manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price 71248 User manual

Fisher-Price 71248 User manual

®
ePlease keep these instructions for future reference.
Adult assembly is required.
Requires three“AA”(LR6) alkaline batteries (not included).
Tool required for battery installation: Phillips screwdriver.
fVeuillez conserver ce mode d’emploi pour vous y référer au besoin.
Doit être assemblé par un adulte.
Fonctionne avec trois piles alcalines AA (LR6). Piles non incluses.
Outil requis pour l’installation des piles : tournevis cruciforme.
SSírvase guardar estas instrucciones para referencia futura.
Se requiere ensamblaje por un adulto.
Requiere tres pilas alcalinas“AA”(LR6) (no incluidas).
Herramienta requerida para las pilas: Desarmador de cruz.
eTo prevent child from climbing out of crib, do not attach this product to crib rail once
child can sit up unassisted or can pull to a standing position.
fPour éviter que l’enfant ne s’agrippe à ce produit pour sortir de son lit de bébé, veuillez
ne pas le fixer à la balustrade lorsque l’enfant est en mesure de s’asseoir ou de se
lever sans aide.
SPara evitar que el niño se salga de la cuna, no pegue este producto a la banderilla de
la cuna una vez que el niño se pueda sentar o parar sin ayuda.
eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA
eModel Number 71248
fModèle 71248
SModelo no. 71248
eBattery Installation
fInstallation des piles
SInstalación de las pilas
eBattery Compartment
fCompartiment des piles
SCompartimento
de las pilas
a
a
a
a
a
a
a
aa
eShown Actual Size
fDimensions réelles
SSe muestran en tamaño real
“AA” (LR6)
1.5V x 3
ePiano
fPiano
SPiano
e• Locate the battery compartment door on the back of
the piano.
• Loosen the screw using a Phillips screwdriver.
• Open the battery compartment door and insert three size
“AA”(LR6) alkaline batteries in the correct polarity as
indicated in the battery compartment.
• Close the battery compartment door and tighten the screw
using a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
Please note: When you notice that the music and sounds
slow down and are affected by the light display or when the
music, sounds or lights become faint,it’s time to replace
the batteries.
Battery Tips
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline,standard
(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long periods of non-use.
Always remove exhausted batteries from the product.
Battery leakage and corrosion can cause damage.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as
recommended in the“Battery Installation” instructions are
to be used.
• If removable rechargeable batteries are used, they are only
to be charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from the product
before they are charged.
• If you use a battery charger,it should be examined
regularly for damage to the cord,plug, enclosure and other
parts. Do not use a damaged battery charger until it has
been properly repaired.
f• Le couvercle du compartiment des piles se trouve à
l’arrière du piano.
• Dévisser la vis avec un tournevis cruciforme.
• Soulever le couvercle et insérer trois piles alcalines AA
(LR6) dans le sens indiqué dans le compartiment.
• Refermer le couvercle et serrer la vis. Ne pas trop serrer.
Remarque : Lorsque la musique, les sons ou les lumières
faiblissent,il est temps de remplacer les piles.
Conseils relatifs aux piles
• Ne pas combiner des piles usées et neuves.
• Ne pas combiner les piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
longue période.Toujours enlever les piles lorsqu’elles sont
à plat. Des piles qui fuient peuvent causer de la corrosion
et endommager l’appareil.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne jamais recharger des piles non rechargeables.
• N’utiliser que des piles de rechange du même type que
celles qui sont recommandées dans les directives
d’installation des piles.
• Si des piles rechargeables sont employées, ne les charger
que sous la supervision d’un adulte.
• Avant de recharger des piles rechargeables, les retirer
de l’appareil.
• Le chargeur de piles,s’il est utilisé, doit être vérifié
régulièrement pour s’assurer que le fil d’alimentation,la
fiche,le boîtier et les autres pièces sont en bon état. Ne pas
utiliser un chargeur endommagé.
S• Localice la compuerta del compartimento de pilas en la
parte posterior del piano.
• Desajuste el tornillo con un desarmador de cruz.
• Abra la compuerta del compartimento de pilas e introduzca
tres pilas“AA” (LR6) en la polaridad correspondiente, según
se indica en el compartimento de pilas.
• Cierre la compuerta del compartimento de pilas y ajuste
el tornillo con un desarmador de cruz, sin apretarlo
demasiado.
Nota: Si nota deterioro en la música y el sonido o en la
visualización, cambie las pilas.
Consejos para las pilas
• No revuelva pilas usadas con pilas nuevas.
• No revuelva pilas alcalinas (carbono y cinc) con pilas
recargables (níquel y cadmio).
2
e•Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to a crib or
playpen according to the instructions. Check frequently.
•Do not add additional strings or straps to attach to crib or playpen.
f•Toujours fixer toutes les attaches (ficelles, courroies, pinces, etc.) au lit ou au parc
fermement en suivant les directives. Les vérifier souvent.
•Ne pas utiliser de ficelles ou de courroies supplémentaires pour fixer le jouet au lit ou
au parc.
S•Siempre ajuste bien todos los sujetadores incluidos (cordones, correas, grapas, etc.) a
una cuna o corral según las instrucciones.Revise con frecuencia.
•No agregue cordones o correas adicionales a la cuna o corral.
eCAUTION fATTENTION SPRECAUCIÓN
• Saque las pilas del juguete si éste no se va a utilizar por
largos periodos de tiempo. Nunca deje las pilas inservibles
dentro del producto. La corrosión y el derrame de las pilas
pueden dañar la unidad.
• Evite cortocircuitos en las terminales de las pilas.
• No intente recargar pilas que no son recargables.
• Sólo use pilas iguales o equivalentes a las recomendadas en
las instrucciones.
• Si se utilizan pilas recargables removibles,cárguelas bajo la
supervisión de un adulto.
• Saque las pilas de la unidad antes de cargarlas.
• Si va a utilizar un cargador de pilas, examínelo con
frecuencia para detectar si el cable,la cubierta u otros
componentes están dañados. No utilice un cargador
dañado hasta que haya sido reparado.
e• Make sure
each of the
two lock
fasteners on the back of the piano are in the OPEN
position .
eFastening the Cover
fComment fixer le tapis
SSujetar la cubierta
a
a
a
a
a
a
a
aa
eCLOSED
fPosition
FERMÉE
SCERRADO
eOPEN
fPosition
OUVERTE
SABIERTO
eLock Fasteners
fMécanismes de fixation
SSujetadores de seguro
eCover
fTapis
SCubierta
ePiano
fPiano
SPiano
eLock
Fasteners
fMécanismes
de fixation
SSujetadores
de seguro
• Pull gently on the cover to make sure it is attached to
the piano.
• Close and fasten the cover.
• Fit the piano into the cover. Make sure the star lights on
the front of the piano fit into the star cut-outs in the cover.
• While squeezing the back of the piano and the front of the
cover together near the lock fasteners, rotate each of the
lock fasteners to the CLOSED position .
f• Vérifier que les deux mécanismes à l’arrière du piano sont
en position OUVERTE .
eAttaching to a Crib
fComment le fixer à un lit de bébé
SPegar a una cuna
e• Position the piano against the rails on the inside of baby’s
crib near the mattress.
Helpful Hint: For newborns, place the piano along a side
rail where baby can easily hear and see it.For infants,place
the piano near baby's feet, within baby's reach.
• Tie each fastener to fit snugly around a crib rail.
• You can easily remove the piano from the crib rails for
toddler use or out-of-crib play.
f• Placer le Tapis-Piano à l’intérieur du lit de bébé, contre la
balustrade, et près du matelas.
Conseil pratique : Pour les nouveaux-nés, mettre leTapis-
Piano le long d’une balustrade latérale du lit où Bébé pourra
l’entendre et le voir facilement. Pour les bébés, mettre le
Tapis-Piano à leurs pieds pour qu’ils puissent lui toucher.
• Fixer fermement le Tapis-Piano aux barreaux à l’aide
des attaches.
• Le Tapis-Piano se détache facilement de la balustrade pour
que les tout-petits puissent aussi l’utiliser à l’extérieur
du lit.
S• Coloque el piano contra la barandilla,dentro de la cuna del
bebé, cerca del colchón.
Consejo práctico: Para recién nacidos, coloque el piano a
lo largo de una barandilla lateral, donde el bebé pueda oír y
verlo fácilmente.Para infantes, coloque el piano cerca de los
pies del bebé, a su alcance.
• Ajuste cada sujetador de manera que queden bien
ajustados alrededor de una barandilla.
• Podrá sacar el piano de las barandillas de la cuna,
fácilmente, para que lo utilice el niño o para que juegue
fuera de la cuna.
eMattress
fMatelas
SColchón
• Insérer le piano dans le tapis.Vérifier que les étoiles
lumineuses à l’avant du piano concordent avec les
ouvertures ménagées dans le tapis.
• Mettre chacun des mécanismes de fixation en position
FERMÉE en appliquant simultanément une pression à
l’arrière du piano et à l’avant du tapis (près des mécanismes
de fixation).
• Tirer légèrement sur le tapis pour s’assurer qu’il est bien
fixé au piano.
• Fermer le tapis et l’attacher.
S• Verifique que cada uno de los sujetadores de seguro en el
dorso del piano estén en la posición de ABIERTO .
• Introduzca el piano en la cubierta.Verifique que
las luces de las estrellas en la parte delantera del piano
quepan en los orificios de las estrellas en la cubierta.
• Mientras aprieta el dorso del piano y la parte delantera de
la cubierta, cerca de los sujetadores de seguro,gire cada
sujetador de seguro a la posición de CERRADO .
• Jale la cubierta ligeramente para verificar que esté bien
ajustada al piano.
• Cierre y asegure la cubierta. 3
ePlay Time!
fAu jeu !
S¡Llegó la hora de jugar!
eMode Switch
fSélecteur
de mode
SInterruptor
de modalidad
eMode Switch
fSélecteur
de mode
SInterruptor
de modalidad
eThe piano features three play
modes: Newborn (Mode 1 ), Infant (Mode 2 ) and
Toddler (Mode 3 ). Use the four position mode switch to
select a play mode or to turn the piano OFF .
To prolong the life of your batteries, this product has an
auto-sleep feature which operates in each of the three modes.
In the Infant (2) andToddler (3) modes, the piano will
encourage your child to press a piano key with musical or
sound effect prompts if your child stops playing.If your child
does not respond to the prompts by pressing a piano key, the
piano will switch into auto-sleep and remain quiet until a
piano key is pressed or a new play mode is selected.
For longest battery life, always remember to turn the
piano OFF when not in use.
Mode 1: Newborn
• Move the mode switch to position 1 to start a medley of
10 different nursery melodies and a twinkling light display.
The medley will play through three times to total
approximately 10 minutes of music and lights!
• Press a key at any time during the medley to advance to
the next melody. The nursery medley will restart and, if
uninterrupted, will cycle through all 10 melodies
three times.
• Move the mode switch to a different position to select a
different play mode at any time during play.
• After the piano has cycled through each of the 10 melodies
three times, it will switch into auto-sleep. Press any key to
restart the nursery medley; or, switch to a new play mode;
or, turn the piano OFF (0).
Mode 2: Infant
• Move the mode switch to position 2. The piano will greet
your baby with sounds and twinkling lights!
• Baby can kick any piano key to hear an animal sound. Kick
the same piano key a second time to hear an instrument
sound. Kick the same piano key a third time to hear a short
musical tune. The lights twinkle to the animal, instrument
and musical sounds.
• Move the mode switch to a different position to select a
new play mode at any time during play.
• If your child is not actively playing with the piano, it will
encourage your child to play by playing an animal sound
prompt. If your child does not kick a piano key, the piano
will again prompt your child to play. If your child still does
not kick a piano key, the piano will switch into auto-sleep.
Press any key to restart play in mode 2; or, switch to a new
mode; or, turn the piano OFF (0).
Mode 3: Toddler
• Move the mode switch to position 3. The piano is ready for
keyboard fun by greeting your toddler with a musical scale
and twinkling lights!
• Press the piano keys to create your own musical fun! The
lights twinkle each time a piano key is pressed.
• Move the mode switch to a different position to select a
new play mode at any time during play.
• If your child is not actively playing with the piano, it will
encourage your child to play by playing a sound prompt.
If your child does not press a piano key, the piano will
again prompt your child to play. If your child still does not
press a piano key,the piano will switch into auto-sleep.
Press any key to restart play in mode 3; or, switch to a new
mode; or, turn the piano OFF (0).
fLe Tapis-Piano est muni de trois modes de jeu :Nouveau-né
(mode 1 ), Bébé (mode 2 ) et Tout-petit (mode 3 ).
Sélectionner un des trois modes pour jouer ou mettre le
sélecteur de mode à ARRÊT ( ).
Pour prolonger la durée des piles, ce produit est doté d’un
dispositif qui met automatiquement le produit en veilleuse
dans les trois modes. Dans les modes Bébé (2) et Tout-petit
(3), le Tapis-Piano émettra des sons pour inviter l’enfant à
appuyer sur une touche au cas où l’enfant arrêtait de jouer.
Si l’enfant n’appuie pas sur une touche à la suite des sons, le
Tapis-Piano se mettra en veilleuse automatiquement,jusqu’à
ce que l’enfant appuie sur une touche ou qu’un nouveau
mode de jeu soit sélectionné.
Pour prolonger la durée des piles, toujours mettre le
sélecteur de mode à ARRÊT après usage.
Mode 1 : Nouveau-né
• Mettre le sélecteur de mode à la position 1 pour actionner
un pot-pourri de 10 mélodies et un jeu de lumières. Le
pot-pourri jouera trois fois pour une durée totale de 10
minutes environ.
• Appuyer sur une touche à n’importe quel moment durant
le pot-pourri pour avancer à la prochaine mélodie. S’il
demeure ininterrompu, le pot-pourri de 10 mélodies jouera
trois fois.
• Sélectionner un mode de jeu différent à n’importe quel
moment à l’aide du sélecteur de mode.
• Une fois que les 10 mélodies ont été jouées trois fois
chacune, le Tapis-Piano se met automatiquement en
veilleuse. Appuyer sur n’importe quelle touche pour que le
pot-pourri recommence, ou sélectionner un nouveau mode
de jeu, ou mettre leTapis-Piano à ARRÊT (0).
Mode 2 : Bébé
• Mettre le sélecteur de mode à la position 2. Le Tapis-Piano
accueillera Bébé avec des sons et des lumières clignotantes !
• Bébé peut frapper sur n’importe quelle touche pour
entendre le son d’un animal. S’il frappe la même touche une
deuxième fois,il entendra le son d’un instrument. S’il frappe
la même touche une troisième fois, il entendra une courte
mélodie. Les lumières clignotent aux sons des animaux, des
instruments et des mélodies.
• Sélectionner un mode de jeu différent à n’importe quel
moment à l’aide du sélecteur de mode.
• Si l’enfant arrête de jouer pendant un moment, le Tapis-
Piano émettra un son d’animal pour l’inviter à jouer. Si
l’enfant ne frappe pas sur une touche, le Tapis-Piano
l’invitera encore une fois à jouer. Si l’enfant ne frappe
toujours pas sur une touche, le Tapis-Piano se mettra
automatiquement en veilleuse. Appuyer sur une touche
pour recommencer à jouer en mode 2, ou sélectionner un
nouveau mode de jeu,ou mettre le Tapis-Piano à ARRÊT (0).
Printed in China
©1998 Fisher-Price, Inc., a subsidiary off Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052
Imprimé en Chine
©1998 Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052 71248 1 71248-0720
4
SEl piano incluye tres modalidades de juego: Recién nacidos
(Modalidad 1 ), Infantes (Modalidad 2 ) y Bebés
(Modalidad 3 ). Utilice el interruptor de cuatro
modalidades para seleccionar una modalidad de juego o para
apagar el piano (OFF ).
Para extender la vida de las pilas, este producto incluye una
característica de autoapagado que funciona en las tres
modalidades de juego.En la modalidad de Infantes (2) y Bebés
(3), el piano emitirá efectos de sonido o musicales para que el
niño presione una tecla del piano si el niño deja de tocarlo.Si
el niño no responde a los sonidos musicales, presionando una
tecla del piano, el piano se autoapagará y permanecerá así
hasta que se presione una tecla o se seleccione otra
modalidad de juego.
Para que la pila rinda al máximo, siempre apague el
piano cuando no lo utilice.
Modalidad 1: Recién nacidos
• Desplace el interruptor de modalidades a la posición 1 para
empezar un popurrí de 10 diferentes melodías infantiles y
una visualización de luz centelleante. El popurrí se repetirá
tres veces por una duración de aproximadamente diez
minutos de música y luces.
• Presione una tecla en cualquier momento durante el
popurrí para oír la melodía siguiente. El popurrí de
melodías infantiles volverá a empezar y,si no lo detiene,
emitirá las diez melodías tres veces.
• Desplace el interruptor de modalidades a otra posición para
seleccionar una modalidad de juego diferente en cualquier
momento durante el juego.
• Después de que el piano emita las diez melodías tres veces,
se autoapagará. Presione cualquier tecla para volver a
empezar el popurrí de melodías infantiles; cambie la
modalidad de juego;o apague el piano (OFF - 0).
Modalidad 2: Infantes
• Desplace el interruptor de modalidades a la posición 2. El
piano emitirá sonidos y luces centelleantes para su bebé.
• El bebé podrá golpear cualquier tecla del piano para oír un
sonido de animales. Si vuelve a golpear la misma tecla se
oirá el sonido de un instrumento. Si vuelve a golpear la
misma tecla oirá una breve melodía musical. Las luces
centellean al compás del sonido de los animales,
instrumentos y música.
• Desplace el interruptor de modalidades a otra posición
para seleccionar otra modalidad de juego en cualquier
momento durante el juego.
• Si su bebé no está tocando el piano de manera activa, el
piano emitirá un sonido de un animal para que su bebé
quiera jugar. Si su bebé no golpea una tecla del piano, el
piano volverá a emitir un sonido para que su bebé juegue.
Si su bebé no quiere jugar, el piano se autoapagará.
Presione cualquier tecla para volver a empezar a jugar en
la modalidad 2; cambie a otra modalidad;o, bien, apague
el piano (0).
Mode 3 : Tout-petit
• Mettre le sélecteur de mode à la position 2. LeTapis-Piano
accueillera l’enfant avec une gamme musicale et des
lumières étincelantes !
• Appuyer sur les touches duTapis-Piano pour jouer du
piano ! Les lumières clignotent à chaque fois qu’une touche
est appuyée.
• Sélectionner un mode de jeu différent à n’importe quel
moment à l’aide du sélecteur de mode.
• Si l’enfant arrête de jouer pendant un moment, le Tapis-
Piano émettra un son pour l’inviter à jouer.Si l’enfant ne
frappe pas sur une touche, le Tapis-Piano l’invitera encore
une fois à jouer. Si l’enfant ne frappe toujours pas sur une
touche,le Tapis-Piano se mettra automatiquement en
veilleuse. Appuyer sur une touche pour recommencer à
jouer en mode 3, ou sélectionner un nouveau mode de jeu,
ou mettre le Tapis-Piano à ARRÊT (0).
Modalidad 3: Bebés
• Desplace el interruptor de modalidades a la posición 3.
El piano está listo para que su bebé se divierta con el
teclado y le da la bienvenida con una escala musical y luces
centelleantes.
• ¡Presione las teclas del piano para crear su propia diversión
musical! Las luces centellean cada vez que se presiona una
tecla del piano.
• Desplace el interruptor de modalidades a otra posición
para seleccionar otra modalidad de juego en cualquier
momento durante el juego.
• Si su bebé no está jugando con el piano de manera activa,
el piano emitirá un sonido para que su bebé quiera jugar.
Si su bebé no toca una tecla del piano, el piano volverá a
emitir un sonido para que su bebé quiera jugar.Si su bebé
no presiona una tecla del piano,el piano se autoapagará.
Presione cualquier tecla para reanudar el juego en la
modalidad 3; cambie a otra modalidad; o, bien,apague
el piano (0).
eCare
fEntretien
SCuidado
e• Always turn the piano OFF (0) when not in use.
• To clean, open the lock fasteners on the piano and remove
the cover from the piano.Hand wash the cover in cold
water with a mild detergent. Line dry. Do not machine
wash or dry the cover. Surface clean the piano by
wiping it with a damp cloth. Do not immerse the piano.
f• Toujours mettre ce produit à ARRÊT (0) après usage.
• Pour nettoyer,ouvrir les mécanismes de fixation du piano
et enlever le tapis. Laver le tapis à la main,à l’eau froide,
avec un détergent doux. Suspendre pour sécher. NE PAS
laver ou sécher le tapis à la machine. Essuyer la surface
du piano avec un linge humide. Ne pas immerger le piano.
S• Siempre apague este producto (OFF - 0) cuando no
lo utilice.
• Para limpiarlo,abra los sujetadores de seguro del piano y
quite la cubierta del piano. Lave manualmente la cubierta
en agua fría con un detergente suave. Saque a secar al sol.
NO deberá meter la cubierta en una lavadora o
secadora. Limpie la superficie del piano con un paño
húmedo. No sumerja el piano en agua.
5
eRSS-210 Statement
(For Canada Only)
fDéclaration de conformité à la
norme CNR-210 de la CSA
(Canada seulement)
eThis device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
fCe dispositif est conforme au CNR-210 d'Industrie Canada.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage
et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
eTwo (2) Year Limited Warranty
fGarantie de deux (2) ans
SPóliza de Garantía
eMattel Canada Inc., warrants to the original consumer
purchaser that this product will be free of defects in material
or workmanship for two years (unless otherwise specified in
alternate warranties) from the date of purchase.If defective,
return the product along with proof of the date of purchase,
postage prepaid to Mattel Canada Inc.,Consumer Affairs,
6155 Freemont Blvd.,Mississauga, Ontario L5R 3W2 for
replacement with an identical toy or a similar toy of equal or
greater value according to availability. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from province to province. This warranty does
not cover damage resulting from accident, misuse,or abuse.
Valid for products sold in Canada only.
fMattel Canada Inc., garantit à l’acheteur premier que le
produit est couvert contre les défectuosités de matériau ou
de fabrication pour une période de 2 ans (à moins qu’une
autre garantie ne spécifie autrement) à compter de la date
d’achat.Tout jouet défectueux doit être retourné,
accompagné d’une preuve de la date d’achat et dûment
affranchi, au Service à la clientèle de Mattel Canada Inc.,
6155, boul. Freemont, Mississauga (Ontario) L5R 3W2, où il
sera remplacé par un jouet identique ou un jouet semblable
de valeur égale ou supérieure.
La présente garantie procure certains droits légaux à
l’acheteur et peut également lui donner des droits
supplémentaires pouvant varier d’une province à l’autre.
La présente garantie ne couvre pas les dommages
occasionnés par un accident, un usage abusif ou
inapproprié. Valable pour les produits vendus au
Canada seulement.
SMattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos por
un periodo de 2 años en todas sus partes y mano de obra, a
partir de la fecha de entrega.Condiciones: 1.- El consumidor
presentará el producto en el lugar donde lo adquirió y/o
presentarlo o enviarlo a nuestro centro de servicio ubicado
en Camino a Santa Teresa No.1040, 7o. Piso, Col. Jardines en
la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F.Tels:
426-44-87 y 426-44-38 2.- Durante la vigencia de esta póliza
nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación,en
un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de
recepción del producto en nuestro centro de servicio, o al
cambio del producto defectuoso en su caso. Así mismo
cubrimos gastos que se deriven de la presente garantía.
3.- Refacciones para este producto podrán ser adquiridas en
nuestro centro de servicio. Esta garantía se invalida en los
siguientes casos: si ha sufrido un deterioro esencial, grave o
irreparable por causa del consumidor, por daños causados
por maltrato, mal uso,golpes accidentales o intencionales, o
que el artículo se hay expuesto a elementos como agua
(a excepción de que el instructivo indique otra cosa), ácidos,
fuego,intemperie, así como daños causados por baterías que
se dejen dentro del juguete por largos periodos de tiempo
sin uso.
eIf you have any questions about this product:
In Canada, please call 1-800-567-7724, or write to:
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2. Please include your name, address and
daytime telephone number.
In France, contact: Mattel France S.A.,B.P. 23,
64-68 Avenue de la Victoire 94310 Orly,France.
In México, Importado y Distribuido por Mattel de
México, S.A., de C.V., Camino a SantaTeresa No.1040,
7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan,
14210 México, D.F.
In Chile, Mattel Chile, S.A.,Avenida Americo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
In Venezuela, Mattel de Venezuela S.A.,Avenida
Orinoco, Las Mercedes, Caracas 1010,Venezuela.
In Argentina, Mattel Argentina, S.A.,Avenida Libertador,
1515 C. P. (1638), Buenos Aires, Argentina.
In Colombia, Mattel Colombia S.A., calle 123#7-07
P.5, Bogotá.
Other Areas - Fisher-Price, Inc., Attn: Consumer Affairs,
636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052, U.S.A.
fAu Canada, si vous avez des questions concernant ce
jouet contactez-nous sans frais au 1-800-567-7724 ou
écrivez à : Mattel Canada Inc., 6155, boul. Freemont,
Mississauga (Ontario) L5R 3W2. Veuillez inclure vos nom,
adresse et numéro de téléphone pendant le jour.
En France, pour toute question concernant ce produit,
contactez-nous : Mattel France S.A., B.P. 23,64-68 Avenue
de la Victoire,94310 Orly,France.
SSi tiene alguna pregunta acerca de este producto por
favor escribanos a: Mattel de México, S.A.,de C.V.,
Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en
la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F.;
Mattel Chile,S.A., Avenida Americo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago, Chile; Mattel de Venezuela S.A.,
Avenida Orinoco, Las Mercedes,Caracas 1010, Venezuela;
Mattel Argentina,S.A., Avenida Libertador, 1515 C.P.
(1638), Buenos Aires, Argentina; Mattel Colombia S.A.,
calle 123#7-07 P.5, Bogotá; Otras Áreas - Fisher-Price, Inc.,
Attn: Consumer Affairs, 636 Girard Avenue, East Aurora,
New York 14052, U.S.A.
6

Other manuals for 71248

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price W1594 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W1594 User manual

Fisher-Price Code-a-pillar Classic User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Code-a-pillar Classic User manual

Fisher-Price imaginext system 78519 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price imaginext system 78519 User manual

Fisher-Price Once Upon a Dream Palace User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Once Upon a Dream Palace User manual

Fisher-Price Little People B9760 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People B9760 User manual

Fisher-Price FORD MUSTANG P5920 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price FORD MUSTANG P5920 Use and care manual

Fisher-Price Kasey the Kinderbot Math Addition and More User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Kasey the Kinderbot Math Addition and More User manual

Fisher-Price Soothe Baby with Lullabies and Ocean Sounds User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Soothe Baby with Lullabies and Ocean Sounds User manual

Fisher-Price PowerMax Rescue Heroes Ultimate Robotic Vehicle... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price PowerMax Rescue Heroes Ultimate Robotic Vehicle... User manual

Fisher-Price DFP71 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DFP71 User manual

Fisher-Price BIB-BOP BUILDIN 73540 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BIB-BOP BUILDIN 73540 User manual

Fisher-Price Rockin' Roadsters Sports Car User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rockin' Roadsters Sports Car User manual

Fisher-Price K0615 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K0615 User manual

Fisher-Price CGN65 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CGN65 User manual

Fisher-Price Imaginext Spike THE ULTRA DINOSAUR User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Imaginext Spike THE ULTRA DINOSAUR User manual

Fisher-Price T4274 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T4274 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS M9779 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS M9779 Use and care manual

Fisher-Price Games Ice Cream Scoops of Fun 68889 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Games Ice Cream Scoops of Fun 68889 User manual

Fisher-Price Spinnyos CMN78 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Spinnyos CMN78 User manual

Fisher-Price CLJ42 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CLJ42 User manual

Fisher-Price GeoTrax K0402 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax K0402 User manual

Fisher-Price DHW03 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DHW03 User manual

Fisher-Price BFK69 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFK69 User manual

Fisher-Price Little People H4652 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People H4652 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Eduard 73477 manual

Eduard

Eduard 73477 manual

Tiger Electronics LAZER TAG Deluxe 1 Player System 71970 instructions

Tiger Electronics

Tiger Electronics LAZER TAG Deluxe 1 Player System 71970 instructions

goki 14148 Instructions for assembly

goki

goki 14148 Instructions for assembly

LeapFrog Rainbow Lights Ladybird Parents' guide

LeapFrog

LeapFrog Rainbow Lights Ladybird Parents' guide

Eduard Il-2 landing flaps quick start guide

Eduard

Eduard Il-2 landing flaps quick start guide

VTech Baby Lights & Stripes Zebra Parents' guide

VTech Baby

VTech Baby Lights & Stripes Zebra Parents' guide

LeapFrog LeapStory Parents' guide

LeapFrog

LeapFrog LeapStory Parents' guide

marklin Speisewagens user manual

marklin

marklin Speisewagens user manual

Trix 1100 Series manual

Trix

Trix 1100 Series manual

Kayoba 012303 operating instructions

Kayoba

Kayoba 012303 operating instructions

Eduard P-61B interior manual

Eduard

Eduard P-61B interior manual

REVELL B-25J MITCHELL manual

REVELL

REVELL B-25J MITCHELL manual

Faller 130485 manual

Faller

Faller 130485 manual

Mattel Barbie M8608-0920G2 instructions

Mattel

Mattel Barbie M8608-0920G2 instructions

FLITE TEST STEM MILITARY TRANSPORT EP AIRPLANE manual

FLITE TEST STEM

FLITE TEST STEM MILITARY TRANSPORT EP AIRPLANE manual

Hornby CLASS A4 Operating and maintenance instructions

Hornby

Hornby CLASS A4 Operating and maintenance instructions

RC Factory Storm manual

RC Factory

RC Factory Storm manual

Black Horse Model Edge 540-V3 Instruction manual book

Black Horse Model

Black Horse Model Edge 540-V3 Instruction manual book

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.