manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price 74067 User manual

Fisher-Price 74067 User manual

w
w
w.
fi
s
he
r
-p
r
i
c
e
.
c
o
m
ePlease keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
Requires four “AA” (LR6) alkaline batteries for operation (not included).
Adult assembly is required.
Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
fConserver ces instructions car elles contiennent des renseignements importants.
Fonctionne avec quatre piles alcalines AA (LR6), non fournies.
Ce produit doit être assemblé par un adulte.
Outil requis pour l’installation des piles : tournevis cruciforme (non fourni).
SGuardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca de este producto.
Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “AA” (LR6) x 1,5V (no incluidas).
Requiere ensamble por un adulto.
Herramienta necesaria para instalar las pilas: destornillador de cruz (no incluido).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
PPor favor, guarde esta folha de instruções para futuras consultas,
pois ela contém informações importantes.
Requer 4 pilhas alcalinas “AA” (LR6) para funcionar (não incluídas).
Necessário a montagem por um adulto.
Ferramenta necessária para a instalação das pilhas: chave de fenda Phillips (não incluída).
eInstructions
Model Number: 74067
fInstructions
Numéro de modèle : 74067
SInstrucciones
Número de modelo: 74067
PInstruções
Número do Modelo: 74067
2
eParts
fPièces
SPiezas
PPeças
eGym Arch
fArche
SArco de gimnasio
PArco de Atividades
e2 Supports
f2 supports
S2 soportes
P2 Suportes
e3 Soft Animals
f3 animaux souples
S3 animalitos suaves
P3 Bichinhos Macios
eQuilt
fTapis
SEdredón
PTapete
eBattery Installation
fInstallation des piles
SColocación de las pilas
PInstalação da Bateria
eBattery Compartment Door
fCouvercle du compartiment
des piles
STapa del compartimento de pilas
PPorta do Compartimento
das Pilhas
e• Locate the battery compartment door on
the gym arch.
• Loosen the screws in the battery com-
partment door with a Phillips screwdriver.
Remove the battery compartment door.
• Insert four “AA” (LR6) alkaline
batteries, as indicated inside the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline
batteries for longer life.
• Close the battery compartment door and
tighten the screws with a Phillips screw-
driver. Do not over-tighten.
• When sounds or motions from this toy
become faint or stop, it’s time for an
adult to change the batteries!
f• Trouver le couvercle du compartiment
des piles sur l’arche.
• Dévisser les vis du couvercle du com-
partiment des piles avec un tournevis
cruciforme. Retirer le couvercle.
3
• Insérer quatre piles alcalines AA
(LR6) comme indiqué à l’intérieur
du compartiment.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser
des piles alcalines, car elles durent plus
longtemps.
• Remettre le couvercle en place et serrer
les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons ou les mouvements
du jouet s’affaiblissent ou cessent, un
adulte doit remplacer les piles !
S• Localizar la tapa del compartimento de
pilas en el arco del gimnasio.
• Desajustar los tornillos de la tapa
del compartimento de pilas con un
destornillador de cruz y retirar la tapa.
• Introducir cuatro pilas alcalinas tipo
4 x “AA” (LR6) x 1,5V tal como se
muestra dentro del compartimento.
Consejo: Se recomienda usar pilas
alcalinas para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento
de pilas y ajustar los tornillos con
un destornillador de cruz, sin apretar
en exceso.
• Si los sonidos o movimiento del juguete
pierden intensidad o dejan de funcionar,
es hora de sustituir las pilas!
P• Localize a porta do compartimento
das pilhas no arco de atividades.
• Solte os parafusos na porta do
compartimento das pilhas com uma
chave de fenda Phillips. Retire a porta
do compartimento.
• Coloque quatro pilhas alcalinas tipo
“AA” (LR6), conforme está indicado
dentro do compartimento das pilhas.
Dica: Recomendamos o uso de pilhas
alcalinas para um tempo maior de
vida útil.
• Feche a tampa do compartimento
das pilhas e aperte os parafusos com
uma chave de fenda Phillips. Não
aperte muito.
• Quando os sons ou os movimentos
deste brinquedo enfraquecerem ou
pararem de funcionar, é hora de um
adulto trocar as pilhas!
1.5V x 4
"AA" (LR6)
eShown Actual Size
fDimensions réelles
SSe muestra a tamaño real
PMostrado em tamanho natural
eBattery Tips
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries:
alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long
periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the toy. Battery
leakage and corrosion can damage this
toy. Dispose of batteries safely.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to
be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent
type as recommended in the "Battery
Installation" instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be
removed from the toy before they
are charged.
• If you use a battery charger, it should be
examined regularly for damage to the
cord, plug, enclosure and other parts.
Do not use a damaged battery charger
until it has been properly repaired.
fConseils relatifs aux piles
• Ne pas mélanger des piles usées et des
piles neuves.
• Ne pas mélanger des piles alcalines,
standard (carbone-zinc) ou recharge-
ables (nickel-cadmium).
• Retirer les piles si le produit n’est pas
utilisé pendant de longues périodes.
Toujours retirer les piles usées du
produit. Une pile qui fuit peut causer de
la corrosion et endommager le produit.
Jeter les piles usées dans un conteneur
réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
• Ne pas recharger des piles non
rechargeables.
• N’utiliser que des piles du même type
que celles recommandées dans la
section « Installation des piles » ou des
piles équivalentes.
• Les piles rechargeables ne doivent être
rechargées que sous la surveillance
d’un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du
produit avant de les recharger.
• Si un chargeur de piles est utilisé,
son cordon, sa prise, son boîtier et
ses autres pièces doivent être examinés
régulièrement pour en vérifier le
bon état. Ne pas utiliser un chargeur
endommagé sans qu’il ait d’abord été
correctement réparé.
SConsejos para las pilas
• No mezclar pilas gastadas y nuevas.
• No mezclar diferentes tipos de pilas:
alcalinas, estándar (carbono cinc)
o recargables (níquel cadmio).
• Sacar las pilas durante periodos largos
de inoperabilidad. Siempre sacar las
pilas gastadas del producto. El derrame
y corrosión de las pilas puede dañar el
producto. Depositar las pilas gastadas
en la basura.
• Nunca provocar un cortocircuito con los
polos de las pilas.
• No recargar pilas no recargables.
• Sólo utilizar pilas del mismo tipo que
se recomienda en las instrucciones
de instalación.
• Si se utiliza pilas recargables removi-
bles, sólo deberán cargarse con la
supervisión de un adulto.
• Sacar las pilas recargables del producto
antes de cargarlas.
• Si se utiliza un cargador de pilas,
deberá ser examinado periódicamente
para verificar que no haya daños al
cable, enchufe, caja y demás partes.
No utilizar un cargador de pilas dañado
sino hasta que haya sido reparado.
PConselhos sobre as Pilhas
• Não misture pilhas novas com velhas.
• Não misture tipos diferentes de pilhas:
alcalina, normal (zinco-carbono) ou
recarregável (níquel-cádmio).
• Remova as pilhas durante longos
períodos de inatividade. Sempre remova
as pilhas esgotadas do brinquedo.
Vazamentos e corrosão das pilhas
podem causar danos. Jogue fora as
pilhas com segurança.
• Nunca ponha os terminais das pilhas
em curto-circuito.
• Pilhas não recarregáveis não podem
ser recarregadas.
• Use apenas pilhas do mesmo tipo ou
equivalentes, conforme recomendado
na instrução “Instalação das Pilhas”.
• Se forem usadas pilhas recarregáveis
removíveis, elas podem ser trocadas
apenas com a supervisão de um adulto.
• Pilhas recarregáveis devem ser reti-
radas do brinquedo antes que elas
sejam carregadas.
• Se você usar um carregador, ele deverá
ser regularmente examinado para saber
se existem danos no cabo, no conector,
no vedamento e em outras partes. Não
utilize um carregador danificado até que
ele seja reparado de modo apropriado.
4
eAssembly
fAssemblage
SEnsamble
PMontagem
5
e• Grasp each end of a support. Pull the
ends apart to open the support.
• Repeat this procedure to open the
other support.
f• Prendre les deux extrémités d’un
support. Les éloigner de façon à
ouvrir le support.
• Répéter ce procédé pour ouvrir
’autre support.
S• Agarrar cada extremo de un soporte.
Tirar de los extremos para abrir
el soporte.
• Repetir este procedimiento para abrir
el otro soporte.
P• Segure um suporte pelas pontas.
Puxe-as para fora para abrir o suporte.
• Repita este procedimento para abrir
o outro suporte.
1
1
e• Place the quilt with the print side up on
a flat surface.
• Position the supports on either side of
the quilt with slots toward the centre of
the quilt.
• Fit the two straps on each side of the
quilt through the slots in each support.
Make sure the tab at the end of each
strap forms a “T” under the support.
• Pull up on the quilt to be sure it is
secure to the supports.
f• Placer le tapis sur une surface plane,
le côté imprimé sur le dessus.
• Placer les supports de chaque côté du
tapis, les fentes orientées vers le centre
du tapis.
• Insérer les deux courroies de chaque
côté du tapis dans les fentes de chaque
support. S’assurer que la patte à
l’extrémité de chaque courroie forme un
« T » sous le support.
• Tirer sur le tapis pour s’assurer qu’il est
solidement fixé aux supports.
2
2eSlots
fFentes
SRanuras
PAberturas
eSlots
fFentes
SRanuras
PAberturas
eSupports
fSupports
SSoportes
PSuportes
S• Colocar el edredón sobre una superficie
plana con el lado con diseño para arriba.
• Colocar los soportes en ambos lados
del edredón con las ranuras hacia el
centro del edredón.
• Introducir las dos cintas en cada lado
del edredón en las ranuras de cada
soporte. Cerciorarse de que la lengüeta
en el extremo de cada cinta forme una
“T” debajo del soporte.
• Tirar del edredón para arriba para
cerciorarse de que está seguro en
los soportes.
P• Coloque o tapete com a face estampada
para cima em uma superfície plana.
• Posicione os suportes um de cada lado
do tapete com as aberturas voltadas
para o centro do tapete.
• Encaixe as duas presilhas de cada
lado do tapete nas aberturas em cada
suporte. Tenha certeza de que a
abertura na ponta de cada presilha
forme um “T” sob o suporte.
• Puxe o tapete para ter certeza de que
ele está preso aos suportes.
e• Position the gym arch over the quilt
as shown.
• Fit the two small fasteners straps on
the end of each tube through the
slots inside the circular openings in
the supports.
• Fasten the two ends of the straps
together to secure the tubes to
the supports.
eGym Arch
fArche
SArco del gimnasio
PArco de Atividades
eTubes
fTubes
STubos
PTubos
3
3
eTubes
fTubes
STubos
PTubos
eStraps
fCourroies
SCintas
PPresilha
eBottom View
fVue du dessous
SVista inferior
PVisão Inferior
6
eAssembly
fAssemblage
SEnsamble
PMontagem
7
e• Attach the three soft animals to the
hangers on the gym arch as shown by
fitting the strap through the slot in each
hanger. Make sure the tab at the end
of each strap forms a “T” on the back
of the hanger.
f• Attacher les trois animaux souples aux
pièces d’attache de l’arche en insérant
la courroie dans le trou de chaque
pièce, comme illustré. S’assurer
que la patte à l’extrémité de chaque
courroie forme un « T » à l’arrière de
la pièce d’attache.
S• Ajustar los tres animalitos suaves en los
ganchos del arco del gimnasio, como se
muestra, ajustando la cinta en la ranura
de cada gancho. Cerciorarse de que la
lengüeta en el extremo de cada cinta
forme una “T” en el dorso del gancho.
P• Prenda os três bichinhos macios nos
ganchos no arco de atividades, como
mostrado, passando a presilha através
da abertura em cada gancho. Tenha
certeza de que cada presilha forme
uma ponta em “T” na parte de trás
do gancho.
4
4
f• Placer l’arche par-dessus le tapis,
comme illustré.
• Insérer les deux petites courroies
d’attache situées à l’extrémité de
chaque tube dans les fentes des
ouvertures circulaires des supports.
• Attacher ensemble les deux extrémités
des courroies pour fixer les tubes
aux supports.
S• Colocar el arco del gimnasio sobre el
edredón, tal como se muestra.
• Introducir las dos pequeñas cintas de
sujeción del extremo de cada tubo en
las ranuras dentro de las aperturas en
círculo de los soportes.
• Ajustar los dos extremos de las cintas
uno al otro para asegurar los tubos en
los soportes.
P• Posicione o arco de atividades sobre
o tapete, conforme é mostrado.
• Coloque as duas presilhas na ponta
de cada tubo dentro das aberturas
circulares nos suportes.
• Aperte as duas pontas das presilhas
juntas para prender os tubos ao suporte.
eMonkey
fSinge
SMono
PMacaco
eZebra
fZèbre
SCebra
PZebra
eToucan
fToucan
STucán
PTucano
eAssembly
fAssemblage
SEnsamble
PMontagem
fInterrupteur alimentation/volume
• Repérer l’interrupteur d’alimentation et
de réglage du volume sur l’arche.
• L’interrupteur a 3 positions : arrêt O,
en marche avec faible volume et
en marche avec volume élevé .
Bouton de mise en marche
• Repérer le bouton de mise en marche
sur l’arche.
• Appuyer sur le bouton de mise en
marche pour actionner la musique,
les mouvements et les sons.
Remarque : La musique jouera de façon
continue pendant environ deux minutes,
tandis que les mouvements apparaîtront
de façon intermittente.
• Pour remettre en marche, appuyer
de nouveau sur le bouton de mise
en marche.
• Quand bébé tapote les animaux
souples, la musique, les mouvements
et les sons sont actionnés.
Remarque : Si l’enfant ne joue pas avec
le jouet, il s’éteint automatiquement
(mode veille).
• Glisser l’interrupteur alimentation/volume
à la position arrêt O quand le produit
n’est pas utilisé.
SInterruptor de encendido/volumen
• Localizar el interruptor de encendido/
volumen en el arco del gimnasio.
• El interruptor tiene tres posiciones:
apagadao O; prendido con volumen
bajo ; y prendido con volumen
alto .
Botón de inicio
• Localizar el botón de inicio en el arco
del gimnasio.
• Presionar el botón de inicio para
música continua, movimiento y efectos
de sonido.
Nota: La música se oirá por aproximada-
mente dos minutos mientras el movi-
miento se activa y desactiva.
• Para reiniciar, volver a presionar el
botón de inicio.
• El bebé puede batear los juguetes
de animalitos suaves para oír breves
instantes de música, movimiento
y efectos de sonido.
eFun Music and Motion
fMusique et mouvements amusants
SMovimiento y música divertida
PMúsica e Movimentos Divertidos
8
ePower/Volume Switch
• Locate the power/volume switch on the
gym arch.
• The switch has three positions:
off O; on with low volume and on
with high volume .
Start Button
• Locate the start button on the gym arch.
• Press the start button for extended
music, motion and sound effects.
Note: Music will play continuously for
about two minutes while motions will go
on and off.
• To restart, press the start button again.
• Baby can bat the soft animal toys
for short playing music, motion and
sound effects.
Hint: If your child is not actively playing
with this toy, it turns off automatically
(sleep mode).
• Slide the power/volume switch to the off
position Owhen not in use.
ePower/Volume
Switch
fInterrupteur
alimentation/
volume
SInterruptor
de encendido/
volumen
PBotão
Liga/Volume
eStart Button
fBouton de mise
en marche
SBotón de inicio
PBotão Ligar
e• Grasp each end of a support and fold
them in and together as shown.
• Bring the corners of the quilt together
and attach the fasteners as shown.
f• Prendre chaque extrémité d’un support
et les plier comme illustré.
• Ramener ensemble les coins du tapis
et fixer les attaches comme illustré.
S• Sujetar cada extremo de un soporte
y doblarlos hacia adentro, como
se muestra.
• Unir las esquinas del edredón y ajustar
los sujetadores como se muestra.
P• Segure cada suporte pelas pontas e
dobre-os até juntarem as pontas, como
é mostrado na figura.
• Junte as pontas do tapete e prenda os
velcros, como mostrado.
9
Consejo: Si su hijo no juega de manera
activa con el juguete, se desactivará
automáticamente (modo de reposo).
• Colocar el interruptor de encendido/
volumen en la posición O de apagado
cuando no esté usando el juguete.
PBotão Liga/Volume
• Localize o botão liga/volume no arco
de atividades.
• O botão possui três posições:
desligado O, ligado com volume baixo
e ligado com volume alto .
Botão Ligar
• Localize o botão ligar no arco de
atividades.
• Aperte o botão ligar para estender
a música, os movimentos e os
efeitos sonoros.
Nota: A música irá tocar continuamente
por cerca de dois minutos enquanto os
movimentos vão começar e parar.
• Para reiniciar, aperte o botão ligar
novamente.
• O bebê pode tocar nos bichinhos
de brinquedo para ouvir música, movi-
mentos e efeitos sonoros mais curtos.
Dica: Se a criança não brincar ativamente
com este brinquedo, ele desliga automati-
camente (modo sleep).
• Coloque o botão liga/volume na
posição Odesligado quando não
estiver usando.
eAs Baby Grows
fBébé grandit par
SConforme el
bebé crece
PQuando o Bebê
Crescer
eWhen your child is older, remove the gym
arch and attach the animals to the button-
holes on the quilt for floor play.
fQuand bébé a grandi, retirer l’arche et
attacher les animaux aux boutonnières
du tapis pour qu’il s’amuse au sol.
SYa que el niño sea mayor, quitar el arco
del gimnasio y ajustar los animalitos en
los orificios de botones en el edredón para
jugar en el piso.
PQuando a criança ficar mais velha,
remova o arco de atividades e prenda
os bichinhos nos bolsos no tapete para
brincar no chão.
ePack it Up
fRangement
et transport
SAlmacenamiento
PEmbalando
eSoft Animals
• Push the tabs on the animals back
through the slots in the hangers
to remove.
• Place the toys in a pillowcase and wash
them in cold water on a gentle cycle. Do
not use bleach. Tumble dry the toys on
low heat.
Quilt
• Remove the gym arch and supports.
• Wash the quilt in cold water on a gentle
cycle. Do not use bleach. Tumble dry
the quilt on low heat.
Gym Arch and Tubes
• Wipe the surface with a clean cloth
dampened with a mild soap and
water solution.
• Do not immerse the gym arch or tubes.
fAnimaux souples
• Pour retirer les animaux, pousser la
patte à l’arrière de chaque animal dans
les trous des pièces d’attache.
• Mettre les jouets dans une taie d’oreiller
et les laver à la machine à l’eau froide,
au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau
de Javel. Les sécher à la machine à
basse température.
Tapis
• Retirer l’arche et les supports.
• Laver le tapis à la machine à l’eau
froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser
d’eau de Javel. Sécher le tapis à la
machine à basse température.
Arche et tubes
• Essuyer la surface avec un chiffon
propre et de l’eau savonneuse.
• Ne pas immerger l’arche ni les tubes.
eCare
fEntretien
SMantenimiento
PCuidados
SAnimalitos suaves
• Empujar las lengüetas de los animalitos
de regreso por las ranuras de los
ganchos para desprenderlos.
• Meter los juguetes en una funda de
almohada y lavarlos en agua fría en
ciclo suave. No usar lejía. Meter a
secar a la secadora a temperatura baja.
Edredón
• Desprender el arco del gimnasio
y los soportes.
• Lavar el edredón en agua fría en ciclo
suave. No usar lejía. Meter a secar a
la secadora a temperatura baja.
Arco del gimnasio y tubos
• Limpiar la superficie con un paño limpio
humedecido en una solución de agua y
jabón suave.
• No sumergir el arco del gimnasio ni los
tubos en agua.
PBichinhos Macios
• Para removê-los dos ganchos, empurre
as presilhas das costas dos bichinhos
para fora das aberturas.
• Coloque os brinquedos em uma fronha
e lave-os em água fria em ciclo suave.
Não use alvejante. Centrifugue em
temperatura morna.
Tapete
• Remova o arco de atividades e
suportes.
• Lave o tapete em água fria em ciclo
suave. Não use alvejante. Centrifugue
em temperatura morna.
Tubos e Arco de Atividades
• Limpe a superfície com um pano limpo
umedecido com uma solução de deter-
gente suave e água.
• Não mergulhe o arco de atividades e os
tubos na água.
10
eICES-003
fNMB-003
eThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
fCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
11
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É.-U.
©2002 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ©2002 Mattel, Inc. Tous droits réservés.
®and TM designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. ®et TM désignent des marques de Mattel, Inc.
Printed in China. Imprimé en Chine. 74067pr-0824
eConsumer Information
fService à la clientèle
SInformación para el consumidor
PInformação ao Consumidor
CANADA
Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa
No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C.
MME-920701-NB3. TEL. 54-49-41-00.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,
Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo. Atendimento ao Consumidor:
0800 550780.

Other manuals for 74067

2

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price W9894 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9894 User manual

Fisher-Price Townhouse Special Edition User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Townhouse Special Edition User manual

Fisher-Price W9914 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9914 User manual

Fisher-Price W2622 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W2622 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS LIL' QUAD N8379 Datasheet

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS LIL' QUAD N8379 Datasheet

Fisher-Price FWN05 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FWN05 User manual

Fisher-Price L4511 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L4511 User manual

Fisher-Price G9157 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G9157 User manual

Fisher-Price CDC54 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDC54 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS 74230 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS 74230 User manual

Fisher-Price Jungle Sounds Shape Sorter 73466 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Jungle Sounds Shape Sorter 73466 User manual

Fisher-Price Thomas & friends Y9914 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Thomas & friends Y9914 User manual

Fisher-Price N6224 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N6224 User manual

Fisher-Price W9859 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9859 User manual

Fisher-Price Smithsonian 77897 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Smithsonian 77897 User manual

Fisher-Price Photo Fun Learning Smart Screen... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Photo Fun Learning Smart Screen... User manual

Fisher-Price Bob builder User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Bob builder User manual

Fisher-Price Sparkling Symphony Violin 71975 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Sparkling Symphony Violin 71975 User manual

Fisher-Price BARBIE J7826 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price BARBIE J7826 Use and care manual

Fisher-Price DFX51 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DFX51 User manual

Fisher-Price GXR54 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GXR54 User manual

Fisher-Price FGG90 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FGG90 User manual

Fisher-Price B7553 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B7553 User manual

Fisher-Price BFH56 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFH56 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Hornby Railroad Black 5 Operating and maintenance instructions

Hornby

Hornby Railroad Black 5 Operating and maintenance instructions

REVELL WWI INFANTRY Assembly manual

REVELL

REVELL WWI INFANTRY Assembly manual

LCUT Creative B 70-17 quick start guide

LCUT Creative

LCUT Creative B 70-17 quick start guide

Eduard 36 043 manual

Eduard

Eduard 36 043 manual

Horizon Hobby UMB A-10 Thunderbolt II instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby UMB A-10 Thunderbolt II instruction manual

Rail King 4-8-8-4 Operator's manual

Rail King

Rail King 4-8-8-4 Operator's manual

Techno Gears Marble Mania Dual Velocity instruction manual

Techno Gears

Techno Gears Marble Mania Dual Velocity instruction manual

GasPatch Models Salmson 2A2 Late manual

GasPatch Models

GasPatch Models Salmson 2A2 Late manual

Faller 2 FAIRGROUND BOOTHS quick start guide

Faller

Faller 2 FAIRGROUND BOOTHS quick start guide

RSI Extreme Stunt instruction manual

RSI

RSI Extreme Stunt instruction manual

Synergy 766 Assembly manual and part reference

Synergy

Synergy 766 Assembly manual and part reference

marklin 37847 instruction manual

marklin

marklin 37847 instruction manual

Elenco Electronics EDU-37432 user guide

Elenco Electronics

Elenco Electronics EDU-37432 user guide

marklin V60 608 "Max Bogl" manual

marklin

marklin V60 608 "Max Bogl" manual

Horizon Hobby Mystique RES 2.9m ARF instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby Mystique RES 2.9m ARF instruction manual

Eduard 32 829 quick start guide

Eduard

Eduard 32 829 quick start guide

Eduard M-10 exterior quick start guide

Eduard

Eduard M-10 exterior quick start guide

Jamara Ferrari 458 Speciale A Instruction

Jamara

Jamara Ferrari 458 Speciale A Instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.