ensto ECO10BTW-J User manual

ECO10BTW-J
SWE
FIN
ENG
EST
NOR
RUS
RAK125
20.6.2019
©Ensto 2019
IP31
Asennus- ja käyttöohje....................................... 7
Installations- och bruksanvisningar..................13
Installation and Operating Instructions........... 19
Paigaldus- ja kasutusjuhend..............................25
Installasjons- og driftsinstruksjoner................. 31
Инструкции по установке и эксплуатации.. 37
0 I
I∆n 30 mA
10A
T
2
34
5

RAK125 / © Ensto 20192 3
10A /230V
ECO10BTW
IP31
N
L
N
L
50Hz
∆T
L N
L1/L2/L3
PE
N
LL
N
T-
μ
T
Table 1
T / ºC R / kΩ
5 121
10 94
20 59
30 38
40 25
50 17
60 11
1mm² - 2,5mm²
14mm
OK
Solid
Rigid-stranded
Fine-stranded
OK
Anturi
Givare
Sensor
Andur
Датчик
47 kΩ (25 °C)
1

RAK125 / © Ensto 2019RAK125 / © Ensto 20192 3
PE
10A /230V
ECO10BTW
IP31
N
L
N
L
50Hz
∆T
2
3
4

RAK125 / © Ensto 20194 5
0 I
I∆n 30 mA
10A
T
2
34
5
A
B
C
D
E
F
1
2
3
ON
OFF
5
6
7

RAK125 / © Ensto 2019RAK125 / © Ensto 20194 5
Press 1 second
< 45 seconds
≈ 5m
1
3
4
5
2
Android version 4.3 and above
iOS version 8.0 and above
Ensto Heat Control
8
9

RAK125 / © Ensto 20196 7
KH
G
LN
1
2
3
Press 7 seconds
+
CR1220
3V
10
11
12

RAK125 / © Ensto 2019RAK125 / © Ensto 20196 7
ECO10BTW-J Lattiatermostaatti
Asennus- ja käyttöohje
ECO10BTW-J on lattialämmitystermostaatti, joka on tarkoitettu ohjaamaan sähköistä lattialäm-
mitystä. Tuotteessa on sisäänrakennettuna 30mA vikavirtasuoja, joten se sopii hyvin kohteisiin,
joissa vikavirtasuojan sijoittaminen on kytkennällisesti vaikeaa muualle virtapiiriin.
1. Turvallisuusohjeita
• Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattihenkilö.
• Lue asennusohje huolellisesti ennen asennustyön aloittamista.
• Tämä ohje on säilytettävä turvallisessa paikassa, josta se on saatavilla tulevaa asennusta
ja huoltoa varten.
• Noudata tässä käsikirjassa annettuja ohjeita termostaatin asennuksessa ja käytössä.
• Tässä ohjeessa olevat tiedot eivät vapauta käyttäjää vastuusta noudattaa kaikkia sovellet-
tavia paikallisia turvallisuusmääräyksiä, rajoituksia, mitoituksia ja standardeja.
2. Ennen asennusta
2.1. Tarkista, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat ja työkalut ovat saatavilla.
2.2. Tarkista, että lämmityskuorma ei ylitä termostaatin suurinta tehonkestoa.
2.3. Mittaa termostaatin ohjaaman lämmityskuorman eristysresistanssi ja piirivastus.
3. Asennus
Katkaise virransyöttö ennen termostaatin ja siihen liittyvien komponenttien asennustyön
tai huoltotoimenpiteiden aloittamista.
3.1. Asenna termostaatti yksi- tai useampiosaiseen kojerasiaan.
3.2. Asenna anturikaapeli kuivaan suojaputkeen lämpökaapeleiden väliin.
Huom! Varmista, ettei suojaputkessa ole vettä.
3.3. Kytke termostaatti kuvan 1 mukaisesti.
• Liitä suojajohtimet (PE) erilliseen liittimeen.
• Kytke lämpötilan muutos ∆T merkittyyn liittimeen. Ohjausjännitteenä voidaan käyttää
mitä tahansa lämmitysryhmään kuuluvaa vaihetta.
• Termostaatissa on ruuvittomat liittimet. Johtimien kuorintapituus on 14 mm.
3.4. Mittaa sähköturvallisuusmääräysten mukainen vikavirtasuojan toiminta-aika ja toiminta-
virta erillisellä testilaitteella (kuva 2).
3.5. Kuori lattia-anturikaapeli riittävän pitkältä ja pujota johtimet asennuslevyssä olevasta
reiästä. Johtimien kuorintapituus on 7 mm. Kytke johtimet jousiliittimiin, (kuva 3).
3.6. Kiinnitä termostaatti kojerasiaan käyttäen rasiaruuveja.
3.7. Kiinnitä termostaatin peitelevy, kansi ja säätöpyörä paikoilleen (kuvat 4 ja 5). Suojaa ter-
mostaatti mahdolliselta rakennusaikaiselta lialta.
FIN

RAK125 / © Ensto 20198 9
4. Käyttöönotto ja käyttö
4.1. Kytke termostaatti päälle / pois päältä termostaatin kytkimestä A. Virta on kytkettynä
silloin, kun liukukytkin on ääriasennossa oikealla. Liukukytkimen ollessa ääriasennossa vasem-
malla virta on kytkettynä pois (kuva 6).
4.2. Säädä sopiva lattian lämpötila säätöpyörän E avulla.
4.3. LED-merkkivalo B on vihreä, kun termostaatti on päällä, mutta laite ei lämmitä ja punai-
nen, kun termostaatti on päällä ja lämmitys kytketty.
4.4. Ulkoinen jännite on kytkettävä liittimeen ∆T, jos haluat käyttää ulkoista lämpötilan muu-
tosta.
4.5. Voit rajoittaa termostaatin säätöaluetta säätöpyörän varren ympärillä olevilla minimi- ja
maksimirajoittimilla (kuva 7).
4.6. Testaa vikavirtasuojan toiminta säännöllisesti (esim. kuukausittain) painamalla testipaini-
ketta F.
• Virran pitää katketa aina testipainiketta painettaessa ja virtakytkimen siirtyä ääriasen-
toon vasemmalle.
• Liu’uta virtakytkin takaisin päälle -asentoon.
• Jos virtakytkin ei pysy itsestään päällä oikealla ääriasennossaan, virtapiirissä on vuoto.
Tällöin laite ei salli virtakytkimen lukkiutua päälle ja tuote toimii oikein.
• Sähköalan ammattilaisen pitää aina tutkia vuodon syy.
5. Ensto Heat Control sovelluksen käyttö
Sovelluksella voit ohjelmoida ja muuttaa termostaattisi asetuksia. Langattomassa yhteydessä
käytetään Bluetooth tekniikkaa. Voit olla yhteydessä yhteen laitteeseen kerrallaan. Kuuluvuus
vapaassa tilassa on noin 5m.
Käyttöönotto
5.1. Lataa Ensto Heat Control sovellus Apple Storesta tai Google Playsta (kuva 8).
5.2. Avaa sovellus. ”DEMO” tilassa voit harjoitella sovelluksen käyttöä. Opastusvideo esittelee
sovelluksen toimintoja ja opastaa asetusten teossa. Voit milloin tahansa palata takaisin opas-
tusvideoon ”Tuki” valikon kautta.
5.3. Opastusvideon jälkeen parita mobiililaite ja termostaatti (kuva 9):
• Irrota termostaatin säätöpyörä E (1).
• Kytke termostaatti päälle virtakytkimestä A (2).
• Paina termostaatin Bluetooth painiketta D yhden sekunnin ajan (3). Termostaatin LED-
merkkivalo C vilkkuu sinisenä (4).
• Kun sovellus on löytänyt termostaattisi, mobiililaitteesi näytöllä näkyy sovelluksen ole-
tuksena termostaatille antama nimi ”Uusi termostaatti”.
• Paina ”Uusi termostaatti” painiketta 45 sekunnin kuluessa (5).
• Termostaatin sininen LED-merkkivalo C sammuu, kun yhteys on muodostettu tai 45
sekuntia on ylittynyt.
• Termostaatti löytyy nyt kohdasta ”Laitteet / Omat laitteet”.
• Asenna termostaatin säätöpyörä E paikalleen.

RAK125 / © Ensto 2019RAK125 / © Ensto 20198 9
Toimintatavat
5.4. Lämmityksen ohjaustapaa voit muuttaa valikossa ”Asetukset / Toimintatapa”.
• ”Lattia” -asetuksessa termostaatti säätää lämmitystä lattian lämpötilan mukaan. Valitse
lattian asetuslämpötila termostaatin säätöpyörällä E.
• ”Teho” -asetuksessa termostaatti säätää lämmitystä ilman antureita tehon mukaan.
Valitse tehojakson pituus kohdassa ”Asetukset / Jaksoaika”. Valitse haluamasi lämmitys-
teho 0 - 100% termostaatin säätöpyörällä E.
5.5. HUOM! Lattia-anturilla mitataan vain lattian betonin lämpötilaa. Lattiapintamateriaalien
lämpötilat ovat yleensä noin 5°C betonin lämpötiloja matalammat, joten rajoituslämpötilaksi
voidaan asettaa noin +32°C. Rajoitus suositellaan asetettavaksi mahdollisimman alas, josta sitä
voidaan tarvittaessa nostaa huoneen lämpötilan jäädessä liian matalaksi. Jokainen lattiapinta-
materiaali on kuitenkin yksilöllinen, joten haluttaessa tarkka rajoituslämpötila, on lattiapinnan
lämpötila tarkistettava erillisellä lämpömittarilla.
Lämpötilan muuttaminen kalenterin, tehostuksen ja lomatoiminnon avulla
5.6. Sovelluksella voit muuttaa termostaatin säätöpyörällä E tekemääsi asetuslämpötilaa.
• Muutos voi olla joko lämpötilan korotus tai pudotus.
• Sininen LED-merkkivalo C palaa muutoksen ollessa kytkettynä.
5.7. Voit toteuttaa lämpötilan muutokset eri tavoilla riippuen siitä millainen muutostarve on.
• ”Kalenteri” on tarkoitettu viikottain toistuviin tapahtumiin. Voit esimerkiksi arkipäivisin
pudottaa lämpötiloja yön ja poissa olon ajaksi. Huomaa asetuksia tehdessäsi vuorokau-
den vaihtuminen eli yöjakso on tehtävä kahdessa osassa.
• ”Tehostus” on tarkoitettu tilapäiseen lämpötilan muutokseen. Voit esimerkiksi suihkun
jälkeen nostaa kylpyhuoneen lämpötilaa, jotta lattia kuivuisi nopeammin.
• ”Loma” on tarkoitettu pitkäaikaiseen lämpötilan muutokseen, esim. viikonloppumatkan
tai vuosiloman ajaksi.
5.8. Kotinäkymän ”Kalenteri”, ”Teho” ja ”Loma” painikkeet ovat ”Päälle / Pois” painikkeita. Kun
lämpötilan muutos on aktiivinen, ”Kalenteri” ja ”Loma” painikkeet ovat vihreitä, ”Teho” painike
on oranssi.
5.9. Kotinäkymän painikkeilla pääset muokkaamaan kalenterin, tehostuksen ja loman
asetuksia, kuva 10.
5.10. Kun ”Mukautuva ajastus” -toiminto on päällä, termostaatti aikaistaa lämmitystä siten
että haluttu lämpötila on jo saavutettu ajastettuna ajankohtana. Oletuksena toiminto on päällä.
Ulkoinen lämpötilan ohjaus
5.11. Voit käyttää ulkoista ohjausta, jos ulkoinen jännite on kytketty lämmittimeen.
• Ota pois käytöstä / Ota käyttöön toiminto “Asetukset / Ulkoinen ohjaus”.
• Valikosta “Lämpötila” voit asettaa halutun absoluuttisen lämpötila-arvon. “Lämpötilan
muutos” voi olla joko lämpötilan korotus tai pudotus. Ulkoisen ohjauksen oletusarvo on
absoluuttinen 10 °C.
• Sininen LED-merkkivalo (C) palaa, kun lämpötilan muutos on aktiivinen.
• Jos “Ulkoinen ohjaus / Lämpötila” on käytössä, et voi käyttää säätöpyörää lämpötilan
asetuksiin.

RAK125 / © Ensto 201910 11
Kotinäyttö, kuva 10
GAktiivinen laite
HAsetettu lämpötila
KTodellinen lämpötila
LPäälle / Pois painike
NMene muokkaustilaan
Tehdasasetusten palautus
5.12. Palauta termostaatin tehdasasetukset, kuva 11:
• Irrota termostaatin säätöpyörä E.
• Paina termostaatin Bluetooth painiketta D.
• Seitsemän sekunnin jälkeen, sininen LED-merkkivalo C vilkkuu nopeasti.
• Paritetut laitteet, kulutustiedot ja kalenterin asetukset on poistettu. Termostaatti toimii
lattia-asetuksessa.
6. Paristo
6.1. Pariston tarkoitus on ylläpitää kellonaikaa virtakatkojen aikana. Jos kello ei pysy ajassa,
paristo on vaihdettava. Pariston vaihtoväli on useita vuosia ja riippuu käytöstä.
Pariston saa vaihtaa vain sähköalan ammattihenkilö tai opastettu henkilö.
Katkaise virransyöttö ennen pariston vaihtoa.
6.2. Vaihda termostaatin paristo, kuva 12.
• Irrota termostaatin säätöpyörä E ja kansi.
• Vaihda paristo saman tyyppiseen kuin alkuperäinen: CR1220.
• Kiinnitä termostaatin kansi ja säätöpyörä E paikalleen.
• Hävitä tyhjä paristo paikallisten kierrätysohjeiden mukaisesti.
7. LED-merkkivalojen toiminta
LED-merkkivalo B
Vihreä palaa: termostaatti on päällä ja lämmitys on pois päältä
Punainen palaa: lämmitys on päällä
LED-merkkivalo C
Sininen vilkkuu: paritus on käynnissä
Sininen vilkkuu nopeasti: tehdasasetukset palautuvat
Sininen palaa: lämpötilan muutos on kytkettynä
LED-merkkivalot
B ja C
Punainen ja sininen vilkkuu vuorotellen:
lattia-anturivika tai lattialämpötilan minimi ja maksimi
asetusarvot ovat liian lähekkäin

RAK125 / © Ensto 2019RAK125 / © Ensto 201910 11
8. Kuvat
1. Kytkentäkaavio
2. Vikavirtasuojan toiminnan testaus
3. Johtimien liitäntä termostaattiin
4. Asentaminen ja irrottaminen
5. Liukukytkimen asento
6. Käyttöliittymä
7. Säätöalueen rajoitus
8. Ensto Heat Control sovelluksen käyttöönotto
9. Termostaatin ja mobiililaitteen paritus
10. Ensto Heat Control kotinäkymä
11. Tehdasasetusten palautus
12. Pariston vaihto
9. Tekniset tiedot
Käyttöjännite 230 V -15%, +10%, 50 Hz
Kytkin 2-napainen
Nimellisvirta 10 A
Maksimiteho 2300 W
Vikavirtasuojan nimellinen laukaisuvirta 30 mA
Vikavirtasuojan tyyppi A
Käyttölämpötila-alue -20 ... +30 °C
Termostaatin säätöalue +5 ... +50 °C
Lattia-anturi NTC, 47 kΩ/25 °C, kaapeli 4 m (jatkettavissa 10 m)
Lattia-anturin resistanssiarvot Taulukko 1, (anturia ei ole kytketty termostaattiin)
Kotelointiluokka IP31
Likaantumisaste 2
Nimellissyöksyjännite 4 kV
Energian kulutus valmiustilassa < 0,5 W
Radion taajuusalue 2,4 ... 2,483 GHz
Radion max. teho +3 dBm

RAK125 / © Ensto 201912 13
10. Takuu
Ensto ECO –termostaattien takuuaika on 2 vuotta myyntipäivästä, kuitenkin enintään 3 vuotta
valmistuspäivästä. Takuuehdot, katso tuotteen tuotekortti www.ensto.com.
Tekninen tuki: +358 200 29 009.
11. Ympäristönäkökohdat
Tuotteen pahvipakkaus soveltuu laitettavaksi sellaisenaan pahvikeräykseen.
Lämmitysjärjestelmän elinkaaren lopussa kaapelit, suojaputket ja elektroniikkakompo-
nentit on hävitettävä asianmukaisesti paikallisia kierrätysohjeita noudattaen.
12. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Ensto Finland Oy vakuuttaa, että radiolaite ECO10BTW-J on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa inter-
netosoitteessa: www.ensto.com.

RAK125 / © Ensto 2019RAK125 / © Ensto 201912 13
ECO10BTW-J golvtermostat
Installations- och bruksanvisningar
ECO10BTW-J är en golvtermostat som är avsedd för styrning av elektrisk golvvärme. Termosta-
ten har en inbyggd jordfelsbrytare och därför lämpar sig till byggnader där det är svårt att
koppla en yttre jordfelsbrytare till strömkretsen.
1. Säkerhetsinstruktioner
• Installationen får utföras endast av en fackkunnig person.
• Läs installationsanvisningarna noggrant innan du börjar installationsarbetet.
• Manualen ska förvaras på en säker plats och vara tillgänglig för framtida installation och
service.
• Följ riktlinjerna i manualen vid installation och användning av termostaten.
• Informationen i denna manual undantar på inget sätt användarens ansvar att följa alla
tillämpliga lokala säkerhetsbestämmelser, begränsningar, dimensioneringar och standar-
der.
2. Före installation
2.1. Kontrollera, att alla delar och verktyg som behövs under installationen nns till hands.
2.2. Kontrollera att värmebelastningen inte överstiger termostatens maximala kapacitet.
2.3. Kontrollera isoleringsresistansen och kretsmotståndet för den belastning som termosta-
ten skall styra.
3. Installation
Koppla alltid från innan du utför installations- eller underhållsarbeten på termostaten
och samhörande komponenter.
3.1. Montera termostaten i en enkel apparatdosa eller som en del av större grupp apparatdo-
sor.
3.2. Montera givarkabeln i ett torrt skyddsrör mellan värmeslingorna.
OBS! Se till att det inte nns vatten i skyddsröret.
3.3. Anslut termostaten enligt bild 1.
• Anslut jordledningarna (PE) till den separata kopplingsklämman.
• Anslut temperaturförändring till kontakten märkt med ∆T. Styrningen kan tas från en
valfri fas i värmegruppen.
• Termostaten har skruvlösa kontakter. Skala ledarna 14 mm.
3.4. Kontrollera jordfelsbrytarens funktionstid och funktionsström med ett separat mät-
ningsinstrument enligt de lokala elsäkerhetsföreskrifterna (bild 2).
3.5. Skala golvgivarens yttre mantel en lagom längd för att kunna träda ledningarna genom
hålet i installationsplattan. Skala ledarna 7 mm. Anslut ledarna till fjäderkontakterna (bild 3).
3.6. Montera termostaten i apparatdosan med dosskruvarna.
3.7. Montera termostatens täckram, lock och reglerratten (bild 4 och 5). Skydda termostaten
mot eventuell smuts under byggnadstiden.
SWE

RAK125 / © Ensto 201914 15
4. Idrifttagning och drift
4.1. Slå på termostaten från strömbrytaren A. Strömmen är påkopplad då slirkopplingen är
ställd till högra ytterläget och frånkopplad då slirkopplingen är ställd till vänstra ytterläget (bild
6).
4.2. Justera lagom golvtemperatur med hjälp av reglerratten E.
4.3. LED signallampa B lyser grönt då termostaten är på och värmen är avstängd, och rött då
termostaten är på och värmen är påkopplad.
4.4. Extern spänning måste vara ansluten till kontakt ∆T, om du vill kunna använda extern
temperaturförändring.
4.5. Du kan justera ett begränsningsområde för termostaten med minimi- och maximibe-
gränsaren som nns på inställningsrattens skaft (bild 7).
4.6. Testa jordfelsbrytarens funktion regelbundet (t.ex. månatligen) med hjälp av testknap-
pen F.
• Då testknappen är nertryckt bör strömmen gå av och slirkopplingen ytta sig till vänstra
ytterläget.
• Skjut slirkopplingen tillbaka till högra ytterläget.
• Om slirkopplingen inte stannar kvar i högra ytterläget, nns det ett läckage i kretsen. I så
fall låter termostaten inte koppla på strömmen och produkten fungerar felfritt.
• En fackkunnig person måste alltid undersöka orsaken till läckaget.
5. Bruksanvisningar för Ensto Heat Control applikation
Med denna applikation kan du programmera och ändra inställningarna för din termostat. Den
trådlösa anslutningen använder Bluetooth teknik. Du kan ansluta till en apparat i taget. Räck-
vidd i ledigt utrymme är ca 5m.
Idrifttagning
5.1. Ladda ner Ensto Heat Control applikationen från Apple Store eller Google Play (bild 8).
5.2. Öppna applikationen. I “DEMO” läget kan du öva med att använda applikationen. Hand-
ledning videon visar applikationens funktioner och guidar dig genom idrifttagning. Du kan när
som helst gå tillbaka till videon via “Stöd” menyn.
5.3. Efter Handledning videon, parkoppla din mobilenhet med termostaten (bild 9):
• Ta bort inställningsratten E (1).
• Slå på termostaten med strömbrytaren A (2).
• Tryck på Bluetooth knappen D på termostaten i 1 sekund (3). Blåa LED signallampa C
blinkar (4).
• När applikationen har hittat din termostat, visar din mobilenhet namnet ”Ny termostat”
angett av applikationen”.
• Tryck på ”Ny termostat” knapp inom 45 sekunder (5).
• Blåa LED signallampa C slocknar, när parkopplingen är klar eller 45 sekunder överskrids.
• Nu kan du hitta din termostat i ”Apparater / Mina apparater”.
• Sätt inställningsratten E på plats.

RAK125 / © Ensto 2019RAK125 / © Ensto 201914 15
Driftlägen
5.4. Ändra driftläget från menyn ”Inställningar / Driftläge”.
• I läget ”Golv” styr termostaten uppvärmning enligt golvtemperaturen. Välj golvtempera-
tur med inställningsratten E.
• I läget ”Eektivering” styr termostaten uppvärmning enligt ström, utan givare. Välj
eektiveringsperiodens längd från ”Inställningar / Tidcykel”. Välj önskad värme eekt
0 - 100% med inställningsratten E.
5.5. OBS! Golvgivaren mäter endast betongens temperatur. Golvbeläggningsmaterialets tem-
peraturer är ofta 5°C lägre än betongens temperatur, i vilket fall maximala begränsningstempe-
ratur kan ställas in vid +32°C. Det rekommenderas att sätta begränsningen så låg som möjligt
och höja värdet efteråt, om det behövs. Varje golvmaterial har dock individuella egenskaper, så
om en exakt temperaturgräns behövs, måste golvtemperaturen kontrolleras med hjälp av en
separat termometer.
Temperaturförändring med Kalender, Eektivering och Semester
5.6. Du Kan ändra inställningstemperaturen, som är justerad med termostatens inställnings-
ratt E.
• Förändringen kan antingen vara en höjning eller sänkning av temperatur.
• Blåa LED signallampa C lyser, när temperaturförändring är påslagen.
5.7. Du kan utföra temperaturförändringen på olika sätt beroende på vilken typ av förändring
som behövs.
• ”Kalender” är avsedd för varje vecka återkommande händelser. Till exempel, på vardagar
kan du sänka temperaturen över natten och medan du är borta. OBS! När du gör inställ-
ningar för över natten, måste natten ställas in i två sektioner.
• ”Eektivering” är avsedd för en temporär temperaturförändring. Till exempel, efter
duschen kan du höja temperaturen i badrummet, så att golvet torkar snabbare.
• “Semester” är avsedd för en långvarig temperaturförändring, t.ex. en resa under vecko-
slutet eller årlig semester.
5.8. “Kalender”, “Eektivering” och “Semester” knappar är på / av knappar. När tempera-
turförändringen är aktiverad “Kalender” och “Semester” knapparna är gröna, “Eektivering”
knappen är orange.
5.9. Tryck på knappen på hemskärmen för att gå till redigeringsläget, bild 10.
5.10. När ”Adaptiva temperaturförändring” är aktiv, förutser termostaten uppvärmningsbeho-
vet så, att önskad temperatur är nådd vid den schemalagda tiden. Som standard är funktionen
på.
Extern termperurförändring
5.11. Du kan använda extern temperaturförändring, om extern spänning är ansluten till ter-
mostaten.
• Inaktivera / Aktivera funktionen från “Inställningar / Extern kontroll”.
• Från “Temperatur” kan du ställa in önskat absolut temperaturvärde. “Temperaturföränd-
ring” kan antingen vara en höjning eller sänkning av temperatur. Standard för extern
kontroll är absolut temperatur.
• Blåa LED signallampa (C) lyser, när temperaturförändringen är aktiverad.
• Om “Extern kontroll / Temperatur” är aktiverad, kan du inte använda inställningsratten
för att ställa in temperatur.

RAK125 / © Ensto 201916 17
Hemskärm, bild 10
GAktiva apparat
HInställda temperatur
KVerkliga temperatur
LPå / Av knapp
NGå till redigeringsläge
Återställa fabriksinställningar
5.12. Återställ fabriksinställningar, bild 11:
• Ta bort inställningsratten E.
• Tryck på termostatens Bluetooth knapp D.
• Efter 7 sekunder, börjar blåa LED signalljus C blinka snabbt.
• Parkopplade apparater, förbrukningsinformation och kalenderinställningar förloras. Ter-
mostaten är i golvläget.
6. Batteri
6.1. Syftet med batteriet är att behålla tiden vid strömavbott. Om klockan inte håller rätt tid,
måste batteriet bytas ut. Batteribyteintervallet är era år och är beroende av användningen.
Batteriet får endast bytas ut av en fackkunnig eller instruerad person.
Koppla från strömförsörjningen innan du byter batteriet.
6.2. Byt ut batteriet på termostaten, bild 12.
• Ta bort inställningsratten E och locket.
• Byt ut batteriet med samma typ av batteri som originalet: CR1220.
• Sätt locket och inställningsratten E på plats.
• Kassera det tomma batteriet i enlighet med lokala riktlinjer för återvinning.
7. LED signalljus
LED signalljus B
Grön: termostaten är på, värmen är avstängd
Röd: värmen är påkopplad
LED signalljus C
Blå blinkar: parkoppling pågår
Blå blinkar snabbt: fabriksinställningarna återställs
Blå: temperaturförändring
LED signalljus B och C
Blå och röd blinkar alternerande:
felaktig givare eller golvets minimum och maximum
begränsningsvärden är för nära varandra

RAK125 / © Ensto 2019RAK125 / © Ensto 201916 17
8. Bilder
1. Kopplingsschema
2. Testa jordfelsbrytarens funktion
3. Ansluta ledarna till termostaten
4. Montera och demontera
5. Slirkopplingens position
6. Användargränssnitt
7. Begränsa reglerområdet
8. Idrifttagning av Ensto Heat Control applikation
9. Parkoppla termostat med din mobilenhet
10. Ensto Heat Control hemskärm
11. Återställa fabriksinställningar
12. Byta ut batteriet
9. Teknisk information
Märkspänning 230 V -15%, +10%, 50 Hz
Strömbrytare 2-polig
Märkström 10 A
Maximal last 2300 W
Jordfelsbrytarens nominella utlös-
ningsström 30 mA
Jordfelsbrytarens typ A
Drifttemperatur -20 ... +30 °C
Termostatens reglerområde +5 ... +50 °C
Golvgivare NTC, 47 kΩ/25°C, kabel 4 m (förlängning till 10 m)
Golvgivarens resistansvärden Tabell 1, på sidan 2 (givaren är inte ansluten till
termostaten
Kapslingsklass IP31
Föroreningsgrad 2
Stötspänning 4 kV
Energiförbrukning i standby-läge < 0,5 W
Radiofrekvensområde 2,4 ... 2,483 GHz
Radio max. eekt +3 dBm

RAK125 / © Ensto 201918 19
10. Garanti
Garantitiden för Ensto ECO termostat är 2 år räknad från inköpsdagen, dock inte längre än 3 år
från tillverkningsdagen. Garantivillkoren, se produktkortet www.ensto.com.
Teknisk stöd: +46 8 556 309 00
11. Miljösynpunkter
Produktens pappemballage är lämplig för återvinning.
När värmesystemet är i slutet av livscykeln måste kablar, skyddsrör och elektroniska
komponenter kasseras enligt lokala riktlinjer för återvinning.
12. Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Ensto Finland Oy att radioutrustning ECO10BTW-J överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på
följande webbadress: www.ensto.com.

RAK125 / © Ensto 2019RAK125 / © Ensto 201918 19
ECO10BTW-J Floor Thermostat
Installation and Operating Instructions
ECO10BTW-J is a oor thermostat which, is designed to control electrical oor heating. The
thermostat is equipped with a 30mA residual current device (RCD) and therefore the product
suits buildings where it is dicult to connect an external RCD to the circuit.
1. Safety Instructions
• Installation must only be carried out by an electrically skilled person.
• Read the installation instructions carefully before starting the installation work.
• The instruction manual must be stored in a safe location and be available for future instal-
lation and service.
• Follow the guidelines in this instruction manual when installing and using the thermostat.
• The information provided in this manual in no way exempts the user of responsibility to
follow all applicable local safety regulations, restrictions, dimensioning and standards.
2. Before Installation
2.1. Make sure that all the parts and tools needed for the installation are available.
2.2. Ensure that the heating load is equivalent to the thermostat power rating.
2.3. Measure the insulation resistance and the circuit resistance of the heating load con-
trolled by the thermostat.
3. Installation
Disconnect the power supply before carrying out any installation or maintenance work on
this thermostat and associated components.
3.1. Mount the thermostat as the cover of a 1-component mounting box or as a part of a
multiple-component instrument panel.
3.2. Put the sensor cable in a dry protective tube between heating cables.
Note! Make sure, that there is not water in the protective tube.
3.3. Connect the thermostat in accordance with gure 1.
• Connect the earthing wires (PE) to the separate connector.
• Connect the temperature change to the connector marked with ∆T. Any phase can be
used to control the temperature change.
• The connectors are screwless. Strip the conductors at the length of 14 mm.
3.4. Check the operation time and operation current of the RCD with a separate test equip-
ment according to the local electrical safety regulations (gure 2).
3.5. Remove the sheath of the sensor cable at a suitable length and put the conductors
through the hole in the installation plate. Strip the conductors at the length of 7 mm. Connect
the wires to the spring connectors (gure 3).
3.6. Mount the thermostat into the mounting box with screws.
3.7. Mount the thermostat frame, cover and adjustment knob (gures 4 and 5). Protect the
thermostat from potential dust during construction.
ENG

RAK125 / © Ensto 201920 21
4. Commissioning and Operation
4.1. Use the switch A to turn on and o the thermostat. The power is turned on when the slide
switch is on extreme position to the right and turned o when the slide switch is on extreme
position to the left (gure 6).
4.2. Adjust the suitable oor temperature with the adjustment knob E.
4.3. The signal light B is green when the thermostat is functioning but not heating and red
when the thermostat is functioning and the heating is turned on.
4.4. External voltage has to be connected to the connector ∆T, if you want to be able to use
external temperature change.
4.5. You can limit the thermostat adjustment range by using the minimum and maximum
limiters around the adjustment knob shaft (gure 7).
4.6. Test the function of the RCD regularly (e.g. monthly) by pressing the test button F.
• When you press the test button, the current should go o and the slide switch should
move to the OFF-position.
• Turn the slide switch back to ON-position.
• If the slide switch does not stay on the ON-position, there is a leakage in the circuit. In
that case the thermostat does not allow switching on the current and the product is
operating properly.
• An electrically skilled person must always examine the reason of the leakage.
5. User Instructions for Ensto Heat Control Application
With this application you can program and change the settings of your thermostat. Bluetooth
technology is used for the wireless connection. You can connect to one device at a time. The
range in free space is approximately 5m.
Commissioning
5.1. Download the Ensto Heat Control application from Apple Store or Google Play (gure 8).
5.2. Open the application. In the “DEMO” mode you can practice using the application. The
Tutorial video shows application’s features and guides you through the commissioning. At any
time, you can go back to the Tutorial through the “Support” menu.
5.3. After the Tutorial, pair your mobile device with your thermostat (gure 9):
• Remove the adjustment knob E (1).
• Switch on the thermostat with the power switch A (2).
• Press the Bluetooth button D on the thermostat for 1 second (3). The blue LED indicator
C blinks (4).
• When the application has found your thermostat, your mobile device displays the default
name ”New thermostat”.
• Press the ”New thermostat” button within 45 seconds (5).
• The blue LED indicator C turns o, when the pairing is completed or 45 seconds is
exceeded.
• Now you can nd your thermostat in ”Devices / My devices”.
• Put the adjustment knob E in place.
Other manuals for ECO10BTW-J
1
Table of contents
Languages:
Other ensto Thermostat manuals

ensto
ensto ECO16TOUCH Technical manual

ensto
ensto ECO500 User manual

ensto
ensto ECO16FR User manual

ensto
ensto ECO920 User manual

ensto
ensto eVahti User manual

ensto
ensto ECO16FD Technical manual

ensto
ensto ECO910 Technical manual

ensto
ensto ECO10F User manual

ensto
ensto ECO16TOUCH User manual

ensto
ensto ECO920 User manual

ensto
ensto ECO10R User manual

ensto
ensto ECO16LCD User manual

ensto
ensto ECO16TOUCH User manual

ensto
ensto ECO16LCDJR User manual

ensto
ensto eOhjain User manual

ensto
ensto ECO16BT User manual

ensto
ensto ECO16FR Technical manual

ensto
ensto ECO10LCDJR User manual

ensto
ensto ECO16TOUCH Technical manual

ensto
ensto ECO10BTW-J User manual