manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. High Chair
  8. •
  9. Fisher-Price Precious Planet Lion User manual

Fisher-Price Precious Planet Lion User manual

R4742
R4742
www.fisher-price.com
2
Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation
Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Información para el consumidor
Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille
Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
Tüketici Bilgisi Информация за потребителя
WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG
WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA
Prevent serious injury or death from falls or
sliding out:
Always secure child with the restraint belts until•
child is able to get in and out of the product
without help (about 2 ½ years old). The tray is not
designed to hold child in the product.
Never leave child unattended.•
Always secure the product on a chair using the•
bottom and back attachment straps. Never use the
product on a stool or bench that does not have
a seat back.
Prevent serious injury or death:
Do not use in motor vehicles.•
Prévenir les blessures graves ou mortelles qui
pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait :
Toujours utiliser les courroies de retenue pour•
maintenir l’enfant tant qu’il n’est pas capable de
sortir et de s’asseoir tout seul (environ 2 ans ½). Le
plateau n'est pas conçu pour maintenir l'enfant en
place dans le produit.
Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.•
Toujours fixer le produit sur une chaise à l’aide des•
courroies du dessous et arrière. Ne jamais utiliser
le produit sur un tabouret ou sur un banc qui n’a
pas de dossier.
Prévenir tout risque de blessure grave ou mortelle :
Ne pas utiliser dans des véhicules motorisés.•
Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit
Todesfolge durch Stürze oder Herausrutschen
zu verhindern:
Das Kind immer mit den Schutzgurten sichern,•
bis es in der Lage ist, sich ohne Hilfe sicher in den
Sitz zu setzen und aus ihm herauszuklettern (etwa
2½ Jahre). Die Ablage ist nicht dafür vorgesehen,
das Kind im Stuhl zu halten.
Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.•
Den Sitz immer am Stuhl befestigen. Hierfür•
die unten und hinten am Sitz befindlichen
Befestigungsriemen benutzen. Den Sitz niemals
auf einem Hocker oder einer Bank verwenden,
die keine Rückenlehnen haben.
Um schwere Verletzungen oder Verletzungen
mit möglicher Todesfolge zu vermeiden:
Niemals in Kraftfahrzeugen benutzen.•
Uit het stoeltje vallen of glijden kan ernstig of
zelfs fataal letsel tot gevolg hebben. Daarom
altijd de volgende veiligheidsmaatregelen in
acht nemen:
Zet uw kind altijd vast met de veiligheidsriempjes•
totdat het in staat is om zelfstandig in en uit
het stoeltje te stappen (ongeveer 2½ jaar oud).
Het blad is niet bedoeld om uw kind in het stoeltje
te houden.
Nooit uw kind zonder toezicht laten.•
Het product altijd met de onderste en achterste•
riempjes op een stoel vastmaken. Het product
nooit op een krukje of op een bank zonder
rugleuning gebruiken.
Om ernstig of dodelijk letsel te voorkomen,
nooit in motorvoertuigen gebruiken.•
Come prevenire incidenti e decessi causati
da cadute:
Bloccare sempre il bambino con il sistema di•
bloccaggio fino a che non sarà in grado di salire
e scendere dal prodotto senza assistenza (2 anni
e mezzo circa). Il ripiano non deve essere usato
per bloccare il bambino nel seggiolino.
Non lasciare mai incustodito il bambino.•
Fissare sempre il prodotto ad una sedia utilizzando•
le cinghie di fissaggio inferiore e posteriore.
Non usare mai questo prodotto su sgabelli
o panche non dotati di schienale.
Per prevenire le lesioni gravi o i decessi:
Non usare sui veicoli a motore.•
Para evitar el riesgo de caídas y posibles accidentes:
Fijar siempre al niño en la trona con los cinturones•
de seguridad incorporados hasta que aprenda
a sentarse en ella y salir de ella sin ayuda
(aproximadamente a los 2 años y medio).
La bandeja no ha sido diseñada para sujetar
al niño.
Vigilar al niño en todo momento.•
Fijar siempre la trona a la silla mediante los•
cinturones de seguridad inferiores y posteriores.
No colocar nunca la trona en un taburete o banco
sin respaldo.
Para prevenir posibles accidentes:
No usar en vehículos motorizados.•
3
ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ
Undgå alvorlige skader eller dødsulykker,
fordi barnet falder ned fra eller glider ud
af produktet:
Spænd altid barnet fast med bæltet, indtil barnet•
kan komme ind og ud af produktet ved egen hjælp
(når barnet er ca. 2 ½ år gammelt). Bakken er ikke
beregnet til at holde barnet fast i produktet.
Lad aldrig barnet være uden opsyn.•
Fastgør altid produktet til en stol ved hjælp af•
stropperne forneden og bag på. Brug aldrig
produktet på en taburet eller bænk uden ryglæn.
Undgå at barnet kommer alvorligt til skade
eller dør:
Brug ikke produktet i et motorkøretøj.•
Evite ferimentos graves devido a quedas
ou deslizes:
Prender sempre a criança com os cintos até•
a idade em que a criança entra e sai do produto
sozinha (com cerca de 2 anos e meio). O tabuleiro
não foi concebido para segurar a criança na cadeira.
Nunca deixar a criança sozinha na cadeira.•
Prender sempre o produto a uma cadeira usando•
as correias de fixação na base e na parte traseira.
Não usar o produto sobre bancos altos
e sem costas.
Evite ferimentos graves e a morte:
Não usar em veículos motorizados.•
Jotta lapsi ei loukkaisi itseään putoamalla
tai liukumalla pois tuotteesta, noudata
seuraavia ohjeita:
Käytä aina istuinvöitä, kunnes lapsi osaa itse•
kiivetä tuotteelle ja siitä pois (noin 2,5-vuotiaana).
Pöytälevyä ei ole tarkoitettu pitämään
lasta paikoillaan.
Älä jätä lasta ilman valvontaa.•
Kiinnitä tuote aina tuoliin sen alla ja takana•
olevilla hihnoilla. Älä koskaan käytä tuotetta
selkänojattomalla tuolilla, kuten jakkaralla
tai penkillä.
Vältä henkilövahinkoja:
Älä käytä moottoriajoneuvossa.•
Unngå alvorlig skade eller død på grunn av fall:
Fest alltid barnet med sikkerhetsselene til det kan•
komme seg ut og inn av produktet uten hjelp (ved
ca. 2 ½ år). Brettet er ikke laget for å holde barnet i
produktet.
Ikke la barnet være uten tilsyn.•
Fest alltid produktet til en vanlig stol ved hjelp•
av festestroppene på undersiden og baksiden av
stolen. Produktet må aldri brukes på krakker eller
benker uten rygg.
Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall:
Må ikke brukes i kjøretøy.•
För att förebygga allvarliga skador eller dödsfall
till följd av att barnet faller eller glider ur:
Sätt alltid fast barnet med säkerhetsselen till dess•
att det klarar att ta sig i och ur sitsen utan hjälp
(ca 2,5 år). Brickan är inte avsedd för att hålla kvar
barnet i stolen.
Lämna aldrig barnet utan uppsikt.•
Sätt alltid fast sitsen på stolen med hjälp av de•
undre och bakre fästremmarna. Använd aldrig
produkten på en pall eller bänk utan ryggstöd.
Förhindra allvarliga skador och dödsfall:
Använd inte i motorfordon.•
Για να αποτρέψετε σοβαρό τραυματισμό
ή θάνατο από πτώση:
Χρησιμοποιείτε το σύστημα συγκράτησης, έως•
ότου το παιδί να μπορεί να καθίσει ή να σηκωθεί
από το προϊόν χωρίς βοήθεια (περίπου 2 ½ ετών).
Ο δίσκος δεν έχει σχεδιαστεί για να συγκρατεί το
παιδί στο προϊόν.
Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επίβλεψη.•
Ασφαλίζετε πάντα το προϊόν σε καρέκλα•
χρησιμοποιώντας τα ζωνάκια που βρίσκονται στη
βάση και στην πλάτη του. Μην τοποθετείτε το
προϊόν σε σκαμνάκια ή πάγκους χωρίς πλάτη.
Για να αποτρέψετε σοβαρό τραυματισμό
ή θάνατο:
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε οχήματα•
με μηχανή.
4
UYARI ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Düşme veya kaymadan kaynaklanabilecek ciddi
yaralanma ve ölüm riskini önleyin:
Çocuk üründen yardım almadan, kendi başına inip•
çıkabilene kadar (yaklaşık 2,5 yaşına kadar) onu
her zaman koruma kemerleriyle bağlayın. Tepsi
çocuğu üründe tutmak üzere tasarlanmamıştır.
Çocuğunuzu asla tek başına bırakmayın.•
Ürünü, alt ve üst bağlama kayışlarıyla daima•
bir sandalyeye bağlayın. Bu ürünü kesinlikle
sırt bölümü olmayan bir oturak veya
bankta kullanmayın.
Ciddi yaralanma ve ölüm riskini önleyin:
Motorlu taşıtlarda kullanmayın.•
Предотвратете сериозно нараняване или
смърт от падане или подхлъзване:
Винаги обезопасявайте вашето дете•
с органичителните колани, до момента,
в който детето може да се качва и слиза от
продукта без чужда помощ. (Около 2 ½ годишна
възраст) Таблата не е предназначена да
задържи детето в продукта.
Никога не оставяйте детето без надзор•
Винаги обезопасявайте продукта върху стол•
като използвате бутоните и задните колани
за закрепване. Никога не използвайте
продукта върху табуретка или пейка,
които нямат облегалка.
С цел предотвратяване на сериозно
нараняване или смърт:
Не използвайте в автомобили.•
Please read these instructions before assembly and use of this product.•
Keep this instruction sheet, as it contains important information.
Adult assembly is required. No tools necessary for assembly.•
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged
hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are
missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if
needed. Never substitute parts.
Your product comes with replacement warning labels which you can apply over•
the factory applied warning label if English is not your primary language. Select
the warning label with the appropriate language for you.
Lire toutes les instructions avant d'assembler et d'utiliser ce produit. Conserver•
ces instructions car elles contiennent des renseignements importants.
Le produit doit être assemblé par un adulte. Aucun outil nécessaire•
pour l'assemblage.
IMPORTANT ! Avant l’assemblage et chaque utilisation, vérifier qu’aucune
pièce n’est endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées
et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser si des pièces manquent ou
sont endommagées. Contacter le Service consommateurs de Mattel en cas de
questions. N'utiliser que des pièces du fabricant.
Des étiquettes autocollantes de mise en garde sont fournies avec le produit afin•
de pouvoir remplacer celle apposée en usine si l'anglais n'est pas la langue
de l'utilisateur. Sélectionner l'étiquette de mise en garde rédigée dans la langue
de l'utilisateur.
Diese Anleitung bitte vor Zusammenbau und Gebrauch des Produktes•
durchlesen. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich. Für den•
Zusammenbau ist kein Werkzeug erforderlich.
WICHTIG! Vor dem Zusammenbau und jedem Gebrauch das Produkt auf
beschädigte, lose oder fehlende Teile (Schrauben etc.) und scharfe Kanten
untersuchen. Das Produkt NICHT benutzen, wenn Teile fehlen, beschädigt oder
gebrochen sind. Sollten Sie Ersatzteile oder die Anleitung benötigen, wenden Sie
sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale. Niemals Teile mit nicht für das
Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen.
Dieses Produkt enthält Aufkleber mit Warnhinweisen u.a. in Ihrer Sprache.•
Wählen Sie bitte den Aufkleber mit Ihrer Sprache, und kleben Sie ihn über den
fabrikmäßig am Produkt angebrachten, englischen Aufkleber.
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het product in elkaar gaat zetten•
en gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Geen gereedschap benodigd.•
BELANGRIJK! Controleer dit product vóór het in elkaar zetten en vóór ieder
gebruik op beschadigingen, losse verbindingen, ontbrekende onderdelen en
scherpe randen. NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot zijn.
Neem contact op met Mattel voor vervangende onderdelen en eventuele
instructies. Nooit onderdelen door iets anders vervangen.
Dit product wordt geleverd met vervangende waarschuwingsstickers om over•
de Engelse sticker te plakken als Engels niet uw moedertaal is. Gebruik de
waarschuwingssticker met uw taal.
Leggere queste istruzioni prima di montare e usare questo prodotto.•
Conservare questo foglio di istruzioni. Contiene informazioni importanti.
Il prodotto deve essere montato da un adulto. Non sono richiesti attrezzi per•
il montaggio.
IMPORTANTE! Prima di montare e usare il prodotto, ispezionarlo per verificare che
non siano presenti eventuali parti danneggiate, giunti allentati, pezzi mancanti
o bordi appuntiti. NON usare nel caso in cui vi fossero dei pezzi mancanti o rotti.
Contattare gli uffici locali Mattel per i pezzi di ricambio e le istruzioni se necessario.
Non sostituire mai i componenti del prodotto.
Il prodotto è dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da applicare•
sopra le etichette di fabbrica nel caso in cui la vostra lingua non fosse l'inglese.
Scegliere l'etichetta di avvertenza della vostra lingua.
Recomendamos leer estas instrucciones antes de montar y utilizar el producto.•
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información
importante acerca del producto.
Requiere montaje por parte de un adulto. No se necesitan herramientas para•
el montaje.
¡ATENCIÓN! Antes de empezar con el montaje del producto y cada vez que
vaya a utilizarse, verificar que no tenga ninguna pieza dañada, que no haya
juntas sueltas, que no falten piezas y que no presente bordes puntiagudos.
No usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Para producto adquirido en
España, póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor
de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Tel. 902.20.30.10; [email protected] o visite
nuestra página web: www.service.mattel.com/es. No sustituir ninguna pieza
del producto.
Atención: este producto incluye una hoja de adhesivos con advertencias en•
varios idiomas. El adhesivo que lleva el producto de fábrica está en inglés. Si lo
desea, puede pegar encima el adhesivo en su lengua.
Læs brugsanvisningen, inden produktet samles og tages i brug. Denne•
brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
Produktet skal samles af en voksen. Kan samles uden brug af værktøj.•
VIGTIGT! Før produktet samles og før hver brug, skal du kontrollere, at det
ikke er beskadiget, har løse samlinger, manglende dele eller skarpe kanter.
BRUG IKKE produktet, hvis dele af det er beskadiget, ødelagt eller helt mangler.
Kontakt Fisher-Price, hvis du har brug for reservedele eller assistance. Brug aldrig
uoriginale reservedele.
Produktet leveres med advarselsmærkater, som kan sættes hen over de•
mærkater, der er sat på fra fabrikkens side, hvis du foretrækker et andet sprog
end engelsk. Vælg mærkaten med det ønskede sprog.
Por favor leia estas instruções antes de montar e usar o produto. Guarde este•
folheto de instruções, pois contém informação importante.
REQUER MONTAGEM POR PARTE DE UM ADULTO. A montagem não requer•
a utilização de ferramentas.
ATENÇÃO! Antes da montagem e de cada utilização, verifique se o produto
não tem peças danificadas, peças soltas, peças em falta ou arestas pontiagudas.
NÃO USAR o produto se faltarem peças ou se houver peças partidas. Contacte
a Mattel para obter peças de substituição, se necessário. Nunca substitua as
peças deste produto por peças de outro produto.
5
O produto inclui etiquetas de aviso que pode colocar sobre a etiqueta de•
origem, caso a sua língua materna não seja o inglês. Escolha a etiqueta de aviso
com a língua portuguesa.
Lue käyttöohje ennen tuotteen kokoamista ja käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje,•
sillä se sisältää tärkeää tietoa.
Kokoamiseen tarvitaan aikuista. Siihen ei tarvita työkaluja.•
TÄRKEÄÄ! Tarkista ennen kokoamista ja jokaista käyttökertaa, etteivät osat
ole vahingoittuneet, liitokset löystyneet, ettei osia puutu eikä niissä ole teräviä
reunoja. ÄLÄ käytä tuotetta, jos osia puuttuu tai on rikki. Jos tarvitset varaosia
tai ohjeita, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Älä käytä osien
korvikkeena mitään muuta.
Tuotteen mukana toimitetaan varoitustarroja, jotta voit liimata muulla kielellä•
kirjoitetun tarran tehtaalla asetetun päälle, mikäli ensisijainen kielesi ei
ole englanti. Valitse sopiva tarra.
Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet. Ta vare på•
denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon.
Montering må utføres av en voksen. Du trenger ingen verktøy til monteringen.•
VIKTIG! Før montering og før produktet brukes bør du kontrollere om noen
deler er ødelagt og se etter løse sammenføyninger, manglende deler eller skarpe
kanter. Må IKKE brukes hvis noen deler mangler eller er ødelagt. Kontakt om
nødvendig Fisher-Price for å få reservedeler og instruksjoner. Bytt aldri ut deler.
Dette produktet leveres med ekstra klistremerker med advarsler. Disse kan•
limes over advarselsklistremerket som fabrikken har satt på, hvis engelsk ikke er
morsmålet ditt. Velg advarselsklistremerket med ønsket språk.
Läs dessa anvisningar innan du monterar och använder produkten. Spara dessa•
anvisningar, de innehåller viktig information.
Kräver vuxenhjälp vid montering. Monteringen kräver inga verktyg.•
VIKTIGT! Kontrollera före montering och före varje användning att produkten
inte är skadad och att inga delar är lösa, fattas eller har vassa kanter. Använd INTE
produkten om delar fattas eller är trasiga. Kontakta vid behov Fisher-Price för
reservdelar och anvisningar. Byt aldrig ut originaldelarna.
Produkten levereras med varningsetiketter som kan placeras ovanpå de•
varningsetiketter som satts på i fabriken, om ditt modersmål inte är engelska.
Välj varningsetikett på det språk som passar dig.
Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και τη χρήση του προϊόντος.•
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν
σημαντικές πληροφορίες.
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. Δεν απαιτούνται εργαλεία για•
τη συναρμολόγηση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πριν από τη συναρμολόγηση και χρήση, ελέγξτε αυτό το προϊόν
για να εντοπίσετε τυχόν μέρη που έχουν υποστεί ζημιά, χαλαρούς συνδέσμους,
ελλείψεις ή αιχμηρά άκρα. ΜΗΝ το χρησιμοποιήσετε εάν ένα ή περισσότερα
μέρη λείπουν, έχουν υποστεί ζημιά ή έχουν σπάσει. Επικοινωνήστε με τη Mattel
για ανταλλακτικά και οδηγίες, εάν υπάρχει ανάγκη. Μην αντικαθιστάτε ποτέ τα
μέρη του προϊόντος με μέρη άλλων προϊόντων.
Το προϊόν αυτό περιλαμβάνει αυτοκόλλητα με προειδοποιήσεις που μπορείτε•
να κολλήσετε επάνω από το αυτοκόλλητο προειδοποιήσεων σε περίπτωση που
δε γνωρίζετε Αγγλικά. Επιλέξτε το αυτοκόλλητο προειδοποιήσεων με τη γλώσσα
που επιθυμείτε.
Lütfen ürünü monte etmeden ve kullanmadan önce bu talimatları okuyun.•
Önemli bilgiler içerdiği için bu talimatları saklayın.
Kurulum bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. Montaj için alet kullanmak gerekmez.•
ÖNEMLİ! Kurulumdan ve her kullanımdan önce üründe hasar görmüş parçalar,
gevşek bağlantılar, kayıp parçalar ve keskin köşeler olup olmadığını kontrol edin.
Eksik veya kırık parça varsa ürünü KULLANMAYIN. Yedek parçalar veya
talimatlar konusunda Fisher-Price ile temasa geçin. Asla parçaları başka
parçalarla değiştirmeyin.
Ürününüz, ana diliniz İngilizce değilse, fabrika çıkışlı uyarı etiketinin üzerine•
yapıştırabileceğiniz yedek dil etiketleri ile birlikte gelir. Sizin için uygun olan
dildeki uyarı etiketini seçin.
Моля прочетете тези инструкции преди сглобяването и употребата на този•
продукт. Запазете тези инструкции, тъй като те съдържат важна информация.
Необходимо е сглобяването да се осъществи от възрастен. Не са необходими•
инструменти при сглобяването.
ВАЖНО! Преди сглобяване и всяка употреба проверете продукта за
повредени части, разхлабени сглобки или остри ъгли.
НЕ използвайте, ако някоя от частите липсва или е счупена. При необходимост•
се свържете с Fisher-Price за резервни части и инструкции. Никога
не използвайте заместващи части. Вашият продукт е съпроводен с
предупредителни етикети, които можете да залепите върху фабричните
етикети, ако английския не е ваш основен език. Изберете предупредителен
етикет на подходящ за вас език.
Assembly Assemblage Zusammenbau
In elkaar zetten Montaggio Montaje
Sådan samles produktet Montagem
Kokoaminen Montering Montering
Συναρμολόγηση Montaj Сглобяване
Seat Back
Dossier du siège
Rückenlehne
Rugleuning
Schienale
Respaldo
Ryglæn
Costas do assento
Selkänoja
Seterygg
Ryggstöd
Πλάτη Καθίσματος
Koltuk Arkalığı
Облегалка
Insert the seat back into the seat bottom and push to• "snap" in place.
Insérer le dossier du siège dans le bas du siège et pousser pour bien•
l'enclencher en place.
Die Rückenlehne in die Sitzfläche stecken und• einrasten lassen.
Steek de rugleuning in de achterkant van het stoeltje en druk vast.•
Inserire lo schienale nel fondo del seggiolino e• "agganciarlo" in posizione.
Encajar el respaldo en el asiento, apretándolo bien hasta que encaje (se oirá•
un "clic").
Skub ryglænet ind i sædebunden, og• "klik" det fast.
Inserir as costas do assento na base e pressionar para• encaixar.
Aseta selkänoja istuinosaan ja• napsauta se paikalleen.
Sett seteryggen inn i setebunnen og trykk til den• knepper på plass.
Sätt i ryggstödet i sitsbotten och tryck tills det• "knäpper" på plats.
Πιέστε την πλάτη καθίσματος για να την• "ασφαλίσετε".
Koltuk arkalığını koltuk tabanına yerleştirin ve iterek yerine• "oturtun".
Поставете облегалката в седалката и натиснете, за да• наместите добре.

This manual suits for next models

1

Other Fisher-Price High Chair manuals

Fisher-Price BFM53 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFM53 User manual

Fisher-Price 79666 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79666 User manual

Fisher-Price P4259 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P4259 User manual

Fisher-Price DELUXE PLUS HEALTHY CARE B0325 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DELUXE PLUS HEALTHY CARE B0325 User manual

Fisher-Price L7031 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L7031 User manual

Fisher-Price 79638 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79638 User manual

Fisher-Price C4632 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C4632 User manual

Fisher-Price HDY09 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HDY09 User manual

Fisher-Price DELUXE HEALTHY CARE B0326 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DELUXE HEALTHY CARE B0326 User manual

Fisher-Price Y8644 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y8644 User manual

Fisher-Price W9481 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9481 User manual

Fisher-Price P5755 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P5755 User manual

Fisher-Price V4600 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V4600 User manual

Fisher-Price DKR70 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DKR70 User manual

Fisher-Price Healthy Care B8866 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Healthy Care B8866 User manual

Fisher-Price X2534 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X2534 User manual

Fisher-Price H1152 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H1152 User manual

Fisher-Price T1837 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T1837 User manual

Fisher-Price P9043 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P9043 User manual

Fisher-Price T0250 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T0250 User manual

Fisher-Price 79261 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79261 User manual

Fisher-Price X7330 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7330 User manual

Fisher-Price T1838 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T1838 User manual

Fisher-Price Healthy Care B2875 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Healthy Care B2875 User manual

Popular High Chair manuals by other brands

Peg-Perego PRIMA PAPPA ZERO-3 Instructions for use

Peg-Perego

Peg-Perego PRIMA PAPPA ZERO-3 Instructions for use

Graco EveryStep owner's manual

Graco

Graco EveryStep owner's manual

Peg-Perego Siesta Instructions for use

Peg-Perego

Peg-Perego Siesta Instructions for use

Stokke TRIPP TRAPP user guide

Stokke

Stokke TRIPP TRAPP user guide

Fillikid 1221 manual

Fillikid

Fillikid 1221 manual

Brevi Slex Evo 212 Instructions for use

Brevi

Brevi Slex Evo 212 Instructions for use

Graco 3180 owner's manual

Graco

Graco 3180 owner's manual

Hauck Sit'n Relax Instructions for use

Hauck

Hauck Sit'n Relax Instructions for use

Nuna Zaaz instruction manual

Nuna

Nuna Zaaz instruction manual

TikkTokk Little Boss manual

TikkTokk

TikkTokk Little Boss manual

Mocka Aiden Assembly instructions

Mocka

Mocka Aiden Assembly instructions

Geuther Dino 2010 Instructions for assembly

Geuther

Geuther Dino 2010 Instructions for assembly

Babyco FLAIR Assembly and Use

Babyco

Babyco FLAIR Assembly and Use

Jole mimzy snacker instruction manual

Jole

Jole mimzy snacker instruction manual

storchenmuhle Happy Baby Assembly and instructions for use

storchenmuhle

storchenmuhle Happy Baby Assembly and instructions for use

BabyBjorn HIGH CHAIR owner's manual

BabyBjorn

BabyBjorn HIGH CHAIR owner's manual

Chicco I-Sit Instructions for use

Chicco

Chicco I-Sit Instructions for use

Lionelo Laurice user manual

Lionelo

Lionelo Laurice user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.