Emos P5710-2R User manual

P5710-2R
GB
WIRELESS DOORBELL
CZ
BEZDRÁTOVÝ ZVONEK
SK
BEZDRÔTOVÝ ZVONČEK
PL
DZWONEK BEZPRZEWODOWY
H
VEZETÉK NÉLKÜLI CSENGŐ
SLO BREZŽIČNI HIŠNI ZVONEC
D
DRAHTLOSE KLINGEL
UA БЕЗДРОТОВИЙ ДВЕРНИЙ
ДЗВІНОК
RO
SONERIE FĂRĂ FIR
www.emos.eu

2
P5710-2R-manual 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
Wireless doorbell P5710-2R-2R
The digital doorbell set consists of the bell pushbutton (TX) and two bell units (RX). The bell unit has to be permanently connected
to electric network (230V AC/50 Hz). The transmission between the pushbutton and the bell unit is based on radio waves on
frequency 433,92MHz. Transmission range is up to 100m in open area, depending on the conditions. The wireless digital door
chime has self-learning function for pairing with pushbuttons. Therefore it is possible to combine with additional pushbuttons.
The advantage of this type of pairing is prevention from interference from other chimes in the neighborhood.
Please read the following user manual carefully.
Technical specification
Transmission range: up to 100 m in open area
Waterproof pushbutton: with IP44 coverage
Pairing method: self-learning function
Possibility to pair more pushbuttons: yes (max 3)
Number of melodies: 3 – possibility to set different melody for more pushbuttons (max 3) used
Power of bell unit: 230V AC/50Hz
Power of pushbutton: 1x 12V battery (type A23)
Packaging includes: Double side sticker
Pairing of bell unit with pushbutton
1. Remove the back casing of the pushbutton through the hole in the side of the casing with a screwdriver. Insert 1pc of 12V
battery (type 23A) according to the polarity indicated.
2. Press the button “SW2” on the printed circuit board once – signaling LED of transmitter turns on for 5 seconds. Within these
5 seconds, press the button “SW2” once again - signaling LED blinks three times meaning, that new code was generated.
3. Reassemble the pushbutton casing.
4. If you need to pair more pushbuttons, repeat points 1. – 3. for each pushbutton.
5. Plug in the bell unit (RX), the learning mode is entered automatically for two minutes and signaling LED on bell unit blinks.
6. Within these two minutes press the desired pushbutton, if bell unit receives TX signal, it will play the melody corresponding
to which selected at pushbutton (TX).
7. If you need to pair more pushbuttons, repeat point 6. also for other pushbuttons.
Note: In case of power down of bell unit, it contains built-in memory, which is used for storing of actually learned codes. When the
power is on again, the learning mode is entered automatically for 2 minutes. If no new pairing is made within these 2 minutes,
bell unit loads previously learned codes afterwards. When the power down happens, there is no need to proceed new pairing.
Choice of melody
1. Remove the back casing of the pushbutton through the hole in the side of the casing with a screwdriver.
2. There are 3 pins with jumper on the printed circuit board. Choose one of three melodies with:
- connecting pins 1 and 2
- connecting pins 2 and 3
- removing the jumper (no pins are connected)
3. Reassemble the pushbutton casing.
Note: Melody can be changed anytime. It won’t affect communication between paired bell unit and pushbutton.
Pushbutton installation
1. Firstly proceed the pairing of bell unit with pushbutton.
2. Before you start mounting, make sure that the chime works properly on the place you have chosen.
3. Remove the back casing of the pushbutton through the hole in the side of the casing with a screwdriver.
4. Place the back cabinet outside your home, using double side sticker (included) or screws to fix it on the wall. Although the
pushbutton is waterproof, it is better to place it under the shelter.
5. Reassemble the pushbutton casing.
6. Press the button, signaling LED on the pushbutton indicates that radio signal was transmitted. Bell unit sounds chosen
melody.
GB
SW2 choice of melody

3
7. If the signaling LED does not light, battery is flat, please replace it. Battery usually last for one year but it may differ according
to conditions.
Note: The pushbutton unit can be placed on wooden or brick walls, however, do not place it on metal surfaces or surfaces
containing metal. It might affect the correct function of the unit.
Bell unit installation
1. The bell unit (RX) is designed for inner use. It has to be plugged in a socket (230V AC/50Hz) and have open area around
when operating.
2. The transmission range is up to 100 meters depending on the surroundings (number of walls, metal frames of doors, etc.)
Problem solving
The chime does not work:
• It can be out of specified range.
- Amend the distance between both units of the set. Communication can be influenced by some interfering objects.
• Flat battery in the pushbutton (TX)
- Replace the battery according to the polarity indicated. Proceed new pairing of bell unit with pushbutton.
• Bell unit has no power supply.
- Check whether the bell unit is correctly plugged in or whether the power is not down.
Maintenance
The wireless digital chime is a sensitive electronic device therefore it is necessary to follow these instructions:
• The bell unit (RX) is for indoor use only.
• The doorbell should be placed in an easily accessible place for easy handling and removal.
• Check the bell and pushbutton frequently and change the battery in the pushbutton with a good quality alkaline battery
after a period of time.
• Keep the door button away from metal surfaces such as UPVC doorpost that has a steel center core.
• If the unit is left unused for a long period of time, remove the battery.
• Do not expose either the bell unit or the pushbutton to excessive shocks.
• Do not expose both the bell unit and the pushbutton to direct sunlight or moisture.
• Do not use any depurators to clean the doorbell.
• Do not intervene in the inside of the doorbell.
• Take flat batteries back to the shop where you bought them or to a collection spot for their recycling.
• Take the doorbell back to the shop where you bought it or to a collection spot after the end of lifetime.
Hereby, Emos spol. s r. o., declares that this P5710-2R in compliance with the essential requirements and other relevants
provisions of Directive 1995/5/EC. Declaration of conformity is enclosed in manual or web sites www.emos.eu.
Bezdrátový zvonek P5710-2R
Soupravu tvoří tlačítko zvonku (vysílač) a 2x domácí zvonek (přijímač). Zvonek je určen k trvalému připojení k elektrické síti
o napětí 230 V AC/50 Hz. Přenos mezi tlačítkem a zvonkem zprostředkovávají rádiové vlny na frekvenci 433,92 MHz. Dosah
závisí na místních podmínkách a je až 100 m ve volném prostoru bez rušení.
Souprava má tzv. funkci „self-learning“ – tlačítko má schopnost vygenerovat vlastní párovací kód, který zvonek poté přijme a uloží
si ho do paměti. Sestavu tak lze rozšiřovat doplňkovými tlačítky. Díky funkci „self-learning“ se také neovlivňují sousední zvonky.
Pro správné použití bezdrátového zvonku si pečlivě prostudujte návod k použití.
Specifikace
Dosah vysílání: až 100 m ve volném prostoru (v zastavěném prostoru může klesnout až na pětinu)
Tlačítko: voděodolné; krytí IP44
Párování zvonku s tlačítky: funkce „self-learning“
Kapacita párování: maximálně 3 tlačítka
Počet melodií: 3 melodie – až tři tlačítka je možné rozlišit nastavením různých melodií
Napájení zvonku: 230 V AC/50 Hz
Napájení tlačítka: baterie 1 x 12V (typ A23)
Součást dodávky: oboustranná lepicí páska
CZ

4
P5710-2R-manual 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
Párování tlačítka se zvonkem
1. Sejměte zadní část krytu tlačítka otvorem na boční straně pomocí šroubováku. Vložte do tlačítka baterii 12V, typ A23.
Dbejte na správnou polaritu vkládané baterie!
2. Stiskněte tlačítko „SW2“ na plošném spoji – na 5 sekund se rozsvítí signalizační LED na tlačítku. Během těchto 5 sekund
znovu stiskněte tlačítko „SW2“ – signalizační LED na tlačítku 3x blikne, což značí, že byl vygenerován nový párovací kód.
3. Tlačítko opět sestavte.
4. Pro párování více tlačítek opakujte pro každé tlačítko postup v bodech 1. až 3.
5. Zasuňte zvonek do zásuvky 230 V AC/50 Hz. Zvonek automaticky přejde do režimu „self-learning“, který trvá 2 minuty.
Režim „self-learning“ je indikován blikáním signalizační LED na zvonku.
6. Během těchto 2 minut stiskněte tlačítko, které chcete se zvonkem spárovat. Pokud zvonek zachytí signál od tlačítka, zazní
melodie zvolená na daném tlačítku.
7. Pokud budete chtít spárovat více tlačítek, opakujte bod 6. i pro další tlačítka.
Pozn.: Pro případ výpadku elektrické energie obsahuje zvonek vnitřní paměť, do které se ukládají kódy aktuálně spárovaných
tlačítek. Při obnovení napájení zvonku se automaticky spustí režim „self-learning“ na dobu 2 minut. Pokud však během těchto
2 minut není přijat žádný signál (není provedeno nové párování), zvonek si po ukončení režimu „self-learning“ automaticky
nahraje kódy předchozích spárovaných tlačítek. Po výpadku elektrické energie tedy není nutné znovu provádět párování.
Volba vyzváněcí melodie
Změnu melodie vyzvánění je možné provést kdykoli. Spárování tlačítka se zvonkem není změnou melodie ovlivněno.
1. Sejměte zadní část krytu otvorem na boční straně tlačítka pomocí šroubováku.
2. Na plošném spoji tlačítka se nachází 3 propojovací kontakty. Volbu jedné ze tří melodií provedete:
- umístěním propojky mezi kontakty 1-2
- umístěním propojky mezi kontakty 2-3
- odejmutím propojky
3. Tlačítko opět sestavte.
Instalace tlačítka zvonku (vysílače)
1. Nejprve proveďte spárování tlačítka se zvonkem.
2. Před montáží vyzkoušejte, zda souprava bude na Vámi vybraném místě spolehlivě fungovat.
3. Sejměte zadní část krytu otvorem na boční straně tlačítka pomocí šroubováku.
4. Zadní část krytu připevněte na zeď oboustrannou lepicí páskou (součástí dodávky) nebo dvěma šroubky. Přestože je tlačítko
odolné vůči povětrnostním vlivům, umístěte ho tak, aby bylo chráněno, např. do výklenku.
5. Tlačítko opět sestavte.
6. Stiskem tlačítka zvonku zazvoňte. Stisk je doprovázen svitem signalizační LED, která signalizuje, že tlačítko vyslalo rádiový
signál. Zvonek přehraje zvolenou melodii.
7. Jestliže se červená kontrolka na tlačítku nerozsvěcuje, je baterie slabá a je nutné ji vyměnit. Baterie v tlačítku vydrží jeden
rok provozu. Doba se může měnit podle intenzity a podmínek používání.
Poznámka: Tlačítko zvonku (vysílač) lze bezproblémově umístit na dřevo nebo cihlové stěny. Nikdy však tlačítko neumísťujte
přímo na kovové předměty nebo materiály, které kov obsahují, např. na umělohmotné konstrukce oken a dveří, které obsahují
kovový rám. Vysílač by nemusel správně fungovat.
Instalace zvonku (přijímače)
1. Zvonek je určen jen pro vnitřní použití. Při provozu musí být umístěn v elektrické zásuvce 230 V AC/50 Hz tak, aby byl okolo
něj volný prostor a byl vždy přístupný.
2. Dosah vysílání (max. 100 m) je ovlivněn místními podmínkami, například počtem zdí, přes které musí signál projít, kovo-
vými zárubněmi dveří a jinými prvky, které mají vliv na přenos rádiového signálu (přítomnost jiných rádiových prostředků
pracujících na podobném kmitočtu, např. bezdrátové teploměry, ovladače vrat apod.). Dosah vysílání může vlivem těchto
faktorů rapidně poklesnout.
Řešení problémů
Zvonek nezvoní:
• Zvonek může být mimo daný dosah.
- Upravte vzdálenost mezi tlačítkem zvonku a domovním zvonkem, dosah může být ovlivněn místními podmínkami.
SW2
volba vyzváněcí melodie

5
• V tlačítku zvonku může být vybitá baterie.
- Vyměňte baterii, při tom dbejte na správnou polaritu vkládané baterie. Proveďte nové párování tlačítka se zvonkem.
• Domovní zvonek nemá napájení.
- Zkontrolujte, zda je domovní zvonek správně zasunutý v síťové zásuvce nebo zda není vypnutý proud respektive vypnut
jistící prvek větve (pojistka, jistič).
Péče a údržba
Bezdrátový digitální domovní zvonek je citlivé elektronické zařízení, proto dodržujte následující opatření:
• Zvonek (přijímač) je určen jen pro vnitřní použití v suchých prostorách.
• Zvonek musí být umístěn na dobře přístupném místě pro snadnou manipulaci a odpojení.
• Občas zkontrolujte činnost tlačítka zvonku a včas vyměňte baterii. Používejte pouze kvalitní alkalickou baterii o předepsaných
parametrech.
• Nepoužíváte-li zvonek delší dobu, vyjměte baterii z tlačítka zvonku.
• Nevystavujte tlačítko a zvonek nadměrným otřesům a úderům.
• Nevystavujte tlačítko a zvonek nadměrné teplotě a přímému slunečnímu svitu nebo vlhkosti.
• Při čištění domovního zvonku je nutné jej odpojit od elektrické sítě vytažením ze zásuvky.
• Pro čištění použijte jemně navlhčený hadřík s trochou saponátu, nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla.
• Použité baterie odevzdejte na místě určenému pro sběr tohoto odpadu nebo v prodejně, kde jste je koupili.
• Po skončení životnosti soupravu odevzdejte v prodejně, kde pořídíte novou nebo na místě k tomu určeném (sběrný dvůr
apod.).
Emos spol. s r.o. prohlašuje, že P5710-2R je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směr-
nice 1999/5/ES. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě je součástí návodu nebo jej lze najít na webových
stránkách www.emos.eu.
Výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/09.2010-11
Bezdrôtový zvonček P5710-2R
Súpravu tvorí tlačítko zvončeku (vysielač) a 2x domáci zvonček (prijímač). Zvonček je určený k trvalému pripojeniu k elektrickej
sieti o napätí 230V AC/50Hz. Prenos medzi tlačítkom a zvončekom sprostredkovávajú rádiové vlny na frekvencii 433,92 MHz.
Dosah závisí na miestnych podmienkach a je až 100 m vo voľnom priestore bez rušenia.
Súprava má tzv. funkciu „self-learning“ – tlačítko má schopnosť vygenerovať vlastný párovací kód, ktorý zvonček potom
príjme a uloží si ho do pamäti. Zostavu tak možno rozširovať doplnkovými tlačítkami. Vďaka funkcii „self-learning“ sa tiež
neovplyvňujú susedné zvončeky.
Pre správne použitie bezdrôtového zvončeku si pozorne preštudujte návod na použitie.
Špecifikácia
Dosah vysielania: až 100 m vo voľnom priestore (v zastavanom priestore môže klesnúť až na pätinu)
Tlačítko: vodeodolné; krytí IP44
Párovanie zvončeka s tlačítkami: funkcia „self-learning“
Kapacita párovania: maximálne 3 tlačítka
Počet melódií: 3 melódie – až tri tlačítka je možné rozlíšiť nastavením rôznych melódií
Napájanie zvončeku: 230 V AC/50 Hz
Napájanie tlačítka: batérie 1 x 12V (typ A23)
Súčasť dodávky: obojstranná lepiaca páska
Párovanie tlačítka so zvončekom
1. Zložte zadnú časť krytu tlačítka otvorom na bočnej strane pomocou šraubováku. Vložte do tlačítka batériu 12V, typ A23.
Dbajte na správnu polaritu vkladanej batérie!
2. Stlačte tlačítko „SW2“ na plošnom spoji – na 5 sekúnd sa rozsvieti signalizačná LED na tlačítku. Behom týchto 5 sekúnd
znovu stlačte tlačítko „SW2“ – signalizačná LED na tlačítku 3x blikne, čo značí, že bol vygenerovaný nový párovací kód
tlačítka.
3. Tlačítko opäť zložte.
4. Pri párovaní každého ďalšieho tlačítka použite rovnaký postup ako v bodoch 1. až 3.
5. Zasuňte zvonček do zásuvky 230 V AC/50 Hz. Zvonček automaticky prejde do režimu „self-learning“, ktorý trvá 2 minúty.
Režim „self-learning“ je indikovaný blikaním signalizačnej LED na zvončeku.
SK
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Emos Accessories manuals