EOS EMOTEC L 09 Relay User manual

1
D
MADE IN GERMANY
IPX4
EMOTEC L 09 Relay
Druck Nr. 29344292 / - 18.15
DMontage- und Gebrauchsanweisung
Assembly and operating instruction
Руководство по монтажу и эксплуатации
GB
RU

2D
Montageanleitung für Leistungsschaltgerät EMOTEC L09 Relay
Das Leistungsschaltgerät wird serienmäßig für eine Spannung von 400 V AC 3N mit einer
maximalen Schaltleistung von16 A je Phase und mit Sicherheitsabschaltung, in Verbindung
mit unseren Saunasteuergeräten, geliefert.
Montage und Anschluß der Sauna-Einrichtungen und anderer elektrischer Betriebmit-
tel dürfen nur durch einen Fachmann erfolgen, dabei ist VDE 0100 Teil 703/2006-02 zu
beachten.
Sauna-Einrichtungen dürfen nur über festen Anschluß mit dem Netz verbunden wer-
den.
Wandbefestigung
Das Steuergerät darf nur außerhalb der
Kabine montiert werden. Als Montageort
wählen Sie zweckmäßigerweise die Kabi-
nenaußenwand an der innen der Saunaofen
befestigt ist. Sind bereits Leerrohre für die
elektrischen Installationen vorhanden, ist
die Position des Steuergerätes durch diese
vorbestimmt. Zur Montage verfahren Sie
bitte nach folgender Anweisung:
Abb. 1
1. Nehmen Sie die Abdeckung des Steuer-
gerätes ab. Dazu drücken Sie mit einem
flachen Schraubenzieher die Befesti-
gungsnase nach innen und ziehen Sie
das Gehäuse-Oberteil durch Schwenken
nach oben ab (Abb. 1).
Die Bohrungen Ø 3 mm für die mitgelie-
ferten Holzschrauben 4 x 20 mm werden
entsprechend den in Abb. 3 + 3.1 ange-
gebenen Maßen angebracht.
2.In das obere mittlere Loch drehen Sie
eine der Holzschrauben. An dieser
Schraube wird das Steuergerät einge-
hängt. Lassen Sie zu diesem Zweck die
Schraube ca. 3 mm herausstehen (Abb.
3.2).
3. Das Steuergerät in die 3 mm herausste-
hende Schraube in das obere Befesti-
gungsloch einhängen.
Setzen Sie die mitgelieferten Gummitül-
len in die Öffnungen an der Gehäuse-
rückwand ein und führen Sie dann die
Anschlusskabel durch diese Öffnungen.
Schrauben Sie das Gehäuseunterteil in
den beiden unteren Bohrungen fest an
die Kabinenwand. Abb. 4

3
D
ca. 20 cm
Augenhöhe
ca. 34 cm
19 cm
Augenhöhe
17,4 cm
Abb. 3
Abb. 3.1
3
Abb. 3.2
Abb. 4
Durchführung für
Netzzuleitung
Durchführung für
Ofenzuleitung
oberes Befestigungsloch
Befestigungslöcher
Elektroanschluss
Der elektrische Anschluss darf nur von
einem zugelassenen Elektroinstallateur
unter Beachtung der Richtlinien des örtli-
chen Energieversorgungsunternehmens
und des VDE durchgeführt werden.
Grundsätzlich darf nur ein fester Anschluss
an das Netz erfolgen, wobei eine Einrichtung
vorzusehen ist, die es ermöglicht dieAnlage
mit einer Kontaktöffnungsweite von mindes-
tens 3 mm allpolig vom Netz zu trennen.
Alle elektrischen Installationen und alle
Anschlussleitungen die im Inneren der
Kabine verlegt werden, müssen für eine
Umgebungstemperatur von mindestens
140°C geeignet sein.

4D
Schaltplan
Achtung! Maximale Phasenbelastung 16 A je Phase
Achtung! Vor dem Zugang zu den Anschlussklemmen müssen alle Versor-
gungs - und Steuerstromkreise abgeschaltet sein
Achtung!
Sehr geehrter Kunde,
nach den gültigen Vorschriften ist der
elektrische Anschluss des Saunaofens
sowie der Saunasteuerung nur durch
einen Fachmann eines autorisierten Elek-
trofach-betriebes zulässig. Wir weisen
Sie daher bereits jetzt darauf hin, dass
im Falle eines Garantieanspruches eine
Kopie der Rechnung des ausführenden
Elektrofachbetriebes vorzulegen ist.
L1 L2 L3 NNU V W
PE V N S1
Netz Sauna-
heizgerät Steuergerät

5
D
Service Adresse
EOS Saunatechnik GmbH
Schneiderstriesch 1
35759 Driedorf
Germany
Tel: +49 (0)2775 82-514
Fax: +49 (0)2775 82-431
www.eos-sauna.de
Gewährleistung
Die Gewährleistung wird nach den derzeit gültigen
gesetzlichen Bestimmungen übernommen.
Herstellergarantie
• Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des
Kaufbelegs und dauert bei gewerblicher Nut-
zung 2 Jahre und bei privater Nutzung 3 Jahre.
• Garantieleistungen erfolgen nur dann, wenn
der zum Gerät gehörige Kaufbeleg vorgelegt
werden kann.
• Bei Änderungen am Gerät, die ohne ausdrück-
liche Zustimmung des Herstellers vorgenom-
men wurden, verfällt jeglicher Garantiean-
spruch.
• Für Defekte, die durch Reparaturen oder Ein-
grie von nicht ermächtigten Personen oder
durch unsachgemäßen Gebrauch entstanden
sind, entfällt ebenfalls der Garantieanspruch.
• Bei Garantieansprüchen ist sowohl die Serien-
nummer sowie die Artikelnummer zusammen
mit der Gerätebezeichnung und einer aussag-
kräftigen Fehlerbeschreibung anzugeben.
• Diese Garantie umfasst die Vergütung von de-
fekten Geräteteilen mit Ausnahme normaler
Verschleißerscheinungen.
Bei Beanstandungen ist das Gerät in der Original-
verpackung oder einer entsprechend geeigneten
Verpackung (ACHTUNG: Gefahr von Transportschä-
den) an unsere Service-Abteilung einzuschicken.
Senden Sie das Gerät stets mit diesem ausgefüllten
Garantieschein ein.
Eventuell entstehende Beförderungskosten für die
Ein- und Rücksendung können von uns nicht über-
nommen werden.
Außerhalb Deutschlands wenden Sie sich im Falle
eines Garantieanspruches bitte an Ihren Fachhänd-
ler. Eine direkte Garantieabwicklung mit unserem
Servicecenter ist in diesem Fall nicht möglich.
Verkaufsdatum:
Stempel und Unterschrift des Händlers:
Recycling
Bitte diese Adresse zusammen mit der Monta-
geanweisung gut aufbewahren.
Damit wir Ihre Fragen schnell und kompetent
beantworten können, geben Sie uns immer die
auf dem Typenschild vermerkten Daten wie Ty-
penbezeichnung, Artikel-Nr. und Serien-Nr. an.
Nicht mehr gebrauchte Geräte /
Leuchtmittel sind gem. Richtlinie
2002/96 EG bzw. ElektroG zum Recy-
celn bei einer Werkstosammelstelle
abzugeben. Nicht mit dem Hausmüll
entsorgen.

6D
Rücksende-Verfahren (RMA) – Hinweise für alle Rücksendungen!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir wünschen Ihnen viel Freude mit den bestellten Artikeln. Für den Fall, dass Sie ausnahms-
weise einmal nicht ganz zufrieden sein sollten, bitten wir Sie um genaue Beachtung der nach-
stehenden Verfahrensabläufe. Nur in diesem Fall ist eine rasche und reibungslose Abwicklung
des Rücksende-Verfahrens gewährleistet.
Bitte bei allen Rücksendungen unbedingt beachten!
• Den vorhandenen RMA-Beleg stets vollständig ausfüllen und zusammen mit der Rechnungskopie
der Rücksendung beilegen! Bitte nicht an die Ware oder deren Verpackung kleben. Ohne diese Unter-
lagen ist keine Bearbeitung möglich
• Unfreie Sendungen innerhalb Deutschlands werden abgewiesen und gehen kostenpichtig an den Ab-
sender zurück! Bitte fordern Sie stets den RMA-Nr. für die kostengünstige Rücksendung an.
• Beachten Sie bitte, dass Sie die Ware mit unverändertem vollständigen Lieferumfang in unbeschä-
digter Originalverpackung zurückschicken.
• Verwenden Sie bitte eine zusätzliche stabile und bruchsichere Umverpackung, polstern Sie diese
eventuell mit Styropor, Zeitungen o. ä. aus. Transportschäden aufgrund mangelhafter Verpackung ge-
hen zu Lasten des Absenders.
Beschwerdeart:
3) Installations- und Funktions-
probleme
• Bitte lesen Sie zunächst die
mitgelieferte Anleitung voll-
ständig durch und beachten
Sie vor allem auch dort genann-
te Montage- oder Installati-
onshinweise.
• Der Händler sollte stets Ihr
erster Ansprechpart-
ner sein, denn dort ist man am
besten mit dem „hauseigenen“
Produkt vertraut und
kennt eventuelle Problemfälle.
• Bei Funktionsproblemen mit
einem Artikel prüfen Sie bitte
zunächst, ob an der Ware ein
Sachmangel vorliegt. Aufgrund
der werkseitigen Qualitätsprü-
fung sind Defekte bei Neugerä-
ten sehr selten.
2) Fehlerhafte Lieferung
• Die gesetzliche Gewährlei-
stungsfrist beträgt 2 Jahre. Ist
der gelieferte Artikel mangel-
haft, fehlen Zubehörteile oder
wurde der falsche Artikel oder
die falsche Menge geliefert,
setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Händler in Verbindung. Dieser
spricht mit Ihnen den Einzelfall
ab und bemüht sich um eine
sofortige kundenfreundliche
Lösung.
• Für kostengünstige Rücksen-
dungen innerhalb Deutschland
erhalten Sie vom Hersteller eine
RMA-Nr.
• Jede Artikel-Rücksendung
muss in der Original-
verpackung des Arti-
kels mit vollständigem
Lieferumfang erfolgen.
Bitte verpacken Sie die Ware,
um Beschädigungen zu verhin-
dern. Nehmen Sie bei Falschlie-
ferung den Artikel bitte nicht in
Gebrauch!
1) Transportschaden
• Bitte überprüfen Sie umge-
hend den Inhalt Ihres Pakets
und melden Sie bitte jeden
Transportschaden bei Ihrem-
Transportunternehmen
(Paketdienst/ Spedition).
• Beschädigte Ware bitte nicht
benutzen!
• Lassen Sie sich von dem
Transportunternehmen eine
schriftliche Bestätigung über
den Schaden ausstellen.
• Melden Sie den Schaden bit-
te umgehend telefonisch bei
Ihrem Händler. Dieser spricht
dann mit Ihnen das weitere Vor-
gehen ab.
• Bei beschädigtem Transport-
karton bitte zusätzlich größe-
ren Umkarton verwenden. Die
Schadensbestätigung des
Transportunternehmens un-
bedingt beifügen!

7
GB
Installation guide for power control unit EMOTEC L09 Relay
The power control unit is delivered equipped for a voltage of 380 - 400 V AC 3N with a
maximum breaking capacity of 16 A per phase and with a safety shutdown in connection with
our sauna control unit as standard.
Installation and connection of the sauna systems and other electrical equipment may
be undertaken only by an expert; please note that this is subject to VDE 0100, Part
703/2006-02.
Sauna systems may be connected to the power supply only by hard wire.
Wall mounting
Mount the control unit outside the sauna
cabin only. The most practical mounting
point would be the wall area onto which
the sauna heater is mounted on the inside,
except on the outside of the cabin. If elec-
trical conduits are present, mount the control
unit accordingly. To mount the control unit,
please follow these instructions:
lllust. 1
1. Remove the cover of the control unit.
To do this press the fastening tab in-
wards with a flat screwdriver and remove
the housing top by pivoting it upwards
(Illust.1).
Drill the threaded holes for the included
4 x 20 mm wood screws according to Il-
lust. 3 & 3.1.
2.Insert one of the wood screws into the
upper middle hole. This screw will be the
mounting point for the control unit. Make
sure the screw is projecting out from wall
about 3 mm. (Illust. 3.2)
3.Hang the control unit onto the 3 mm pro-
jecting screw.
Insert the included rubber sleeves into
the openings on the back side of the hou-
sing and lead the electrical cable through
these openings.
Screw the lower part of the housing onto
the cabin wall using the lower threaded
holes. (Illust. 4)

8GB
approx. 20 cm
Eye level
approx. 34 cm
19 cm
Eye level
17,4 cm
lllust. 3
lllust. 3.1
3
lllust. 3.2
lllust. 4
feed-through chan-
nel for power
feed-through channel
for oven supply line
upper mounting hole
mounting holes
Electrical connection
The electrical installation may be accom-
plished only by a certified electrician sub-
ject to the regulations of the local power
utility company and those of the VDE.
In general, there can only be one permanent
connection to the power supply network, to
include a device which allows the unit to be
disconnected from the power source with a
contact distance of at least 3 mm from all
terminals.
All electrical installations and connector
cables inside the cabin must be able to with-
stand temperatures up to 140°C. Please use
the table below to determine the required
cable diameters for this task.

9
GB
Wiring diagram
Caution! Maximum phase load 16 A per phase
Attention please! Cut-off all supply and control circuits before input to the
connecting terminals.
Attention!
Dear customer,
according to the valid regulations, the
electrical connection of the sauna heater
and the control unit has to be carried out
through the specialist of an authorized
electric shop.
We would like to mention to the fact
that in case of a warrenty claim, you are
kindly requested to present a copy of the
invoice of the executive electric shop.
Power
supply Sauna
heater
Control
cable
L1 L2 L3 NNU V W
PE V N S1

Service Address:
EOS Saunatechnik GmbH
Schneiderstriesch 1
35759 Driedorf, Germany
Tel: +49 (0)2775 82-514
Fax: +49 (0)2775 82-431
www.eos-sauna.de
WARRANTY
The warranty is provided according to the legal
regulations at present.
Manufacturer’s guarantee:
- The period of guarantee starts from the date
of purchase and lasts up to 2 years by com-
mercial use and 3 years by private use.
- Always include the completed guarantee cer-
ticate when returning equipment.
- The guarantee is void for appliances which
have been modied without manufacturer’s
explicit agreement.
- Damages caused by incorrect operation or
handling through non-authorized persons
are not covered under the terms of guarantee.
- In the event of a claim please indicate the se-
rial number as well as the item number and
model name with detailed description of the
fault.
- This guarantee covers defective parts and la-
bour but not the defects caused by wear and
tear.
In case of complaint please return the equip-
ment in its original packaging or other suitable
packaging (caution: danger of transport dam-
age) to our service department.
Always include the completed warranty certi-
cate when returning equipment.
Possible shipping costs arising from the trans-
port to and from point of repair cannot be over-
taken by us.
Outside of Germany please contact your spe-
cialist dealer in case of warranty claims. Direct
warranty processing with our service depart-
ment is in this case not possible.
Equipment commissioning date:
Stamp and signature of the authorized elec-
trician:
Please keep this address in a safe place togeth-
er with the installation guide.
To help us answer your questions quickly and
competently please provide the information
printed on the type shield including the model,
item no. and serial no., in all inquiries.
10 GB

Dear customer
we hope that you will be satised with the purchased EOS product. In the rear case if you
may have a claim and will need to return a product, please follow the procedures specied
below. This will enable to ensure a quick and eective handling of the return shipment.
Reason of complaint and proceedings:
Please observe for all returns!
• Please add the provided RMA-voucher completely lled out together with an invoice
copy to the return shipment! Do not stick it on the goods or on the packaging. We do not
accept return shipments without these papers.
• Not prepaid parcels will be refused and returned to Sender! Please always ask your dealer or
EOS service department about the most economical return shipment way.
• Please pay attention that the goods have to be sent back in the original scope of delivery
and in original packing.
• We recommend to use an additional solid and break-proof covering box which should be
padded out with styrofoam, paper or similar. Transport damages as a result of faulty packing
are for the sender‘s account.
2) Faulty goods
• The implied warrenty pe-
riod is 2 years.Please con-
tact your dealer in case of
faulty or wrong articles
or missing accessories.
He will discuss with you
the individual case and
try for immediate and
customer-friendly solu-
tion.
• For economic returns
within Germany you will
get an RMA-number
from the manufacturer.
• All returns have to be in
the original packing of
the goods with corre-
sponding accessories.
Please repack the goods
to avoid damages. In case
of wrong delivery, please
do not use this article .
3) Problems of installa-
tion and functioning
• Please read the manual
carefully rst of all and
pay attention to the indi-
cated assembly or install-
ing instructions.
• Your dealer should be
the rst contact person
because he knows his
products best and also
knows possible prob-
lems.
• In case of function
problems with an ar-
ticle, please check at
rst whether there is an
obvious material defect.
The quality system in our
factory reduces malfunc-
tions of new appliances
to almost zero.
1) Transportation damage
• Please check the content
of your parcel imme-
diately and advise the
forwarding company of
a claim (parcel service/
freight forwarder)
• Do not use damaged
goods!
• Ask the forwarder for a
written acknowledge-
ment of the damages.
• Report the claim
promptly by phone to
your dealer. He will dis-
cuss with you how to act
in this case.
• If the transport box has
been damaged, please
use an additional cover-
ing box. Do not forget to
add the acknowledge-
ment of the damage of
the forwarding compa-
ny !
Handling procedures for return shipments (RMA) - Details for all returns !
11
GB

12 RU
Руковод тво по монтажу для прибора переключения мощно ти
EMOTEC L09 Relay
!"#$!%&'!'()*+',"-%.$/,$03"%&$0345)-'30-%0'!"6,$%7)-%,4&!-8',"-%9::%;%AC%<N%0%
.4(0".4)=,$6%.$/,$03=*%&'!'()*+',"-%1>%A%,4%(487?*%@4B?%"%&!'7$D!4,"3')=,E.%
$3()*+',"'.F%5%0$+'34,""%0%,4G"."%&!"#$!4."%?&!45)',"-%7)-%04?,H
Монтаж и подключение у трой тв для ауны и другого электрооборудования
должны производить я только пециали том облюдением тандарта VDE 0100,
ча ть 703/2006-02.
Оборудование для ауны должно быть под оединено в еть при помощи
тационарного подключения.
На тенное крепление
! " # $ ! % ? & ! 4 5 ) ' , " - % 7 $ ) 8 ' ,%
?034,45)"543=0-% "0()*+"3')=,$% B4%
& !'7 ') 4."% ( 4 #",EH% I ) -% . $,3484%
J')'0$$#!4B,$%#?7'3%5E#!43=%5,'G,**%
03',?%(4#",EF%,4%($3$!$6%0%5,?3!',,'6%
03$!$,E% B4(!'&)',% ,4K!'543')=% 7)-%
04? ,EH% L0 )"% ?8'% ". '*30-% &?03E'%
3!?#E% 7)-% M)'(3!"+'0($K$% .$,3484F%
3$% &$)$8',"'% &!"#$!4% ?&!45)',"-%
&!'7$&!'7')-'30-%"D%!40&$)$8',"'.H%
!"%.$,348'%7'6035?63'F%&$84)?6034F%
0$K)40,$%,403$-/'6%",03!?(J""O
Ри . 1
1H%P,"."3'%$#G"5(?%&!"#$!4%?&!45)',"-H%
I)-%M3$K$%,48."3'%&)$0($6%$35'!3($6%
0% 5,?3!',,'6% 03$!$,E% ,4% (!'&'8,E6%
-BE+$(% "F% &$5'!,?5F% 5E3-,"3'%
5'!D,**%+403=%($!&?04%55'!D%Q!"0H%1RH%
S35'!03"-%Ø%<%..% 7)-% &$0345)-'.ED%
5.'03'% 0% &!"#$!$.% G?!?&$5% 9% x% 2:%
..% &!$05'!)"54*30-% 5% 0$$35'3035""%
0% ?(4B4,,E."% ,4% !"0H% <% T% <H1%
!4B.'!4."H%
2H;%5'!D,''%0!'7,''%$35'!03"'%55",3"3'%
$7",% "B% G?!?&$5H% U4% M3$3% G?!?&%
5'G4'30-% &!"#$!% ?&!45)',"-H% I)-%
M3$K$% G?!?&% 7$)8',% 5E03?&43=% "B%
03',E%&!"#)H%,4%%<%..%Q!"0H%<H2RH
<H $5'0=3'% &!"#$!% ?&!45)',"-% ,4%
5E03?&4*/"6% ,4% <% ..% "B% 5'!D,'K$%
(!'&'8,$K$%$35'!03"-%G?!?&H%;0345=3'%
5D$7-/"'%5%$#V'.%&$0345("%!'B",$5E'%
,4047("% 5% $35'!03"-% 0% $#!43,$6%
03$!$,E%($!&?04F
4% B43'.% &!$3-,"3'% +'!'B% M3"% $35'!03"-%
0$'7","3')=,E6% (4#')=H% !$+,$%
&!"5",3"3'% ,"8,**% +403=% ($!&?04% (%
$#$".% ,"8,".% $35'!03"-.% ,4% 03','%
(4#",EH%W"0H9

13
RU
рибл. 20 см
Высота над
уровнем ола
рибл. 34 см
19 см
Высота над
уровнем ола
17,4 см
3
ис. 3.2
ис. 4
Ввод для сетевого
ровода
Ввод для итающего
ровода ечи
Верхнее кре ежное отверстие
Кре ежные отверстия
Электроподключение
Э л е к т р о п о д к л ю ч е н и е д о л ж н о
производиться только имеющим
д о п у с к эл е к т р о м о н т а ж н и к о м с
соблюдением директив местного
предприятия энергоснабжения и союза
немецких электротехников (VDE).
Принци иально должно роизводиться
только стационарное одключение к
сети, ричем следует редусмотреть
у с т р о й с т в о , к о т о р о е о з в о л и т
отсоединять систему от сети с раствором
контак тов не м ене е 3 мм о всем
олюсам. Все роложенные внутри
кабины электрические и соединительные
линии должны быть ригодными для
тем ературы окружающей среды не
менее m140°C.
ис. 3
ис. 3.1

14 RU
Схема соединений Прибор переключения мощности
Внимание! Максимальная нагрузка на каждую фазу 16 A
Внимание! Перед доступом к соединительным клеммам необходимо
отключить все контуры питания и управляющего тока.
Внимание!
Уважаемый заказчик,
согласно действующим предписаниям
подключать печь сауны со стороны
электричества, а также управлять
сауной разрешается только специалисту
авторизованного электропредприятия. Поэтому
мы уже сейчас мы указываем Вам на то, что
в случае гарантийного требования следует
прилагать копию счета электропредприятия,
выполнявшего работы.
Сеть Печь сауны П р и б о р
управления
L1 L2 L3 NNU V W
PE V N S1

15
RU
дрес сервисного центра в РФ:
ООО „Саунамастер“
121471, Москва, Киевское ш., БП
«Румянцево» 928 г
Телефоны: +7 (495) 564-8772, 564-8773,
995-9744, 775-9965
Факс: +7 (495) 564-8773
www.eos-werke.ru
Изготовитель:
EOS Saunatechnik GmbH
Schneiderstriesch 1
35759 Driedorf
Deutschland / Германия
Гарантия
Гарантийные обязательства согласно действу-
ющим законодательным положениям.
Гарантия изготовителя:
Гарантийный срок начинается с даты чека
(счёта) и длится 3 года (при коммерческой
эксплуатации 2 года).
Претензии по гарантии принимаются только
по предъявлении чека об оплате.
Гарантия аннулируется при изменениях в при-
боре, сделанных без официального разре-
шения изготовителя.
Гарантия аннулируется при дефектах, возник-
ших вследствие ремонта или вмешательства
неуполномоченных лиц или ненадлежаще-
го использования прибора.
В случае рекламации необходимо указать се-
рийный №, № артикула, а также обозначение
прибора и подробное описание неполадки.
Гарантия включает возмещение дефектных
деталей прибора, за исключением обычно-
го износа.
При неполадках прибор должен быть от-
правлен нашему сервисному отделу в ориги-
нальной или иной соответствующей упаковке
(ВНИМАНИЕ: опасность транспортных по-
вреждений).
Отправляйте прибор в обязательном сопро-
вождении данного гарантийного талона, за-
полнив его надлежащим образом.
Транспортные расходы за счет потребителя.
При рекламациях за пределами ФРГ следует
обращаться к дилеру / поставщику. Непосред-
ственное гарантийное обслуживание сервис-
ным центром завода-производителя в этом
случае невозможно.
Дата сдачи в эксплуатацию:
Подпись и печать авторизованного электро-
монтера / дилера:

16 RU
•••ядок возврата товара (RMA) - указания для обратной доставки!
Уважаемый клиент,
мы желаем Вам получить удовольствие от заказанных товаров. В случае, если Вы в порядке
исключения будете не совсем довольны товаром, мы просим Вас принять во внимание следующий
порядок возврата. Только в этом случае гарантируется быстрый и беспрепятственный возврат.
ип рекламации:
При любом возврате следует обязательно учитывать!
Имеющийся формуляр RMA всегда заполнять полностью и прилагать вместе с копией
чека для отправляемого товара! Пожалуйста, не приклеивать его к товару или его упаковке.
Без этих документов обработка не возможна
Подлежащие оплате посылки на территории Германии не принимаются и возвращаются
отправителю, который обязан оплатить пересылку! Пожалуйста, всегда запрашивайте №
RMA для экономной пересылки.
Пожалуйста, следите за тем, чтобы товар был отправлен без видимых следов
использования в неизменном полном объеме и неповрежденной оригинальной
упаковке.
Пожалуйста, воспользуйтесь дополнительной прочной и неломающейся упаковкой,
можно заполнить ее, например, пенополистиролом, газетами и т. п. Повреждения при
транспортировке по причине недостаточной упаковки оплачиваются отправителем.
3) Проблемы при
монтаже и работе
Пожалуйста, прочитайте
сначала полностью ру-
ководство, входящее в
объем поставки, и со-
блюдайте, прежде все-
го, содержащиеся в нем
указания по монтажу и
установке.
Вашим первым контактным
лицом всегда дол-жен
быть продавец, так как
он наилучшим образом
информирован о „своем“
продукте и имеет пред-
ставление о возможных
трудностях.
При нарушении работы то-
вара убедитесь сначала,
что товар действитель-
но дефектен. Благодаря
контролю качества при
производстве дефекты в
новых приборах выявля-
ются очень редко.
1) Повреждение при
транспортировке
Пожалуйста, немедленно
проверьте содержимое
Вашей посылки и сооб-
щите о каждом поврежде-
нии перевозчику (транс-
портной компании).
Не использовать повреж-
денный товар!
Перевозчик должна выдать
Вам письменное под-
тверждение о наличии
повреждения.
Затем по телефону не-
медленно сообщите о
повреждении Вашему
продавцу. Последний
обсудит с Вами ход даль-
нейших действий.
При поврежденной упаков-
ке используйте дополни-
тельную коробку больше-
го размера. Обязательно
приложите подтвержде-
ние о наличии повреж-
дения от транспортной
компании!
2) Поставка дефектного
товара
Срок гарантии составляет 2
года. Если поставленный то-
вар дефектен, отсутствуют
какие-либо принадлежности
или поставлен неправиль-
ный тип или неправильный
объем, свяжитесь с Вашим
продав-цом. Он обсудит с
Вами Ваш отдельный слу-
чай и постарается найти
удобное для Вас решение.
Для экономной пересылки на
территории Германии Вы
получите № RMA от произ-
водителя.
Любая отправка товара об-
ратно должна осущест-
вляться в оригинальной
упаковке товара в полном
объеме. Пожалуйста, упа-
ковывайте товар таким об-
разом, чтобы он не повре-
дился. Если Вам поставлен
неправильный товар, пожа-
луйста, не пользуйтесь им!
Table of contents
Languages:
Other EOS Control Unit manuals

EOS
EOS ECON H2 User manual

EOS
EOS EmoToych II AF User manual

EOS
EOS EmoTouch 3 User manual

EOS
EOS ECON H3 User guide

EOS
EOS EmoTouch II + User manual

EOS
EOS KUSATEK K-Tec User manual

EOS
EOS ECON 45A2 Planning guide

EOS
EOS 94 00 Series User manual

EOS
EOS ECON 45A1 Planning guide

EOS
EOS EMOTEC DC 9000 User manual
Popular Control Unit manuals by other brands

Ascent
Ascent HydroStat 3250-EKT Installation instructions and operating manual

Reliance electric
Reliance electric AutoMax 57C430A instruction manual

DETROIT
DETROIT GHG17 quick start guide

Sielco Elettronica
Sielco Elettronica D1-15A user guide

Dakota Digital
Dakota Digital BIM-22-3 manual

Aliaxis
Aliaxis Friatec Frialen DAV RED SNAP Assembly instruction