentazione e chiavetta USB in
un contenitore al riparo da umidità.
- Imballare il Real Turbo Muin B+ nella scatola in
cui era imballato originariamente. Durante le spe-
dizioni i pacchi sono spesso sottoposti a maltrat-
tamenti e urti molto forti, quindi imballi non suf-
ficientemente resistenti rischiano di danneggiare
irrimediabilmente il rullo. Tale tipo di danneggia-
mento non è coperto dalle condizioni di garanzia.
Nota: comunque sempre prima di spedire il rullo
o qualche sua componente in assistenza, consul-
tare prima Elite o il suo distributore o il proprio
negoziante. Eventuali invii non concordati saranno
respinti.
IT
Assistenza tecnica:
Fax 0039 049 5940064
e-mail: [email protected]

17
IT
1) NELL’UNIONE EUROPEA
Questo prodotto è conforme alle Direttive EU 2002/95/CE, 2002/96/CE and
2003/108/CE.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il pro-
dotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta diffe-
renziata dei rifiuti elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparechiatura di tipo equivalente, in ragione di una a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti ne-
gativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni ammi-
nistrative previste dalla normativa vigente.
2) IN PAESI CHE NON FANNO PARTE DELL’UNIONE EUROPEA
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di
smaltimento.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
IT

18
EN
ENGLISH
Congratulations on your purchase of the Real Turbo Muin B+ Elite cycling simulator
*Compatible with the myEtraining app for Android and iOS.
IMPORTANT
• Do not plug in any accessories before installing
the software.
INTRODUCTION
•
Real Turbo Muin B+ is the first electronically
controlled direct transmission home trainer with
integrated fluid/magnetic resistance technology.
• Your ELITE roller is an electronic training
device that can be interfaced with a PC (Windows)
or with mobile devices (iOS and Android)* or with
a cyclocomputer with ANT+™ or Bluetooth Smart
technology.
• For your ELITE roller to work with Smart devices
(tablet PCs, smartphones and GPS navigation
devices), it is best to use the ELITE My E-Training
App, developed for smartphones and tablet PCs.
However, it can also be used with other apps
compatible with Bluetooth Smart and/or ANT+™
protocols. For a better understanding of how to
use your roller with the ELITE or other apps, see
the paragraph “Using the roller with an app”.
• The natural evolution of the Turbo Muin, with
the same advantages of smooth pedaling and
quietness, the Real Turbo Muin B+ adds wireless
electronic resistance adjustment through Real
software.
•
The design of the Real Turbo Muin B+ is based
the principle of the direct transmission of the
athlete’s power. The trainer connects directly to
the bicycle chain and a cutting-edge system of
timing belt pulleys, designed by Elite, uniformly
transmits the force applied to the pedals to the
resistance unit to optimise indoor training.
Training with the Real Turbo Muin B+ is a simple
and effective way to improve the performance of
riders at all levels.
• The Real Turbo Muin B+ software creates a
more realistic simulation of real world riding by
coordinating the rider’s speed and resistance le-
vel to the visualization of a road course.
• You can program any kind of course with Real.
• The software will automatically adjust resistan-
ce based on calculations of slope, speed and rider
weight, while recording heart rate, power, speed,
altitude, pedal cadence, distance, time and addi-
tional data. Real will save all data for analytic use
and performance comparisons and can be printed
for a training diary or for further analysis.
•
Real Turbo Muin B+ has been designed,
developed and produced, after years of study
and testing of professional, amateur and
recreational cyclists (on the road, the trail and the
track), to create a high level indoor trainer to fit
specific individual goals and to test and evaluate
performance levels.
GENERAL SAFETY WARNINGS
Before using your trainer, carefully read the war-
nings listed below for your health and safety.
1. Before beginning a training programme, under-
go a physical examination certifying good health.
2. Choose a training level compatible with your
physical endurance and the status of your health.
3. When using the trainer, select a training pro-
gram and adjust it so that it is compatible with
your fitness level and health.
4. If you feel particularly fatigued or sore while
exercising, stop using the trainer immediately
and consult your doctor.
The above warnings are general and not exhaustive
of all the precautions that should be taken for the
proper and safe use of the trainer; which is solely
the responsibility of the user.
DISCLAIMER
Elite S.r.l. is not liable for any temporary or perma-
nent damage to the physical integrity of the user,
whether direct or indirect, resulting from the use
of the trainer.

19
EN
SOFTWARE INSTRUCTIONS
This manual contains no software instructions. A
complete software guide will be found in the Help
section of the software itself. The software needs
to be installed in order to access the Help section.
Instructions for the software can be found under the
“Real Turbo Muin B+ use – software installation”
paragraph. Once the software is installed, there
are 2 ways to access the Help section:
- press F1;
- choose “Help – Help content” from the software
menu.
WIRELESS
• The roller utilizes ANT+™ Wireless data
transmission technology.
• This technology allows the Real Turbo Muin B+
software to communicate wirelessly with the roller
by using an USB ANT key that connects to the PC.
HEART RATE MONITOR
The Real Turbo Muin B+ includes an internal heart-
rate receiver that allows heart rate frequency
to be monitored and displayed on screen during
training or racing. The Real Turbo Muin B+ heart
rate receiver is compatible with all ANT+™ type
transmitters.
SLOPE
The maximum simulatable slope on the Real Tur-
bo Muin B+ is a function of speed and the weight
of the individual rider. In fact, the power required
to pedal up a slope is function of the speed (fa-
ster= more power) and of the weight (the heavier
the rider, the more power is required to climb any
given slope).
Power range
The power range covered by the roller is very wide
and depends on the speed. The faster you pedal,
the wider the power range. Nevertheless there
may be extreme conditions where the required
power is outside of the range (too high or too low).
In these cases the roller delivers the maximum/
minimum possible, and resumes working cor-
rectly as soon as the conditions return to being
compatible with the power deliverable by the Real
Turbo Muin B+. When the required power is out-
side the available power range, the roller displays
on the monitor the actual power it is producing
and not the theoretical power.
Calibration of On-screen Power and generated
resistance
To understand the power measurement system, it
is necessary to explain that the Real Turbo Muin
B+ is not an ergometer*, and therefore does not
directly measure power generated by a cyclist, but
calculates it using mathematical formulas. Addi-
tionally, there are variables that the software does
not recognize (ie. external temperature, internal
temperature, oil condition and so on), that influen-
ce the power generated by the system. For these
reasons, the on-screen power is variable and is
impossible to determine in advance. If you have an
ergometer*, it is possible to conduct a calibration
procedure with your own bicycle. This procedure,
when conducted with a bicycle, allows for greater
precision and reduced inconsistencies in power
measurement. Consult the Help file (F1 key) for
more information on the calibration procedure.
*
Instrument for measuring the power generated
by the rider when pedalling.
CADENCE SENSOR
The Real Turbo Muin B+ uses an innovative “sen-
sorless” system that utilizes a sophisticated cal-
culation based on speed to track pedal cadence.
When maintaining a high pedal cadence at low re-
sistance levels, there may occasionally be a slight
inaccuracy in the cadence value since it is the
result of calculation and not direct monitoring.
This occurs especially with fast pedalling and low
resistance.
If the precision of the “sensorless” system is not
sufficient, it is possible to utilize the included wi-
red sensor.
For installation on the bike, follow the instruc-
tions on the enclosed manual.
To activate the cadence detection via the sensor,
connect the sensor to the Real Turbo Muin B+ be-
fore starting up the hometrainer. Once powered,
rotate the crank a few times. When the magnet is
the sensor’s proximity, for a few times, the LED
on the electronic card will emit some higher fre-
quency flashes.

20
EN
NAME AND LIST OF COMPONENTS
Your Real Turbo Muin B+ electronic trainer is made of the following components:
REAL TURBO MUIN B+ BODY
1 Ref. A
FRONT LEG TUBE 1 Ref. B
REAR LEG TUBE 1 Ref. C
M6 SAFETY SCREW 1 Ref. D
HEX WRENCH 1 Ref. E
TRIANGLE ADAPTER 1 Ref. F
M8 LEG FIXING SCREW 4 Ref. G
M8 LEG FIXING NUT 4 Ref. H
M8 NUT COVER 4 Ref. I
FREEHUB BODY SPACERS 1 Ref. L
M6 LOCK WASHER 1 Ref. M
ANT KEY 1 REF. N
POWER ADAPTER 1 REF. O
CD-ROM
DVD ROM
REFERENCE
QUANTITY
QUANTITY
REFERENCE
CADENCE VALUE READING FROM A
NON-ELITE EXTERNAL SENSOR
Please follow this procedure to install an external
cadence sensor:
• Connect the sensor following the manufactu-
rer’s instructions
• Connect the jack plug to the unit sensor
• Pedal backwards 3 times to activate the sensor
• Connect it to the unit
• The external sensor will read cadence data whi-
le the hometrainer remains powered up. Should
there be a disconnection, the “sensorless” mode
will automatically activate.
Please read the instructions of the apps you wish
to use for non-ELITE speed, power and cadence
sensors.
*Not compatible with non-ELITE cadence sensors.
COPYRIGHT
No part of this manual may be reproduced or transmit-
ted without the written authorization of Elite S.r.l.
The Elite Real Turbo Muin B+ software and relative
code are property of Elite S.r.l.
International copyright law protects the software.
The Elite Real Turbo Muin B+ software must be trea-
ted like any other copyrighted material, such as books.
Users undertake not to modify or adapt the program-
me. Users also undertake not to decompile, disas-
semble or attempt in any way to discover the native
software code.
NOTE
The presence of high-voltage electric lines, traffic
lights, electric railway lines, bus or tram electric
lines, television sets, automobiles, cycle compu-
ters, gym equipment and mobile phones inside
the operating range of the console, etc., can be
the cause of interference. Therefore the use of
other wireless receivers may alter or completely
inhibit operation of the Real Turbo Muin B+ due to
such interference.
Do not expose the Real Turbo Muin B+ to direct
sunlight for long periods when they are not in use.
Minimum System Requirements:
CPU: Pentium 4, 2.4 GHz or equivalent
OS: Microsoft Windows XP / Vista / 7 / 8
PC Memory: 1 GB RAM
Hard disk: 10 GB Free Space, 7200 RPM
Graphic Card: 256 MB of Memory
Monitor resolution: 1024x768
Drivevers: DVD-ROM Player (for use of RealVideo only)
I/O Ports: 1 Free USB port
File System: NTFS or equivalent required
* Quick release lever not supplied with this product.
Table of contents
Languages:
Other Elite Exercise Bike manuals

Elite
Elite FLUID UNIT User manual

Elite
Elite super crono User manual

Elite
Elite RealTour User manual

Elite
Elite Direto User manual

Elite
Elite RealAxiom B+ User manual

Elite
Elite RealTour B+ User manual

Elite
Elite IC7.1 User manual

Elite
Elite IC7 User manual

Elite
Elite PL- 30008 User manual

Elite
Elite Fuoripista User manual