manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price 78321 User manual

Fisher-Price 78321 User manual

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price V7467 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V7467 User manual

Fisher-Price Voice Tech Rescue Heroes Aquatic Rescue Command Center... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Voice Tech Rescue Heroes Aquatic Rescue Command Center... User manual

Fisher-Price Lil' Kingdom Castle C1159 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Lil' Kingdom Castle C1159 User manual

Fisher-Price CDC11 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDC11 User manual

Fisher-Price T6339 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T6339 User manual

Fisher-Price AMAZING ANIMALS L7159 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price AMAZING ANIMALS L7159 User manual

Fisher-Price GEOTRAX H8099 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GEOTRAX H8099 User manual

Fisher-Price Laugh & Learn Cow User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Laugh & Learn Cow User manual

Fisher-Price Y3630 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y3630 User manual

Fisher-Price W9515 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9515 User manual

Fisher-Price CDK23 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDK23 User manual

Fisher-Price B1831 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B1831 User manual

Fisher-Price GeoTrax J9526 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax J9526 User manual

Fisher-Price M5749 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M5749 User manual

Fisher-Price smart cycle User manual

Fisher-Price

Fisher-Price smart cycle User manual

Fisher-Price P9130 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P9130 User manual

Fisher-Price V5664 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V5664 User manual

Fisher-Price GEOTRAX B5294 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GEOTRAX B5294 User manual

Fisher-Price FYL42 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FYL42 User manual

Fisher-Price Light SKETCHER User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Light SKETCHER User manual

Fisher-Price PowerTouch User manual

Fisher-Price

Fisher-Price PowerTouch User manual

Fisher-Price P8561 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P8561 User manual

Fisher-Price Little Einsteins Transform ‘n Go Rocket... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little Einsteins Transform ‘n Go Rocket... User manual

Fisher-Price W0265 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W0265 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

G
Model
Number:
78321
FRéférence du produit :
78321
DArtikelnummer:
78321
NArtikelnummer:
78321
INumero Modello:
78321
ENúmero de referencia:
78321
K
Model nummer: 78321
P
Referência do Produto: 78321
T
Malli numero: 78321
M
Modell: 78321
s
Modellnummer: 78321
R∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜:
78321
GFigures sold separately.
FFigurines vendues séparément.
DFiguren separat erhältlich.
NFiguren apart verkrijgbaar.
IPersonaggi in vendita separatamente.
ELas figuras se venden por separado.
KFiguren sælges særskilt.
PFiguras vendidas em separado.
THahmot myydään erikseen.
MFigurene selges separat.
sFigurerna säljs separat.
R√È ÊÈÁÔ‡Ú˜ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿.
2
K• Denne brugsanvisning
indeholder vigtige oplysninger
og bør gemmes til senere brug.
• Legetøjet skal samles af
en voksen.
• Kan samles uden brug
af værktøj.
P• Guarde estas instruções para
referência futura, pois contêm
informações importantes.
• O brinquedo tem de ser
montado por um adulto.
• A montagem não requer a
utilização de ferramentas.
T• Säilytä ohjeet - niissä on
tärkeää tietoa.
• Kokoamiseen tarvitaan
aikuisen apua.
• Kokoamiseen ei tarvita työkaluja.
M• Ta vare på denne
bruksanvisningen for
senere bruk. Den inneholder
viktig informasjon.
• Montering må foretas av
en voksen.
• Du trenger ingen verktøy
for montering.
s• Spara dessa anvisningar för
framtiden, de innehåller
viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Monteringen kräver inga verktyg.
R•∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ·
ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜
ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜
ÏËÚÔÊÔڛ˜
•∞·›ÙÂÈÙ·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
·fi ÂÓ‹ÏÈη
•¢ÂÓ ··ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÂÚÁ·Ï›· ÁÈ·
ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
G• Please save this instruction
sheet for future reference, as it
contains important information.
• Adult assembly is required.
• No tools required for assembly.
F• Conserver ce mode d’emploi
pour s’y référer en cas de
besoin, car il contient des
informations importantes.
• Jouet à assembler par un adulte.
• Aucun outil n’est nécessaire
pour l’assemblage.
D• Diese Anleitung bitte für
mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Zusammenbau durch einen
Erwachsenen erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist
kein Werkzeug erforderlich.
N• Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Kan later nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar
worden gezet.
• Geen gereedschap benodigd.
I• Conservare queste istruzioni
per eventuale riferimento.
Contengono importanti
informazioni.
• E’ richiesto il montaggio da parte
di un adulto.
• Nessun attrezzo richiesto per
il montaggio.
E• Recomendamos guardar estas
instrucciones para futura
referencia.
• Requiere montaje por parte de
un adulto.
• No se necesitan herramientas
para el montaje.
3
GCAUTION FMISE EN GARDE
DVORSICHT
NWAARSCHUWING IAVVERTENZA
EPRECAUCIÓN
G• Do not launch the air tank at close range.
• Only use the projectile (air tank) supplied with this toy.
• Do not fire at people or animals.
F• Ne pas lancer la bouteille d’air comprimé à bout portant.
• Ne pas utiliser d’autres projectiles que celui (bouteille d’air
comprimé) fourni avec ce jouet.
• Ne pas tirer en direction de personnes ou d’animaux.
D• Das Geschoss nicht aus kurzer Entfernung zu Personen
oder Gegenständen abfeuern.
• Nur die zu diesem Spielzeug gehörenden Projektile
(Geschoss) verwenden.
• Nicht auf Menschen oder Tiere zielen.
N• De luchttank niet van dichtbij lanceren.
• Gebruik uitsluitend het bij dit speelgoed geleverde
projectiel (luchttank).
• Niet op mensen of dieren schieten.
I• Non lanciare la bombola dell’aria a distanza ravvicinata.
• Usare solo il proiettile (bombola dell’aria) fornito con
il giocattolo.
• Non sparare contro persone o animali.
E• No lanzar el proyectil a quemarropa.
• Utilizar exclusivamente el proyectil suministrado con
este juguete.
• No disparar a personas o animales.
4
KADVARSEL PATENÇÃO
THUOMAA
MADVARSEL sVIKTIGT
R¶ƒ√™√Ã∏
K• Affyr ikke iltflasken på nært hold.
• Brug kun det projektil (iltflasken), som følger
med legetøjet.
• Iltflasken må ikke affyres mod mennesker eller dyr.
P• Não lançar o depósito de ar perto do “alvo”.
• Usar apenas o mini-projétil (depósito de ar) fornecido
com o brinquedo.
• Não atirar a pessoas ou animais.
T• Älä laukaise ilmasäiliötä lähietäisyydeltä.
• Käytä vain tämän lelun mukana tullutta
ammusta (ilmasäiliö).
• Älä ammu ihmisiä tai eläimiä kohti.
M• Oksygenflasken må ikke skytes ut på kort avstand.
• Bruk bare prosjektilet (oksygenflasken) som følger
med leketøyet.
• Skyt aldri mot dyr eller mennesker.
s• Skjut aldrig iväg lufttanken på nära håll.
• Använd bara projektilen (lufttank) som
medföljer leksaken.
• Skjut aldrig på människor eller djur.
R•ªËÓ ÂÎÙÔ͇ÂÙ·È ÙÔ ÓÙÂfi˙ÈÙÔ ·¤Ú· ·fi
ÎÔÓÙÈÓ¤˜ ·ÔÛÙ¿ÛÂȘ
•ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ Ù· ‚ϋ̷ٷ (ÓÙÂfi˙ÈÙÔ ·¤Ú·)
Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È
•ªËÓ ÛÙԯ‡ÂÙ ÚÔ˜ ·ÓıÚÒÔ˘˜ ‹ ˙Ò·
5
GRoll Cage
FArceau de sécurité
DÜberrollbügel
NVeiligheidskooi
IGabbia
EBarra de acrobacias
KStyrtbøjle
PTopo da Carroçaria
TTurvakehikko
MVeltebøyler
sStörtbåge
R¶ÚÔÛٷ٢ÙÈΤ˜
ª¿Ú˜
GRescue Raft
FRadeau de sauvetage
DRettungsfloß
NReddingsvlot
IZattera di Soccorso
EBote de salvamento
KRedningsbåd
PBarco de Salvamento
TPelastuslautta
MRedningsflåte
sRäddningsflotte
R™ˆÛÙÈ΋ ¿Úη
GAir Tank
FBouteille d’air comprimé
DGeschoss
NLuchttank
IBombola dell’Aria
EProyectil
KIltflaske
PDepósito de Ar
TIlmasäiliö
MOksygenflaske
sLufttank
R¡ÙÂfi˙ÈÙÔ ∞¤Ú·
GLauncher
FLanceur
DAbschussvorrichtung
NLanceerder
IPropulsore
ELanzador
KAffyringsapparat
PLançador
TLaukaisija
MUtskyter
sAvfyrare
R∂ÎÙÔÍÂ˘Ù‹˜
GSpoiler
FBecquet
DSpoiler
NSpoiler
ISpoiler
EAlerón
KSpoiler
PAileron
TSpoileri
MSpoiler
sSpoiler
R∞ÂÚÔÙÔÌ‹
GDune Buggy
FBuggy
DDünen Fahrzeug
NStrandbuggy
IDune Buggy
EBuggy
KBeachbuggy
PBuggy das Dunas
TMönkijä
MStrandbil
sStrandjeep
R™ˆÛÙÈÎfi √¯ËÌ· ¶·Ú·Ï›·˜
GParts FPièces DTeile NOnderdelen
IComponenti EPiezas KDele PPeças
TOsat MDeler sDelar Rª¤ÚË
6
GAssembly FAssemblage DZusammenbau
NHet in elkaar zetten IMontaggio EMontaje
KSådan samles legetøjet PMontagem
TKokoaminen MMontering sMontering
R
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
GTabs
FLanguettes
DLaschen
NPalletjes
ILinguette
ELengüetas
KTappene
PLinguetas
TKielekekeet
MTappene
sTapparna
R¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜
GSlots
FFentes
DSchlitzen
NGleuven
IFessure
ERanuras
KRillerne
PRanhuras
TAukkoihin
MSpaltene
sHålen
RÀÔ‰Ô¯¤˜
GRoll Cage
FArceau de sécurité
DÜberrollbügel
NVeiligheidskooi
IGabbia
EBarra de acrobacias
KStyrtbøjle
PTopo da Carroçaria
TTurvakehikko
MVeltebøyler
sStörtbåge
R¶ÚÔÛٷ٢ÙÈΤ˜
ª¿Ú˜
7
G• Insert and “snap” the tabs on
the front of the roll cage into the
slots near the front of the dune
buggy as shown.
F•Emboîter les languettes
situées aux extrémités avant de
l’arceau de sécurité dans les
fentes à l’avant du buggy,
comme indiqué.
D• Die vorne am Überrollbügel
befindlichen Laschen wie
dargestellt in die Schlitzen
nahe des Vorderteils des
Dünen Fahrzeugs stecken
und “einrasten” lassen.
N•Klik de palletjes aan de
voorkant van de veiligheidskooi
in de gleuven aan de voorkant
van de strandbuggy zoals
afgebeeld.
I• Inserire e “agganciare”
le linguette situate sulla
parte frontale della gabbia
nelle fessure della parte
frontale della dune buggy,
come illustrato.
E•Encajar las lengüetas de la
parte frontal de la barra de
acrobacias en las ranuras
situadas en la parte frontal
del buggy, tal como muestra
el dibujo.
K• Før tappene forrest på
styrtbøjlen ind i rillerne i den
forreste del af beachbuggyen
som vist, og “klik” dem fast.
P• Inserir e encaixar as linguetas
frontais do topo da carroçaria
nas ranhuras da parte frontal
do buggy, como ilustrado.
T•Napsauta turvakehikon
etuosan kielekkeet paikalleen
mönkijän etuosan aukkoihin
kuvan osoittamalla tavalla.
M•Knepp tappene foran på
veltebøylen inn i spaltene
foran på bilen som vist.
s• För in och knäpp fast tapparna
på andra änden av störtbågen
i hålen nära strandjeepens
bakände, så som bilden visar.
R•µ¿ÏÙÂ Î·È «·ÛÊ·Ï›ÛÙ» ÙȘ
ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ÛÙȘ ÌÚÔÛÙÈÓ¤˜
¿ÎÚ˜ ·fi ÙȘ ÚÔÛٷ٢ÙÈΤ˜
Ì¿Ú˜ ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÙÔ˘
ÌÚÔÛÙÈÓÔ‡ ̤ÚÔ˘˜ ÙÔ˘
ÛˆÛÙÈÎÔ‡ Ô¯‹Ì·ÙÔ˜ ·Ú·Ï›·˜
8
GSlot
FFente
DSchlitz
NGleuf
IFessura
ERanura
KRille
PRanhura
TAukko
MSpalte
sHål
RÀÔ‰Ô¯‹
G• Insert and “snap” the tabs on
the other end of the roll cage
into the slots near the back of
the dune buggy.
F•Emboîter les languettes
situées aux extrémités arrière
de l’arceau dans les fentes à
l’arrière du buggy.
D• Die am anderen Ende des
Überrollbügels befindlichen
Laschen in die Schlitze nahe
des Hinterteils des Dünen
Fahrzeugs stecken und
“einrasten” lassen.
N•Klik de palletjes aan de andere
kant van de veiligheidskooi in
de gleuven aan de achterkant
van de strandbuggy.
I• Inserire e “agganciare” le
linguette situate sull’altra
estremità della gabbia nelle
fessure della parte posteriore
della dune buggy.
E•Encajar las lengüetas del otro
lado de la barra de acrobacias
en las ranuras situadas en la
parte posterior del buggy, tal
como muestra el dibujo.
K• Før tappene i den anden ende
af styrtbøjlen ind i rillerne i den
bageste del af beachbuggyen,
og “klik” dem fast.
P• Inserir e encaixar as linguetas
da outra extremidade do topo
da carroçaria nas ranhuras da
parte traseira do buggy,
como ilustrado.
T•Napsauta turvakehikon
toisen pään kielekkeet
lähellä mönkijän takaosaa
oleviin aukkoihin.
M•Knepp tappene bak på
veltebøylen inn i spaltene bak
på bilen som vist.
s• För in och knäpp fast tapparna
på andra änden av störtbågen i
hålen nära strandjeepens
bakände, så som bilden visar.
R•µ¿ÏÙÂ Î·È «·ÛÊ·Ï›ÛÙ» ÙȘ
ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ÛÙȘ ›Ûˆ ¿ÎÚ˜
·fi ÙȘ ÚÔÛٷ٢ÙÈΤ˜
Ì¿Ú˜ ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÙÔ˘
›Ûˆ ̤ÚÔ˘˜ ÙÔ˘ ÛˆÛÙÈÎÔ‡
Ô¯‹Ì·ÙÔ˜ ·Ú·Ï›·˜
9
G• Position the spoiler with the
bend toward the back of the
dune buggy. Insert and “snap”
the spoiler tabs into the wide
slots in the dune buggy.
F• Positionner le becquet en
dirigeant l’arrondi vers l’arrière
du buggy. Emboîter les
languettes du becquet dans les
grandes fentes du buggy.
D• Den Spoiler wie dargestellt in
Richtung Hinterteil des Dünen
Fahrzeugs halten. Dann die
Spoilerlaschen in die breiten
Schlitze des Dünen Fahrzeugs
stecken und “einrasten”
lassen.
N• Breng de spoiler met de ronde
kant naar de achterkant van de
strandbuggy. Klik de palletjes
van de spoiler in de brede
gleuven van de strandbuggy.
GSpoiler
FBecquet
DSpoiler
NSpoiler
ISpoiler
EAlerón
KSpoiler
PAileron
TSpoileri
MSpoiler
sSpoiler
R∞ÂÚÔÙÔÌ‹
GTabs
FLanguettes
DLaschen
NPalletjes
ILinguette
ELengüetas
KTappene
PLinguetas
TKielekekeet
MTappene
sTapparna
R¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜
GWide Slots
FGrandes fentes
DBreiten Schlitze
NBrede gleuven
IFessure Grandi
ERanuras grandes
KBrede riller
PRanhuras Grandes
Tleveisiin aukkoihin
MLange spaltene
sbreda hålen
RÌÂÁ¿Ï˜ ˘Ô‰Ô¯¤˜
10
I• Posizionare lo spoiler curvato
verso il retro della dune buggy.
Inserire e “agganciare” le
linguette dello spoiler nelle
fessure grandi della dune buggy.
E• Situar el alerón con la curva
hacia la parte trasera del coche
y encajar las lengüetas del
mismo en las ranuras grandes.
K• Placér spoileren, så buen
vender mod den bageste del af
beachbuggyen. Før tappene på
spoileren ind i de brede riller i
beachbuggyen, og “klik”
dem fast.
P• Colocar o alieno, com a parte
côncava para cima, na parte
de trás do buggy. Inserir e
encaixar as linguetas do alieno
nas ranhuras grandes do buggy.
T• Aseta spoileri kaari mönkijän
takaosaa kohti. Aseta spoileri
paikalleen napsauttamalla
siinä olevat kielekkeet
mönkijässä oleviin
leveisiin aukkoihin.
M• Plasser spoileren med buen
mot bakparten på bilen.
Knepp spoileren inn i de lange
spaltene på bilen.
s• Placera spoilern med kröken
mot strandjeepens bakände.
Sätt i och knäpp fast spoilerns
tappar i de breda hålen i
strandjeepen.
R•∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÙËÓ ·ÂÚÔÙÔÌ‹
ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÛˆÛÙÈÎÔ‡
Ô¯‹Ì·ÙÔ˜ µ¿ÏÙ ηÈ
«·ÛÊ·Ï›ÛÙ» ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜
Ù˘ ·ÂÚÔÙÔÌ‹˜ ÛÙȘ ÌÂÁ¿Ï˜
˘Ô‰Ô¯¤˜ ÙÔ˘ ÛˆÛÙÈÎÔ‡
Ô¯‹Ì·ÙÔ˜ ·Ú·Ï›·˜