
16
P06 Limite superiore del set point estivo
Upper limit of the summer set point
Límite superior del set point de verano
Limite supérieure du point de consigne esval
Oberer grenzwert für den sollwert sommer
Верхний предел уставки летнего режима
Limita superioarăset point de vară
Ανώτατο όριο του θερινού σημείου ρύθμισης
Viršutinėvasaros nuostačio riba
40.0°C 2.0°C … 40.0°C (passo 1.0°C)
2.0°C … 40.0°C (pitch 1.0°C)
2.0°C … 40.0°C (paso 1.0°C)
2.0°C … 40.0°C (pas 1.0°C)
2.0°C … 40.0°C (Schritt 1.0°C)
2.0°C … 40.0°C (шаг 1.0°C)
2.0°C … 40.0°C (pas 1.0°C)
2.0°C … 40.0°C (βήμα 1.0°C)
2,0 °C … 40,0 °C (1,0°C žingsnis)
P07 Regolazione del differenziale
Differential adjustment
Regulación del diferencial
Réglage du différenel
Einstellung des differenzwerts
Регулировка дифференциала
Reglarea diferențialului
Διαφορική ρύθμιση
Diferencialo reguliavimas
0.3°C
0.3°C … 2.0°C* (passo 0.1°C)
0.3°C … 2.0°C* (pitch 0.1°C)
0.3°C … 2.0°C* (paso 0.1°C)
0.3°C … 2.0°C* (pas 0.1°C)
0.3°C … 2.0°C* (Schritt 0.1°C)
0.3°C … 2.0°C* (шаг 0.1°C)
0.3°C … 2.0°C* (pas 0.1°C)
0.3°C … 2.0°C* (βήμα 0.1°C)
0,3 °C … 2,0 °C* (0,1 °C)
End Uscita dalla modalità di configurazione parametri e memorizzazione degli stessi
Parameters saving and exit from parameters configuration mode
Salida de la modalidad de configuración parámetros y almacenamiento de los mismos
Sore du mode de configuraon des paramètres et mémorisaon de ceux-ci
Verlassen der modalität für die konfiguration der parameter mit speicherung der parameter
Выход из режима конфигурации параметров иих сохранение
Ieșirea din modul de configurare parametri și memorarea acestora
Έξοδος από τη λειτουργία διαμόρφωσης παραμέτρων και αποθήκευσή τους.
Išėjimas iš parametrųsąrankos meniu ir parametrųišsaugojimas
*0.3°C per impianti con bassa inerzia termica, 2.0°C per impianti molto reattivi.
*0.3°C for low thermal inertia systems, 2.0°C for highly reactive systems.
*0.3°C para sistemas con baja inercia térmica, 2.0°C para sistemas muy reacƟvos.
*0.3°C pour des installaons ayant une faible inere thermique, 2.0°C pour des installaons très réacves.
*0.3°C für Anlagen mit niedriger thermischer Trägheit, 2.0°C für sehr reakonsfähige Anlagen.
*0.3°C для систем снизкой термической инерцией, 2.0°C для очень реактивных систем.
*0.3°C pentru instalații cu inerție termicăredusă, 2.0°C pentru instalații foarte reactive.
*0.3°C για εγκαταστάσεις με χαμηλή θερμική αδράνεια, 2.0°C για πολύ αντιδραστικές
εγκαταστάσεις.
*0,3 °C nedidelės šiluminės inercijos įrangai. 2,0 °C labai reaktyviai įrangai.