manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby Gym
  8. •
  9. Fisher-Price BLN02 User manual

Fisher-Price BLN02 User manual

1
BMH48
BLN02
fisher-price.com
Lay & play
Juega boca arriba
Jeu sur le dos
Deitar e brincar
Tummy time
Juega boca abajo
Jeu sur le ventre
Barriguinha para baixo
Take-along
Portátil
Piano portatif
Para levar
Sit & play
Juega sentado
Jeu assis
Brincar sentado
2
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE BMH48pr-0824
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc.,
636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario
L5R 3W2; www.service.mattel.com.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México,
S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No.
193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación
Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F.
R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00
Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela:
Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) –
Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5,
Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151,
Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C,
Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27,
Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica:
[email protected].
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino,
1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo
Antônio - São Paulo - SP – Brasil. Serviço de
Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800-550780 - [email protected].
• The mat and soft toy are machine washable.
Wash separately in cold water on the gentle
cycle. Do not use bleach. Tumble dry on
low heat.
• The arch, toys, bases and piano can be wiped
with a clean, damp cloth. Do not immerse
the piano.
• La alfombrilla y juguete suave se pueden lavar
a máquina. Lavarlos por separado en agua fría,
ciclo para ropa delicada. No usar blanqueador.
Meter a la secadora a temperatura baja.
• Usar un paño limpio, húmedo para limpiar el
arco, juguetes, bases y piano. No sumergir
el piano.
• Le tapis et le jouet souple sont lavables à la
machine. Laver séparément à l’eau froide,
au cycle délicat. Ne pas utiliser de javellisant.
Sécher en machine à basse température.
• Nettoyer l’arche, les jouets, les bases et le
piano avec un chiffon propre et humide. Ne pas
plonger le piano dans l’eau.
• O acolchoado e o brinquedo macio podem ser
lavados à máquina. Lave separadamente em
água fria, no ciclo delicado. Não utilize
produtos alvejantes. Seque na secadora no
aquecimento mínimo.
• O arco, os brinquedos, bases e piano podem
ser limpos com um pano limpo e úmido.
Não mergulhe o piano.
Care Mantenimiento
Entretien Cuidados
3
• Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Requires three AA batteries (included)
for operation.
• Batteries included are for demonstration
purposes only.
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver
(not included).
• Leer y guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Incluye 3 pilas AA (R6) x 1,5V para efectos
de demostración.
• Las pilas incluidas son solo para efectos
de demostración.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta requerida para el montaje:
desatornillador de cruz (no incluido).
CAUTION PRECAUCIÓN
MISE EN GARDE ATENÇÃO
This package contains small parts. For adult assembly only.
Este empaque contiene piezas pequeñas. Para montaje por un adulto.
Cet emballage contient de petits éléments devant être assemblés par un adulte.
Este produto possui peças pequenas capazes de criar riscos de asfixia.
Requer montagem por um adulto.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer
en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles AA (fournies).
• Les piles incluses sont uniquement destinées
à l’essai du produit.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour l’assemblage : un tournevis
cruciforme (non fourni).
• Favor guardar estas instruções para
futuras referências, pois contêm
informações importantes.
• Funciona com 3 pilhas AA (incluídas).
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins
de demonstração.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para a montagem:
Chave Phillips (não incluída).
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas
devem ser realizadas por um adulto, utilizando
a ferramenta adequada para abrir e fechar
o compartimento de pilhas.
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
Informações ao consumidor
4
4 Hanging Toys
4 juguetes colgantes
4 jouets à accrocher
4 brinquedos de pendurar
Mat
Alfombrilla
Tapis
Tapete
2 Bases
2 bases
2 bases
2 bases
2 Hubs
2 conexiones
2 moyeux
2 conexões
Mirror
Espejo
Miroir
Espelho
Arch
Arco
Arche
Arco
Piano
Piano
Piano
Piano
#6 x 1,3 cm Screw – 8
Tornillo №6 x 1,3 cm – 8
Vis n° 6 de 1,3 cm – 8
Parafusos nº 8 x 1,3 cm (6)
SHOWN ACTUAL SIZE
SE MUESTRA A TAMAÑO REAL
ILLUSTRATION À TAILLE RÉELLE
MOSTRADO EM TAMANHO REAL
Tighten and loosen screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten screws.
Apretar y aflojar los tornillos con un desatornillador de cruz. No apretar en exceso.
Serrer et desserrer les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Aperte e solte os parafusos com a chave Phillips. Não aperte em excesso.
Assembled Parts Piezas ensambladas
Éléments à assembler Peças para Montagem
5
• Place the mat, print side up, between the bases.
• Fit all three straps on each side of the mat into
the slots in the bases. Make sure the tab on the
end of each strap forms a “T” on the other side
of the slot.
• Pull up on the mat to be sure it is assembled to
the bases.
• Colocar la alfombrilla, lado decorado hacia
arriba, entre las bases.
• Introducir las tres cintas de cada lado de
la alfombrilla en las ranuras de las bases.
Asegurarse de que la lengüeta del extremo de
cada cinta forme una “T” en el otro lado de
la ranura.
• Jalar hacia arriba la alfombrilla para cerciorarse
de que está asegurada en las bases.
• Placer le tapis, les motifs vers le haut, entre
les bases.
• Insérer les trois lanières, situées de chaque côté
du tapis, dans les fentes des bases. S’assurer
que la languette à l’extrémité de chaque lanière
forme un «T» de l’autre côté de la fente.
• Tirer sur le tapis pour s’assurer qu’il est bien
fixé aux bases.
• Coloque o tapete, com o lado estampado para
cima, entre as bases.
• Passe as três correias de cada lado no tapete
através das aberturas nas bases. Certifique-se
e a lingueta na extremidade de cada correia
forme um “T” do outro lado de cada abertura.
• Puxe o tapete para cima para se certificar que
está encaixado nas bases.
• Fit a hub to a base.
Hint: The hubs are designed to fit each base one
way. If a hub does not seem to fit, try assembling
it to the other base.
• Insert four screws into the hub and tighten.
• Repeat this procedure to assemble the other
base and hub.
• Ajustar una conexión en una base.
Atención: Las conexiones están diseñadas para
ajustarse en cada base de una sola manera.
Si una conexión no se ajusta correctamente,
ajustarla en la otra base.
• Insertar cuatro tornillos en la conexión
y apretarlos.
• Repetir este procedimiento para ensamblar la
otra base y conexión.
• Fixer un moyeu sur une base.
Remarque : Les moyeux s’assemblent seulement
dans un sens. Si un moyeu ne semble pas
s’insérer correctement, essayer de l’assembler
à l’autre base.
• Insérer quatre vis dans le moyeu et les serrer.
• Répéter cette opération pour assembler l’autre
base et l’autre moyeu.
• Encaixe uma conexão em uma base.
Observação: As conexões foram desenvolvidas
para encaixar em uma base de uma só maneira.
Caso não se encaixe, tente montá-la na
outra base.
• Insira quatro parafusos na conexão e aperte-os.
• Repita este procedimento para montar a outra
base e conexão.
Assembly Montaje Assemblage Montagem
1
Bases
Bases
Bases
Bases
Hub
Conexión
Moyeu
Parte central Mat
Alfombrilla
Tapis
Tapete
2
6
• Tie each strap to secure the mat to the piano.
• Atar cada cinta para asegurar la alfombrilla al piano.
• Nouer chaque lanière pour fixer le tapis au piano.
• Amarre cada uma das tiras, de maneira
a prender o tapete ao piano.
• From the back of the piano, fit a strap on each
end of the piano through a button hole in the mat.
• Desde la parte de atrás del piano, introducir una
cinta en cada extremo del piano a través de un
orificio de botón en la alfombrilla.
• Au dos du piano, insérer les lanières dans les
boutonnières du tapis.
• Na parte traseira do piano, encaixe uma correia
a cada extremidade do mesmo, passando pela
abertura no tapete.
• Fit the piano onto the peg on each hub.
• Tighten each hub to secure the piano in place.
• Ajustar el piano en la clavija de cada conexión.
• Apretar cada conexión para asegurar el piano
en su lugar.
• Positionner le piano sur la tige des moyeux.
• Serrer les moyeux pour bien fixer le piano en place.
• Encaixe o piano no pino de cada conexão.
• Aperte cada conexão para fixar o piano no lugar.
The piano can be assembled to the hubs for Lay
& play or Sit & play modes.
El piano se puede ajustar en las conexiones para
que el bebé juegue acostado o sentado.
Le piano peut être assemblé aux moyeux pour
jouer sur le dos ou jouer assis.
O piano pode ser montado nas conexões para os
modos Deitar & brincar ou Sentar & brincar.
Follow assembly steps 4 and 5 for Lay &
play mode.
Seguir los pasos de montaje 4 y 5 para la
modalidad de jugar acostado.
Suivre les étapes d’assemblage 4 et 5 pour le
mode Jeu assis.
Siga os passos de montagem 4 e 5 para o modo
Deitar & brincar.
Lay & play
Juega boca arriba
Jeu sur le dos
Deitar e brincar
3
Piano
Piano
Piano
Piano
Sit & Play
Juega sentado
Jeu assis
Sentando no chão
4
5
7
• Attach the toys to any of the loops on the arch
or the mat.
• Colgar los juguetes en cualquiera de los aros del
arco o alfombrilla.
• Accrocher les jouets à n’importe quelle boucle
de l’arche ou du tapis.
• Encaixe os brinquedos em qualquer argola do
arco do tapete.
• Secure the fasteners on the mirror to the arch.
• Asegurar los sujetadores del espejo en el arco.
• Bien attacher le miroir à l’arche.
• Aperte os fechos no espelho do arco.
• Fit the ends of the arch into the socket in each base.
• Introducir los extremos del arco en la conexión
de cada base.
• Insérer les extrémités de l’arche dans
l’ouverture des bases.
• Encaixe as extremidades do arco no soquete de
cada base.
Mirror
Espejo
Miroir
Espelho
Arch
Arco
Arche
Arco
6
7
8
8
Battery Replacement Colocación de las pilas
Remplacement des piles Substituição das pilhas
• Utiliser des piles alcalines pour une durée
plus longue.
• Repérer le couvercle du compartiment des piles
au dos du piano.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment
des piles avec un tournevis cruciforme,
et enlever le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un
conteneur réservé à cet usage.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer les vis. Ne pas
trop serrer.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement,
il peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, éteindre le produit
puis le remettre en marche.
• Lorsque les sons faiblissent ou s’arrêtent, il est
temps pour un adulte de changer les piles.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Localize a porta do comportamento de pilhas
atrás do piano.
• Solte os parafusos e remova a tampa do
compartimento de pilhas.
• Remova as pilhas gastas e descarte
adequadamente.
• Coloque três novas pilhas alcalinas AA (LR6).
• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas
e aperte os parafusos. Não aperte excessivamente.
• Se o produto não estiver funcionando de
maneira adequada, você deve reiniciar a parte
eletrônica. Desligue o brinquedo e depois de
alguns segundos ligue-o novamente.
• Quando os sons começarem a falhar ou
pararem, peça para um adulto trocar as pilhas.
1,5V x 3
AA (LR6)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Locate the battery compartment door on the
back of the piano.
• Loosen the screws in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver and remove
the door.
• Remove the exhausted batteries and dispose of
them properly.
• Insert three, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screws. Do not over-tighten.
• If this product begins to operate erratically,
you may need to reset the electronics. Slide the
power/mode switch off and then back on.
• When sounds become faint or stop, it’s time for
an adult to change the batteries.
• Para una mayor duración, usar solo
pilas alcalinas.
• Localizar la tapa del compartimento de pilas en
la parte trasera del piano.
• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de
pilas con un desatornillador de cruz y retirar la tapa.
• Sacar las pilas gastadas y desecharlas
apropiadamente.
• Insertar 3 pilas nuevas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas
y apretar los tornillos. No apretar en exceso.
• Si este producto no funciona correctamente,
restablecer el circuito electrónico. Poner el
interruptor de encendido/modalidad en apagado
y nuevamente en encendido.
• Cuando los sonidos se debiliten o dejen de
oírse, es la hora de sustituir las pilas.
9
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or
ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-
use. Always remove exhausted batteries from
the product. Dispose of batteries safely. Do not
dispose of this product in a fire. The batteries
inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent
type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under adult
supervision.
Información de seguridad acerca de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni
mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc)
o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea
la correcta.
• Sacar las pilas si el producto no va a ser
usado durante un periodo prolongado. Sacar
las pilas gastadas del producto y desecharlas
apropiadamente. No quemar las pilas ya
que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas
(o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe
realizarse con la supervisión de un adulto.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s’écouler des
piles et provoquer des brûlures chimiques ou
endommager le produit. Pour éviter que les piles
ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles
neuves ou différents types de piles : alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur
du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas
utilisé pendant une longue période. Ne jamais
laisser des piles usées dans le produit. Jeter
les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles
incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou
de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du
produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci
ne doivent être chargées que sous la surveillance
d’un adulte.
Informações sobre segurança das pilhas/baterias
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/
baterias podem vazar e seus fluidos podem
causar queimaduras ou danificar o produto. Para
evitar o vazamento das pilhas:
• Não misture pilhas velhas e novas, nem de tipos
diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou
pilhas recarregáveis (níquel-cádmio).
• Insira as pilhas conforme indicado dentro do
compartimento de pilhas.
• Remova as pilhas do interior do produto
durante os longos períodos de não utilização.
Sempre retire as pilhas gastas do interior do
produto. Descarte as pilhas gastas em local
apropriado. Não descartar o produto no fogo.
As pilhas no interior do produto podem explodir
ou vazar.
• Nunca ponha os terminais de alimentação das
pilhas em curto-circuito.
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou
equivalentes, conforme recomendado.
• Não recarregue pilhas não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do produto
antes de recarregá-las.
• Se pilhas removíveis e recarregáveis forem
utilizadas, as mesmas devem ser recarregadas
apenas com a supervisão de um adulto.
10
Musical Fun! ¡Diversión musical!
En avant la musique! Diversão Musical!
WARNING ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT ATENÇÃO
To prevent entanglement injury, never place the gym in a crib or playpen.
Never add strings, ties or other products to the gym.
Para evitar lesiones de estrangulación, nunca poner el producto en una cuna
o corralito. No añadir cordones, ataduras u otros artículos al producto.
Pour éviter tout risque d’étranglement, ne jamais placer le produit dans un
berceau ou un parc. Ne jamais ajouter des ficelles, des attaches ou tout autre
objet au produit.
Para evitar emaranhamento, nunca coloque o ginásio em um berço ou
cercadinho. Nunca coloque cordas, laços ou outros produtos no ginásio.
Loosen the pegs on
the supports and
remove the piano for
take-along fun!
Aflojar las clavijas
de los soportes
y quitar el piano
para diversión
adondequiera
que vayan.
Desserrer les
chevilles des
supports et retirer le
piano pour l’emporter
partout avec soi.
Solte os pinos nos
suportes e remova
o piano para levar
a diversão para
onde quiser! Mode Switch
Selector de modalidad
Sélecteur de mode
Ajuste de Modo
• Slide the power/volume switch to ON with low
volume or ON with high volume or OFF .
• Slide the mode switch to Long Play or
Short Play mode.
Long Play - press a button to play music
(up to 15 minutes).
Short Play - press a button to play a note
and a short ditty.
Power/Volume Switch
Interruptor de
encendido/volumen
Bouton marche/volume
Botão Liga-Desliga/Volume
11
• Pon el interruptor de encendido/volumen en
ENCENDIDO con volumen bajo , ENCENDIDO
con volumen alto o APAGADO .
• Pon el selector de modalidad en duración
larga o duración corta.
Duración larga: presiona un botón para
escuchar música (hasta 15 minutos).
Duración corta: presiona un botón para oír
una nota y una breve melodía.
• Mettre le bouton marche/volume à MARCHE
à volume faible , MARCHE à volume fort
ou ARRÊT .
• Mettre le sélecteur de mode à Jeu de
longue durée ou Jeu de courte durée.
Jeu de longue durée - appuyer sur un
bouton pour entendre jusqu’à 15 minutes
de musique.
Jeu de courte durée - appuyer sur un
bouton pour entendre une note et
une chansonnette.
• Coloque a chave de liga/desliga e volume na
posição LIGADA com volume baixo , LIGADA
com volume alto ou DESLIGADA .
• Coloque a chave de modo em Brincadeira
longa ou Brincadeira curta.
Brincadeira longa - aperte um botão para
ouvir música (até 15 minutos).
Brincadeira curta - aperte um botão para
tocar uma nota ou uma breve canção.
• Protect the environment by not disposing of
this product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice
and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando
este producto en la basura del hogar (2002/96/
EC). Consultar con la agencia local pertinente en
cuanto a información y centros de reciclaje.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce
produit avec les ordures ménagères (2002/96/
EC). Consulter la municipalité pour obtenir des
conseils sur le recyclage et connaître les centres
de dépôt de la région.
• Proteja o ambiente, não jogue este produto no
lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte o órgão
de saneamento local para obter orientações
e informações sobre instalações de
reciclagem adequadas.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference and (2) this device
must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
12
FCC Statement (United States Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Note: Changes or modifications not expressly
approved by the manufacturer responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)
Este equipo fue probado y cumple con los límites
de un dispositivo digital de Clase B, según está
establecido en la Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según
lo estipulado en las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a radiocomunicaciones. Sin
embargo, no hay ninguna garantía de que no haya
interferencia en una instalación particular. Si este
equipo llega a causar interferencia dañina a la
recepción de radio o televisión, lo cual puede ser
verificado encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda tomar una de las siguientes medidas
para corregir el problema:
• Cambiar la orientación o localización de la
antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o con
un técnico de radio/TV.
Nota: los cambios o modificaciones no
expresamente autorizados por el fabricante
responsable del cumplimiento de las normas
puede cancelar la autoridad del usuario de usar
el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del
reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe
causar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que pueda causar que el
dispositivo no funcione correctamente.
Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
limites de classe B pour un appareil numérique
en vertu de l’article 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour
fournir une protection raisonnable contre toute
interférence nuisible dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l’énergie radiofréquence. S’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences
sur les communications radio. Cependant,
il n’est pas garanti que des interférences ne se
produiront pas dans certaines installations.
Si cet équipement cause des interférences
à la réception radio ou télévisée (ce qui peut
être vérifié en éteignant l’appareil puis en le
remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter
de les résoudre en suivant une ou plusieurs des
mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et
le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou
un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou modification
de cet appareil n’ayant pas été expressément
approuvé par les parties responsables de sa
conformité peut entraîner l’annulation du
droit d’exploitation de l’équipement
par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. L’utilisation de ce
dispositif est autorisée seulement aux deux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage nuisible, et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.

Other manuals for BLN02

1

This manual suits for next models

1

Other Fisher-Price Baby Gym manuals

Fisher-Price DJX02 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DJX02 User manual

Fisher-Price RainForest L1664 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price RainForest L1664 User manual

Fisher-Price X2916 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X2916 User manual

Fisher-Price RAINFOREST K4562 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price RAINFOREST K4562 User manual

Fisher-Price J4185 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J4185 User manual

Fisher-Price CDN47 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDN47 User manual

Fisher-Price CLASSICAL CHORUS B0846 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CLASSICAL CHORUS B0846 User manual

Fisher-Price 5990 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 5990 User manual

Fisher-Price CKL80 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CKL80 User manual

Fisher-Price L7346 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L7346 User manual

Fisher-Price SPARKLING SYMPHONY 71970 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price SPARKLING SYMPHONY 71970 User manual

Fisher-Price Magical Mobile H8102 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Magical Mobile H8102 User manual

Fisher-Price smart cycle User manual

Fisher-Price

Fisher-Price smart cycle User manual

Fisher-Price GKH69 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GKH69 User manual

Fisher-Price NONE FOUND P5331 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price NONE FOUND P5331 User manual

Fisher-Price X2916 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X2916 User manual

Fisher-Price 74067 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 74067 User manual

Fisher-Price Link-a-doos Motion & Music Barnyard Gym... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Link-a-doos Motion & Music Barnyard Gym... User manual

Fisher-Price RAINFOREST K4562 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price RAINFOREST K4562 User manual

Fisher-Price H8096 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H8096 User manual

Fisher-Price P7977 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P7977 User manual

Fisher-Price CNC49 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CNC49 User manual

Fisher-Price Playful Puppy H8268 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Playful Puppy H8268 User manual

Fisher-Price P5331 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P5331 User manual

Popular Baby Gym manuals by other brands

PLAYGRO Tummy Time Snuggle Me Penguin quick start guide

PLAYGRO

PLAYGRO Tummy Time Snuggle Me Penguin quick start guide

Gorilla Playsets Blue Ridge Mountaineer 2009 Assembly manual

Gorilla Playsets

Gorilla Playsets Blue Ridge Mountaineer 2009 Assembly manual

Community Playthings PlayFrame instructions

Community Playthings

Community Playthings PlayFrame instructions

Perma child safety Pop-Up Fabric Playpen instructions

Perma child safety

Perma child safety Pop-Up Fabric Playpen instructions

Graco Tot Wheels 4520 owner's manual

Graco

Graco Tot Wheels 4520 owner's manual

green sheep BABY GYM instructions

green sheep

green sheep BABY GYM instructions

Evenflo ExerSaucer Triple Fun Instructions for use

Evenflo

Evenflo ExerSaucer Triple Fun Instructions for use

PLAYGRO Woodlands Music and Lights Projector Gym quick start guide

PLAYGRO

PLAYGRO Woodlands Music and Lights Projector Gym quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.