manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price 74743 User manual

Fisher-Price 74743 User manual

GInstructions
Model Number: 74743
FMode d’emploi
Référence du produit : 74743
DAnleitung
Artikelnummer: 74743
NGebruiksaanwijzing
Artikelnummer 74743
IIstruzioni
Numero Modello 74743
EInstrucciones
Número de referencia: 74743
KVejledning
Model nummer 74743
PInstruções
Artigo Número 74743
sAnvisningar
Modellnummer 74743
I• Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
• Richiede sei pile alcaline formato stilo per l’attivazione
(Pile non incluse).
• E’ richiesto il montaggio da parte di un adulto.
• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).
E• Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Funciona con 6 pilas alcalinas "AA", no incluidas.
• La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas:
destornillador de estrella (no incluido).
K• Gem venligst denne vejledning til senere brug.
• Bruger seks "AA" alkaliske batterier (medfølger ikke).
• Batterierne skal isættes af en voksen.
• Til isætningen af batterierne kræves en stjerneskruetrækker
(medfølger ikke).
P• Sugerimos que conserve estas instruções para futura referência.
• Funciona com 6 pilhas alcalinas “AA” (não incluídas).
• Requer colocação das pilhas por adulto.
• Ferramenta necessária: Chave de Fenda Phillips (não incluída).
s• Spara de här anvisningarna för framtida användning.
• Kräver 6 alkaliska AA-batterier. (Batterier ingår ej).
• Kräver vuxenhjälp för att byta batterier:
• Nödvändigt verktyg vid batteribyte: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
G• Please save these instructions for future reference.
• Requires six “AA” (LR6) alkaline batteries for operation.
(Batteries not included.)
• Adult assembly required for battery installation.
• Tool needed for battery installation: Phillips screwdriver
(not included).
F• Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir s’y référer en cas
de besoin.
• Fonctionne avec six piles alcalines LR6/AA. Piles non incluses.
• Les piles doivent être installées par un adulte.
• Outil nécessaire pour l’installation des piles : un tournevis
cruciforme (non fourni).
D• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
• Für dieses Produkt sind 6 Alkali-MignonzellenAA (LR6)
erforderlich, nicht enthalten.
• Das Einlegen und Auswechseln der Batterien muß von einem
Erwachsenen vorgenommen werden.
• Zum Einlegen und Auswechseln der Batterien ist ein
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
N• Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op zes "AA" alkalinebatterijen (batterijen niet inbegrepen).
• Batterijen moeten door een volwassene worden geplaatst.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen).
GBattery Installation FInstallation des piles DEinlegen der Batterien
NHet plaatsen van de batterijen IInstallazione delle Pile EColocación de las pilas
KIsætning af batterier PColocação das Pilhas sBatteriinstallation
1.5V x 6
“AA” (LR6)
GThis product requires six “AA” (LR6) alkaline batteries for
operation; two in the remote and four in the RC car. For longer
life, use only alkaline batteries.
FCe produit nécessite six piles alcalines LR6/AA pour fonctionner :
deux pour la télécommande et quatre pour le véhicule
télécommandé. Pour une durée de vie plus longue, utiliser
uniquement des piles alcalines.
DFür dieses Produkt sind sechs Alkali-Mignonzellen AA (LR6)
erforderlich; zwei für die Fernbedienung und vier für den
Geländewagen. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer
nur Alkali-Batterien verwenden.
NDit product werkt op zes "AA" (LR6) alkalinebatterijen: twee in de
afstandsbediening en vier in de auto. Gebruik uitsluitend
alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
IQuesto prodotto richiede sei pile alcaline formato stilo (LR6) per
l’attivazione; due per il radiocomando e quattro per il veicolo RC.
Per una maggiore durata usare solo pile alcaline.
EEste juguete requiere 6 pilas alcalinas: dos para el control remoto y
cuatro para el vehículo. Utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las
pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento del juguete.
KDette produkt bruger seks "AA" (LR6) alkaliske batterier:
2 batterier i fjernkontrollen og fire i RC-bilen. Det anbefales at
bruge alkaliske batterier, da de holder længere.
PEste artigo funciona com 6 pilhas alcalinas “AA” (LR6): 2 no
controlo remoto e 4 no veículo. Para que durem mais tempo,
sugerimos que usem exclusivamente pilhas alcalinas.
sKräver sex alkaliska AA-batterier (LR6) (fyra i mobilen och två
i fjärrkontrollen). För längre livslängd, använd endast
alkaliska batterier. G• Locate the battery compartment on the bottom of the RC car.
• Loosen the screw in the battery compartment cover using a Phillips
screwdriver and lift to remove. (The screw will remain in the cover.)
• Insert four “AA” (LR6) alkaline batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Replace the battery compartment cover and tighten the screw using
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
F• Repérer le compartiment à piles sous le véhicule.
• Dévisser le couvercle du compartiment à piles avec un tournevis
cruciforme et soulever le couvercle pour le retirer. La vis reste
attachée au couvercle.
• Insérer quatre piles alcalines LR6/AA, comme indiqué à l’intérieur
du compartiment.
• Replacer le couvercle et revisser avec un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
D• Die Schraube der auf der Unterseite des Geländewagens
befindlichen Batteriefachabdeckung mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen, und die Batteriefachabdeckung
abnehmen. (Die Schraube bleibt mit der Abdeckung verbunden.)
GRC Car FVéhicule télécommandé
DR/C Geländewagen NRC Auto IVeicolo RC
ETodoterreno radio control KRC-bil
PCarro RC sRadiostyrd bil
GRC Car
FVéhicule
télécommandé
DR/C
Geländewagen
NRC Auto
IVeicolo RC
ETodoterreno
radio control
KRC-bil
PCarro RC
sRadiostyrd bil
GBattery
Compartment
FCompartiment à piles
DBatteriefach
NBatterijhouder
IScomparto Pile
ECompartimento de
las pilas
KBatterirum
PCompartimento das
Pilhas
sBatterifack
2
GBattery Installation FInstallation des piles DEinlegen der Batterien
NHet plaatsen van de batterijen IInstallazione delle Pile EColocación de las pilas
KIsætning af batterier PColocação das Pilhas sBatteriinstallation
GBattery Installation FInstallation des piles DEinlegen der Batterien
NHet plaatsen van de batterijen IInstallazione delle Pile EColocación de las pilas
KIsætning af batterier PColocação das Pilhas sBatteriinstallation
G• Locate the battery compartment on the back of the remote.
• Loosen the screw in the battery compartment cover using a
Phillips screwdriver and lift to remove. (The screw will remain in
the cover.)
• Insert two “AA” (LR6) alkaline batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Replace the battery compartment cover and tighten the screw
using a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
F• Repérer le compartiment à piles au dos de la télécommande.
• Dévisser le couvercle du compartiment à piles avec un tournevis
cruciforme et soulever le couvercle pour le retirer. La vis reste
attachée au couvercle.
• Insérer deux piles alcalines LR6/AA, comme indiqué à l’intérieur
du compartiment.
• Replacer le couvercle et le revisser avec un tournevis cruciforme.
• Ne pas trop serrer.
D• Die Schraube der auf der Rückseite der Fernbedienung
befindlichen Batteriefachabdeckung mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen und abnehmen. (Die Schraube
bleibt mit der Abdeckung verbunden.)
• Zwei Alkali-Mignonzellen (LR6) wie im Batteriefach dargestellt
einlegen. Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.
Die Schraube nicht zu fest anziehen.
N• De batterijhouder zit aan de achterkant van de afstandsbediening.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een
kruiskopschroevendraaier en til op. (De schroef blijft in
het klepje zitten.)
• Plaats twee "AA" (LR6) alkalinebatterijen zoals aangegeven aan
de binnenkant van de batterijhouder.
• Zet het klepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast met een
kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
I• Localizzare lo scomparto pile sul retro del radiocomando.
• Allentare la vite dell’apposito sportello con un cacciavite a stella e
aprirlo (la vite rimarrà agganciata allo sportello).
GBattery Compartment
FCompartiment à piles
DBatteriefach
NBatterijhouder
IScomparto Pile
ECompartimento
de las pilas
KBatterirum
PCompartimento
das Pilhas
sBatterifack
GRemote
FTélécommande
DFernbedienung
NAfstandsbediening
IRadiocomando
EControl remoto
KFjernkontrol
PControlo Remoto
sFjärrkontroll
GRemote FTélécommande DFernbedienung
NAfstandsbediening IRadiocomando
EControl remoto KFjernkontrol
PControlo Remoto sFjärrkontroll
3
• VierAlkali-Mignonzellen (LR6) wie im Batteriefach
dargestellt einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht
zu fest anziehen.
N• De batterijhouder zit aan de onderkant van de auto.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een
kruiskopschroevendraaier en til op. (De schroef blijft in het
klepje zitten.)
• Plaats vier "AA" (LR6) alkalinebatterijen zoals aangegeven aan de
binnenkant van de batterijhouder.
• Zet het klepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast met een
kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
I• Localizzare lo scomparto pile sul fondo del veicolo RC.
• Allentare la vite dell’apposito sportello con un cacciavite a stella e
aprirlo (la vite rimarrà agganciata allo sportello).
• Inserire 4 pile alcaline formato stilo (LR6) come indicato all’interno
dell’apposito scomparto.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella.
Non forzare.
E• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior
del vehículo.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la
tapa y retirarla. Atención: el tornillo queda fijado a la tapa, no
se desprende.
• Introducir 4 pilas alcalinas "AA" siguiendo las indicaciones del
interior del compartimento.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un
destornillador de estrella. No apretar en exceso.
K• Find batterirummet på undersiden af RC-bilen.
• Løsn skruen i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker
og løft dækslet af (skruen bliver siddende i dækslet).
• Isæt fire "AA" (LR6) alkaliske batterier, som vist inde
i batterirummet.
• Sæt dækslet til batterirummet på igen og stram skruen med
en stjerneskruetrækker.
• Undlad at stramme for hårdt.
P• Localizar o compartimento das pilhas na base do carro.
• Desapertar o parafuso da tampa, usando a chave Phillips e
remover. (O parafuso deve permanecer preso à tampa).
• Inserir quatro pilhas alcalinas “AA” (LR6) como indicado no
compartimento das pilhas.
• Voltar a colocar a tampa do compartimento das pilhas com ajuda
da Chave de Fenda. Não apertar demasiado.
s• Batterifacket sitter på bilens undersida.
• Lossa skruven i locket till batterifacket med en stjärnskruvmejsel
och lyft av locket. Skruven sitter kvar i luckan.
• Lägg i fyra alkaliska AA-batterier (LR6) åt det håll som visas
i batterifacket.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel.
Dra inte åt för hårt.
GBatteryTips
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard
(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long periods of non-use.Always
remove exhausted batteries from this toy. Battery leakage and cor-
rosion can cause damage. Dispose of exhausted batteries safely.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended in
the “Battery Installation” instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be
charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they
are charged.
• If you use a battery charger, it should be examined regularly for
damage to the3 cord, plug, enclosure and other parts. Do not use
a damaged battery charger until it has been properly repaired.
Note! When the RC car stops working, it’s time to replace the batteries!
Under normal use conditions, the batteries in the RC car will require
replacement more often than the batteries in the remote. When
you notice that the RC car does not respond to the remote, try
replacing the batteries in the RC car before replacing the batteries
in the remote.
FConseils au sujet des piles
• Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• Ne pas mélanger différents types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une
longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le jouet. Le
jouet pourrait être endommagé en cas de fuite ou de corrosion des
piles. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet effet.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne jamais recharger des piles non rechargeables.
• N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées
dans les instructions d'installation des piles.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, les piles ne doivent être
rechargées que par un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger.
• En cas d’utilisation d’un chargeur de piles, celui-ci doit être vérifié
régulièrement pour s'assurer que le fil d'alimentation, la fiche, le
boîtier et les autres pièces sont en bon état. Ne pas utiliser un
chargeur endommagé.
Remarque : Lorsque le véhicule arrête de fonctionner, il est temps de
remplacer les piles.
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles du véhicule
devront être remplacées plus souvent que les piles de la
télécommande. Lorsque le véhicule ne répond plus à la
télécommande, remplacer d’abord les piles du véhicule avant
de remplacer celles de la télécommande.
DBatteriehinweise
• Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. (Immer alle
Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.)
• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder
wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren.
• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Spielzeug längere
Zeit nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus
dem Spielzeug entfernen. Auslaufende Batterien und Korrosion
können Schäden am Gerät verursachen.
• Die Anschlußklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps
wie empfohlen verwenden.
• Das Aufladen herausnehmbarer, wiederaufladbarer Batterien sollte
nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
• Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem
Produkt herausnehmen.
• Wird für dieses Spielzeug ein Batterie-Aufladegerät verwendet,
muß es regelmäßig auf Schäden von Kabel, Stecker,
Schutzmaterial und anderen Teilen geprüft werden. Werden
Schäden festgestellt, darf das Spielzeug mit diesem Gerät so lange
nicht aufgeladen werden, bis diese Schäden behoben sind.
• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
• Inserire due pile alcaline formato stilo (LR6) come indicato
all’interno dell’apposito scomparto.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella.
Non forzare.
E• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera
del control remoto.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la
tapa y retirarla. Atención: el tornillo queda fijado a la tapa, no
se desprende.
• Introducir 2 pilas alcalinas "AA" siguiendo las indicaciones del
interior del compartimento.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un
destornillador de estrella. No apretar en exceso.
K• Find batterirummet på bagsiden af fjernkontrollen.
• Løsn skruen i dækslet til batterirummet med en
stjerneskruetrækker og løft dækslet af (skruen bliver
siddende i dækslet).
• Isæt to "AA" (LR6) alkaliske batterier, som vist inde i batterirummet.
• Sæt dækslet til batterirummet på igen og stram skruen med
en stjerneskruetrækker.
• Undlad at stramme for hårdt.
P• Localizar o compartimento das pilhas na parte de trás do
controlo remoto.
• Desapertar o parafuso da tampa, usando a chave Phillips e
remover. (O parafuso deve permanecer preso à tampa).
• Inserir duas pilhas alcalinas “AA” (LR6) como indicado no
compartimento das pilhas.
• Voltar a colocar a tampa do compartimento das pilhas com ajuda
da Chave de Fenda. Não apertar demasiado.
s• Batterifacket sitter på baksidan av fjärrkontrollen.
• Lossa skruven i locket till batterifacket med en stjärnskruvmejsel
och lyft av locket. Skruven sitter kvar i luckan.
• Lägg i två alkaliska AA-batterier (LR6) åt det håll som visas
i batterifacket.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel.
Dra inte åt för hårt.
GBattery Installation FInstallation des piles DEinlegen der Batterien
NHet plaatsen van de batterijen IInstallazione delle Pile EColocación de las pilas
KIsætning af batterier PColocação das Pilhas sBatteriinstallation
4
Hinweis! Wenn der R/C Geländewagen nicht mehr fährt, müssen die
Batterien ausgewechselt werden!
Unter normalen Gebrauchsbedingungen müssen die Batterien des
Geländewagens häufiger ausgewechselt werden, als die Batterien
der Fernbedienung. Reagiert der Geländewagen nicht auf die
Fernbedienung, sollten Sie zunächst probieren, die Batterien des
Geländewagens auszutauschen, bevor Sie die Batterien der
Fernbedienung wechseln.
NBatterijtips
• Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken.
• Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar: alkaline-,
standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.
• Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, de
batterijen verwijderen. Lege batterijen altijd verwijderen. Door
lekkage of roestvorming van de batterijen kan het product
beschadigd worden. Batterijen inleveren als KCA.
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als in de
gebruiksaanwijzing voor het vervangen van de batterijen
staat vermeld.
• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen
die alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.
• Oplaadbare batterijen uit het apparaat verwijderen voordat ze
worden opgeladen.
• Als u een batterijoplader gebruikt, moet deze regelmatig worden
gecontroleerd op beschadigingen van het draad, de plug, de
behuizing en andere onderdelen. Gebruik geen beschadigde
batterijoplader totdat deze vakkundig is hersteld.
N.B.: Wanneer de auto niet meer rijdt, is het tijd om de batterijen
te vervangen!
Onder normale omstandigheden zullen de batterijen in de auto vaker
vervangen moeten worden dan de batterijen in de afstandsbediening.
Wanneer u merkt dat de auto niet op de afstandsbediening reageert,
vervangt u dan eerst de batterijen in de auto voordat u de batterijen in
de afstandsbediening vervangt.
ISuggerimenti per le Pile
• Non mischiare pile vecchie e nuove.
• Non mischiare pile di tipo diverso: alcaline, standard (carbon-zinco)
o ricaricabili (nickel-cadmio).
• Togliere le pile dal giocattolo quando non lo si utilizza per periodi di
tempo prolungati. Togliere sempre le pile scariche dal prodotto. Le
perdite di liquido e le corrosioni potrebbero danneggiarlo. Eliminare
le pile con la dovuta cautela.
• Non cortocircuitare i terminali delle pile.
• Non ricaricare pile non ricaricabili.
• Usare solo pile di tipo equivalente, come raccomandato nel
paragrafo “Installazione delle Pile”.
• Se si utlizzano pile ricaricabili removibili, ricaricarle solo sotto la
supervisione di un adulto.
• Togliere le pile ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle.
• Se si utilizza un caricabatteria con questo giocattolo, farlo
esaminare regolarmente per eventuali danni al filo, alla spina,
all'involucro e ad altri componenti. Non utilizzare un caricabatteria
danneggiato fino a che non venga adeguatamente riparato.
Nota! Quando la Jeep di Eddie smette di funzionare, è ora di sostituire
le pile!
In normali condizioni d’uso, le pile del veicolo RC dovranno essere
sostituite più frequentemente rispetto a quelle del radiocomando.
Quando il veicolo RC non risponde ai comandi, sostituire le pile del
veicolo RC prima di sostituire quelle del radiocomando.
EInformación sobre pilas
• No mezclar pilas nuevas con gastadas.
• No mezclar nunca pilas alcalinas, standard (carbono-cinc) y
recargables (níquel-cadmio).
• Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un largo
período de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el juguete.
Un escape de líquido corrosivo podría estropearlo.
• Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• No intentar cargar pilas no-recargables.
• Utilizar pilas del mismo tipo o equivalente al recomendado en
las instrucciones.
• Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de
un adulto.
• Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete.
• Si se utiliza un cargador de pilas, debe ser examinado
periódicamente para detectar cualquier daño que se haya podido
producir en el cable, el enchufe u otras piezas. No utilizar en
ningún caso un cargador estropeado; llevarlo a reparar.
Atención: cuando el vehículo deje de funcionar, sustituir las pilas
gastadas por pilas nuevas.
En condiciones de uso normales, las pilas del vehículo durarán
menos que las del control remoto, por lo que se deberán cambiar
con más frecuencia. Cuando el vehículo no responda al control
remoto, intente sustituir las pilas del vehículo antes que las del
control remoto y compruebe si de este modo funciona.
KBatteritips
• Bland ikke nye og gamle batterier.
• Bland ikke forskellige batterityper: alkaliske, almindelige
og opladelige.
• Fjern batterierne, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
Fjern altid opbrugte batterier fra legetøjet. Udsivning fra batterier
samt korrosion kan beskadige legetøjet. Aflever brugte batterier
i en særlig indsamlingskasse.
• Batteripolerne må aldrig kortsluttes.
• Ikke-opladelige batterier må ikke oplades.
• Kun batterier af samme eller tilsvarende type, som dem der
anbefales i afsnittet "Isætning af batterier", må anvendes.
• Hvis der bruges opladelige batterier, må de kun oplades under
tilsyn af en voksen.
• Opladelige batterier skal fjernes fra legetøjet, før de oplades.
• Hvis der anvendes en batterioplader, bør den regelmæssigt
kontrolleres for skade på ledning, stik, kabinet og andre dele.
Brug ikke en beskadiget batterioplader, før den er blevet
forsvarligt repareret.
Bemærk! Når Press 'n Go RC™ikke kan køre længere, er det på tide at
udskifte batterierne!
Ved normal brug vil batterierne i RC-bilen skulle udskiftes oftere end
batterierne i fjernkontrollen. Når RC-bilen ikke længere reagerer på
fjernkontrollen, bør man udskifte batterierne i RC-bilen, før batterierne
i fjernkontrollen udskiftes.
5
GBattery Installation FInstallation des piles DEinlegen der Batterien
NHet plaatsen van de batterijen IInstallazione delle Pile EColocación de las pilas
KIsætning af batterier PColocação das Pilhas sBatteriinstallation

Other manuals for 74743

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price Pet Set 74842 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Pet Set 74842 User manual

Fisher-Price 77948 LittlePeople User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 77948 LittlePeople User manual

Fisher-Price Barbie Fairytopia User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Barbie Fairytopia User manual

Fisher-Price N1416 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N1416 User manual

Fisher-Price C5959 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C5959 User manual

Fisher-Price Trio T4448 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Trio T4448 User manual

Fisher-Price FORT DAKOTA 77029 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FORT DAKOTA 77029 User manual

Fisher-Price CCF24 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CCF24 User manual

Fisher-Price W9832 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9832 User manual

Fisher-Price Pixter Mucha Lucha User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Pixter Mucha Lucha User manual

Fisher-Price CGM17 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CGM17 User manual

Fisher-Price CDC11 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDC11 User manual

Fisher-Price 74885 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 74885 User manual

Fisher-Price J0001 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J0001 User manual

Fisher-Price CDC54 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDC54 User manual

Fisher-Price T5126 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T5126 User manual

Fisher-Price BFH67 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFH67 User manual

Fisher-Price Fetch the Phonicsbot C2595 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Fetch the Phonicsbot C2595 User manual

Fisher-Price Little People DRL42 Operator's manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People DRL42 Operator's manual

Fisher-Price POWER WHEELS BY  FISHER PRICE 73210 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS BY FISHER PRICE 73210 Use and care manual

Fisher-Price B1831 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B1831 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS HHP26 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS HHP26 User manual

Fisher-Price WILD THING 74180 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price WILD THING 74180 Use and care manual

Fisher-Price Lil MUSIC Makers 2-in-1 Drum to Conga User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Lil MUSIC Makers 2-in-1 Drum to Conga User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.