manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Far Tools
  6. •
  7. Power Tools
  8. •
  9. Far Tools PM 550T Use and care manual

Far Tools PM 550T Use and care manual

Other manuals for PM 550T

1

Other Far Tools Power Tools manuals

Far Tools P 13G User manual

Far Tools

Far Tools P 13G User manual

Far Tools OMF 800 Use and care manual

Far Tools

Far Tools OMF 800 Use and care manual

Far Tools VB 1200 Use and care manual

Far Tools

Far Tools VB 1200 Use and care manual

Far Tools DPC 35C Operation instructions

Far Tools

Far Tools DPC 35C Operation instructions

Far Tools DPC 25C Operation instructions

Far Tools

Far Tools DPC 25C Operation instructions

Far Tools one HGGW 1500C Use and care manual

Far Tools

Far Tools one HGGW 1500C Use and care manual

Far Tools AC 220 Use and care manual

Far Tools

Far Tools AC 220 Use and care manual

Far Tools DPC 16E Use and care manual

Far Tools

Far Tools DPC 16E Use and care manual

Far Tools REX 120B Operation instructions

Far Tools

Far Tools REX 120B Operation instructions

Far Tools JS 730B Use and care manual

Far Tools

Far Tools JS 730B Use and care manual

Far Tools M1B82X2 User manual

Far Tools

Far Tools M1B82X2 User manual

Far Tools SN36 Use and care manual

Far Tools

Far Tools SN36 Use and care manual

Far Tools AFF 70B User manual

Far Tools

Far Tools AFF 70B User manual

Far Tools One JL 610 Use and care manual

Far Tools

Far Tools One JL 610 Use and care manual

Far Tools XF-Heatgun Use and care manual

Far Tools

Far Tools XF-Heatgun Use and care manual

Far Tools DPC 35E Use and care manual

Far Tools

Far Tools DPC 35E Use and care manual

Far Tools CH 350C Use and care manual

Far Tools

Far Tools CH 350C Use and care manual

Far Tools DP 25E User manual

Far Tools

Far Tools DP 25E User manual

Far Tools XF-Jig Use and care manual

Far Tools

Far Tools XF-Jig Use and care manual

Far Tools One RB 1800D Use and care manual

Far Tools

Far Tools One RB 1800D Use and care manual

Far Tools GT 600 Use and care manual

Far Tools

Far Tools GT 600 Use and care manual

Far Tools AG 50 Use and care manual

Far Tools

Far Tools AG 50 Use and care manual

Far Tools JS 710 User manual

Far Tools

Far Tools JS 710 User manual

Far Tools EP 850 Use and care manual

Far Tools

Far Tools EP 850 Use and care manual

Popular Power Tools manuals by other brands

ISLAND HOPPER Power Egg HT-309 operating instructions

ISLAND HOPPER

ISLAND HOPPER Power Egg HT-309 operating instructions

Sioux Tools SSR6P25 Instructions-parts list

Sioux Tools

Sioux Tools SSR6P25 Instructions-parts list

Makita HM1317C technical information

Makita

Makita HM1317C technical information

ABB Smart Tool + quick start guide

ABB

ABB Smart Tool + quick start guide

Baumr-AG BMJK-24S user manual

Baumr-AG

Baumr-AG BMJK-24S user manual

Bosch Professional GST 18 V-LI S Original instructions

Bosch

Bosch Professional GST 18 V-LI S Original instructions

Ronix RA-2702 quick start guide

Ronix

Ronix RA-2702 quick start guide

Nordson ProBlue user guide

Nordson

Nordson ProBlue user guide

aoyue int6028 instruction manual

aoyue

aoyue int6028 instruction manual

Hitachi CJ 65VA2 Instruction manual and safety instructions

Hitachi

Hitachi CJ 65VA2 Instruction manual and safety instructions

Makita HM1304 instruction manual

Makita

Makita HM1304 instruction manual

Kurtz Ersa Ersa X-TOOL VARIO operating instructions

Kurtz Ersa

Kurtz Ersa Ersa X-TOOL VARIO operating instructions

SCHUNK KSO 65 Installation and operating instruction

SCHUNK

SCHUNK KSO 65 Installation and operating instruction

Harken LokHead 500 user manual

Harken

Harken LokHead 500 user manual

Senco DuraSpin ExTPro installation instructions

Senco

Senco DuraSpin ExTPro installation instructions

Ferm JSM1020 Original instructions

Ferm

Ferm JSM1020 Original instructions

Milwaukee M12 FUEL 2559-20 Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee M12 FUEL 2559-20 Operator's manual

EINHELL BT-CD 12/2 operating instructions

EINHELL

EINHELL BT-CD 12/2 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

115013-A-20180514 ©FAR GROUP EUROPE
Professional Machine
PM 550T
www.fartools.com
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
EL
PL
FI
SV
BU
DA
RO
RU
TU
CS
SK
HE
AR
HU
SL
ET
LV
LT
Visseuse à plaque de plâtre (Notice originale)
Plasterboard screw inserter (Original manual translation)
Gipsplattenschrauber (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
Atornillador para placas de yeso (Traduccion del manual de instrucciones originale)
Avvitatrice per cartongesso
(Traduzione dell’avvertenza originale)
Aparafusadora para gesso (Tradução do livro de instruções original)
Schroevendraaier voor gipsplaat (Vertaling van de originele instructies)
Μηχανή βιδώματος για πλάκες γύψου
(Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
Wkretarka do płyt kartonowo-gipsowych (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
Laastiin ruuvaava porakone (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
Skruvdragare för gipsskivor (Översättning från originalinstruktioner)
Skruemaskine til gipsplader (Превод на оригиналната инструкция)
Машина за завинтване с гипсова фурнирна облицовка (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Maşină de înşurubat pentru gips-carton (Traducere din instrucțiunile originale)
Шуруповерт для гипсокартона
(
Перевод с оригинальной инструкции)
Elektrikli vidalama makinasi (Orijinal talimatlar çeviri)
Uzavíračka pro sádru (Překlad z originálního návodu)
Uzatvárač na sadru (Preklad z originálneho návodu)
מברגה הלמים (תרגום מהוראות מקוריות)
مفك كهربائي (الترجمة من التعليمات الأصلية)
Gipszkarton csavarozó (Fordítás az eredeti utasítások)
Vijačnik za mavčne plošče (Prevod iz izvirnih navodil)
Kruvikeeraja kipsmaterjalidele (Tõlge originaal juhiseid)
Apmetuma plākšņu skrūvgriezis (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
Gipsinis tvirtinimo aparatas (Vertimas iš originalių instrukcijas)
FIG. A & B
01 02
04
07
08 10
03
05
06
Réf. : 115909 I x 2 PH2 S2
09
Réf. : 115907
Réf. : 115908
08
06
04
10
10
CLICK!
CLICK!
01
01
02
02
03
40 cm
01
Engager la bande de vis dans l’encoche.
Het aangaan van de schroef strip in de inkeping.
Involucrar a la tira del tornillo en la muesca.
Engajar-se a faixa de parafuso no entalhe.
Coinvolgere la striscia vite nella tacca.
Engaging the screw strip in the notch.
25 - 55 mm
Réglage de la butée de vissage. Celle-ci permet de régler votre machine suivant le longueur de vis désirée.
Stop stelschroef. Deze kunt u uw apparaat zo instellen afhankelijk van de gewenste lengte schroef.
Detenga el tornillo de ajuste. Éste le permite configurar su dispositivo en función de la longitud del tornillo deseado.
Pare de parafuso de ajuste. Este permite-lhe configurar a máquina, dependendo do comprimento do parafuso desejado.
Smettere di vite di regolazione. Questo consente di impostare la macchina in funzione della lunghezza della vite desiderata.
Stop adjustment screw. This one allows you to set your machine depending on the desired screw length.
05
02
03
01 02
Ajustement de la profondeur de vissage
Dieptestelschroef
Tornillo de ajuste de profundidad
Parafuso de ajuste de profundidade
Vite di regolazione di profondità
Depth adjustment screw
Si votre première vis donne l’un des cas suivants, régler la bague
pour enfoncer plus ou moins la vis lors du prochain vissage
If your first screw gives the following cases, set the ring to drive
more or less the screw at the next screwing
04
05
A
B
La visseuse à plaque de plâtre permet de visser à un rythme rapide, les vis se rechargent après chaque vissage, pas de manipulation nécessaire.
De schroevendraaier gipsplaten schroef maakt een snelle ritme, schroeven komen na elke schroef, geen manipulatie nodig.
El tornillo drywall destornillador permite rythm rápido, tornillos de recarga después de cada tornillo, hay manipulación requerida.
O parafuso chave de fenda drywall permite rythm rápido, parafusos recarregar depois de cada parafuso, sem manipulações necessárias.
La vite del muro a secco cacciavite consente del ritmo veloce, viti ricaricare dopo ogni vite, senza manipolazioni necessarie.
The screwdriver drywall screw allows fast rythm, screws recharge after each screw, no manipulation required.
Automatic
A B
Passage du mode automatique au mode manuel - Schakelen van de automatische naar de handmatige modus -
Cambio del modo automático al modo manual - Mudar de automático para o modo manual - Il passaggio da modalità automatica
a quella manuale - Switching from automatic to manual mode
Retirer la tête en tirant simplement dessus, même chose pour l’embout de vissage - Verwijder de kop door simpelweg te trekken, hetzelfde voor
de schroevendraaier bit - Retire la cabeza simplemente tirando de él, lo mismo para la punta de destornillador - Retire a cabeça, basta puxá-lo, o mesmo
para o bit chave de fenda - Rimuovere la testa, semplicemente tirando, lo stesso per la punta del cacciavite - Remove the head by simply pulling it, same
for the screwdriver bit.
Clipser le porte embout de vissage,
puis le mandrin.
Klem de schroevendraaier bithouder
en de doorn.
Sujete el soporte de punta
de destornillador y el mandril.
Clipe titular do bit chave de fenda
e mandril.
Agganciare il titolare punta
del cacciavite e il mandrino.
Clip the screwdriver bit holder
and the mandrel.
CLIC !
Réf. : 115909 I x 2 PH2 S2
06
06
09
10
10
CLICK!
CLICK!
CLICK!
CLICK!
09
Vitesse à vide: Скорость вращения на холостом ходу:
0-5500 min-1
No-load speed: Boşalma hızı:
Drehzahl unbelastet: Rychlost naprázdno:
Velocidad vacía: Rýchlosť pri chode naprázdno:
Velocità a vuoto: .קיר תוריהמ
Velocidade no vácuo: .غرافلا ىلع ةعرسلا
Leerlaufdrehzahl: Üres sebesség:
  :Prosti tek:
Prędkość bez bciążenia:Скорост на празни обороти:
Tyhjäkäyntinopeus Kiirus tühikäigul
Tomgånghastighet: Tuščio prietaiso greitis
Hastighed i ubelastet tilstand:Tukšgaitas ātrums
Viteza în gol:
Puissance assignée: Заданная мощность:
550 W
Nominal power: Tahsis edilen güç:
Leerlaufdrehzahl: Stanovený příkon:
Potencia fijada: Predpísaný výkon:
Potenza assegnata: .בצקומ חוכ
Potência assinada: .ةجمربملا ةردقلا
Onbelast toerental: Névleges teljesítmény :
  : Določena jakost:
Prędkość na biegu jałowym: Консумирана мощност:
Teho: Määratud võimsus.
Angiven effekt: Nustatyta galia
Anført styrke:Noteiktā jauda
Putere de lucru:
Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота:
230 V ~ 50 Hz
Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı:
Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence:
Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia:
Tensione e frequenza assegnata: בצקומ רדתו תחמ.
Tensão e frequência fixa: .ةجمربملا ةبذبذلاو ةيطلفلا
Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:
   :Napetost in določena frekvenca:
Napięcie i częstotliwość przydzielona:Консумирано напрежение и честота :
Jännite ja määrätty taajuus: Määratud pinge ja sagedus
Angiven spänning och frekvens: Nustatyta įtampa ir dažnis
Anført spænding og frekvens:Noteiktais spriegums un frekvence.
Tensiune şi frecvenţă de lucru:
Poids : Вес :
2,1 kg
Weight : Ağırlık :
Gewicht : Hmotnost :
Peso : Hmotnosť :
Peso : לקשמ
Peso : .نزولا
Gewicht : Súly :
 : Teža :
Masa : Тегло :
Paino : Raskus
Vikt : Svoris
Vægt : Svars
Greutate :
kg
Porter des lunettes de sécurité :
Porter un masque anti-poussière:
Porter une protection auditive:
Наденьте защитные очки :
Наденьте респиратор :
наденьте средства звуковой защиты:
X
Wear protective eyewear :
Wear a dust mask :
Wear hearing protective equipment:
Güvenlik gözlükleri takın :
Toza karşı maske takın :
İşitsel koruma aleti takın:
Schutzbrille tragen :
Staubschutzmaske tragen :
Gehörschutz tragen:
Používejte bezpečnostní brýle :
Používejte masku proti prachu :
Používejte ochranu sluchu:
Llevar puestas gafas protectoras :
Llevar puesta una careta de protección contra el polvo :
Llevar puesta una protección auditiva:
Noste ochranné okuliare :
Noste ochrannú masku proti prachu :
Noste ochranné slúchadlá:
Portare de gli occhiali di sicurezza :
Indossare una mascherina anti-polvere :
Portare una protezione uditiva:
נא להרכיב משקפי בטיחות
נא לחבוש מסכה נגד אבק
העימש תנגה ביכרה ל שי
Utilizar óculos de segurança :
Utilizar uma máscara anti-poeira :
Utilizar uma protecção auditiva:
ةياقو تاراظن لَمح
رابغلل ضاضم عانق سبل
جيجضلا ضض ةذوخ سبل
Draag een veiligheidsbril :
Draag een stofmasker :
Draag gehoorbeschermers:
Viseljen védőszemüveget :
Viseljen porvédő maszkot
Viseljen fülvédőt
   :
χρήση προστατευτική µάσκα :
  
Nositi zaščitna očala :
Nositi zaščitno masko proti prahu:
Nositi zašito ušes:
Zakładać okulary ochronne :
Zakładać maskę przeciwpyłową
Zakładać słuchawki ochronne
Да се използват защитни очила :
Да се използва защитна маска :
Да се използва слухови защитни
средства:
Käytä suojalaseja :
Käytä pölysuojust :
Käytä kuulosuojaimia:
Kandke kaitseprille
Kandke tolmumaski.
Kandke kõrvakaitset
Använd skyddsglasögon :
Bär mask mot damm :
Bär hörselskydd:
Nešioti apsauginius akinius
Dėvėti respiratorių
Nešioti apsaugą nuo triukšmo
Der skal benyttes sikkerhedsbriller :
Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod støv:
Der skal benyttes høreværn:
Valkāt aizsargbrilles
Valkāt aizsarg masku pret putekļiem
valkāt dzirdes aizsarglīdzekli
Purtaţi ochelari de protecţie :
Purtaţi mască anti-praf :
Purtaţi căşti de protecţie auz:
Porter des gants : Наденьте перчатки :
X
Use rubber gloves : Eldiven takın :
Scchutzhandschuhe tragen : Noste rukavice :
Llevar guantes de protección : Noste rukavice :
Indossare i guanti di protezione : נא ללבוש כפפות
Utilizar luvas de protecção : .تازافق سبل
Draag veiligheidshandschoenen : Viseljen kesztyű t
χρήση προστατευτικών γαντιών : Nositi rokavice:
Używać rękawic ochronnych : а се използват предпазни ръкавици :
Käytä suojakäsineitä : Kandke kindaid
Använd skyddshandskar : Mūvėti pirštines
Der skal benyttes handsker : Valkāt cimdus
Purtaţi mănuşi :
Niveau de vibration : Уровень вибрации :
2,483 m / s2
Hand/arm vibration level : Titreşim seviyesi :
Vibrationspegel Hand/Arm : Úroveň vibrací :
Nivel de vibración mano/brazo : Hladina vibrácií :
Livello di vibrazione mano/braccio : תודונת תמר
Nível de vibração mão/braço : .جاجترالا ىوتسم
Trillingsniveau hand/arm : Vibrációszint :
  : Nivo vibracij :
Poziom wibracji rźka/ramiź :Равнище :
Tärinätaso: Vibrācijas līmenis.
Vibrationsnivå hand/arm : Vibracijos lygis
Vibrationsniveau : Vibratsiooni nivo
Nivel vibraţii :
VIBRATIONS:
Total des valeurs de vibration ( somme vectorielle des trois directions ) déterminée selon EN 60745:
a 2,483 m/s2
Incertitude Kcw 1,5 m/s2
L’amplitude d’oscillation peut être utilisée comme valeur de comparaison d’outils électroportatifs.
Attention: Si l’outil électroportatif est utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail, l’amplitude d’oscillation peut
être différente.
Niveau de puissance acoustique : уровень мощности звука :
99,7 dB (A)
Acoustic power level : Akustik basınç seviyesi :
Schallleistungspegel : Hladina zvukového výkonu:
Nivel de potencia acústica : Hladina zvukového výkonu:
Livello di potenza acustica: .יטסוקא חוכ תמר
Nível de potência acústica: .جيجضلا ىوتسم
Niveau akoestisch vermogen : a hangnyomás szintje :
   : Nivo akustične jakosti :
Poziom mocy akustycznej : Равнище на вибрации :
Käytä suojalaseja : Helivõimsuse nivoo
Ljudstyrkenivå : Triukšmo lygis
Lydstyrke : Akustiskās jaudas līmenis
Nivel putere acustică :
Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. :
85,7 dB (A)
Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi :
Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku :
Nivel de presión acústica : Hladina akustického tlaku :
Livello di pressione acustica : .יטסוקא ץחל תמר
Nível de pressão acústica : .يعمسلا طغضلا ىوتسم
Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :
  : Nivo akustičnega pritiska:
Poziom mocy akustycznej : Равнище на акустично налягане :
Käytä kuulosuojaimia: Helirõhu nivoo
Ljudtrycksnivå : Akustinio spaudimo lygis
Lydtryk : Akustiskā spiediena līmenis
Nivel presiune acustică :
NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE
Pression acoustique LpA poste opérateur 85,7 dB
Incertitude 3
Puissance acoustique LWA 99,7 dB
Incertitude 3
Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et
ISO 3744.
Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent:
- Des niveaux réels de la machine considérées, en prenant en compte les incertitudes déclarées;
- Du local et de l’installation de la machine. Préférez une pièce dont l’acoustique est plus feutrée. Evitez les pièces vide à grande
résonnance. Placez vous auprès d’une fenètre le cas échéant.
- Des outils montés, des pièces travaillées, des réglages choisis,...