Elko iNels RFSAI-161B User manual

02-217/2016 Rev.0
RFSAI-161B
Automatic light control
EN
Made in Czech Republic
ceiling mounted /mounting in an installation box
(even under the existing button/switch) /
mounting into the light cover /
Connection /
Characteristics /
• Switch component with one output channel which is used in combination with detectors for
automatic lighting control.
• Each RFSAI-161B can be programmed with 1x RFMD-100, 1x RFWD-100 and 1x wireless control-
ler (RFWB-40/G or RF KEY).
• The terminals on the component give you the opportunity to connect a wired detector or an
existing key installation.
• It enables connection of the switched load up to 1x 12 A (3000 VA).
• The programming button on the unit is also used for manual control of the output.
• For components it is possible to set the repeater function via the RFAF/USB service device.
• Range up to 160 m (in open space), if the signal is insufficient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO2that support this feature.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control2(RFIO2).
Assembly /
1 / 4
L
N
18 15
L N
RFSAI-161B/230V
RFSAI-161B/120V
RFSAI-161B/24V L
N
18 15
24 V
24 V AC/DC
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards
reinforced
concrete metal partitions common glass
☺
☺
☺
☺
☺
RFRP-20
For more information, see “Installation manual iNELS RF Control”:
http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures
Automatické ovládanie svetiel
SK
• Spínací prvok s 1 výstupným kanálom slúži v kombinácii s detektormi pre automatické riadenie
osvetlenia.
• Do každého RFSAI-161B možno naprogramovať 1x RFMD-100, 1x RFWD-100 a 1x bezdrôtový
ovládač (RFWB-40 / G alebo RF KEY).
• Svorky na prvku Vám prinášajú možnosť pripojenia drôtového detektora alebo existujúceho
tlačidla v inštalácii.
• Umožnuje pripojenie záťaže 1x 12 A (3 000 VA).
• Programovacie tlačidlo na prvku slúži tiež ako manuálne ovládanie výstupu.
• U prvkov je možné nastaviť funkciu opakovača (repeatru) prostredníctvom servisného zaria-
denia RFAF/USB.
• Dosah až 160 m (na voľnom priestranstve), v prípade nedostatočného signálu medzi ovládačom a prv-
kom použite opakovač signálu RFRP-20 alebo prvky s protokolom RFIO2, ktoré túto funkciu podporujú.
• Komunikačná frekvencia s obojsmerným protokolom iNELS RF Control2(RFIO2).
Charakteristika
Montáž
Zapojenie
Prestup rádiofrekvenčných signálov rôznymi stavebnými materiálmi
tehlové steny
drevené konštrukcie
so sádrokart.
doskami
vystužený betón kovové prepážky bežné sklo
Podrobnejšie informácie nájdete v "Inštalačnom manuáli iNELS RF Control":
https://www.elkoep.sk/katalogy
montáž do inštalačnej krabice
(i pod existujúce tlačidlo / vypínač)
montáž do krytu svietidla montáž do podhľadu

02-217/2016 Rev.0
RFSAI-161B
Automatic light control
EN
Made in Czech Republic
TIME - fine time setting
- setting the time within the selected gross time interval
RANGE - rough time setting
- set the desired time interval for lighting.
• Terminal board - connection for external switch.
• LED STATUS - indication of the device status - relay
switching, RF communication.
• Manual control is performed by pressing the PROG
button for less than 1s.
• Programming is performed by pressing the PROG button
for more than 1s.
In programming and erasing mode, each time the con-
troller button is pressed or the battery is inserted into the
detector, the LED on the RFSAI-161B device lights up for a
long time to indicate the command is received.
Indication, manual control /
LED
terminal board /
button PROG /
fine time setting / rough time setting /
Functions and programming /
Description of function /
2 / 4
3
PROG >1s
1 x
Press of programming button on
receiver RFSAI-161B shorter then
1 second will finish programming
mode, LED switches off.
1
PROG > 1s
1 x
RFMD-100: set DIP2 to OFF.
Insert the battery into the detector (see
detector manual). This will store the
detector in the RFSAI-161B memory.
Press of programming button on
receiver RFSAI-161B for 1second will
activate receiver RFSAI-161B into
programming mode. LED is flashing
in 1s interval.
Programming detector /
2RFWD-100RFMD-100
ON
1 2
+
CR2032
ON
1 2 3
+
+
+
-
AAA
+
-
AAA
Output relay can be closed:
• For set time
- opening or closing the door
- pressing the PRG button on RFSAI-161B
Relay closing is not blocked by the previous press of the MASTER-OFF button. If the relay is
closed in this way, the PIR detector and external input are disabled.
• Permanently
- if the RFMD-100 PIR detector detects movement
- closing the external input
Relay closing is blocked by previous pressing of MASTER-OFF button. To unlock, press buttons
1, 2 or 3 on the assigned remote control.
Automatické ovládanie svetiel
SK
TIME - jemné nastavenie času
- nastavenie času v rámci zvoleného hrubého časového intervalu.
RANGE - hrubé nastavenie času
- nastavenie požadovaného časového intervalu svietenia.
• Svorkovnica - pripojenie pre externý spínač.
• LED STATUS - indikácia stavu prístroja - zopnutie relé, RF
komunikácia.
• Manuálne ovládanie sa prevádza stlačením tlačidla PROG
< 1s.
• Programovanie sa prevádza stlačením tlačidla PROG > 1s.
V programovacom a mazacom režime pri každom stlače-
ní tlačidla ovládača alebo vložením batérie do detektora
súčasne dlho zasvieti LED na prvku - indikuje tým príjem
povelu.
jemné nastavenie
času
hrubé nastavenie
času
Výstupné relé možno zopnúť:
• Na nastavenú dobu
- otvorením alebo zatvorením dverí
- stlačením tlačidla PRG na RFSAI-161B
Zopnutie relé nie je blokované predchádzajúcim stlačením tlačidla MASTER-OFF. Ak je relé
zopnuté týmto spôsobom dochádza k zrušeniu blokácie PIR detektora a externého vstupu.
• Trvalo
- pokiaľ PIR detektor RFMD-100 zachytí pohyb
- zopnutím externého vstupu
Zopnutie relé je blokované predchádzajúcim stlačením tlačidla MASTER-OFF. Odblokovanie sa
vykonáva stlačením tlačidiel 1, 2 alebo 3 na priradenom ovládači.
Pri RFMD-100: nastavte DIP2 na OFF.
Vložte batériu do detektora (pozri návod
detektora). Tým sa detektor uloží do
pamäte RFSA-161B.
Programovanie detektorov
Indikácia, manuálne ovládanie
Funkcie a programovanie
Popis funkcie
svorkovnica
tlačidlo PROG
Stlačením programovacieho tlačidla
na prvku RFSAI-161B na dobu 1 se-
kundy sa uvedie prvok do programo-
vacieho režimu. LED bliká v intervale
1 sekundy.
Stlačením programovacieho tlačidla
na prvku RFSAI-161B na dobu kratšiu
ako 1 sekunda sa ukončí programo-
vací režim, LED zhasne.

02-217/2016 Rev.0
RFSAI-161B
Automatic light control
EN
Made in Czech Republic
Deleting one detector from the memory /
Delete actuator /
Pull the battery out of the detector. By pressing the program-
ming button on the actuator for 5 seconds, deletion of one de-
tector activates. The LED flashes in an interval of 1s.
Inserting the battery into the detector will send a signal to erase
the device memory.
The LED goes out and the actuator returns to operating mode.
PROG > 5s
1 x
3 / 4
Programming RFWB-40/G or RF KEY drivers /
PROG > 5s
1 x
Deleting one position of the transmitter /
By pressing the programming button on the actuator for 5 sec-
onds, deletion of one transmitter activates. LED flashs 4x in each
1s interval.
Pressing the required button on the transmitter deletes it from
the actuator's memory.
To confirm deletion, the LED will confirm with a flash long and
the component returns to the operating mode.
13
PROG > 1s
1 x PROG < 1s
1 x
Press of programming but-
ton on receiver RFSAI-61B for
1 second will activate receiver
RFSAI-61B into programming
mode. LED is flashing in 1s
interval.
Press the MASTER-OFF button
at position 4 on the controller.
Press of programming button
on receiver RFSAI-61B shorter
then 1 second will finish pro-
gramming mode, the LED
goes out.
2
1 x
Deleting the entire memory /
By pressing the programming button on the actuator for 8 seconds, deletion oc-
curs of the actuator's entire memory. LED flashs 4x in each 1s interval.
The actuator goes into the programming mode, the LED flashes in 0.5s intervals
(max. 4 min.). You can return to the operating mode by pressing the Prog button
for less than 1s.
PROG > 8s
1 x
Automatické ovládanie svetiel
SK
Na ovládači stlačte tlačidlo
MASTER-OFF na pozícii 4.
Programovanie ovládača RFWB-40B alebo RF KEY
Stlačením programovacieho
tlačidla na prvku RFSAI-161B
na dobu 1 sekundy sa uvedie
prvok do programovacieho
režimu. LED bliká v intervale 1
sekundy.
Stlačením programovacieho
tlačidla na prvku RFSAI-161B
na dobu kratšiu ako 1 sekunda
sa ukončí programovací režim,
LED zhasne.
Vymazanie jedného detektora z pamäte
Mazanie prvku
Vytiahnite z detektora batériu. Stlačením programovacieho
tlačidla na prvku RFSAI-161B po dobu 5-tich sekúnd sa aktivuje
mazanie jedného detektoru. LED bliká v intervale 1s. Vloženie
batérie do detektora vyšle signál a tým sa z pamäte prvku vy-
maže.
LED zhasne a prvok sa vráti do prevádzkového režimu.
Vymazanie celej pamäte
Stlačením programovacieho tlačidla na prvku RFSAI-161B na dobu 8 sekúnd sa
vymaže celá pamäť prvku. LED 4x preblikne v sekundovom intervale.
Prvok prejde do programovacieho režimu, LED bliká v 0.5s intervaloch (max.
4 min.).
Návrat do prevádzkového režimu vykonáte stlačením Prog tlačidla na dobu krat-
šiu ako 1s.
Mazanie jednej pozície ovládača
Stlačením programovacieho tlačidla na prvku RFSAI-161B na
dobu 5-tich sekúnd sa aktivuje mazanie jedného ovládača. LED
4x preblikne v sekundovom intervale.
Stlačenie tlačidla na ovládači ho z pamäte prvku vymaže.
Ak chcete potvrdiť vymazanie, LED dióda bude dlho blikať a pr-
vok sa vráti do prevádzkového režimu.

02-217/2016 Rev.0
RFSAI-161B
Automatic light control
EN
Made in Czech Republic
Technical parameters /
* Control button input is at the supply voltage potential.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
4 / 4
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage,
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make sure
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch
parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of can get flat etc. and thus disable remote control.
Warning
Supply voltage:
Apparent power:
Dissipated power:
Supply voltage tolerance:
Output
Number of contacts:
Rated current:
Switching power:
Peak current:
Switching voltage:
Min. switching power DC:
Insulation voltage between
relay outputs and internal circuits:
Isolates. voltage open relay
contact:
Mechanical service life:
Electrical service life (AC1):
Indication of relay switch:
Controlling
RF command from the detector:
Manual control:
External button:
Range in open space:
Other data
Open contact voltage external
switch:
Resistor for the management of
external switch:
Resist. of connection for open
contact:
Galvanic isolation of input:
Operating temperature:
Storage temperature:
Working position:
Mounting:
Protection:
Overvoltage category:
Contamination degree:
Terminals:
Terminals (CY wire, Cross-section):
Terminal length:
Dimensions:
Weight:
Automatické ovládanie svetiel
SK
Technické parametre
* Vstup ovládacieho tlačidla je na potenciáli sieťového napájacieho napätia.
Upozornenie:
Pri inštalácii systému iNELS RF Control musí byť dodržaná minimálna vzdialenosť medzi jednotlivými
prvkami 1 cm.
Medzi jednotlivými povelmi musí byť rozostup minimálne 1s.
Návod na použitie je určený pre montáž a pre užívateľa zariadenia. Návod je vždy súčasťou balenia. Inštaláciu a
pripojenie môžu vykonávať iba pracovníci s príslušnou odbornou kvalifikáciou, pri dodržaní všetkých platných
predpisov, ktorí sa dokonale zoznámili s týmto návodom a funkciou prvku. Bezproblémová funkcia prvku je tiež
závislá na predchádzajúcom spôsobe transportu, skladovania a zaobchádzania. Pokiaľ objavíte akékoľvek známky
poškodenia, deformácie, nefunkčnosti alebo chýbajúci diel tento prvok neinštalujte a reklamujte ho u predajcu. S
prvkom či jeho časťami sa musí po ukončení životnosti zaobchádzať ako s elektronickým odpadom. Pred začatím
inštalácie sa uistite, že všetky vodiče, pripojené diely či svorky sú bez napätia. Pri montáži a údržbe je nutné do-
držiavať bezpečnostné predpisy, normy, smernice a odborné ustanovenia pre prácu s elektrickými zariadeniami.
Nedotýkajte sa častí prvku, ktoré sú pod napätím - nebezpečenstvo ohrozenia života. Z dôvodu priepustnosti RF
signálu dbajte na správne umiestnenie RF prvkov v budove, kde sa bude inštalácia prevádzať. RF Control je určený
iba pre montáž do vnútorných priestorov. Prvky nie sú určené pre inštaláciu do vonkajších a vlhkých priestorov,
nesmú byť inštalované do kovových rozvádzačov a do plastových rozvádzačov s kovovými dverami - znemožní sa
tak priepustnosť rádiofrekvenčného signálu. RF Control sa neodporúča pre ovládanie prístrojov zaisťujúcich životné
funkcie alebo pre ovládanie rizikových zariadení ako sú napr. čerpadlá, el. ohrievače bez termostatu, výťahy, kladko-
stroje a pod. - rádiofrekvenčný prenos môže byť tienený prekážkou, rušený, batéria vysielača môže byť vybitá a pod.,
a tým môže byť diaľkové ovládanie znemožnené.
Varovanie
230 V AC / 50-60 Hz 120 V AC / 60 Hz 12-24 V DC / AC 50-60 Hz
9VA 9VA -
0.7W
+10 %; -15 %
1x switching / spínací (AgSnO2)
12 A / AC1
3000 VA / AC1, 288 W / DC
30 A / max. 4s at / pri preťažení 10%
250V AC1 / 24V DC
100 mA / 10 V
basic insulation (Cat. III surges by EN 60664-1) /
základná izolácia (kat. prepätia III dľa EN 60664-1)
1 kV
3x107
5x104
red / červená LED
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
button PROG / tlačidlo PROG (ON/OFF)
cable lenght / dĺžka kábla max. 12m*
up to / až 160 m
3V
<1 kΩ
>10 kΩ
no / nie
-15 ... + 50 °C
-30 ... + 70 °C
any / ľubovoľná
free at lead-in wires / voľné na prívodných vodičoch
IP30
III.
2
0.5 - 1 mm2
2x 0.75 mm2 , 2x 2.5 mm2
90 mm
49 x 49 x 21 mm
50 g
Napájacie napätie:
Príkon zdanlivý:
Príkon stratový:
Tolerancia napáj. napätia:
Výstup
Počet kontaktov:
Menovitý prúd:
Spínaný výkon:
Špičkový prúd:
Spínané napätie:
Min. spínaný výkon DC:
Izolačné napätie medzi reléovými
výstupmi a vnútornými obvodmi:
Izolačné napätie otvoreného
kontaktu relé:
Mechanická životnosť:
Elektrická životnosť (AC1):
Indikácia zopnutia relé:
Ovládanie
RF povelom zovládača:
Manuálne ovládanie:
Externým tlačidlo:
Dosah na voľnom priestr.:
Ďalšie údaje
Napätie otvoreného kontaktu
ext. spínača:
Odpor na vedení pre externý
spínač:
Odpor na vedení pre
rozopnuté tlačidlo:
Galvanické oddelenie vstupu:
Pracovná teplota:
Skladovacia teplota:
Pracovná poloha:
Upevnenie:
Krytie:
Kategória prepätia:
Stupeň znečistenia:
Svorkovnica:
Vývody (drôt CY, prierez):
Dĺžka vývodov:
Rozmery:
Hmotnosť:
This manual suits for next models
1
Other Elko Controllers manuals

Elko
Elko LIC-1 User manual

Elko
Elko iNELS SA2-02M Simple manual

Elko
Elko Inels AirSLC-100NB/LWES User manual

Elko
Elko iNels SA3-022M User manual

Elko
Elko iNels RFGB-20 User manual

Elko
Elko RFDAC-71B User manual

Elko
Elko DIM-15 User manual

Elko
Elko iNELS GSB3-40 User manual

Elko
Elko AirSLC-100L/NEMA User manual

Elko
Elko iNELS RFGB-20 User manual

Elko
Elko RFSA-61B User manual

Elko
Elko RFDEL-76M User manual

Elko
Elko RFDAC-71B User manual

Elko
Elko COS-1 User manual

Elko
Elko iNels LBC3-02M User manual

Elko
Elko iNELS AirSLC-100NB/NEMA/DALI User manual

Elko
Elko iNELS RFGB-20 User manual

Elko
Elko LIC-2 User manual

Elko
Elko RFDEL-76M User manual

Elko
Elko RFJA-12B/230V User manual