
EGC-BS-KF, EGC-HD-BS
2 Festo – EGC-BS-KF, EGC-HD-BS – 1205d
Symbole/Symbols: Einbau und Inbetriebnahme darf nur durch Fach-
personal mit entsprechender Qualifikation gemäß
dieser Bedienungsanleitung durchgeführt
werden.
Installation and commissioning may only be per-
formed in accordance with these instructions by
technicians with appropriate qualifications.
El montaje y la puesta a punto sólo deben ser rea-
lizados por personal especializado debidamente
cualificado y según estas instrucciones de utiliza-
ción.
El montaje y la puesta a punto sólo deben ser rea-
lizados por personal especializado debidamente
cualificado y según estas instrucciones de utiliza-
ción.
Lemontageetlamiseenservicedoiventexclusi-
vement être réalisés par un personnel spécialisé
disposant des qualifications adéquates, confor-
mément à la notice d’utilisation.
Le operazioni di montaggio e messa in servizio
devono essere eseguite solo da personale spe-
cializzato provvisto di apposita qualifica, in con-
formità alle istruzioni per l’uso.
安装与调试必须由具备相应资质的专业人员按
照操作指南来实施。
Warnung
Warning
Advertencia
Avertissement
Avvertenza
警
Vorsicht
Caution
Atención
Attention
Attenzione
小心
Hinweis
Note
Nota
Nota
Nota
注意
Umwelt
Antipollution
Reciclaje
Recyclage
Riciclaggio
环境
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Accessori
附件
Deutsch – Spindelachse EGC-BS-KF, EGC-HD-BS 3........................................
English – Spindle axis EGC-BS-KF, EGC-HD-BS 21..........................................
Español – Eje de accionamiento por husillo EGC-BS-KF, EGC-HD-BS 39.........................
Français – Axe vis à billes EGC-BS-KF, EGC-HD-BS 57.......................................
Italiano – Asse di trasmissione EGC-BS-KF, EGC-HD-BS 75...................................
中文 – 主轴 EGC-BS-KF, EGC-HD-BS 93.............................................