manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby Swing
  8. •
  9. Fisher-Price W9493 User manual

Fisher-Price W9493 User manual

Other Fisher-Price Baby Swing manuals

Fisher-Price DMR88 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DMR88 User manual

Fisher-Price 75986 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 75986 User manual

Fisher-Price X2897 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X2897 User manual

Fisher-Price CMR44 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMR44 User manual

Fisher-Price FLG84 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FLG84 User manual

Fisher-Price H5988 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H5988 User manual

Fisher-Price B1637 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B1637 User manual

Fisher-Price N9850 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N9850 User manual

Fisher-Price CJV03 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CJV03 User manual

Fisher-Price R9951 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R9951 User manual

Fisher-Price BO639 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BO639 User manual

Fisher-Price DELUXE TAKE-ALONG 79618 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DELUXE TAKE-ALONG 79618 User manual

Fisher-Price CHM84 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHM84 User manual

Fisher-Price P6580 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P6580 User manual

Fisher-Price T5253 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T5253 User manual

Fisher-Price M3178 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M3178 User manual

Fisher-Price DTL57 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DTL57 User manual

Fisher-Price HBD71 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HBD71 User manual

Fisher-Price CHM56 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHM56 User manual

Fisher-Price OCEAN WONDERSTM AQUARIUM CRADLE SWING 79667 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price OCEAN WONDERSTM AQUARIUM CRADLE SWING 79667 User manual

Fisher-Price W5993 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W5993 User manual

Fisher-Price P1397 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P1397 User manual

Fisher-Price 75973 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 75973 User manual

Fisher-Price DRG41 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DRG41 User manual

Popular Baby Swing manuals by other brands

Hudora Comfort INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Hudora

Hudora Comfort INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

stilum patis2 Mounting instructions

stilum

stilum patis2 Mounting instructions

highwood Lehigh Porch Swing Assembly guide

highwood

highwood Lehigh Porch Swing Assembly guide

Graco OASIS owner's manual

Graco

Graco OASIS owner's manual

stilum seta Maintenance instructions

stilum

stilum seta Maintenance instructions

stilum simius2 Maintenance instructions

stilum

stilum simius2 Maintenance instructions

Central Park 5629033 manual

Central Park

Central Park 5629033 manual

Canvas BAFFIN 088-2292-4 Assembly instructions

Canvas

Canvas BAFFIN 088-2292-4 Assembly instructions

ABC Design Kiddie Ride On Instructions for use

ABC Design

ABC Design Kiddie Ride On Instructions for use

TP Pirate Boat TP903 Instructions for assembly, maintenance and safe use

TP

TP Pirate Boat TP903 Instructions for assembly, maintenance and safe use

Clas Ohlson 31-5722 quick start guide

Clas Ohlson

Clas Ohlson 31-5722 quick start guide

AOODOR 800-052 Assembly & instruction manual

AOODOR

AOODOR 800-052 Assembly & instruction manual

Sunjoy L-GZ330PCO-1 manual

Sunjoy

Sunjoy L-GZ330PCO-1 manual

IKEA EKORRE manual

IKEA

IKEA EKORRE manual

HearthSong Air Rider Assembly and installation instructions

HearthSong

HearthSong Air Rider Assembly and installation instructions

sobex KOALA Installation & user manual

sobex

sobex KOALA Installation & user manual

HearthSong 729829 Safety and assembly instructions

HearthSong

HearthSong 729829 Safety and assembly instructions

Plantation SLAT PORCH SWING 850 instructions

Plantation

Plantation SLAT PORCH SWING 850 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

fisher-price.com
W9493
2
Consumer Information Información al consumidor
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product
for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp
edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact
Fisher-Price®for replacement parts and instructions if needed.
Never substitute parts.
IMPORTANT! The weight limit for this product is 25 lbs (11,3 kg).
If your child weighs less than 25 lbs (11,3 kg), but is really active
and appears to be able to climb out of the swing, immediately
discontinue its use.
• Please read these instructions before assembly and use of
this product.
• Adult assembly is required.
• Tools required for assembly: Allen wrench (included) and Phillips
screwdriver (not included).
• Requires four “C” (LR14) alkaline batteries for swing/sounds
operation and one “D” (LR20) alkaline battery for vibration unit
operation. Batteries not included.
• Product features and decoration may vary from the photographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que
el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas
faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota
alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más
próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto
e instrucciones, en caso de ser necesarias. Visite http://service.
mattel.com/intl/es.asp para un listado completo. No usar piezas
de terceros.
¡IMPORTANTE! La capacidad máxima de este producto es de
11,3 kg. Si el bebé pesa menos de 11,3 kg pero es muy activo
y parece poder salirse de la silla, descontinuar de inmediato el uso.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramientas necesarias para el montaje: llave hexagonal
(incluida) y desatornillador de cruz (no incluido).
• El columpio/sonidos funcionan con 4 pilas alcalinas C (LR14)
x 1,5V y la unidad de vibraciones funciona con 1 pila alcalina
D (LR20) x 1,5V (no incluidas).
• Las características y decoración del producto pueden variar de
las mostradas.
To prevent serious injury or death from falls
and being strangled in the restraint system:
• Always use the restraint system.
• Never use with an active child who may be
able to climb out of the product.
• This product is not intended to replace
a crib or bassinet for prolonged periods
of sleep.
• Never leave child unattended.
• Never use on an elevated surface. Use
only on a floor.
• Never use toy bar as handle.
Para evitar lesiones graves o la muerte como
resultado de caídas y quedar estrangulado en
el sistema de sujeción:
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No usar con niños activos que pueden
salirse del producto.
• Este producto no está diseñado para
reemplazar una cuna o moisés por
periodos prolongados de sueño.
• Nunca dejar al niño sin supervisión.
• No usar sobre superficies elevadas.Usar
únicamente sobre el piso.
• No usar la barra de juguetes como asa.
WARNING
ADVERTENCIA
3
Assembled Parts Piezas ensambladas
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en el colchón.
Both Shown Actual Size Se muestran a tamaño real
Note: Tighten all assembled screws with the enclosed Allen wrench.
Nota: Usar la llave hexagonal incluida para apretar todos los tornillos ensamblados.
M6 x 25 mm Screw – 2
Tornillo M6 x 25 mm – 2
2 Swing Housings
2 compartimientos del columpio
Seat Bottom
Asiento
Seat Back
Respaldo
2 Side Rails
2 barandillas laterales
Seat Pad
Almohadilla
Toy Bar
Barra de juguetes
Allen Wrench
Llave hexagonal
Base
Base
Hinge Rod
Varilla de bisagra
Frame
Armazón
#8 x 1"(2,5 cm) Screw – 7
Tornillo n° 8 x 2,5 cm – 7
4
Assembly Montaje
1
• Insert and “snap” the base into the sockets in each side of the
frame, as shown.
Hint: The base is designed to fit one way. If it does not seem to fit,
turn it around and try again.
• Insertar y ajustar la base en las conexiones de cada lado del
armazón, tal como se muestra.
Atención: La base está diseñada para ajustarse de una sola
manera. Si no se ajusta, voltearla e intentar de nuevo.
Base
Base
Frame
Armazón
2
• Position one of the swing housings so that the swing arm is
facing the inside of the assembly.
• Fit the swing housing onto the frame tube.
Hint: The swing housing is designed to fit one way. If it does not
seem to fit, try assembling it to the other frame tube.
• Colocar uno de los compartimientos del columpio de modo que
el brazo del columpio apunte hacia el interior de la unidad.
• Ajustar el compartimiento del columpio en el tubo del armazón.
Atención: El compartimiento del columpio está diseñado para
ajustarse de una manera. Si no se ajusta correctamente, ajustarlo
en el otro tubo del armazón.
Swing Arm
Brazo del columpio
Frame Tube
Tubo del armazón
• Insert an M6 x 25 mm screw into the hole in the swing housing.
Fully tighten the screw with the Allen wrench.
• Repeat this procedure to assemble the remaining swing housing
to the other frame tube.
• Insertar un tornillo M6 x 25 mm en el orificio del compartimiento
del columpio. Usar la llave hexagonal para apretar el tornillo.
• Repetir este procedimiento para ensamblar el otro
compartimiento del columpio en el otro tubo del armazón.
3
4
• Fit the tabs on the seat bottom into the slots in the seat back.
• Ajustar las lengüetas del asiento en las ranuras del respaldo.
Seat Back
Respaldo
Tabs
Lengüetas
Seat Bottom
Asiento
5
• Make sure the tab on each side of the seat back is fitted inside
the socket on each side of the seat bottom.
• Insert the hinge rod through the hinge on the seat assembly.
• Insert a #8 x 1"(2,5 cm) screw into the end of the hinge rod.
Tighten the screw with the Allen wrench.
• Asegurarse que la lengüeta de cada lado del respaldo esté
ajustada dentro de la conexión de cada lado del asiento.
• Insertar la varilla de bisagra en la bisagra de la unidad
del asiento.
• Insertar un tornillo n° 8 x 2,5 cm en el extremo de la varilla de
la bisagra. Usar la llave hexagonal para apretar el tornillo.
Hinge Rod
Varilla de bisagra
Side View
Side View
Vista desde el lado
Vista desde el lado
5
Tab
Lengüeta
Tab
Lengüeta
Assembly Montaje
• Fit the side rails under the grooved areas under the seat, as shown.
• Insert four #8 x 1"(2,5 cm) screws into the holes in the seat.
• Tighten the screws with the Allen wrench.
• Ajustar las barandillas laterales debajo de las áreas irregulares
abajo del asiento, tal como se muestra.
• Insertar cuatro tornillos n° 8 x 2,5 cm en los orificios del asiento.
• Usar la llave hexagonal para apretar los tornillos.
7
• Fit the end of each swing arm into the grooves in the seat.
• Ajustar el extremo de cada brazo del columpio en las ranuras
del asiento.
Swing Arm
Brazo del columpio
Groove
Ranura
Side View
Side View
Vista desde el lado
Vista desde el lado
6
Side Rails
Barandillas laterales
6
• Insert a #8 x 1"(2,5 cm) screw into each swing arm. Tighten the
screws with the Allen wrench.
IMPORTANT! Push down on the seat assembly to be sure it’s
secure to the swing arms.
• Insertar un tornillo n° 8 x 2,5 cm en cada brazo del columpio.
Usar la llave hexagonal para apretar los tornillos.
¡IMPORTANTE! Presionar hacia abajo la unidad del asiento para
asegurarse de que está asegurada en los brazos del columpio.
Swing Arms
Brazos del columpio
Side View
Side View
Vista desde el lado
Vista desde el lado
8
Assembly Montaje
9
10
• Insert the shoulder and waist restraint belts through the slots in
the seat pad.
Hint: The shoulder belts come assembled to the seat back in the
lower slots for a smaller child. To change to the upper slots for
a larger child, refer to page 12.
• Insertar los cinturones de los hombros y cintura en las ranuras
de la almohadilla del asiento.
Nota: Los cinturones de los hombros están instalados en el
respaldo en las ranuras bajas para niños más pequeños.
Para cambiar la altura a las ranuras superiores para un niño
más grande, consultar la página 12.
• Insert the crotch restraint belt up through the slot in the seat pad.
• Insertar el cinturón de la entrepierna en la ranura de la almohadilla.
Crotch Restraint
Crotch Restraint
Cinturón de la
Cinturón de la
entrepierna
entrepierna
Waist Restraints
Waist Restraints
Cinturones de la cintura
Cinturones de la cintura
Shoulder Restraints
Shoulder Restraints
Cinturones de los hombros
Cinturones de los hombros
7
11
• Fit the pocket on the back of the seat pad onto the seat back.
• Ajustar la funda de la parte de atrás de la almohadilla en
el respaldo.
Side View
Side View
Vista desde el lado
Vista desde el lado
Pocket
Pocket
Funda
Funda
Assembly Montaje
12
• Lift the front edge of the seat pad and insert both elastic loops
on the seat pad through the holes in the seat bottom.
• From the bottom of the seat, hook the elastic loops to the tabs
on the seat.
• Levantar el borde frontal de la almohadilla e insertar ambos
ganchos elásticos en la almohadilla por los orificios del asiento.
• Desde la parte de abajo del asiento, enganchar los ganchos
elásticos en las lengüetas del asiento.
Elastic Loops
Elastic Loops
Ganchos elásticos
Ganchos elásticos
Elastic Loops
Elastic Loops
Ganchos elásticos
Ganchos elásticos
Tab
Tab
Lengüeta
Lengüeta
Tab
Tab
Lengüeta
Lengüeta
Bottom View
Bottom View
Vista desde abajo
Vista desde abajo
8
13
• Fit the clips on the front edge of the seat pad to the front edge of
the seat bottom.
• Ajustar los clips del borde delantero de la almohadilla en el
borde delantero del asiento.
Clips
Clips
Clips
Clips
Assembly Montaje
14
• Fit the notch in the seat pad around each swing arm.
• Hook the seat pad elastic loops to the tabs on the seat.
Swing Arm
Swing Arm
Brazo del columpio
Elastic Loops
Elastic Loops
Ganchos elásticos
Ganchos elásticos
lumpiolumpio
• Ajustar la muesca de la almohadilla alrededor de cada brazo
del columpio.
• Enganchar los ganchos elásticos de la almohadilla en las
lengüetas del asiento.
15
• Insert and “snap” the toy bar plugs into each retainer socket.
• Insertar y ajustar los enchufes de la barra de juguetes en cada
conexión del retenedor.
Toy Bar Plugs
Toy Bar Plugs
Enchufes de la barra de juguetes
Enchufes de la barra de juguetes
9
Battery Installation Colocación de las pilas
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
Atención: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
Swing/Sounds Battery Installation
• Locate the swing/sounds battery compartment on a swing housing.
• Loosen the screws in the battery compartment door with
a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert four “C” (LR14) alkaline batteries into the battery
compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws
with a Phillips screwdriver.
Colocación de las pilas para el columpio/sonidos
• Localizar el compartimiento de pilas del columpio/sonidos en un
compartimiento del columpio.
• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de pilas con un
desatornillador de cruz. Retirar la tapa.
• Insertar 4 pilas alcalinas “C” (LR14) x 1,5V en el compartimiento.
• Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar los tornillos
con un desatornillador de cruz.
1,5V x 4
“C” (LR14)
Vibration Battery Installation
• Locate the vibration battery compartment on a swing housing.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a
Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
1,5V x 1
“D” (LR20)
• Insert one “D” (LR20) alkaline battery into the battery
compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw
with a Phillips screwdriver.
Colocación de la pila de la unidad de vibraciones
• Localizar el compartimiento de la pila de la unidad de vibraciones
en un compartimiento del columpio.
• Desatornillar el tornillo de la tapa del compartimiento de la pila
con un desatornillador de cruz. Retirar la tapa.
• Insertar 1 pila alcalina “D” (LR20) x 1,5V en el compartimiento.
• Cerrar la tapa del compartimiento de la pila y apretar el tornillo
con un desatornillador de cruz.
• If this product begins to operate erratically, you may need to
reset the electronics. Turn the power off and then back on.
• When motion or sounds from the product become slow/faint
or stop, replace the batteries.
• Si este producto no funciona correctamente, restablecer el
circuito electrónico. Poner el botón de encendido en apagado
y nuevamente en encendido.
• Cuando el movimiento o sonidos del producto se debiliten
o dejen de funcionar, sustituir las pilas.
• Protect the environment by not disposing of this product with
household waste (2002/96/EC). Check your local authority for
recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la
basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local
pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference and (2) this device
must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
10
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that
can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types:
alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely.
Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may
explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be
charged under adult supervision.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar
líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto.
Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas,
estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente.
Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un
periodo prolongado. No quemar las pilas ya que podrían explotar
o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con
la supervisión de un adulto.
Battery Safety Information
Información de seguridad
acerca de las pilas
Setup and Use
Preparación y uso
To prevent serious injury or death from falls
and being strangled in the restraint system:
• Always use the restraint system.
• Never use with an active child who may be
able to climb out of the product.
• This product is not intended to replace
a crib or bassinet for prolonged periods
of sleep.
• Never leave child unattended.
• Never use on an elevated surface. Use
only on a floor.
• Never use toy bar as handle.
Para evitar lesiones graves o la muerte como
resultado de caídas y quedar estrangulado en
el sistema de sujeción:
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No usar con niños activos que pueden
salirse del producto.
• Este producto no está diseñado para
reemplazar una cuna o moisés por
periodos prolongados de sueño.
• Nunca dejar al niño sin supervisión.
• No usar sobre superficies elevadas.Usar
únicamente sobre el piso.
• No usar la barra de juguetes como asa.
WARNING
ADVERTENCIA