manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Far Tools
  6. •
  7. Power Tools
  8. •
  9. Far Tools DT 2000 Use and care manual

Far Tools DT 2000 Use and care manual

115339-B-20201014 ©FAR GROUP EUROPE
Professional Machine
DT 2000
www.fartools.com
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
EL
PL
Décapeur thermique (Notice originale)
Hot air gun (Original manual translation)
Heissluftgeräte (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
Decapador termico
(Traduccion del manual de instrucciones originale)
Pistola termica
(Traduzione dell’avvertenza originale)
Decapador termico
(Tradução do livro de instruções original)
Thermishe verfafbrander (Vertaling van de originele instructies)
   (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
Narz’dzie do termicznego zyszczenia (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
Kuumailmapistooli (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
Varmluftspistol (Översättning från originalinstruktioner)
FI
SV
BU
DA
RO
RU
TU
CS
SK
Tepelný odstraňovač starých nátěrů (Překlad z originálního návodu)
Tepelný čistič (Preklad z originálneho návodu)
ימרת ברצ (תרגום מהוראות מקוריות)
ةيرارح نداعم لقص ةلآ (الترجمة من التعليمات الأصلية)
Hőmaró (Fordítás az eredeti utasítások)
Termično čiščenje (Prevod iz izvirnih navodil)
Termiline puhastaja (Tõlge originaal juhiseid)
Šiluminis skreperis (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
Termiskais skrēperis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
Termičko struganje (Izvornu obavijest)
HE
AR
HU
SL
ET
LV
LT
HR
Машина за термично сваляне на боя
(Превод на оригиналната инструкция)
Elektrisk varmepistol (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Decapant termic (Traducere din instrucțiunile originale)
Термическая ванна для травления (Перевод с оригинальной инструкции)
Termik dağlayıcı (Orijinal talimatlar çeviri)
115339-Manual-B.indd 1115339-Manual-B.indd 1 02/11/2020 11:1202/11/2020 11:12
01 02 03 04 05 06
115339-Manual-B.indd 2115339-Manual-B.indd 2 02/11/2020 11:1202/11/2020 11:12
01
02
03
04
05
06
115339-Manual-B.indd 3115339-Manual-B.indd 3 02/11/2020 11:1202/11/2020 11:12
115339-Manual-B.indd 4115339-Manual-B.indd 4 02/11/2020 11:1202/11/2020 11:12
50°C I 250 l/min
50-350°C I 250 l/min
70-600°C I 500 l/min
50°C 600°C
1 2 3 4 5 6 7
650 ° C
0
115339-Manual-B.indd 5115339-Manual-B.indd 5 02/11/2020 11:1302/11/2020 11:13
650 ° C
0
600 °C
50 °C
650 ° C
0
115339-Manual-B.indd 6115339-Manual-B.indd 6 02/11/2020 11:1302/11/2020 11:13
50 - 600°C
Puissance assignée: Заданная мощность:
2000 W
Nominal power: Tahsis edilen güç:
Leerlaufdrehzahl: Stanovený příkon:
Potencia fijada: Predpísaný výkon:
Potenza assegnata: .בצקומ חוכ
Potência assinada: .ةجمربملا ةردقلا
Onbelast toerental: Névleges teljesítmény :
  : Določena jakost:
Prędść n bgu jłw: Консумирана мощност:
Teho: Määratud võimsus.
Angiven effekt: Nustatyta galia
Anført styrke:Noteiktā jauda
Putere de lucru:Nazivna snaga:
Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота:
230 V ~ 50 Hz
Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı:
Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence:
Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia:
Tensione e frequenza assegnata: בצקומ רדתו תחמ.
Tensão e frequência fixa: .ةجمربملا ةبذبذلاو ةيطلفلا
Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:
   :Napetost in določena frekvenca:
Nęc  cęwść rdn:Консумирано напрежение и честота :
Jännite ja määrätty taajuus: Määratud pinge ja sagedus
Angiven spänning och frekvens: Nustatyta įtampa ir dažnis
Anført spænding og frekvens:Noteiktais spriegums un frekvence.
Tensiune şi frecvenţă de lucru:Napon i nazivna frekvencija:
Poids : Вес :
1,5 kg
Weight : Ağırlık :
Gewicht : Hmotnost :
Peso : Hmotnosť :
Peso : לקשמ
Peso : .نزولا
Gewicht : Súly :
 : Teža :
Masa : Тегло :
Paino : Raskus
Vikt : Svoris
Vægt : Svars
Greutate : Težina:
kg
Classe d’isolement : 2 Класс изоляции 2 :
X
Insulation class : 2 Yalıtım derecesi :2
Isolierung klasse : 2 Třída izolace :2
Aislamiento clase :2 Izolačný systém 2
Isolamento classe :2 .2 דודיב גוס
Isolamento classe :2 .2 لزعلا ةئف
Isolatie Klasse : 2 Szigetelési osztály :2
  : 2 Razred izolacije :2
Izolacja Klazy :2 Инструмент Клас :2
Eristysluokka :2 Isolatsiooniklass 2
Isolering Klass :2 Izoliacijos rūšis 2
Isoleringsklasse 2 Izolācijas klase 2
Clasă izolaţie :2 Izolacija klasa: 2
115339-Manual-B.indd 7115339-Manual-B.indd 7 02/11/2020 11:1302/11/2020 11:13
Conformité européenne соответствие европейским стандартам:
X
Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk :
CE-Konformität : evropská shoda :
Cumple con las directivas CE :európska dohoda :
Conforme alle norme CE :םייפוריאהםינקתל המאתה
Conforme às normas CE :.ةيبوروألا تافصاوملل قباطم
Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost :
    európai megfelelőség :
Zgdnść  nr CE : Съответствие с европейските норми :
EU-standardien mukainen : Euroopa Liidu vastavusmärk
EU-standardien mukainen : Europinių normų atitikima
Overholder EU standarderne : Atbilstība Eiropas standartiem
Conform cu normele europene: Europska sukladnost
Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции :
X
Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz :
Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pozorně si přečtěte následující pokyny :
Léase las instrucciones antes de usar : Pred použitím si precítajte pokyny :
Leggere le istruzioni prima dell’uso :יפוליח םרז
Ler as instruções antes da utilização :.مادختسالا لبق تاميلعتلا أرقا
Lees voor het gebruik de instructies : használat elott olvassuk el az utasítást :
    : Pred uporabo preberite ustrezna navodila :
Zapoznać sięz instrukcją przed użyciem : Прочетете указанията за употреба :
Lue ohjeet ennen käyttöä : Enne kasutamist lugege instruktsiooni
Läs anvisningarna före användning : Prieš naudojimą perskaityti instrukciją
læs instruktionerne før brug izlasīt instrukcijas pirms lietošanas
Înainte de utilizare, cititi instructiunile : Pročitati upute prije uporabe:
Soumis à recyclage Не выбрасывайте в мусорный ящик
X
Subjected to recycling Atmayiniz
Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu
Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat
Sujeitos à reciclagem תוללוס קורזל ןיא
Não deite no lixo .ةمامقلا يف اذكه اهمرت الف
Niet wegwerpen ne mečite1
Μην την πετάτε Ne odvržite ga/jih vstran
Nie wyrzucac Не го изхвърляйте
Älä heitä pois luontoon Ärge visake seda minema
Batteriet får inte kastas Nemėtykite
Bortkast det ikke Nemest
Nu le auncati Podvrgnuto recikliranju
Recyclage des déchets:
Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée. Conformément aux directives Européenne
2012/19/UE et 2006/66/CE, les composants d’un produit doivent être séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité avec les
réglementations environnementales en vigueur. Les appareils, batteries, piles, huiles, emballages devront être déposés dans les systèmes
d’élimination des déchets spéciaux tels que déchetteries. Renseignez vous auprès de votre commune pour connaître l’organisme le plus
proche à même de retraiter ou de collecter ces déchets.
Recyclable, soumis au tri sélectif
Rccb ub rr rccr
X
Recyclable, subject to recycling
Повторно упаковка подлежит вторичной переработке
Recyclingfähige, unterliegen Recycling
Gr dönüşü Gr dönüşürübr bj nuu
Reciclables, sujetos a reciclaje
Rcné déjící rcc
Riciclabili, soggetti a riciclaggio
Rcľné djúc rcácu
Recicláveis, sujeito à reciclagem נושא האריזה למחזור למחזור
Recycleerbare, onderworpen aan recycling
التعبئة والتغليف القابلة لإعادة التدوير تخضع لإعادة التدوير
Ανακυκλώσιμες συσκευασίες που υπόκεινται σε κύκλωση
Újrníó cgá á újrníá
Own ndj ę d rcngu dgją rcngu Rcr rd rcrnj
Krrään un n rrä Pnd u rnguõu
Årnnngbr örcnngr 
årnnng Pārrādāj ju rrēj ārrād
Рециклиращи се опаковки подлежат на рециклиране
Prdrbų  rdrb
Gnnndg undrg gnbrug
Reciklirati, podliježe selektivno sortiranje
115339-Manual-B.indd 8115339-Manual-B.indd 8 02/11/2020 11:1302/11/2020 11:13
Porter des gants : Наденьте перчатки :
X
Use rubber gloves : Eldiven takın :
Scchutzhandschuhe tragen : Noste rukavice :
Llevar guantes de protección : Noste rukavice :
Indossare i guanti di protezione : נא ללבוש כפפות
Utilizar luvas de protecção : .تازافق سبل
Draag veiligheidshandschoenen : Viseljen kesztyű t
χρήση προστατευτικών γαντιών : Nositi rokavice:
Użwć ręwc crnnc : а се използват предпазни ръкавици :
Käytä suojakäsineitä : Kandke kindaid
Använd skyddshandskar : Mūvėti pirštines
Der skal benyttes handsker : Valkāt cimdus
Purtaţi mănuşi : Nositi zaštitne rukavice:
Porter une protection auditive : наденьте средства звуковой защиты:
X
Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın:
Gehörschutz tragen: Používejte ochranu sluchu:
Llevar puesta una protección auditiva: Noste ochranné slúchadlá:
Portare una protezione uditiva: העימש תנגה ביכרה ל שי
Utilizar uma protecção auditiva: جيجضلا ضض ةذوخ سبل
Draag gehoorbeschermers: Viseljen fülvédőt
   Nositi zašito ušes:
Złdć łucw crnn Да се използва слухови защитни средства:
Käytä kuulosuojaimia: Kandke kõrvakaitset
Bär hörselskydd: Nešioti apsaugą nuo triukšmo
Der skal benyttes høreværn:Valkāt dzirdes aizsarglīdzekli
Purtaţi căşti de protecţie auz:Nositi štitnike protiv buke:
Porter un masque anti-poussière : Наденьте респиратор :
X
Wear a dust mask : Toza karşı maske takın :
Staubschutzmaske tragen : Používejte masku proti prachu :
Llevar puesta una careta de protección contra el polvo : Noste ochrannú masku proti prachu :
Indossare una mascherina anti-polvere : נא לחבוש מסכה נגד אבק.
Utilizar uma máscara anti-poeira : .رابغلل ضاضم عانق سبل
Draag een stofmasker : Viseljen porvédő maszkot
χρήση προστατευτική µάσκα : Nositi zaščitno masko proti prahu:
Złdć ę rcwłwą Да се използва защитна маска :
Käytä pölysuojust : Kandke tolmumaski.
Bär mask mot damm : Dėvėti respiratorių
Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod støv:Valkāt aizsarg masku pret putekļiem
Purtaţi mască anti-praf : Nositi masku za zaštitu od prašine:
Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки :
X
Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın :
Schutzbrille tragen : Používejte bezpečnostní brýle :
Llevar puestas gafas protectoras : Noste ochranné okuliare :
Portare de gli occhiali di sicurezza : נא להרכיב משקפי בטיחות.
Utilizar óculos de segurança : .ةياقو تاراظن لَمح
Draag een veiligheidsbril : Viseljen védőszemüveget :
   : Nositi zaščitna očala :
Zakładać okulary ochronne :Да се използват защитни очила :
Käytä suojalaseja : Kandke kaitseprille
Använd skyddsglasögon :Nešioti apsauginius akinius
Der skal benyttes sikkerhedsbriller : Valkāt aizsargbrilles
Purtaţi ochelari de protecţie : Nositi zaštitne naočale:
Danger : Опасно :
X
Danger : Tehlike :
Gefahr : Nebezpečí :
Peligro : Nebezpečenstvo :
Pericolo : .הנכס
Perigo : .رطخ
Gevaar : Veszély :
 : Nevarnost:
Nbcńw : Опасност :
Vaara : Oht
Fara : Pavojus
Fare : Bīstamība
Pericol : Opasnost:
115339-Manual-B.indd 9115339-Manual-B.indd 9 02/11/2020 11:1302/11/2020 11:13
L’utilisation sans précaution de l’appareil peut provoquer un incendie,
par conséquent :
• Soyez prudent lors de l’utilisation de l’appareil dans des endroits où se
trouvent des matériaux combustibles
• Ne l’appliquez pas longtemps au même endroit
• N’utilisez pas l’appareil en présence d’une atmosphère explosive
• Gardez à l’esprit que la chaleur peut être transmise à des matériaux
combustibles qui sont hors de vue
• Placez l’appareil sur son socle après utilisation et laissez-le refroidir avant de
le ranger
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est sous tension
Using this machine without due care can cause a fire, therefore:
• Be careful when using this machine in places where there are combustible
substances
• Do not apply it for a long time in the same place
• Do not use the machine in an explosive atmosphere
• Keep in mind that heat can be transmitted to combustible materials that are
out of sight
• Place the machine back on its base after you have used it and leave it to cool
before putting away
• Do not leave the machine unattended when it is on
Der Betrieb des Geräts ohne Vorsichtsmaßnahmen kann Feuer verursa-
chen, deshalb:
• Das Gerät an Stellen, an denen sich brennbare Stoffe befinden könnten, sehr
vorsichtig bedienen
• Nicht längere Zeit auf einer Stelle anwenden
• Das Gerät nicht in explodierbaren Atmosphären benutzen
• Immer daran denken, dass die Wärme auf brennbare Stoffe, die sich nicht im
Gesichtsfeld befinden, übertragen wird
• Stellen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch auf seinen Sockel und lassen Sie
es abkühlen, bevor Sie es wegräumen
• Das unter Spannung stehende Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.
115339-Manual-B.indd 10115339-Manual-B.indd 10 02/11/2020 11:1302/11/2020 11:13
La utilización sin precauciones del aparato puede provocar un incen-
dio, por consiguiente:
• Sea prudente cuando utiliza el aparato en lugares donde hay materiales com
bustibles
• No lo aplique demasiado tiempo en un mismo lugar
• No utilice el aparato en presencia de atmósferas explosivas
• Tenga en menta que el calor puede transmitirse a materiales combustibles que
no están a la vista
• Coloque el aparato en su base después de haberlo utilizado y déjelo enfriar
antes de guardarlo
• No deje el aparato sin vigilancia cuando está en tensión.
L’uso dell’apparecchio senza precauzioni può provocare un incendio,
quindi:
• Siate prudenti durante l’uso dell’apparecchio in luoghi dove si trovano dei
materiali combustibili.
• Non applicarlo troppo a lungo nello stesso posto
• Non usare l’apparecchio in presenza di un’atmosfera esplosiva.
• Pensare sempre che il calore può essere trasmesso a dei materiali combusti
bili che non sono visibili
• Mettere l’apparecchio sul suo zoccolo dopo averlo usato e lasciarlo raffred
dare prima di riporlo
• Non lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è sotto tensione.
A utilização do aparelho sem precauções pode provocar incêndios. Por
conseguinte:
• Seja prudente ao utilizar o aparelho em locais onde haja presença de mate
riais combustíveis
• Não deixe o aparelho a trabalhar por muito tempo sobre o mesmo lugar
• Não utilize o aparelho em atmosferas explosivas
• Tenha em mente que o calor pode propagar-se a materiais combustíveis situa
dos fora do seu campo de visão
• Reposicione o aparelho na base após a utilização e deixe-o arrefecer antes de
guardá-lo
• Não deixe o aparelho sem supervisão quando este estiver sob tensão.
115339-Manual-B.indd 11115339-Manual-B.indd 11 02/11/2020 11:1302/11/2020 11:13
Een onvoorzichtig gebruik van het toestel kan brand veroorzaken.
Neem dus de nodige voorzorgsmaatregelen:
• Wees voorzichtig wanneer u het toestel gebruikt op plaatsen waar zich brand
bare materialen bevinden.
• Bewerk niet te lang dezelfde plek
• Gebruik het toestel niet in een omgeving met explosiegevaar.
• Onthoud dat warmte kan worden overgedragen op brandbare materialen die u
niet kunt zien.
• Zet het toestel na het gebruik op zijn sokkel en laat het afkoelen voor u het
wegbergt.
• Laat het toestel niet onbewaakt achter terwijl het onder spanning staat.
Η χρησιμοποίηση της συσκευής χωρίς προφυλάξεις μπορεί να
προκαλέσει πυρκαγιά, κατά συνέπεια:
•
Να είστε συνετοί και προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε την συσκευή σε
χώρους όπου υπάρχουν εύφλεκτα υλικά.
•
Μην την εφαρμόζετε για πολύ καιρό στο ίδιο μέρος.
•
Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εντός εκρηκτικής ατμόσφαιρας
•
Έχετε κατά νου ότι η θερμότητα μπορεί να μεταδοθεί σε εύφλεκτα υλικά
που εσείς δεν βλέπετε.
•
Τοποθετείστε την συσκευή επάνω στη βάση της μετά από την χρήση και
αφήστε την να κρυώσει πριν την τακτοποιήσετε.
•
Μην αφήνετε την συσκευή χωρίς επιτήρηση ενόσω βρίσκεται υπό
ηλεκτρική τάση.
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może prowadzić do pożaru:
•
Należy zachować właściwe środki ostrożności w czasie użytkowania
urządzenia w miejscach gdzie znajdują się materiały łatwopalne.
•
Nie stosować przez dłuższy czas w tym samym miejscu.
•
Nie używać urządzenia w atmosferach zagrożonych wybuchem.
•
Należy pamiętać, że ciepło może zostać wypromieniowane na materiały
łatwopalne, które nie są widoczne.
•
Ustawić urządzenie na podstawie i zaczekać do jego schłodzenia.
•
Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, kiedy jest podłączone do
zasilania elektrycznego.
115339-Manual-B.indd 12115339-Manual-B.indd 12 02/11/2020 11:1302/11/2020 11:13
Oförsiktig användning av apparaten kan orsaka brand.Tänk därför på följande :
•
Var försiktig när du använder apparaten på platser där det nns bränn-
bart material.
•
Använd den inte för länge på samma ställe.
•
Använd inte apparaten i explosiv miljö.
•
Tänk på att värme kan överföras till brännbara material utom synhåll.
•
Placera apparaten på sockeln efter användning och låt den svalna innan
du ställer undan den.
•
Lämna aldrig apparaten utan övervakning när den är inkopplad på elnä-
tet.
Използването без предпазни мерки на тази машина може да
доведе до пожар, затова:
•
Бъдете внимателни по време на използването на апарата в места,
където се намират запалителни материали.
•
Не притискайте дълго време на едно и също място.
•
Не използвайте апарата в условията на експлозивен въздух.
•
Помнете, че топлината може да бъде пренесена върху запалителни
материали, са далече от погледа.
•
Поставете апарата на поставката му след използване и го оставете да
изстине преди да го приберете.
•
Не оставяйте апарата без надзор, когато е под налягане.
Hvis man ikke overholder særlige forsigtighedsregler, kan brugen af dette apparat
bevirke at der opstår ildebrand og derfor:
•
Vær forsigtig ved brug af dette apparat på områder med antændelige
materialer.
•
Brug det ikke i længere tid det samme sted.
•
Brug ikke dette apparat i eksplosiv atmosfære.
•
Vær opmærksom på at varmen kan overføres til antændelige materialer,
der ikke kan ses
•
Stil apparatet på sin sokkel efter brug og lad det køle af, før det stilles på
plads.
•
Apparatet skal altid være under opsyn, når det er tilsluttet en strømforsy-
ning.
115339-Manual-B.indd 13115339-Manual-B.indd 13 02/11/2020 11:1302/11/2020 11:13
Utilizarea neatentă a aparatului poate provoca un incendiu, prin urmare :
•
Fiţi atenţi când utilizaţi aparatul în locuri în care se găsesc materiale
inamabile.
•
Nu folosiţi aparatul în acelaşi loc timp îndelungat .
•
Nu folosiţi aparatul într-un mediu exploziv.
•
Nu uitaţi, căldura poate  transmisă la materialele inamabile care nu
sunt în câmpul vizual.
•
După utilizare, aşezaţi aparatul pe suport şi lăsaţi-l să se răcească înainte
de a-l depozita.
•
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atunci când se aă sub tensiune.
Несоблюдение мер предосторожности во время использования
может вызвать возгорание, поэтому:
•
Необходимо соблюдать осторожность при использовании устройства в
помещениях, в которых находятся горючие материалы.
•
Запрещается долговременное пользование устройством в одном и том же месте
•
Запрещается использование устройства во взрывоопасной среде.
•
Необходимо учитывать, что тепловая энергия может быть передана
горючим материалам, находящимся вне поля зрения.
•
После окончания работы необходимо поместить устройство на подставку и
не убирать до остывания.
•
Запрещается оставлять без присмотра устройство, находящееся под
напряжением.
Cihazın önlem alınmadan kullanılması yangına yol açabilir, bu nedenle:
•
Cihazın, yanıcı maddelerin bulunduğu ortamlarda kullanılması esnasında
temkinli olun.
•
Uygulamayı aynı mekanda uzun süre sürdürmeyin.
•
Patlamaya elverişli bir ortamda cihazı kullanmayın
•
Unutmayın ki ısı gözden kaçan yanıcı maddelere etki edebilir
•
Kullandıktan sonra cihazı kaidesinin üzerine yerleştirin ve yerine
kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.
•
Cihazın şi prize takılıyken cihazın yanından ayrılmayın.
115339-Manual-B.indd 14115339-Manual-B.indd 14 02/11/2020 11:1302/11/2020 11:13
Použití bez bezpečnostních opatření přístroje může způsobit požár, a proto:
•
Buďte opatrní při použití přístroje v místech, kde se nacházejí zápalné
materiály.
•
Nepoužívejte přístroj dlouho na jednom místě.
•
Nepoužívejte přístroj ve výbušném prostředí.
•
Mějte na paměti, že teplo se může přenést na hořlavé materiály, které
nemusí být viditelné.
•
Po použití umístěte přístroj na podstavec a nechte ho vychladnout
předtím, než ho uklidíte.
•
Pokud je přístroj zapnutý, nenechávejte ho bez dohledu.
Neopatrné zaobchádzanie s prístrojom môže spôsobiť požiar, napríklad :
•
Pri používaní prístroja v prítomnosti zápalných látok buďte opatrní.
•
Nepoužívajte ho dlho na tom istom mieste.
•
Nepoužívajte prístroj v blízkosti výbušného prostredia.
•
Majte na vedomí, že teplo môže byť prenesené na zápalné materiály, ktoré
nie sú viditeľné.
•
Po použití umiestnite prístroj do svojho stojanu a pred odložením ho
nechajte vychladnúť.
•
Nenechávajte zapnutý prístroj bez dozoru.
השימוש במכשיר ללא נקיטת אמצעי זהירות יכול לגרום לשריפה, ועל כן:
•
יש להיות זהירים בעת שימוש במכשיר במקומות בהם נמצאים חומרים
בעירים.
•
אין להשתמש בו זמן ממושך באותו מקום.
•
אין להשתמש במכשיר בסביבה נפיצה.
•
יש לזכור שהחום עשוי להיות מועבר לחומרים בעירים מחוץ לטווח הראיה.
•
יש להניח את המכשיר על תושבתו ולתת לו להצטנן לפני שמחזירים אותו
לאחסון.
•
אין להשאיר את המכשיר ללא השגחה כאשר הוא מחובר לחשמל.
115339-Manual-B.indd 15115339-Manual-B.indd 15 02/11/2020 11:1302/11/2020 11:13
إن استعمال الجهاز بدون احتياطات قد يتسبب في وقوع حريق و لذلك:
•
كن حذرا أثناء استعمال الجهاز في أماكن يوجد بها مواد قابلة للاحتراق.
•
لا تشغّله لمدة طويلة في نفس المكان.
•
لا تستعمل الجهاز في جو متفجّر.
•
تذكّر أن الحرارة قد تصل إلى مواد قابلة للاحتراق و لو كانت خارج مجال
الرؤية.
•
ضع الجهاز فوق قاعدته بعد الاستعمال و اتركه يبرد قبل تخزينه.
•
لا تترك الجهاز دون مراقبة عندما يكون موصلا بالتيار.
A készülék óvintézkedések nélküli használata tüzet okozhat, következésképpen:
•
Használja óvatosan a készüléket olyan helyiségekben, ahol gyúlékony
anyagok találhatók
•
Ne alkalmazza huzamosabb ideig ugyanazon a helyen.
•
Ne használja a készüléket robbanásveszélyes környezetben.
•
Ne feledkezzen meg arról, hogy a hő továbbadódhat a látóhatáron kívül
levő gyúlékony anyagoknak.
•
Használat után helyezze vissza a készüléket a talapzatára, és tárolás előtt
hagyja kihűlni.
•
Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, amikor az feszültség alatt van.
Neprevidna uporaba naprave lahko povzroči požar, posledično:
•
Bodite previdni pri uporabi naprave v okolju, kjer se nahajajo gorljivi
materiali
•
Ne uporabljajte dolgo časa na istem mestu.
•
Te naprave ne uporabljajte v eksplozivnem okolju.
•
Ne pozabite, da se vročina lahko prenese na gorljive materiale, ki jih
ne vidite.
•
Po uporabi napravo postavite na njen podstavek in jo pustite, da se
ohladi, šele nato jo pospravite.
•
Naprave ne puščajte brez nadzora dokler je pod napetostjo.
115339-Manual-B.indd 16115339-Manual-B.indd 16 02/11/2020 11:1302/11/2020 11:13
Ettevaatamatu aparaadi kasutamine võib põhjustada tulekahju, sellepärast:
•
Aparaati kasutades olge ettevaatlik kohtades, kus on kergestisüttivaid
aineid.
•
Ärge kasutage teda pikka aega ühel kohal.
•
Ärge kasutage aparaati plahvatusohtlikus keskkonnas.
•
Pidage silmas, et soojus võib märkamatult ja kergesti üle kanduda sütti-
vatele asjadele.
•
Peale aparaadi kasutamist laske tal jahtuda, pannes aparaadi soojuskin-
dlale alusele.
•
Töötavat aparaati ei tohi jätta järelvalveta.
Neatsargus aparato naudojimas gali sukelti gaisrą, todėl:
•
Būkite atsargūs naudodami aparatą vietose, kur yra degių medžiagų.
•
Nenaudokite jo ilgą laiką toje pačioje vietoje.
•
Nenaudokite aparato sprogioje aplinkoje.
•
Atsiminkite, kad karštis gali persiduoti į nematomas degias medžiagas.
•
Pasinaudoję aparatu, prieš jį sutvarkant padėkite ant jo cokolio, kad
atvėstų.
•
Nepalikite veikiančio aparato be priežiūros.
Neuzmanīga ierīces lietošana var izraisīt ugunsgrēku, tādēļ:
•
Esiet piesardzīgi lietojot ierīci vietās, kur atrodas viegli uzliesmojošas
vielas.
•
Nelietojiet to ilglaicīgi vienā un tajā pašā vietā.
•
Nelietojiet ierīci sprādzienbīstamā vidē.
•
Atcerieties, ka karstums var pārvērsties neredzamās sprādzienbīstamās
vielās.
•
Pēc ierīces lietošanas, pirms tās nolikšanas vietā, uzlieciet uz tās cokolu,
lai tas atdziest.
•
Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
115339-Manual-B.indd 17115339-Manual-B.indd 17 02/11/2020 11:1302/11/2020 11:13
Laitteen varomaton käyttö voi aiheuttaa tulipalon, näin ollen:
•
Ole varovainen käyttäessäsi laitetta tiloissa, joissa on helposti syttyviä
materiaaleja.
•
Älä käytä pitkään samalla alueella.
•
Älä käytä laitetta räjähtävissä ilmakehissä.
•
Muista, että lämpöä voi johtua näkymättömissä oleviin helposti syttyviin
materiaaleihin.
•
Laita laite alustalle käytön jälkeen ja anna sen jäähtyä enne sen laitta-
mista säilytykseen.
•
Älä jätä laitetta vaille silmälläpitoa sen ollessa kytkettynä virranläh-
teeseen.
Upotreba aparata bez opreza može izazvati požar, stoga:
• Budite pažljivi prilikom korištenja aparata u područjima gdje su prisutni
zapaljivi materijali
• Nemojte ga dugo primjenjivati na istom mjestu
• Ne koristite uređaj u prisustvu eksplozivne atmosfere
• Imajte na umu da se toplina može prenositi na zapaljive materijale koji su izvan
vidokruga
• Uređaj postavite na njegovu podlogu nakon uporabe i pustite da se ohladi prije
spremanja
• Ne ostavljajte uređaj bez nadzora kada je uključen
115339-Manual-B.indd 18115339-Manual-B.indd 18 02/11/2020 11:1302/11/2020 11:13
DT 2000
115339-Manual-B.indd 19115339-Manual-B.indd 19 02/11/2020 11:1302/11/2020 11:13
50 ° - 600 ° C
115339-Sticker-B-03-Temperature.indd 1115339-Sticker-B-03-Temperature.indd 1 14/10/2020 12:1314/10/2020 12:13
DT 2000
115339
FAR GROUP EUROPE
192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-
Corps - FRANCE
Serial number / numéro série :
PLD2373 Made in P.R.C.
230V~50Hz
2000 W
1 : 250 L/min
2 : 250 L/min
3 : 500 L/min
1 : 50°C
2 : 50-350°C
3 : 70-600°C
115339-Sticker-B-02-Normes.indd 1115339-Sticker-B-02-Normes.indd 1 14/10/2020 14:4514/10/2020 14:45
115339-Sticker-A-01-Logo.indd 1 21/01/2019 11:39
115339-Manual-B.indd 20115339-Manual-B.indd 20 02/11/2020 11:1302/11/2020 11:13

This manual suits for next models

1

Other Far Tools Power Tools manuals

Far Tools REX 120 User manual

Far Tools

Far Tools REX 120 User manual

Far Tools JS 570C Use and care manual

Far Tools

Far Tools JS 570C Use and care manual

Far Tools one P 22F Use and care manual

Far Tools

Far Tools one P 22F Use and care manual

Far Tools REX 120C Use and care manual

Far Tools

Far Tools REX 120C Use and care manual

Far Tools P 13E Use and care manual

Far Tools

Far Tools P 13E Use and care manual

Far Tools VB 1200 Use and care manual

Far Tools

Far Tools VB 1200 Use and care manual

Far Tools REX 60 Use and care manual

Far Tools

Far Tools REX 60 Use and care manual

Far Tools AFF 70 Operation instructions

Far Tools

Far Tools AFF 70 Operation instructions

Far Tools one MI 1200P Operation instructions

Far Tools

Far Tools one MI 1200P Operation instructions

Far Tools DPC 35C Operation instructions

Far Tools

Far Tools DPC 35C Operation instructions

Far Tools DM 300 Use and care manual

Far Tools

Far Tools DM 300 Use and care manual

Far Tools REX 120B Operation instructions

Far Tools

Far Tools REX 120B Operation instructions

Far Tools AG 50 User manual

Far Tools

Far Tools AG 50 User manual

Far Tools CH 350C Use and care manual

Far Tools

Far Tools CH 350C Use and care manual

Far Tools SN 30 User manual

Far Tools

Far Tools SN 30 User manual

Far Tools HG 2000B Use and care manual

Far Tools

Far Tools HG 2000B Use and care manual

Far Tools DP 25E User manual

Far Tools

Far Tools DP 25E User manual

Far Tools AE 850 Operation instructions

Far Tools

Far Tools AE 850 Operation instructions

Far Tools DPC 35E Use and care manual

Far Tools

Far Tools DPC 35E Use and care manual

Far Tools One RB 1800D Use and care manual

Far Tools

Far Tools One RB 1800D Use and care manual

Far Tools DPB 16E Use and care manual

Far Tools

Far Tools DPB 16E Use and care manual

Far Tools OMF 900 Use and care manual

Far Tools

Far Tools OMF 900 Use and care manual

Far Tools MR 40PB Operation instructions

Far Tools

Far Tools MR 40PB Operation instructions

Far Tools One JL 610 Use and care manual

Far Tools

Far Tools One JL 610 Use and care manual

Popular Power Tools manuals by other brands

Urrea 6200 user manual

Urrea

Urrea 6200 user manual

jbc ALE250 instruction manual

jbc

jbc ALE250 instruction manual

Makita HG5030 instruction manual

Makita

Makita HG5030 instruction manual

tormek SE-76 manual

tormek

tormek SE-76 manual

Rapid BHX50 Original operating instructions

Rapid

Rapid BHX50 Original operating instructions

Bosch GOF Professional 1250 CE Original instruction

Bosch

Bosch GOF Professional 1250 CE Original instruction

Eddy products EP3-UL owner's manual

Eddy products

Eddy products EP3-UL owner's manual

Yokota YEX-300S manual

Yokota

Yokota YEX-300S manual

MSW MSW-EP82X3 user manual

MSW

MSW MSW-EP82X3 user manual

Carver 4350 Operation, installation, and maintenance manual

Carver

Carver 4350 Operation, installation, and maintenance manual

Fein ASW 12-16 operating instructions

Fein

Fein ASW 12-16 operating instructions

Makita 3600H instruction manual

Makita

Makita 3600H instruction manual

Josef Kihlberg 561 Repair instructions

Josef Kihlberg

Josef Kihlberg 561 Repair instructions

DeWalt DCH172 Original instructions

DeWalt

DeWalt DCH172 Original instructions

Ellis 9400 Operation manual

Ellis

Ellis 9400 Operation manual

Hitachi DN12DY Handling instructions

Hitachi

Hitachi DN12DY Handling instructions

KMR 3551 Technical data spare parts

KMR

KMR 3551 Technical data spare parts

KRESS 800 FDF operating instructions

KRESS

KRESS 800 FDF operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.