manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. High Chair
  8. •
  9. Fisher-Price HDY09 User manual

Fisher-Price HDY09 User manual

Other Fisher-Price High Chair manuals

Fisher-Price V4600 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V4600 User manual

Fisher-Price P9043 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P9043 User manual

Fisher-Price T3643 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T3643 User manual

Fisher-Price Precious Planet Lion User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Precious Planet Lion User manual

Fisher-Price 79666 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79666 User manual

Fisher-Price FFJ02 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FFJ02 User manual

Fisher-Price P5755 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P5755 User manual

Fisher-Price C4632 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C4632 User manual

Fisher-Price DELUXE HEALTHY CARE B0326 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DELUXE HEALTHY CARE B0326 User manual

Fisher-Price 79261 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79261 User manual

Fisher-Price W9481 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9481 User manual

Fisher-Price Healthy Care B8866 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Healthy Care B8866 User manual

Fisher-Price L7031 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L7031 User manual

Fisher-Price T1837 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T1837 User manual

Fisher-Price Y8644 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y8644 User manual

Fisher-Price P4259 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P4259 User manual

Fisher-Price T0250 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T0250 User manual

Fisher-Price H1152 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H1152 User manual

Fisher-Price BFM53 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFM53 User manual

Fisher-Price DELUXE PLUS HEALTHY CARE B0325 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DELUXE PLUS HEALTHY CARE B0325 User manual

Fisher-Price X2534 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X2534 User manual

Fisher-Price Healthy Care B2875 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Healthy Care B2875 User manual

Fisher-Price T1838 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T1838 User manual

Fisher-Price 79638 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79638 User manual

Popular High Chair manuals by other brands

Peg-Perego PRIMA PAPPA ZERO-3 Instructions for use

Peg-Perego

Peg-Perego PRIMA PAPPA ZERO-3 Instructions for use

Graco EveryStep owner's manual

Graco

Graco EveryStep owner's manual

Peg-Perego Siesta Instructions for use

Peg-Perego

Peg-Perego Siesta Instructions for use

Stokke TRIPP TRAPP user guide

Stokke

Stokke TRIPP TRAPP user guide

Fillikid 1221 manual

Fillikid

Fillikid 1221 manual

Brevi Slex Evo 212 Instructions for use

Brevi

Brevi Slex Evo 212 Instructions for use

Graco 3180 owner's manual

Graco

Graco 3180 owner's manual

Hauck Sit'n Relax Instructions for use

Hauck

Hauck Sit'n Relax Instructions for use

Nuna Zaaz instruction manual

Nuna

Nuna Zaaz instruction manual

TikkTokk Little Boss manual

TikkTokk

TikkTokk Little Boss manual

Mocka Aiden Assembly instructions

Mocka

Mocka Aiden Assembly instructions

Geuther Dino 2010 Instructions for assembly

Geuther

Geuther Dino 2010 Instructions for assembly

Babyco FLAIR Assembly and Use

Babyco

Babyco FLAIR Assembly and Use

Jole mimzy snacker instruction manual

Jole

Jole mimzy snacker instruction manual

storchenmuhle Happy Baby Assembly and instructions for use

storchenmuhle

storchenmuhle Happy Baby Assembly and instructions for use

BabyBjorn HIGH CHAIR owner's manual

BabyBjorn

BabyBjorn HIGH CHAIR owner's manual

Chicco I-Sit Instructions for use

Chicco

Chicco I-Sit Instructions for use

Lionelo Laurice user manual

Lionelo

Lionelo Laurice user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
HDY09
SpaceSaver High Chair
Silla alta compacta
Chaise repas compacte
IMPORTANT! Keep these instructions for future reference.
Adult assembly and setup is required. No tools are needed.
¡IMPORTANTE! Guarda estas instrucciones para futura referencia.
Requiere montaje y configuración por un adulto. No es necesario usar herramientas.
IMPORTANT! Conserver le présent mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin.
Le produit doit être assemblé et installé par un adulte. Aucun outil nécessaire.
Full-Size High Chair
Silla alta grande
Chaise haute pleine grandeur
2
WARNING
•Please read these instructions before assembly and use of this product.
•Maximum weight: 22,7 kg (50 lb).
•Before use thoroughly wash all parts that may contact food. The tray and tray insert are
dishwasher safe.
•The tray and tray insert are not microwave safe.
•The frame, seat and restraint system may be wiped clean using a mild cleaning solution and
a damp cloth. The seat pad is machine washable. Wash in cold water on the gentle cycle.
Do not use bleach. Tumble dry low heat.
•This product may come with replacement warning labels which you can apply over the factory
applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the
appropriate language for you.
•Product features and decorations may vary from images.
When used as a high chair:
FALL HAZARD: Children have suffered severe head injuries including skull
fractures when falling from high chairs. Falls can happen suddenly if child is not
restrained properly.
• Always use restraints, and adjust to fit snugly.
• Tray is not designed to hold child in chair.
• Stay near and watch child during use.
• Use upright position only with a child who is able to sit up unassisted.
When attached to an adult chair:
Children have suffered head injuries, including skull fractures, after falling with or
from booster seats.
• Before each use, check that product is securely attached to adult chair.
• Always use restraints until child is able to get in and out of product without help
(about 2½ years old). Adjust to fit snugly.
• The tray is not designed to hold child in the product.
• Never use this product on a stool or bench that does not have a seat back.
• Never allow child to push away from table.
• Never lift and carry child in product.
• Stay near and watch child during use.
• Use upright position only with a child who is able to sit up unassisted.
Prevent serious injury or death.
• Do not use in motor vehicles.
CONSUMER INFORMATION
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS
3
ADVERTENCIA
•Lee estas instrucciones antes de montar y usar este producto.
•Peso máximo: 22,7 kg
•Antes del primer uso, lava bien todas las piezas que pueden entrar en contacto con alimentos.
La bandeja y la plataforma de la bandeja se pueden lavar en el lavavajillas.
•No metas la bandeja ni la plataforma de la bandeja en el microondas.
•Limpia el armazón, el asiento y el sistema de sujeción con un paño humedecido en una
solución limpiadora neutra. La almohadilla se puede lavar a máquina. Lávala a máquina en
agua fría, ciclo para ropa delicada. No uses blanqueador. Seca a temperatura baja.
•Este producto puede venir con etiquetas de advertencia en español que puedes pegar sobre
las etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea tu idioma principal. Selecciona las
etiquetas de advertencia en el idioma de tu preferencia.
•Las características y las decoraciones del producto pueden variar de las mostradas en las fotos.
Cuando se use como silla alta:
PELIGRO DE CAÍDAS: Hay niños que han sufrido lesiones graves en la cabeza,
incluidas fracturas de cráneo, cuando han caído de sillas altas. Las caídas pueden
ocurrir repentinamente si el niño no está bien asegurado en la silla.
• Utiliza siempre el sistema de sujeción y ajústalo a la medida.
• La bandeja no está diseñada para mantener seguro al niño en la silla.
• Mantente cerca y vigila al niño durante su uso.
• Únicamente usa la posición vertical con un niño que pueda mantenerse sentado
sin ayuda.
Cuando se ajusta a una silla común:
Niños han sufrido lesiones en la cabeza, incluidas fracturas de cráneo, tras caerse
de sillas para comer.
• Antes de cada uso, revisa que el producto esté bien asegurado en una
silla común.
• Usa los cinturones de seguridad hasta que el niño pueda sentarse y salirse del
producto sin ayuda (aprox. hasta los 2 años y medio). Ajústalos a la medida.
• La bandeja no está diseñada para mantener seguro al niño en el producto.
• No uses este producto sobre un taburete o banco sin respaldo.
• No permitas que el niño empuje la silla de la mesa.
• Nunca cargues al niño estando en el producto.
• Mantente cerca y vigila al niño durante su uso.
• Únicamente usa la posición vertical con un niño que pueda mantenerse sentado
sin ayuda.
Evita lesiones graves o la muerte.
• No la uses en vehículos con motor.
4
AVERTISSEMENT
Lorsque le produit est utilisé comme chaise haute:
DANGER DE CHUTE: Des enfants ont subi des blessures à la tête graves,
y compris des fractures du crâne, en tombant d’une chaise haute. Les chutes
peuvent se produire soudainement si l’enfant n’est pas bien attaché.
• Toujours utiliser le système de retenue, et s’assurer qu’il est bien ajusté.
• Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans la chaise.
• Rester près de l’enfant et le surveiller pendant l’utilisation.
• Utiliser la position redressée uniquement lorsque l’enfant peut se tenir assis
sans aide.
Lorsque le produit est fixé à une chaise pour adulte:
Des enfants ont subi des blessures à la tête, y compris des fractures du crâne,
après être tombés d’un siège d’appoint ou avec celui-ci.
• Avant chaque utilisation, s’assurer que le produit est bien fixé à la chaise
pour adulte.
• Toujours utiliser les courroies abdominales tant que l’enfant n’est pas capable
de sortir du produit et de s’asseoir tout seul (environ 2½ ans). Elles doivent être
bien ajustées.
• Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans le produit.
• Ne jamais utiliser le produit sur un tabouret ou sur un banc qui n’a pas de dossier.
• Ne jamais laisser l’enfant prendre appui et se repousser de la table.
• Ne jamais soulever ou transporter l’enfant dans le produit.
• Rester près de l’enfant et le surveiller pendant l’utilisation.
• Utiliser la position redressée uniquement lorsque l’enfant peut se tenir assis
sans aide.
Prévenir tout risque de blessure grave ou mortelle.
• Ne pas utiliser dans des véhicules motorisés.
•Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler et d’utiliser le produit.
•Poids maximal: 22,7kg (50lb).
•Avant l’utilisation, laver à fond toutes les pièces qui peuvent être en contact avec des aliments.
Le plateau et le plateau à repas peuvent être lavés au lave-vaisselle.
•Le plateau et le plateau à repas ne vont pas au micro-ondes.
•Essuyer le cadre, le siège et le système de retenue avec un linge humide et une solution
nettoyante douce. Le coussin est lavable en machine. Laver à l’eau froide, au cycle délicat.
Ne pas utiliser de javellisant. Sécher à la machine à basse température.
•Des étiquettes d’avertissement peuvent être fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer
celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette
rédigée dans la langue de son choix.
•Les caractéristiques et les motifs du produit peuvent varier par rapport aux illustrations.
5
Seat Back with
Restraint System
Respaldo con
sistema de sujeción
Dossier avec
système de retenue
Seat Bottom with Crotch Belt
Asiento con cinturón de entrepierna
Siège avec courroie d’entrejambe
Seat Pad
Almohadilla del asiento
Coussin
Tray Insert
Note: The tray insert is
attached to the tray.
Plataforma de bandeja
Advertencia: La plataforma
de la bandeja está
conectada a la bandeja.
Plateau à repas
Remarque: Le plateau
à repas est fixé au plateau.
Tray
Bandeja
Plateau
Footrest
Reposapiés
Repose-pieds
4 Leg Tubes
4 patas de base
4 tubes de pattes
Seat Base
Base de la silla
Base du siège
PARTS |PIEZAS |PIÈCES
6
IMPORTANT! Before assembly, setup and each use, inspect this product for damaged hardware,
loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts are missing,
damaged or broken. Do not use accessories or replacement parts other than those approved by
the manufacturer. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje, preparación y uso, revisa que el producto no tenga piezas
dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes ni bordes filosos. No uses el producto si falta
o está rota alguna pieza. No uses accesorios ni piezas de repuesto, salvo aquellos aprobados
por el fabricante. Nunca sustituyas piezas.
IMPORTANT! Avant l’assemblage, l’installation et chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce
n’est endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées et qu’aucun bord n’est
tranchant. Ne pas utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Ne pas
utiliser d’accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant.
N’utiliser que des pièces du fabricant.
Seat Back
Seat Back
Respaldo
Respaldo
Dossier
Dossier
Seat Bottom
Seat Bottom
Asiento
Asiento
Siège
Siège
ASSEMBLY AND SETUP FOR FULL-SIZE HIGH CHAIR
MONTAJE Y PREPARACIÓN DE LA SILLA ALTA GRANDE
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION DE LA
CHAISE HAUTE PLEINE GRANDEUR
1
Fit the pegs on the seat back into the
sockets in the seat bottom.
Hint: The pegs on the seat back are
designed to fit into the seat bottom
sockets one way. Rotate the seat to fit
the pegs into the sockets.
Ajusta las clavijas del respaldo en las
conexiones del asiento.
Nota: Las clavijas del respaldo están
diseñadas para ajustarse en las
conexiones del asiento de una sola
manera. Gira la silla para ajustar las
clavijas en las conexiones.
Insérer les chevilles du dossier dans les
ouvertures du siège.
Remarque: Les tiges du dossier sont
conçues pour entrer dans les ouvertures
du siège dans un sens uniquement.
Tourner le siège pour insérer les tiges
dans les ouvertures.
7
TOP FRONT VIEW
VISTA FRONTAL
VISTA FRONTAL
DE ARRIBA
DE ARRIBA
VUE SUPÉRIEURE
VUE SUPÉRIEURE
AVANT
AVANT
BACK VIEW
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VUE ARRIÈRE
PUSH
PUSH
EMPUJAR
EMPUJAR
APPUYER
APPUYER
PUSH
PUSH
EMPUJAR
EMPUJAR
APPUYER
APPUYER
PUSH
PUSH
EMPUJAR
EMPUJAR
APPUYER
APPUYER
2
3
Push near each peg until it "snaps"
into place.
Empuja cerca de cada clavija hasta
que se ajuste en su lugar.
Appuyer sur chaque tige jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche en place.
Push the seat back so that the tab
on the back of the seat "snaps"
into place.
Pull up on the seat back to be sure
it's secure to the seat bottom.
Hint: Assembly of the seat back to
the seat bottom is permanent.
Empuja el respaldo de modo que
la lengüeta del dorso de la silla se
ajuste en su lugar.
Jala hacia arriba el respaldo para
asegurarte que está seguro en
el asiento.
Nota: El montaje del respaldo en el
asiento es permanente.
Reculer le siège de sorte que la
languette à l’arrière s’enclenche
en place.
Tirer sur le dossier pour s’assurer
qu’il est bien fixé au siège.
Remarque: L’assemblage du
dossier au siège est permanent.
8
4
5
Seat Pad
Almohadilla del asiento
Coussin
Waist Belts Lowest Slots
Ranuras más bajas de los
cinturones de la cintura
Fentes inférieures
pour les courroies
abdominales
Place the seat pad onto
the seat.
Pon la almohadilla sobre
el asiento.
Placer le coussin sur le siège.
Fit the waist belts through the
lowest slots in the pad.
Inserta los cinturones de
la cintura en las ranuras
inferiores de la almohadilla.
Insérer les courroies
abdominales dans les fentes
inférieures du coussin.
9
Larger Baby
Fit the shoulder belts through the
upper slots in the pad and the
plastic seat back for a larger baby.
Bebé más grande
Para bebés grandes, inserta
los cinturones de hombro en
las ranuras superiores de la
almohadilla y del respaldo
de plástico.
Enfant plus grand
Pour un enfant plus grand, insérer
les courroies d’épaule dans les
fentes supérieures du
coussin et du dossier de
siège en plastique.
Smaller Baby
Fit the shoulder belts through
the lower slots in the pad and
the plastic seat back for
a smaller baby.
Bebé más pequeño
Para bebés pequeños, inserta
los cinturones de hombro en las
ranuras inferiores de la almohadilla
y del respaldo de plástico.
Enfant plus petit
Pour un enfant plus petit, insérer
les courroies d’épaule dans les
fentes intermédiaires du
coussin et du dossier de
siège en plastique.
6
7
8
BACK SIDE VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE DE CÔTÉ
Fit the upper pad pocket over
the seat back.
Ajusta la funda superior de la
almohadilla sobre el respaldo.
Faire glisser le repli supérieur
du coussin sur le dossier.
Shoulder Belts Lower Slots
Ranuras inferiores de los
cinturones de los hombros
Fentes intermédiaires pour
les courroies d’épaule
Shoulder Belts Upper Slots
Ranuras superiores de los
cinturones de los hombros
Fentes supérieures pour
les courroies d’épaule
10
Crotch Belt
Cinturón de la
entrepierna
Courroie
d’entrejambe
9
Pull the crotch belt so that
the buckle end is on top of
the pad.
Jala el cinturón de la
entrepierna de modo que el
extremo de la hebilla quede
sobre la almohadilla.
Tirer sur la courroie
d’entrejambe de sorte que
la boucle repose sur
le coussin.
10
"Snap" the pegs on the pad
into the sockets in the seat.
Ajusta las clavijas de la
almohadilla en las conexiones
del asiento.
Enclencher les tiges du
coussin dans les ouvertures
du siège.