manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. High Chair
  8. •
  9. Fisher-Price Y8644 User manual

Fisher-Price Y8644 User manual

1
Y8644
fisher-price.com
IMPORTANT! Please keep these
instructions for future reference, as they
contain important information.
• Please read these instructions before
assembly and use of this product.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones
para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca de
este producto.
• Leer estas instrucciones antes de
ensamblar y usar este producto.
2
Prevent serious injury or death from falls or sliding out.
• The child should be secured in the high chair at all times by the restraint
system. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly. The tray
is not designed to hold the child in the chair.
• It is recommended that only children capable of sitting upright unassisted use
the high chair.
• NEVER leave child unattended.
Evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas.
• Usar el sistema de sujeción en todo momento para asegurar al niño en la silla
alta. Los cinturones de seguridad deben quedar bien ajustados al niño. La
bandeja no está diseñada para mantener seguro al niño en la silla.
• Se recomienda que solo niños que puedan sentarse derechos sin ayuda usen
la silla alta.
• NO dejar al niño fuera de su alcance.
WARNING
ADVERTENCIA
Consumer Information
Información al consumidor
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware,
loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken.
Contact Fisher-Price®for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
• Adult assembly is required.
• Tool needed for assembly: Phillips screwdriver (not included).
• Maximum weight: 50 lb (23 kg).
• Before use thoroughly wash all parts that may contact food.
• The tray is not microwave safe.
• The restraint system, frame and tray may be wiped clean using a mild cleaning solution
and a damp cloth.
• The tray is also top rack dishwasher safe (or use bottom rack - without using the
drying cycle).
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas
dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta
o está rota alguna pieza. Contactarse con la oficina Mattel más próxima a su localidad para
obtener piezas de repuesto e instrucciones, si es necesario. No usar piezas de terceros.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: desatornillador de cruz (no incluido).
• Capacidad máxima: 23 kg (50 lb).
• Antes del primer uso, lavar bien todas las piezas que pueden entrar en contacto
con alimentos.
• No meter la bandeja en el microondas.
• Limpiar el sistema de sujeción, armazón y bandeja con un paño humedecido en una
solución limpiadora neutra.
• Meter la bandeja en la parte superior de la lavaplatos (o en la parte inferior sin usar el
ciclo de secado).
3
Seat Pad
Almohadilla 4 Feet
4 patas
Tray
Bandeja
Rear Leg with Cross Brace
Pata trasera con barra transversal
Rear Leg
Pata trasera
Seat Bottom
Asiento
Footrest
Reposapiés
2 Front Legs
(Left and Right)
2 patas delanteras
(izquierda y derecha)
Seat Back
Respaldo
Assembled Parts Piezas ensambladas
All fasteners are shown actual size. Tighten all screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten screws.
Los tornillos se muestran a tamaño real. Apretar todos los tornillos con un
desatornillador de cruz. No apretar en exceso.
#10-32 x 1¾" (4,4 cm) Screw - 2
Tornillo № 10-32 x 4,4 cm - 2
¼-20 x 1,85" (4,7 cm) Screw - 2
Tornillo ¼-20 x 4,7 cm - 2
#8 x ¾" (1,9 cm) Screw - 12
Tornillo №8 x 1,9 cm - 12
4
Rear Leg with Cross Brace
Pata trasera con barra
transversal
Peg
Clavija
#10-32 x 1¾" (4,4 cm) Screw
Tornillo №10-32 x 4,4 cm
Assembly Montaje
1
• Insert a #10-32 x 1¾" (4,4 cm) screw into the cross brace and tighten.
• Insertar un tornillo №10-32 x 4,4 cm en la barra transversal y apretarlo.
• Locate the rear leg with cross brace.
• Turn the cross brace and then lower it to fit it to the peg on the leg .
• Ubicar la pata trasera con la barra transversal.
• Girar la barra transversal y luego bajarla para ajustarla en la clavija de la pata .
2
B
5
4
• Insert a #10-32 x 1¾" (4,4 cm) screw into the cross brace and tighten.
• Insertar un tornillo №10-32 x 4,4 cm en la barra transversal y apretarlo.
Assembly Montaje
• Slide the other rear leg down through the hole in the cross brace.
• Meter la otra pata trasera por el orificio en la barra transversal.
Rear Leg
Pata trasera
3
#10-32 x 1¾" (4,4 cm) Screw
Tornillo №10-32 x 4,4 cm
6
5
6
#8 x ¾" (1,9 cm) Screws
Tornillos № 8 x 1,9 cm
#8 x ¾" (1,9 cm) Screws
Tornillos № 8 x 1,9 cm
Assembly Montaje
Footrest
Reposapiés
Front Legs
Patas delanteras
• Fit both front legs through the holes in the underside of the footrest.
• Ajustar ambas patas delanteras en los orificios de la parte de abajo del reposapiés.
Hint: The brackets on the front legs are designed to fit the footrest one way. If the brackets
do not seem to fit, remove the front legs and reinsert into the opposite openings.
• Insert two #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the holes in each leg bracket and tighten.
Atención: Las abrazaderas de las patas delanteras están diseñadas para ajustarse en el
reposapiés de una sola manera. Si no se ajustan, quitar las patas delanteras y meterlas en
los orificios opuestos.
• Insertar dos tornillos №8 x 1,9 cm en los orificios de cada abrazadera de pata y apretarlos.
7
• Insert a ¼-20 x 1,85" (4,7 cm) screw into each side of the frame. Tighten the screws.
• Insertar un tornillo ¼-20 x 4,7 cm en cada lado del armazón. Apretar los tornillos.
Assembly Montaje
• Fit the front leg assembly into the sockets in the rear leg frame.
• Ajustar la unidad de las patas delanteras en las conexiones de armazón de pata trasera.
7
8
¼-20 x 1,85" (4,7 cm) Screws
Tornillos ¼-20 x 4,7 cm
8
Assembly Montaje
9
• With the button on each foot facing out, slide the feet completely onto each leg.
• Con el botón de cada extremidad apuntando hacia afuera, meter las extremidades
completamente en cada pata.
Feet Buttons
Botones de las extremidades
Feet Buttons
Botones de las extremidades
Button
Botón
#8 x ¾" (1,9 cm) Screws
Tornillos №8 x 1,9 cm
• Insert a #8 x ¾" (1,9 cm) screw into the hole in each leg and tighten.
Hint: You may need to turn each foot slightly to align the holes in the foot and leg.
• Pull on each foot to make sure it is secure.
• Insertar un tornillo №8 x 1,9 cm en el orificio de cada pata y apretarlos.
Atención: Quizá sea necesario girar ligeramente cada extremidad para alinear los orificios
de la extremidad y la pata.
• Jalar cada extremidad para cerciorarse de que están seguras.
10
9
#8 x ¾" (1,9 cm) Screws
Tornillos №8 x 1,9 cm
#8 x ¾" (1,9 cm) Screws
Tornillos №8 x 1,9 cm
Assembly Montaje
• Turn the seat bottom over.
• Fit the frame assembly into the openings in the seat bottom .
Hint: The frame assembly is designed to fit into the seat bottom one way. If it does not
seem to fit, turn it around and try again.
• Insert four
#8 x ¾" (1,9 cm) screws
into the seat bottom and tighten. Pull up on the frame
assembly to be sure it is secure .
• Turn the assembly upright.
• Voltear el asiento.
• Ajustar la unidad del armazón en los orificios del asiento .
Atención: La unidad del armazón está diseñada para ajustarse en el asiento de una manera.
Si no se ajusta, voltearla e intentar de nuevo.
• Insertar cuatro tornillos № 8 x 1,9 cm en el asiento y apretarlos. Jalar hacia arriba la
unidad del armazón para asegurarse de que está segura
.
• Poner la unidad en posición vertical.
11
B
10
• Fit the tab on each side of the seat back onto the pegs on each side of the seat bottom
.
• Then, push the lower center of the seat back to “snap” the center tab in place
. Pull up on
the seat back to be sure it is secure.
• Ajustar la lengüeta de cada lado del respaldo en las clavijas de cada lado del asiento
.
• Luego, empujar la parte central inferior del respaldo para ajustar la lengüeta del medio en su
lugar
. Jalar hacia arriba el respaldo para asegurarse de que está seguro.
Seat Back
Respaldo
Seat Bottom
Asiento
Assembly Montaje
BACK VIEW
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VISTA DE ATRÁS
12
B
B
11
Assembly Montaje
y
• Insert the waist and crotch belts up through the lowest slots in the pad. Make sure the belts
are not twisted.
• Lift the front of the pad and insert the elastic loops on the pad near the seat back down the
holes in the seat bottom. Hook the elastic loops to the tabs on the seat bottom.
• Introducir los cinturones de la cintura y entrepierna en las ranuras más bajas de la
almohadilla. Asegurarse de que los cinturones no estén torcidos.
• Levantar el frente de la almohadilla e insertar los ganchos elásticos de la almohadilla cerca
del respaldo por los orificios del asiento. Enganchar los ganchos elásticos en las lengüetas
del asiento.
13
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
Elastic Loops
Elastic Loops
Ganchos elásticos
Ganchos elásticos
Elastic Loops (backside of pad)
Ganchos elásticos (parte trasera
de la almohadilla)
12
Assembly Montaje
• Insert the shoulder belts through the slots in the pad.
- Use the lower shoulder belt slots for a smaller child.
- Use the upper shoulder belt slots for a larger child.
• Insertar los cinturones de los hombros en las ranuras de la almohadilla.
- Usar las ranuras inferiores de los cinturones de los hombros para un bebé más pequeño.
- Usar las ranuras superiores de los cinturones de los hombros para un bebé más grande.
14
Lower Shoulder Belt Slots
Ranuras inferiores de los
cinturones de los hombros
Upper Shoulder Belt Slots
Ranuras superiores de los
cinturones de los hombros
13
Assembly Montaje
• Insert the elastic loops on the top of the pad through the holes in the seat back. From the back
of the seat, hook the elastic loops to the tabs on the seat back.
• Insert the elastic loops on the front edge of the pad down through the holes near the front of
the seat. From the bottom of the seat, hook the elastic loops to the tabs on the seat bottom.
• Insertar los ganchos elásticos de la parte de arriba de la almohadilla en los orificios del
respaldo. Desde la parte de atrás de la silla, enganchar los ganchos elásticos en las lengüetas
del respaldo.
• Insertar los ganchos elásticos del borde delantero de la almohadilla en los orificios cerca del
frente de la silla. Desde la parte de abajo de la silla, enganchar los ganchos elásticos en las
lengüetas del asiento.
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
Elastic Loops (backside of pad)
Ganchos elásticos (parte trasera de la almohadilla)
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
Elastic Loops
Elastic Loops
(backside of pad)
(backside of pad)
Ganchos elásticos
Ganchos elásticos
(parte trasera de
(parte trasera de
la almohadilla)
la almohadilla)
15
14
Use Uso
Prevent serious injury or death from falls or sliding out.
• The child should be secured in the high chair at all times by the restraint
system. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly. The tray
is not designed to hold the child in the chair.
• It is recommended that only children capable of sitting upright unassisted use
the high chair.
• NEVER leave child unattended.
Evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas.
• Usar el sistema de sujeción en todo momento para asegurar al niño en la silla
alta. Los cinturones de seguridad deben quedar bien ajustados al niño. La
bandeja no está diseñada para mantener seguro al niño en la silla.
• Se recomienda que solo niños que puedan sentarse derechos sin ayuda usen
la silla alta.
• NO dejar al niño fuera de su alcance.
WARNING
ADVERTENCIA
15
Seat Height Adjustment
Ajuste de altura de la silla
• Press the button on a foot and pull the foot up or down until it “clicks” in place. Make
sure you hear a “click”.
• Repeat this procedure to adjust the height of each foot. Make sure each foot is set to the
same height.
• Presionar el botón de una extremidad y jalar la extremidad hacia arriba o abajo hasta que
haga clic en su lugar. Asegurarse de oír un clic.
• Repetir este procedimiento para ajustar la altura de cada extremidad. Asegurarse de que
cada extremidad esté en la misma altura.
PRESS
PRESIONAR
PRESS
PRESIONAR
PRESS
PRESIONAR
PRESS
PRESIONAR
16
Securing Your Child Sistema de sujeción
• Place your child in the seat. Position the crotch belt between your child’s legs.
• Fit the end of each waist belt through the end of each shoulder belt.
• Fasten both waist/shoulder belts to each side of the crotch belt. Make sure you hear
a “click” on both sides.
• Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your
child. The restraint system should remain attached.
• Tighten each waist belt and shoulder belt so that the restraint system is snug against
your child. Please refer to the next section for instructions to tighten the waist belts and
shoulder belts.
• Sentar al niño en la silla. Colocar el cinturón de la entrepierna entre las piernas del niño.
• Insertar el extremo de cada cinturón de la cintura en el extremo de cada cinturón de hombro.
• Ajustar ambos cinturones de la cintura/hombros en cada lado del cinturón de la
entrepierna. Asegurarse de oír un clic en ambos lados.
• Asegurarse de que el sistema de sujeción esté bien asegurado, jalándolo en dirección
opuesta al niño. El sistema de sujeción debe permanecer conectado.
• Apretar cada cinturón de la cintura y hombros de modo que el sistema de sujeción quede
bien ajustado al niño/a. Consultar la siguiente sección para mayores detalles sobre cómo
apretar los cinturones.
Waist Belts
Cinturones de la cintura
Crotch Belt
Cinturón de
la entrepierna
Shoulder Straps
Cinturones de los hombros
1
17
Securing Your Child Sistema de sujeción
To tighten the waist belts:
• Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop . Pull the
free end of the waist belt .
To tighten the shoulder belts:
• Hold the adjuster and pull the front shoulder strap down .
To loosen the waist belts:
• Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop .
Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the anchored
end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt .
To loosen the shoulder belts:
• Pull the adjuster down .
Note: After adjusting the restraint system to fit your child, make sure you pull on it to be
sure it is securely fastened.
Para apretar los cinturones:
• Introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla para formar un espacio . Jalar el
extremo libre del cinturón .
Para apretar los cinturones de los hombros:
• Sujetar el ajustador y jalar hacia abajo el cinturón delantero del hombro .
Para aflojar los cinturones:
• Introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla para formar un espacio .
• Agrandar el espacio jalando el extremo del cinturón hacia la hebilla. Jalar el extremo fijo
del cinturón para acortar el extremo libre del cinturón .
Para aflojar los cinturones de los hombros:
• Jalar hacia abajo el ajustador .
Atención: Después de ajustar el sistema de sujeción al tamaño del niño, asegurarse de
jalarlo para verificar que está bien ajustado.
TIGHTEN
APRETAR
LOOSEN
AFLOJAR
2
18
3
To change shoulder belt slots:
• From the back of the high chair, push the end of each shoulder belt through the seat back
and pad.
• Insert each shoulder belt back through the desired shoulder belt slots in the seat back
and pad.
Para cambiar las ranuras de los cinturones de los hombros:
• Desde la parte de atrás de la silla alta, empujar la parte de los hombros del cinturón de la
cintura/hombros por las ranuras del respaldo.
• Insertar de vuelta cada cinturón de hombro en la ranura deseada del cinturón de hombro
en el respaldo y almohadilla.
BACK VIEW
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VISTA DE ATRÁS
Securing Your Child Sistema de sujeción
19
Using the Tray Uso de la bandeja
• The tray can be attached to the seat in two positions. Fit and “snap” the tray onto the
buttons on the armrest.
• To remove the tray, lift the tabs on each side of the tray.
• La bandeja se puede conectar en la silla en dos posiciones. Conectar y ajustar la bandeja
en los botones del reposabrazos.
• Para quitar la bandeja, levantar las lengüetas de cada lado de la bandeja.
Tray
Bandeja
REMOVE
REMOVE
QUITAR
QUITAR
ATTACH
ATTACH
CONECTAR
CONECTAR
20
Convert to Toddler Chair
Convertir en silla para niño pequeño
1
Convertir
en
silla
para
niño
p
e
• Unbuckle the restraint system.
• Fit the shoulder straps back through the slots in the pad.
• From the back of the seat, unfasten the elastic loops from the tabs on the seat back.
• Desabrochar el sistema de sujeción.
• Insertar los cinturones de los hombros de vuelta en las ranuras de la almohadilla.
• Desde la parte de atrás de la silla, desenganchar los ganchos elásticos de las lengüetas
del respaldo.
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS

Other Fisher-Price High Chair manuals

Fisher-Price T1837 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T1837 User manual

Fisher-Price Healthy Care B2875 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Healthy Care B2875 User manual

Fisher-Price X2534 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X2534 User manual

Fisher-Price T3643 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T3643 User manual

Fisher-Price DKR70 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DKR70 User manual

Fisher-Price 79666 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79666 User manual

Fisher-Price P5755 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P5755 User manual

Fisher-Price DELUXE PLUS HEALTHY CARE B0325 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DELUXE PLUS HEALTHY CARE B0325 User manual

Fisher-Price C4632 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C4632 User manual

Fisher-Price L7031 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L7031 User manual

Fisher-Price T0250 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T0250 User manual

Fisher-Price W9481 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9481 User manual

Fisher-Price Healthy Care B8866 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Healthy Care B8866 User manual

Fisher-Price P4259 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P4259 User manual

Fisher-Price T1838 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T1838 User manual

Fisher-Price FFJ02 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FFJ02 User manual

Fisher-Price H1152 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H1152 User manual

Fisher-Price 79261 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79261 User manual

Fisher-Price BFM53 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFM53 User manual

Fisher-Price X7330 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7330 User manual

Fisher-Price 79638 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79638 User manual

Fisher-Price P9043 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P9043 User manual

Fisher-Price DELUXE HEALTHY CARE B0326 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DELUXE HEALTHY CARE B0326 User manual

Fisher-Price Precious Planet Lion User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Precious Planet Lion User manual

Popular High Chair manuals by other brands

Cosatto Noodle Supa Highchair user guide

Cosatto

Cosatto Noodle Supa Highchair user guide

Delta Children 24601 instruction manual

Delta Children

Delta Children 24601 instruction manual

Evolur ZOODLE owner's manual

Evolur

Evolur ZOODLE owner's manual

BabyBjorn 067021US owner's manual

BabyBjorn

BabyBjorn 067021US owner's manual

Costway BB5552 user manual

Costway

Costway BB5552 user manual

Nuna Zaaz instruction manual

Nuna

Nuna Zaaz instruction manual

Britton Alpha manual

Britton

Britton Alpha manual

Lorelli MARCEL Manual instruction

Lorelli

Lorelli MARCEL Manual instruction

Primi Sogni Bunny Instructions for use

Primi Sogni

Primi Sogni Bunny Instructions for use

Zizito PATRICK manual

Zizito

Zizito PATRICK manual

Graco TableFit owner's manual

Graco

Graco TableFit owner's manual

Micralite Eat&Play manual

Micralite

Micralite Eat&Play manual

Brevi Junior 211 Instructions for use

Brevi

Brevi Junior 211 Instructions for use

Venus vulu BP 891 instructions

Venus

Venus vulu BP 891 instructions

JANE Activa Evo manual

JANE

JANE Activa Evo manual

BabyGo 360 High Chair Assembly instructions

BabyGo

BabyGo 360 High Chair Assembly instructions

William Kent 1733 WONDER K Instructions for use

William Kent 1733

William Kent 1733 WONDER K Instructions for use

IKEA LANGUR manual

IKEA

IKEA LANGUR manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.