manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Far Tools
  6. •
  7. Power Tools
  8. •
  9. Far Tools one MI 1200P Operation instructions

Far Tools one MI 1200P Operation instructions

www
PDF
Professional Machine
MI 1200P
www.fartools.com
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
EL
PL
FI
SV
BU
DA
RO
RU
TU
CS
SK
HE
AR
HU
SL
ET
LV
LT
HR
Malaxeur (Notice originale)
Mixer (Original manual translation)
Mischer (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
Malaxadora (Traduccion del manual de instrucciones originale)
Impastatrice (Traduzione dell’avvertenza originale)
Misturador (Tradução do livro de instruções original)
Mengmachine (Vertaling van de originele instructies)
Συσκευή μαλάξεων (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
Malakser (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
Sekoittaja (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
Blandare (Översättning från originalinstruktioner)
машина за месене (Превод на оригиналната инструкция)
Blandemaskine (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Malaxor (Traducere din instrucțiunile originale)
мешалка (Перевод с оригинальной инструкции)
Karıştırıcı (Orijinal talimatlar çeviri)
Míchací stroj (Překlad z originálního návodu)
Miešací stroj (Preklad z originálneho návodu)
תויחול ךותיחל רישכמ) פטיש מקב
ماكنة نشر الأخشاب
(الترجمة من التعليمات الأصلية)
Keverő (Fordítás az eredeti utasítások)
Mešalnik (Prevod iz izvirnih navodil)
Mikser (Tõlge originaal juhiseid)
Maisītājs (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
Maišytuvas (Vertimas iš originalių instrukcijas)
Mikser (Prijevod prema originalne upute)
116554-Manual-A-20210728 ©FAR GROUP EUROPE
116554-Manual-A.indd 1116554-Manual-A.indd 1 30/07/2021 11:0230/07/2021 11:02
-2-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
x 1
5 min
116554-Manual-A.indd 2116554-Manual-A.indd 2 30/07/2021 11:0230/07/2021 11:02
Plus d’info sur fartools.com
-3-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
A
Description et
repérage des organes
de la machine
Description and
location of machine
parts
D
Assemblage de la
machine
Assembling the
machine
01
02
04
03
x 2
116554-Manual-A.indd 3116554-Manual-A.indd 3 30/07/2021 11:0230/07/2021 11:02
-4-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
OFF
ON
OFF
ON
D
Assemblage de la
machine
Assembling the
machine
01
02
M 14
116554-Manual-A.indd 4116554-Manual-A.indd 4 30/07/2021 11:0230/07/2021 11:02
Plus d’info sur fartools.com
-5-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
500 tr/min 1050 tr/min
0 1 2
3 4 5
0 1 2
4 5 6
RPM
RPM
116554-Manual-A.indd 5116554-Manual-A.indd 5 30/07/2021 11:0230/07/2021 11:02
-6-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
Nettoyage
de la machine
Machine cleaning
H2O
H2O
F
116554-Manual-A.indd 6116554-Manual-A.indd 6 30/07/2021 11:0230/07/2021 11:02
Plus d’info sur fartools.com
-7-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
G
Remplacement des
consommables
Consumables
replacing
x 2
x 2
04
116554-Manual-A.indd 7116554-Manual-A.indd 7 30/07/2021 11:0230/07/2021 11:02
-8-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
Classe d’isolement : 2 Класс изоляции 2 :
X
Insulation class : 2 Yalıtım derecesi :2
Isolierung klasse : 2 Třída izolace :2
Aislamiento clase :2 Izolačný systém 2
Isolamento classe :2 .2 דודיב גוס
Isolamento classe :2 .2 لزعلا ةئف
Isolatie Klasse : 2 Szigetelési osztály :2
  : 2 Razred izolacije :2
Izolacja Klazy :2 Инструмент Клас :2
Eristysluokka :2 Isolatsiooniklass 2
Isolering Klass :2 Izoliacijos rūšis 2
Isoleringsklasse 2 Izolācijas klase 2
Clasă izolaţie :2 Izolacija klasa: 2
Vitesse à vide: Скорость вращения на холостом ходу:
500-1050 min-1
No-load speed: Boşalma hızı:
Drehzahl unbelastet: Rychlost naprázdno:
Velocidad vacía: Rýchlosť pri chode naprázdno:
Velocità a vuoto: .קיר תוריהמ
Velocidade no vácuo: .غرافلا ىلع ةعرسلا
Leerlaufdrehzahl: Üres sebesség:
  :Prosti tek:
Prędkość bez bciążenia:Скорост на празни обороти:
Tyhjäkäyntinopeus Kiirus tühikäigul
Tomgånghastighet: Tuščio prietaiso greitis
Hastighed i ubelastet tilstand:Tukšgaitas ātrums
Viteza în gol:Brzina praznog hoda:
Puissance assignée: Заданная мощность:
1200 W
Nominal power: Tahsis edilen güç:
Leerlaufdrehzahl: Stanovený příkon:
Potencia fijada: Predpísaný výkon:
Potenza assegnata: .בצקומ חוכ
Potência assinada: .ةجمربملا ةردقلا
Onbelast toerental: Névleges teljesítmény :
  : Določena jakost:
Prędkość na biegu jałowym: Консумирана мощност:
Teho: Määratud võimsus.
Angiven effekt: Nustatyta galia
Anført styrke:Noteiktā jauda
Putere de lucru:Nazivna snaga:
Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота:
230 V ~ 50 Hz
Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı:
Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence:
Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia:
Tensione e frequenza assegnata: בצקומ רדתו תחמ.
Tensão e frequência fixa: .ةجمربملا ةبذبذلاو ةيطلفلا
Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:
   :Napetost in določena frekvenca:
Napięcie i częstotliwość przydzielona:Консумирано напрежение и честота :
Jännite ja määrätty taajuus: Määratud pinge ja sagedus
Angiven spänning och frekvens: Nustatyta įtampa ir dažnis
Anført spænding og frekvens:Noteiktais spriegums un frekvence.
Tensiune şi frecvenţă de lucru:Napon i nazivna frekvencija:
M 14
116554-Manual-A.indd 8116554-Manual-A.indd 8 30/07/2021 11:0230/07/2021 11:02
Plus d’info sur fartools.com
-9-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
Porter des gants : Наденьте перчатки :
X
Use rubber gloves : Eldiven takın :
Scchutzhandschuhe tragen : Noste rukavice :
Llevar guantes de protección : Noste rukavice :
Indossare i guanti di protezione : נא ללבוש כפפות
Utilizar luvas de protecção : .تازافق سبل
Draag veiligheidshandschoenen : Viseljen kesztyű t
χρήση προστατευτικών γαντιών : Nositi rokavice:
Używać rękawic ochronnych : а се използват предпазни ръкавици :
Käytä suojakäsineitä : Kandke kindaid
Använd skyddshandskar : Mūvėti pirštines
Der skal benyttes handsker : Valkāt cimdus
Purtaţi mănuşi : Nositi zaštitne rukavice:
Porter une protection auditive : наденьте средства звуковой защиты:
X
Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın:
Gehörschutz tragen: Používejte ochranu sluchu:
Llevar puesta una protección auditiva: Noste ochranné slúchadlá:
Portare una protezione uditiva: העימש תנגה ביכרה ל שי
Utilizar uma protecção auditiva: جيجضلا ضض ةذوخ سبل
Draag gehoorbeschermers: Viseljen fülvédőt
   Nositi zašito ušes:
Zakładać słuchawki ochronne Да се използва слухови защитни средства:
Käytä kuulosuojaimia: Kandke kõrvakaitset
Bär hörselskydd: Nešioti apsaugą nuo triukšmo
Der skal benyttes høreværn:Valkāt dzirdes aizsarglīdzekli
Purtaţi căşti de protecţie auz:Nositi štitnike protiv buke:
Porter un masque anti-poussière : Наденьте респиратор :
X
Wear a dust mask : Toza karşı maske takın :
Staubschutzmaske tragen : Používejte masku proti prachu :
Llevar puesta una careta de protección contra el polvo : Noste ochrannú masku proti prachu :
Indossare una mascherina anti-polvere : נא לחבוש מסכה נגד אבק.
Utilizar uma máscara anti-poeira : .رابغلل ضاضم عانق سبل
Draag een stofmasker : Viseljen porvédő maszkot
χρήση προστατευτική µάσκα : Nositi zaščitno masko proti prahu:
Zakładać maskę przeciwpyłową Да се използва защитна маска :
Käytä pölysuojust : Kandke tolmumaski.
Bär mask mot damm : Dėvėti respiratorių
Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod støv:Valkāt aizsarg masku pret putekļiem
Purtaţi mască anti-praf : Nositi masku za zaštitu od prašine:
Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки :
X
Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın :
Schutzbrille tragen : Používejte bezpečnostní brýle :
Llevar puestas gafas protectoras : Noste ochranné okuliare :
Portare de gli occhiali di sicurezza : נא להרכיב משקפי בטיחות.
Utilizar óculos de segurança : .ةياقو تاراظن لَمح
Draag een veiligheidsbril : Viseljen védőszemüveget :
   : Nositi zaščitna očala :
Zakładać okulary ochronne :Да се използват защитни очила :
Käytä suojalaseja : Kandke kaitseprille
Använd skyddsglasögon :Nešioti apsauginius akinius
Der skal benyttes sikkerhedsbriller : Valkāt aizsargbrilles
Purtaţi ochelari de protecţie : Nositi zaštitne naočale:
116554-Manual-A.indd 9116554-Manual-A.indd 9 30/07/2021 11:0230/07/2021 11:02
-10-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
Danger : Опасно :
X
Danger : Tehlike :
Gefahr : Nebezpečí :
Peligro : Nebezpečenstvo :
Pericolo : .הנכס
Perigo : .رطخ
Gevaar : Veszély :
 : Nevarnost:
Niebezpieczńestwo : Опасност :
Vaara : Oht
Fara : Pavojus
Fare : Bīstamība
Pericol : Opasnost:
Conformité européenne соответствие европейским стандартам:
X
Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk :
CE-Konformität : evropská shoda :
Cumple con las directivas CE :európska dohoda :
Conforme alle norme CE :םייפוריאהםינקתל המאתה
Conforme às normas CE :.ةيبوروألا تافصاوملل قباطم
Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost :
    európai megfelelőség :
Zgodność z normami CE : Съответствие с европейските норми :
EU-standardien mukainen : Euroopa Liidu vastavusmärk
EU-standardien mukainen : Europinių normų atitikima
Overholder EU standarderne : Atbilstība Eiropas standartiem
Conform cu normele europene: Europska sukladnost
Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции :
X
Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz :
Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pozorně si přečtěte následující pokyny :
Léase las instrucciones antes de usar : Pred použitím si precítajte pokyny :
Leggere le istruzioni prima dell’uso :יפוליח םרז
Ler as instruções antes da utilização :.مادختسالا لبق تاميلعتلا أرقا
Lees voor het gebruik de instructies : használat elott olvassuk el az utasítást :
    : Pred uporabo preberite ustrezna navodila
Zapoznać sięz instrukcją przed użyciem : Прочетете указанията за употреба :
Lue ohjeet ennen käyttöä : Enne kasutamist lugege instruktsiooni
Läs anvisningarna före användning : Prieš naudojimą perskaityti instrukciją
læs instruktionerne før brug izlasīt instrukcijas pirms lietošanas
Înainte de utilizare, cititi instructiunile : Pročitati upute prije uporabe:
Poids : Вес :
3,4 kg
Weight : Ağırlık :
Gewicht : Hmotnost :
Peso : Hmotnosť :
Peso : לקשמ
Peso : .نزولا
Gewicht : Súly :
 : Teža :
Masa : Тегло :
Paino : Raskus
Vikt : Svoris
Vægt : Svars
Greutate : Težina
kg
116554-Manual-A.indd 10116554-Manual-A.indd 10 30/07/2021 11:0230/07/2021 11:02
Plus d’info sur fartools.com
-11-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
Niveau de vibration : Уровень вибрации :
4,04 m / S2
Hand/arm vibration level : Titreşim seviyesi :
Vibrationspegel Hand/Arm : Úroveň vibrací :
Nivel de vibración mano/brazo : Hladina vibrácií :
Livello di vibrazione mano/braccio : תודונת תמר
Nível de vibração mão/braço : .جاجترالا ىوتسم
Trillingsniveau hand/arm : Vibrációszint :
  : Nivo vibracij :
Poziom wibracji rźka/ramiź :Равнище :
Tärinätaso: Vibrācijas līmenis.
Vibrationsnivå hand/arm : Vibracijos lygis
Vibrationsniveau : Vibratsiooni nivo
Nivel vibraţii : Razina vibracije:
Niveau de puissance acoustique : уровень мощности звука :
98 dB (A)
Acoustic power level : Akustik basınç seviyesi :
Schallleistungspegel : Hladina zvukového výkonu:
Nivel de potencia acústica : Hladina zvukového výkonu:
Livello di potenza acustica: .יטסוקא חוכ תמר
Nível de potência acústica: .جيجضلا ىوتسم
Niveau akoestisch vermogen : a hangnyomás szintje :
   : Nivo akustične jakosti :
Poziom mocy akustycznej : Равнище на вибрации :
Käytä suojalaseja : Helivõimsuse nivoo
Ljudstyrkenivå : Triukšmo lygis
Lydstyrke : Akustiskās jaudas līmenis
Nivel putere acustică : Razina zvučne snage:
Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. :
87 dB (A)
Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi :
Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku :
Nivel de presión acústica : Hladina akustického tlaku :
Livello di pressione acustica : .יטסוקא ץחל תמר
Nível de pressão acústica : .يعمسلا طغضلا ىوتسم
Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :
  : Nivo akustičnega pritiska:
Poziom mocy akustycznej : Равнище на акустично налягане :
Käytä kuulosuojaimia: Helirõhu nivoo
Ljudtrycksnivå : Akustinio spaudimo lygis
Lydtryk : Akustiskā spiediena līmenis
Nivel presiune acustică : Razina zvučnog tlaka:
NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE
Pression acoustique LpA poste opérateur 87 dB
Incertitude 3
Puissance acoustique LWA 98 dB
Incertitude 3
Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et
ISO 3744.
Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent:
- Des niveaux réels de la machine considérées, en prenant en compte les incertitudes déclarées;
- Du local et de l’installation de la machine. Préférez une pièce dont l’acoustique est plus feutrée. Evitez les pièces vides à grande
résonance. Placez vous auprès d’une fenêtre le cas échéant.
- Des outils montés, des pièces travaillées, des réglages choisis,...
VIBRATIONS:
Total des valeurs de vibration ( somme vectorielle des trois directions ) déterminée selon EN 60745:
ahcw (travail du bois) 4,04 m/s2
Incertitude Kcw 1,5 m/s2
L’amplitude d’oscillation peut être utilisée comme valeur de comparaison d’outils électroportatifs.
Attention : si l’outil électroportatif est utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail, l’amplitude d’oscillation peut
être différente.
116554-Manual-A.indd 11116554-Manual-A.indd 11 30/07/2021 11:0230/07/2021 11:02
-12-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
Recyclable, soumis au tri sélectif
Reciclabile sub rezerva reciclare
X
Recyclable, subject to recycling
Повторно упаковка подлежит вторичной переработке
Recyclingfähige, unterliegen Recycling
Geri dönüşüm Geri dönüştürülebilir ambalaj konusu
Reciclables, sujetos a reciclaje
Recyklovatelné podléhající recyklaci
Riciclabili, soggetti a riciclaggio
Recyklovateľné podliehajúce recykláciu
Recicláveis, sujeito à reciclagem נושא האריזה למחזור למחזור
Recycleerbare, onderworpen aan recycling
التعبئة والتغليف القابلة لإعادة التدوير تخضع لإعادة التدوير
Ανακυκλώσιμες συσκευασίες που υπόκεινται σε κύκλωση
Újrahasznosítható csomagolás alá újrahasznosítás
Opakowanie nadaje się do recyklingu podlegają recyklingu Reciklirati predmet recikliranje
Kierrätettävien pakkausten kohteena kierrätys Pakendite suhtes ringlussevõtu
Återvinningsbara förpackningar omfattas
återvinning Pārstrādājams iepakojums otrreizējai pārstrādei
Рециклиращи се опаковки подлежат на рециклиране Perdirbamų taikomos perdirbimo
Genanvendelig underlagt genbrug
Može se reciklirati, podložno selektivnom sortiranju
Soumis à recyclage Не выбрасывайте в мусорный ящик
X
Subjected to recycling Atmayiniz :
Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu :
Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat :
Sujeitos à reciclagem תוללוס קורזל ןיא
Não deite no lixo : .ةمامقلا يف اذكه اهمرت الف
Niet wegwerpen : ne mečite1
Μην την πετάτε : Ne odvržite ga/jih vstran :
Nie wyrzucac : Не го изхвърляйте :
Älä heitä pois luontoon : Ärge visake seda minema :
Batteriet får inte kastas : Nemėtykite :
Bortkast det ikke: Nemest :
Nu le auncati : Podvrgnuto recikliranju
Recyclage des déchets :
Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée. Conformément aux directives Européenne
2012/19/UE et 2006/66/CE, les composants d’un produit doivent être séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité avec les
réglementations environnementales en vigueur. Les appareils, batteries, piles, huiles, emballages devront être déposés dans les systèmes
d’élimination des déchets spéciaux tels que déchetteries. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître l’organisme le plus
proche à même de retraiter ou de collecter ces déchets.
116554-Manual-A.indd 12116554-Manual-A.indd 12 30/07/2021 11:0230/07/2021 11:02
Plus d’info sur fartools.com
-13-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
MI 1200P
116554-Manual-A.indd 13116554-Manual-A.indd 13 30/07/2021 11:0230/07/2021 11:02
-14-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
code
Fartools / 116554 / MI 1200P / M-1200
Ronan GUILLIOT,
Directeur général
28/07/2021
Fait à St. Pierre-des-Corps
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&2015/863/EU
EN 62841-1:2015+AC:15
EN 62841-2-10:2017
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
DECLARATION DE CONFORMITE
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
DECLARACION DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
KONFORMITÄSERKLÄRUNG
DECLARATION CONFORMITY
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI
OM ÖVERENSSTÄMMELSE
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
 
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
VYHLÁSENIE ZHODY
Декларация соответствия
ת ומאות תרהצה
Uygunluk beyanı
ة قباطملاب حيرصتلا
PROHLÁŠENÍ SHODY
EGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT
Декларация за съответствие с нормите
IZJAVA O SKLADNOSTI
DEKLARĀCIJA
ATITIKTIES DEKLARACIJA
KINNITUS
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Malaxeur / Mixer / Mischer / Malaxadora / Impastatrice / Misturador / Mengmachine /
Συσκευή μαλάξεων / Malakser / Sekoittaja / Blandare /
машина за месене
/ Blandemaskine / Malaxor /
мешалка / Karıştırıcı / Míchací stroj / Miešací stroj / מכשיר לחיתוך לוחיות / ماكنة نشر الأخشاب / Keverő /
Mešalnik / Mikser / Maisītājs / Maišytuvas / Mikser
Le soussigné,
Ondergetekende,
Der Unterzeichner,
O abaixo assinado,
Undertecknad,
Долуподписаният
Undertegnede
Subsemnatul,
Я, нижеподписавшийся,
İmzalayan,
Níže podepsaný,
Toliau pasirašęs
Déclare par la présente que,
Verklaart hiermede dat,
Erklärt hiermit daß,
Declara pela presente que,
Förklarar härmed att
Заявява с настоящото
erklærer hermed, at
Declar prin prezenta că,
настоящим подтверждаю, что
Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki,
tímto prohlašuje, že,
Pareiškia, kad,
El suscrito,
Il sottoscritto,
The undersigned,
Niņej podpisany
Allekirjoittanut,

Nižšie podpísaný
הטמ םותחה,
هاندأ عقوملا
Alulírott,
Podpisani,
Apakšā parakstījies
allakirjutanu
Dolje potpisani,
Declara por la presente, que,
Dichiare che,
Declares that,
OŌwiadcza niniejszym, ņe
Ilmoitetaan täten että,
   
týmto vyhlasuje, že
יכ הזב ריהצמ
كلذ ىلعادانتسإ حرصي
kijelentem, hogy a készülék Izjavlja da,
Pareiškia, kad,
Ar šo apliecina, ka,
Kinnitab, et
Izjavljuje u ovom dokumentu da je
FAR GROUP EUROPE
192, Avenue Yves Farge
37700 St. Pierre-des-Corps
FRANCE
Personne autorisée à constituer
le dossier technique :
Ronan GUILLIOT
Est conforme et satisfait aux directives et normes CE,
In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen,
Den folgenden EU-Bestimmungen entspricht,
Respeita e está em conformidade com as normas CE,
Överensstämmer med och uppfyller EG-standarder,
Съответства и отговаря европейските норми
Er i overensstemmelse med og overholder EU standarderne
Este conform şi satisface normele CE
полностью соответствует и удовлетворяет
требованиям стандартов ЕС
CE şartlara uygundur,
odpovídá normám ES.
Atitinka ir atitinka EB direktyvas ir standartus,
Cumple con la directivas de la CE,
È conforme alle direttive CEE,
Complies with the EEC directives and standards,
Odpowiada normom UE,
Täyttää EU-vaatimukset,
      CE
zodpovedá normám ES.
CE ינקתל הנועו םיאתמ
ةيبوروألا لودلا ةعومجم ريياعم يبلي و قباطي زاهجلا نأب
kielégíti a CE szabványok előírásait.
Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti.
Atbilst un atbilst EK direktīvas un standartus,
Vastab ja vastab EÜ direktiividele ja standarditele,
Sukladan i ispunjava direktive i standarde CE,
116554-Manual-A.indd 14116554-Manual-A.indd 14 30/07/2021 11:0230/07/2021 11:02
Plus d’info sur fartools.com
-15-
Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.
code
Fartools / 116554 / MI 1200P / M-1200
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
VYHLÁSENIE ZHODY
Декларация соответствия
ת ומאות תרהצה
Uygunluk beyanı
ة قباطملاب حيرصتلا
PROHLÁŠENÍ SHODY
EGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT
Декларация за съответствие с нормите
IZJAVA O SKLADNOSTI
DEKLARĀCIJA
ATITIKTIES DEKLARACIJA
KINNITUS
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Cumple con la directivas de la CE,
È conforme alle direttive CEE,
Complies with the EEC directives and standards,
Odpowiada normom UE,
Täyttää EU-vaatimukset,
      CE
zodpovedá normám ES.
CE ינקתל הנועו םיאתמ
ةيبوروألا لودلا ةعومجم ريياعم يبلي و قباطي زاهجلا نأب
kielégíti a CE szabványok előírásait.
Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti.
Atbilst un atbilst EK direktīvas un standartus,
Vastab ja vastab EÜ direktiividele ja standarditele,
Sukladan i ispunjava direktive i standarde CE,
0
500-1050
min-1
1200 W
230V~50Hz 3,4 Kg
MI 1200P
116554
M-1200
FAR GROUP EUROPE
192, Avenue Yves Farge
-
37700 St. Pierre-des-Corps -
FRANCE
Serial number / numéro série :
Made in P.R.C.
IP 20
M 14
116554-Sticker-01-A-Normes.indd 1116554-Sticker-01-A-Normes.indd 1 30/07/2021 10:5430/07/2021 10:54
116554-Sticker-02-A-Warning.indd 1116554-Sticker-02-A-Warning.indd 1 29/07/2021 17:2529/07/2021 17:25
116554-Manual-A.indd 15116554-Manual-A.indd 15 30/07/2021 11:0230/07/2021 11:02
FAR GROUP EUROPE
192, Avenue Yves Farge
37700 St. Pierre-des-Corps
FRANCE
www.fartools.com
Une société du groupe
116554-Manual-A.indd 18116554-Manual-A.indd 18 30/07/2021 11:0230/07/2021 11:02

Other Far Tools Power Tools manuals

Far Tools AG 50 User manual

Far Tools

Far Tools AG 50 User manual

Far Tools DPB 35C Use and care manual

Far Tools

Far Tools DPB 35C Use and care manual

Far Tools DPC 25E Use and care manual

Far Tools

Far Tools DPC 25E Use and care manual

Far Tools REX 120 User manual

Far Tools

Far Tools REX 120 User manual

Far Tools one HGGW 1500C Use and care manual

Far Tools

Far Tools one HGGW 1500C Use and care manual

Far Tools AFF 70 Operation instructions

Far Tools

Far Tools AFF 70 Operation instructions

Far Tools REX 60 Use and care manual

Far Tools

Far Tools REX 60 Use and care manual

Far Tools AFF 70B User manual

Far Tools

Far Tools AFF 70B User manual

Far Tools ER 1300 Use and care manual

Far Tools

Far Tools ER 1300 Use and care manual

Far Tools HG 2000B Use and care manual

Far Tools

Far Tools HG 2000B Use and care manual

Far Tools DPB 25E Use and care manual

Far Tools

Far Tools DPB 25E Use and care manual

Far Tools One JL 610 Use and care manual

Far Tools

Far Tools One JL 610 Use and care manual

Far Tools XF-Jig Use and care manual

Far Tools

Far Tools XF-Jig Use and care manual

Far Tools AFM 65 Use and care manual

Far Tools

Far Tools AFM 65 Use and care manual

Far Tools DBH 1700D User manual

Far Tools

Far Tools DBH 1700D User manual

Far Tools DT 2000 Use and care manual

Far Tools

Far Tools DT 2000 Use and care manual

Far Tools GT 600B Use and care manual

Far Tools

Far Tools GT 600B Use and care manual

Far Tools REX 120D Use and care manual

Far Tools

Far Tools REX 120D Use and care manual

Far Tools MR 40PB Operation instructions

Far Tools

Far Tools MR 40PB Operation instructions

Far Tools JS 730B Use and care manual

Far Tools

Far Tools JS 730B Use and care manual

Far Tools REX 200 Operation instructions

Far Tools

Far Tools REX 200 Operation instructions

Far Tools JS 570C Use and care manual

Far Tools

Far Tools JS 570C Use and care manual

Far Tools SN36 Use and care manual

Far Tools

Far Tools SN36 Use and care manual

Far Tools GT 600 Use and care manual

Far Tools

Far Tools GT 600 Use and care manual

Popular Power Tools manuals by other brands

Altrad BELLE PCX 20/45 Operator's manual

Altrad

Altrad BELLE PCX 20/45 Operator's manual

Sovereign Q0M-DC-4E1 Original instruction manual

Sovereign

Sovereign Q0M-DC-4E1 Original instruction manual

Grip Rite GRTS1200 Operator's manual and parts list

Grip Rite

Grip Rite GRTS1200 Operator's manual and parts list

Ozito RTS-002 instruction manual

Ozito

Ozito RTS-002 instruction manual

Milwaukee M18 FUEL 2772-20 Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee M18 FUEL 2772-20 Operator's manual

Mitox 28MT Operator's manual

Mitox

Mitox 28MT Operator's manual

EINHELL BT-JS 650 E operating instructions

EINHELL

EINHELL BT-JS 650 E operating instructions

TE Connectivity 2390408-1 instruction sheet

TE Connectivity

TE Connectivity 2390408-1 instruction sheet

TorcUP TXU-2 manual

TorcUP

TorcUP TXU-2 manual

Dremel 8260 Original instructions

Dremel

Dremel 8260 Original instructions

Parkside 360583 2010 Translation of the original instructions

Parkside

Parkside 360583 2010 Translation of the original instructions

MULTIQUIP Mikasa Series Operation and parts manual

MULTIQUIP

MULTIQUIP Mikasa Series Operation and parts manual

Crown CT38106 Original instructions

Crown

Crown CT38106 Original instructions

Dremel 800-49 Operating/safety instructions

Dremel

Dremel 800-49 Operating/safety instructions

Worx Sonicrafter WX677 Original instructions

Worx

Worx Sonicrafter WX677 Original instructions

ALDI FERREX FAM 20-I user manual

ALDI

ALDI FERREX FAM 20-I user manual

Maktec MT361 instruction manual

Maktec

Maktec MT361 instruction manual

DeWalt DCFS950 user manual

DeWalt

DeWalt DCFS950 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.