Eurotops 46377 User manual

C 2735 / 02Z12735-1
CHASSE-NUISIBLES 2 EN 1 FR
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver pour
une utilisation future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
1. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode
d’emploi.
2. Ne manipulez pas l’appareil ni la prise avec les mains mouillées.
3. Ne tentez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Faites le toujours réparer par un centre de service après-
vente ou un centre de réparation qualifié.
4. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleurs comme les radiateurs, afin d’éviter la déformation des parties en
plastique.
5. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil.
6. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système
de commande à distance séparé.
B. REMARQUES
-Laissez l’appareil fonctionner de manière continue pour obtenir de meilleurs résultats
-Ne pas immerger dans l’eau.
-Ne pas obstruer le détecteur de mouvement.
-Veillez à la propreté du panneau solaire.
C. DESCRIPTION :

C 2735 / 02Z12735-1
D. UTILISATION :
1) Installation
Choisissez un endroit exposé au moins 8 heures par jour en plein soleil pour que le capteur solaire puisse se recharger
correctement. Les endroits ombragés réduisent la charge de la batterie. Placez le panneau solaire correctement pour qu’il
capte pleinement la lumière du soleil et se recharge de manière optimale.
Le fonctionnement optimum n’est atteint que lorsque la batterie a été rechargée de façon ininterrompue pendant une
journée complète au soleil. Veillez à choisir un emplacement ensoleillé pour optimiser
les performances du panneau solaire.
Choisissez un endroit exposé au vent afin que le réflecteur puisse tourner correctement
Installez le pic de manière à positionner le chasse nuisible dans la zone que vous
souhaitez protéger.
Assemblez les deux pièces et enfoncez-le de 10 cm dans le sol. Utilisez un maillet
uniquement si le sol est dur.
Faites attention de ne pas endommager la partie supérieure du produit.
Évitez de placer l'unité derrière de grands arbres, un mur ou un objet ce qui pourrait fausser le capteur de mouvement
Une fois le pic correctement planté dans le sol, assemblez la tête à la partie inférieure :
Montez le réflecteur sur le haut du pic
Montez l’unité centrale sur le haut du réflecteur.
Pour être certain que l’unité centrale soit bien en place, assurez vous de bien
positionner les « ailes » de l’unité centrale dans les 3 encoches situées sur le
haut du réflecteur.
2) Mise en marche
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l’appareil. L’appareil est activé. Dès qu’un mouvement sera détecté des ondes
ultrasons seront émises et les leds s’allumeront pendant 45 secondes.
Principe de fonctionnement:
Ce produit est combiné avec une lumière clignotante à LED et des ondes ultrasoniques pour repousser les animaux
indésirables, les chauves-souris et les oiseaux de vos poubelles, arbres fruitiers, pelouses, jardins, plates-bandes, étangs à
poissons…
Il est prévu pour une utilisation à l'extérieur et résiste à la pluie.
L'énergie solaire du soleil permet de recharger les batteries pour une utilisation au quotidien.
Attention :
Il arrive que l'homme puisse entendre une partie des fréquences de l’appareil. Mettez donc l'appareil aussi loin que
possible du lieu de vie. Ne pas installer l'appareil si des enfants ou bébés jouent au sol.

C 2735 / 02Z12735-1
E. CONSEIL D’ENTRETIEN
Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil.
F. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation : 3 * 1.2V AA rechargeable 300Ma
Puissance du produit: 0.3W
Puissance du panneau solaire: 3.6V
Détection: jusqu’à 2 mètres, 120°
Mise au rebut de l'appareil :
La directive Européenne 2012/19/EC sur les déchets des Equipements électriques et Electroniques (DEEE), exige que les
appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être
collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire
l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables
concernant l'utilisation de cet appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Précisions et précautions sur l’utilisation des piles :
oJeter une pile usagée dans la nature ou les ordures ménagères pollue et empêche la récupération de matériaux
valorisables. Il est donc important de limiter sa consommation de piles et de respecter les consignes suivantes :
▪De privilégier les piles alcalines (qui durent plus longtemps que les piles salines) et lorsque c’est possible les piles
rechargeables.
▪De déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifiques présents chez les commerçants. Ainsi,
les métaux seront valorisés et ne pollueront pas l’environnement car ils contiennent des métaux lourds, dangereux pour la
santé et l’environnement (principalement du nickel et du cadmium).
oLes piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée sur l’appareil et sur la pile. Un positionnement
incorrect peut soit endommager l’appareil, soit causer des fuites au niveau des piles, soit à l’extrême un incendie ou l’explosion
de la pile.
oPour assurer un bon fonctionnement, les piles doivent être en bon état. En cas d’anomalie dans le fonctionnement de
l’appareil, mettre des piles neuves.
oN’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient couler, s’échauffer, provoquer un incendie
ou exploser.
oRemplacez l’ensemble des piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles salines avec des piles alcalines ou
rechargeables.
oLes piles usagées doivent être enlevées de l’appareil. De même, retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas
pendant une longue durée, sinon les piles risquent de couler et de causer des dommages.
oNe jamais essayer de court-circuiter les bornes d’une pile.
oNe jamais jeter les piles au feu, elles risqueraient d’exploser.
oLa recharge des accumulateurs est à réaliser par un adulte.
oSortir les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger.
oNous conseillons à l’adulte de surveiller l’enfant lorsqu’il change les piles afin que ces consignes soient respectées ou
bien effectuer lui-même le remplacement des piles.
oSi une pile est avalée, consulter immédiatement son médecin ou le centre antipoison le plus proche. N’oubliez pas
d’emporter l’appareil avec vous.
oPour un fonctionnement optimal, nous recommandons d'utiliser uniquement des piles haute performance de qualité
et récente.

C 2735 / 02Z12735-1
UNGEZIEFER-VERTREIBER 2 in 1 DE
Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und für spätere Einsicht
aufbewahren.
A. SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät ist nur zum Hausgebrauch bestimmt. Das Gerät nur gemäß den Angaben dieser Gebrauchsanweisung
benutzen.
2. Weder das Gerät noch den Stecker mit feuchten Händen handhaben.
3. Nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Es muss von einer Kundendienststelle oder einer qualifizierten
Reparaturstelle repariert werden.
4. Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen bzw. benutzen, z. B. Heizkörper, um Verformungen der
Kunststoffteile zu vermeiden.
5. Keine Scheuermittel zur Reinigung des Geräts verwenden.
6. Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mithilfe eines externen Zeitschalters oder einer Fernsteuerung ein- bzw.
ausgeschaltet zu werden.
B. HINWEISE
-Lassen Sie das Gerät für ein besseres Ergebnis auf kontinuierliche Weise funktionieren.
-Nicht in Wasser tauchen.
-Den Bewegungsmelder nicht blockieren.
-Das Solarmodul sauber halten.
C. DARSTELLUNG

C 2735 / 02Z12735-1
D. BENUTZUNG
1) Installation
Wählen Sie einen Platz, der mindestens 8 Stunden pro Tag der Sonne ausgesetzt ist, damit sich der Solarkollektor richtig
auflädt. Schattige Stellen reduzieren die Aufladung der Batterie. Das Solarmodul richtig platzieren, damit es das Sonnenlicht
voll auffangen kann und sich optimal auflädt.
Der optimale Betrieb kann nur erreicht werden, wenn die Batterie auf ununterbrochene Weise einen vollen Tag der Sonne
ausgesetzt wurde. Wählen Sie einen sonnigen Platz, um die Leistung des Solarmoduls zu
optimieren.
Wählen Sie eine dem Wind ausgesetzte Stelle, damit der Reflektor sich richtig drehen
kann.
Das Gerät nicht hinter großen Bäumen, einer Mauer oder einem Gegenstand aufstellen,
dies kann die reibungslose Funktionsweise des Bewegungsmelders beeinträchtigen.
Den Steckstab so positionieren, dass der Schädlingsvertreiber in der zu schützenden Zone
steht.
Die 2 Teile zusammensetzen und den Steckstab ca. 10 cm tief in die Erde stecken. Einen Hammer nur dann verwenden, wenn
der Boden hart ist.
Darauf achten, das obere Teil nicht zu beschädigen.
Wenn der Erdspieß richtig im Boden angebracht ist, das Kopfteil und das untere Teil zusammenfügen:
Den Reflektor oben am Erdspieß anbringen.
Das Hauptteil oben auf dem Reflektor anbrigen.
Um sicher zu sein, dass das Hauptteil richtig angebracht wurde, sich versichern,
dass die „Flügel“ richtig in den Einschnitten oben am Reflektor positioniert
sind.
2) Einschalten
Die Taste Ein/Aus am Gerät drücken. Das Gerät ist aktiviert. Sobald eine Bewegung aufgespürt wird, werden
Ultraschallwellen ausgesendet und die LEDs schalten sich ca. 45 Sekunden lang ein.
Funktionsprinzip:
Dieses Produkt verknüpft eine blinkende LED-Leuchte mit Ultraschallwellen, womit unerwünschte Tiere, wie z. B.
Fledermäuse und Vögel von Ihren Mülleimern, Obstbäumen, Ihrem Rasen, Garten, Fischteich usw. ferngehalten werden.
Für den Gebrauch im Freien. Regenbeständig.
Die Sonnenenergie ermöglicht es, die Batterien für einen täglichen Gebrauch aufzuladen.
Achtung:
Es kann vorkommen, dass der Mensch einen Teil der Frequenzen des Geräts hört. Deshalb wird empfohlen, das Gerät so
weit wie möglich vom Wohnbereich entfernt aufzustellen. Das Gerät nicht aufstellen, wenn Kinder auf dem Boden
spielen.
E. REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Lappen, der keine Fusseln abgibt.
Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts keine abrasiven Reinigungsmittel!

C 2735 / 02Z12735-1
F. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Betrieb: 3 aufladbare 1.2V AA Batterien 300Ma
Leistung: 0.3W
Leistung Solarmodul: 3.6 V
Ortung: bis 2 Meter, 120°
Entsorgung des Geräts
Die europäische Richtlinie 2012/19/EC über die mit elektrischen und elektronischen ausgestatteten Abfälle (DEEE) bestimmt,
dass benutzte Haushaltsgeräte nicht über die kommunale Abfallsammlung entsorgt werden dürfen. Die gebrauchten Geräte
müssen über eine separate Sammlung entsorgt werden, um den Wiedergebrauch der verschiedenen Komponenten zu
erhöhen, und die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder unerfahrenen oder unkundigen Personen verwendet werden, es sei denn, sie werden von Personen, die für
ihre Sicherheit verantwortlich sind, überwacht oder haben von ihnen Anweisungen zur Verwendung dieses Geräts erhalten.
Kinder sollten nicht ohne Aufsicht bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND SICHERHEITSHINWEISE
oEntsorgung: Die Batterien bitte in den Batteriecontainer werfen, oder im Fachhandel abgeben.
oNicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen.
oBegrenzen Sie den Verbrauch von Batterien, da die Entsorgung die Umwelt belastet.
oZiehen Sie alkaline Batterien vor.
oEntsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden Sammelbehältern.
oDie Batterien müssen richtig eingelegt werden. Bitte die Polarität ( Plus Minus) beachten. Falsch eingelegte Batterien
können das Gerät beschädigen, sie können auslaufen und im Extremfall kann es zu Brand und Explosion führen.
oFür einen normalen Gebrauch müssen die Batterien in einem guten Zustand sein.
oBei Fehlfunktionen neue Batterien einlegen.
oVersuchen Sie nie nichtaufladbare Batterien zu laden. Diese können auslaufen, sich erhitzen, zu Brand oder Explosion
führen.
oTauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. Benutzen Sie immer die gleichen Batterien ( Aufladbare, Alkaline
und Saline –Batterien)
oGebrauchte Batterien aus dem Gerät nehmen.
oWir empfehlen Ihnen, bei Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien herauszunehmen, da diese auslaufen können und
somit Ihr Gerät beschädigen.
oVersuchen Sie nicht die Batterien kurzzuschliessen.
oNicht ins Feuer werfen, Explosionsgefahr.
oDas Aufladen der Akkus darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden.
oVor dem Laden die Akkus aus dem Gerät nehmen.
oWir empfehlen, dass Kinder, nur unter Aufsicht eines Erwachsenen, die Batterien austauschen, damit die
Sicherheitsvorschriften beachtet werden, der dass Erwachsene die Batterien selbst austauschen.
oFalls eine Batterie verschluckt wurde sofort ärztliche Hilfe suchen und eine Spezialklinik für Vergiftungen aufsuchen.
Vergessen Sie nicht das Gerät mitzunehmen.

C 2735 / 02Z12735-1
ONGEDIERTEVERJAGER 2 IN 1 NL
Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te gebruiken en bewaar voor latere
raadplegingen.
A. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen op de manier
aangegeven in deze gebruiksaanwijzingen.
2. Raak de stekker of het apparaat niet aan wanneer u natte handen hebt.
3. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren maar breng het naar een servicecentrum of een gekwalificeerd
reparateur.
4. Hou het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiators, om te voorkomen dat de delen in plastic gaan
vervormen.
5. Gebruik geen schurende reinigingsproducten om het apparaat schoon te maken.
B. OPMERKINGEN
-Laat het apparaat continu werken om de beste resultaten te bereiken.
-Niet onderdompelen in water.
-De bewegingssensor niet verduisteren.
-Het zonnepaneel moet altijd schoon zijn.
C. BESCHRIJVING :

C 2735 / 02Z12735-1
D. GEBRUIK
1) Installatie
Kies een plek die minstens 8 uur per dag blootgesteld is aan vol zonlicht, zodat de zonnesensor correct kan opladen. Plekken
in de schaduw verminderen de lading van de batterij. Plaats het zonnepaneel correct zodat het zonlicht goed opgevangen
wordt en het paneel optimaal kan opladen.
De optimale werking wordt bereikt wanneer de batterij ononderbroken opgeladen wordt gedurende een hele dag in het
zonlicht. Kies een zonnige plek om de prestaties van het zonnepaneel te optimaliseren.
Kies een plek uit die blootgesteld is aan wind zodat de reflector correct kan draaien.
Plaats de eenheid niet achter grote bomen, een muur of een object dat de goede werking
van de bewegingssensor kan hinderen.
Installeer het paaltje op dusdanige manier dat de afschrikker voor ongedierte
gepositioneerd wordt in de zone die u wilt beschermen.
Assembleer de 2 delen en duw 10 cm in de grond. Gebruik een hamer enkel wanneer
de bodem hard is.
Beschadig de bovenkant van het product niet.
Eens het paaltje correct in de grond geplaatst is, bevestig de kop aan de onderkant.
Eens de pin correct in de bodem zit, maak de kop vast aan het onderste gedeelte:
Monteer de reflector bovenaan de pin.
Monteer de centrale eenheid bovenaan de reflector.
Om er zeker van te zijn dat de centrale eenheid goed op zijn plaats zit,
positioneer de « vleugels » van de centrale eenheid in de 3 uitsparingen
bovenop de reflector.
2) Inschakeling
Druk op de knop Start/Stop van het apparaat. Het apparaat is geactiveerd. Zodra een beweging waargenomen wordt,
worden ultrasoongolven uitgezonden en lichten de leds gedurende 45 seconden op.
Werkingsprincipe:
Dit product wordt gecombineerd met een knipperlicht met LED en ultrasoongolven om ongedierte, vleermuizen en vogels
weg te houden van uw vuilnisbakken, fruitbomen, grasvelden, tuinen, perken en visvijvers…
Voorzie voor gebruik buiten, bestand tegen regen.
De energie van het zonlicht kan de batterijen opladen, voor een dagelijks gebruik.
Let op:
Het kan gebeuren dat de mens een aantal frequenties van het apparaat kan horen. Plaats het apparaat daarom zo ver
mogelijk verwijderd van de leefruimte. Het apparaat niet plaatsen waar kinderen of baby’s op de grond spelen.

C 2735 / 02Z12735-1
E. ONDERHOUDSTIPS
Reinig het product uitsluitend met een droog of lichtjes vochtig en niet-pluizend doekje.
Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen om het toestel te reinigen.
F. TECHNISCHE KENMERKEN
Voeding: 3* 1,2V AA oplaadbaar 300Ma
Vermogen van het product: 0,3W
Vermogen van het zonnepaneel: 3.6V
Detectie: tot 2 meter, 120 graden
Verwijdering van het apparaat
Europese richtlijn 2012/19/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE), vereist dat oude
huishoudelijke elektrische apparaten niet worden geworpen in de normale stroom van huishoudelijk afval. Oude apparaten
moeten apart worden ingezameld met het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren en
de impact op de menselijke gezondheid en het milieu.
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met verlaagde fysieke, sensorische of
mentale vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij leiding of instructies hebben ontvangen betreffende het
gebruik van het apparaat door middel van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Kinderen moeten worden
gecontroleerd om te garanderen dat zij niet met het apparaat spelen.
Details en voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van batterijen.
-Het weggooien van batterijen in de natuur of bij het huishoudelijk afval vervuild en weerhoudt het recycleren van
kostbaar materiaal. Het is dus belangrijk om het gebruik van batterijen te beperken en de volgende instructies te volgen:
oGebruik bij voorkeur alkalische batterijen (deze zijn langer bruikbaar dan salines-batterijen, en indien mogelijk,
heroplaadbare batterijen.
oBreng afgedankte batterijen en accu’s naar de speciale punten bij de winkeliers. Zodoende wordt het materiaal
gevaloriseerd en zullen zo het milieu niet vervuilen.
-De batterijen dienen goed geplaatst te worde in het apparaat, let goed op de polen.
-Het verkeerd plaatsen van de batterijen kan breuk veroorzaken aan het elektrisch apparaat, of lekkage veroorzaken,
wat in de extreemste gevallen brand kan veroorzaken of een explosie van de batterij.
-Om een goed functioneren te garanderen, zorg ervoor dat de batterijen in goed staat zijn. In geval van een afwijking,
plaats nieuwe batterijen.
-Probeer nooit batterijen op te laden indien ze niet heroplaadbaar zijn. Zij kunnen smelten, opwarmen en brand of een
explosie veroorzaken.
-Verwissel de batterijen tegelijkertijd. Meng nooit saline-batterijen met alkalische of met heroplaadbare batterijen.
-Gebruikte batterijen dienen uit het apparaat gehaald te worden.
-Haal de batterijen uit het apparaat indien dit voor een lange tijd niet gebruikt zal worden, de batterijen riskeren namelijk
warm te worden, kunnen smelten en breuk veroorzaken.
-Probeer nooit om kortsluiting te maken met een batterij.
-Gooi batterijen nooit op het vuur, ze riskeren te exploderen.
-Het opladen van accu’s dient gedaan te worden door volwassenen.
-Er wordt aangeraden een kind die de batterijen verwisseld te controleren dat de instructies juist worden opgevolgd, of
het verwisselen van de batterijen zelf te doen.
-Als een batterij ingeslikt wordt, raadpleeg direct een dokter of een antigifcentrum
-Vergeet niet het apparaat mee te nemen.

C 2735 / 02Z12735-1
2 IN 1 ULTRASONIC SOLAR ANIMAL REPELLER EN
Warning: Please read this instruction manual carefully before using the instrument and keep it for future use.
A. SAFETY INSTRUCTIONS
1. The device is intended exclusively for private and not for commercial use. Only use this device as describe in this
instruction manual.
2. Never try to repair it by yourself. It must be repaired by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid an electric shock.
3. Keep it away from heat sources such as radiators, to avoid deformation of plastic parts.
4. Do not use coarse or abrasive sponges/cloths or steel wool to clean the appliance.
5. This unit is not designed to be operated by means of an external timer or a separate remote control system.
B. REMARKS
₋Allow the item work continuously for best results.
₋Do not immerse in water.
₋Do not cover or block the motion detector.
₋Keep the solar panel clean.
C. DESCRIPTION

C 2735 / 02Z12735-1
D. HOW TO USE IT
1) Installation
Choose a place exposed at least 8 hours a day in full sun so that the solar collector can recharge properly.
Shaded places reduce the charge of the battery. Place the solar panel properly so that it fully captures the sunlight and
recharges optimally.
Optimum operation is only achieved when the battery has been continuously recharged for a full day in the sun. Be sure to
choose a sunny location to maximize solar panel performance.
Choose a windy place so the reflector will turn freely.
Install the spike so the repeller will point in the direction most traveled by animal pests.
Assemble the two-piece stake and push it 10 cm into the ground. Use a rubber mallet only if
the ground is hard. Be careful not to damage the top.
Avoid placing unit behind any large trees, wall or object otherwise light sensor may not works
well.
Once the spike is correctly settled :
Mount the reflector part on top of stake
Mount the main unit to the top of the reflector.
2) Settings
Press the ON/OFF button on the main unit. The appliance is activated.
Each time a movement will be detected by the motion sensor, ultrasound waves and led will be activated for 45 seconds
Operation :
This product is combined with LED flashing light and passive infrared to imitate ultrasonic wave to repel unwelcome animals,
bats and birds from your garbage bins, fruit trees, lawns, garden, flower beds or fish ponds.
It used for outdoor.
The sun solar power can recharge battery to saving energy.
Warning:
It happens that the man can hear some of the frequencies of the device. Put the device as far away as possible from the
place of life. Do not install the appliance if children or babies are playing on the floor.
E. CARE AND MAINTENANCE
Clean the product only with a dry or slightly damp, lint-free cloth.
Do not use abrasive cleaners to clean the unit.
Do not use it under bad weather, like rainstorm, long time rainy season as it is electronic products.
To make sure the main unit is steady, make sure to
slide the « wings » of the main unit on the notches on
reflector base

C 2735 / 02Z12735-1
F. FEATURES
Input voltage: 3*AA 300mAH, NI-HM 1.2V included
Product power: 0.3 W
Solar Panel: polysilicon 3.6V,
Frequencies range : 22-65 KHz
Sensitive of PIR : 2 meters, 120 °
The European directive 2012/19/EC about electronic and electric waste, requires that you can’t throw away defective
domestic appliance with common waste. Used device has to be collect separately to optimize the recuperation rate and the
recycling of the materials to reduce the impact on the health and the environment.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or
by persons lacking in experience or knowledge, unless they are supervised or instructed on the use of this apparatus by a
person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure they do not play with this appliance.
Precision and precautions about the battery use
oThrowing away a used battery in the environment or with household waste pollutes and avoids the recuperation of
reusable materials.
oIt is important to limit the battery consumption and to respect the following rules:
•Favor alkaline battery (last longer than saline battery) and when it’s possible use rechargeable battery.
•Leave used batteries and accumulators in adapted containers that you can find in some retailers. In that way, metals
don’t pollute the environment and the health.
oBattery has to be inserted by respecting the polarity show on the apparel and the battery. An incorrect positioning
can damage the apparel, cause leaking and even provoke fire and the explosion of the battery.
oTo assure a good functioning, battery has to be in a good condition. If there is a problem, put new battery.
oNever try to recharge battery not made for this. It could leak, warm up, cause fire or explode.
oReplace all the battery at the same time. Never mix up alkaline battery with saline battery.
oUsed battery has to be removed.
oAlso, remove the battery if you’re not using the apparel for a long time.
oNever try to short-circuit the terminal of a battery.
oNever throw away the battery in fire because they can explode.
oTake out the accumulator from the apparel before reload it.
oWe recommend that an adult watch if a child change the battery to respect those rules.
oIf you swallow a battery, go immediately to your doctor or the hospital.
oFor the best ongoing performance, we recommend using only fresh, high-quality, alkaline batteries.
Importé par / Importiert von / Geïmporteerd door / Imported by :
CAPTELEC, 59170 Croix - FRANCE
Table of contents
Languages:
Other Eurotops Lawn And Garden Equipment manuals

Eurotops
Eurotops 50743 User manual

Eurotops
Eurotops B2145 User manual

Eurotops
Eurotops 27326 User manual

Eurotops
Eurotops 25546 User manual

Eurotops
Eurotops 45228 User manual

Eurotops
Eurotops 29054 User manual

Eurotops
Eurotops 39072 User manual

Eurotops
Eurotops 45522 User manual

Eurotops
Eurotops 40539 User manual

Eurotops
Eurotops 27326 User manual
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Hesperide
Hesperide CUENCA 165014B instructions

VARO
VARO POWERplus GardenPro POWXG2032 manual

Grizzly
Grizzly ERV 1400-35 Translation of the original instructions for use

Bosch
Bosch Isio Original instructions

Redexim
Redexim BLEC POWER BOX RAKE 80 User manual and parts book

Garland
Garland SHAKER 510 DPG instruction manual