manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price C7474 User manual

Fisher-Price C7474 User manual

Other manuals for C7474

1

This manual suits for next models

3

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price DYM86 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DYM86 User manual

Fisher-Price SUPER SOUNDS SOCCER L5805 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price SUPER SOUNDS SOCCER L5805 User manual

Fisher-Price G2623 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G2623 User manual

Fisher-Price GJW18 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GJW18 User manual

Fisher-Price 74715 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 74715 User manual

Fisher-Price L3938 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L3938 User manual

Fisher-Price Disney Tot Rod R2510 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price Disney Tot Rod R2510 Use and care manual

Fisher-Price CDL72 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDL72 User manual

Fisher-Price OCEAN WONDERS M3195 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price OCEAN WONDERS M3195 User manual

Fisher-Price 75282 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 75282 User manual

Fisher-Price Amazing Animals User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Amazing Animals User manual

Fisher-Price VeggieTales LARRY-BOY 77493 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price VeggieTales LARRY-BOY 77493 User manual

Fisher-Price X2735 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X2735 User manual

Fisher-Price X0057 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X0057 User manual

Fisher-Price BGC28 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BGC28 User manual

Fisher-Price H6430 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H6430 User manual

Fisher-Price PEEK A BLOCKS J5293 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price PEEK A BLOCKS J5293 User manual

Fisher-Price Toddler User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Toddler User manual

Fisher-Price Creative Effects Fun PhotoMaker User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Creative Effects Fun PhotoMaker User manual

Fisher-Price Shake'nGO Xtreme Speedway User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Shake'nGO Xtreme Speedway User manual

Fisher-Price POWER WHEELS 78475 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS 78475 Use and care manual

Fisher-Price Y4232 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y4232 User manual

Fisher-Price Rescue Heroes C4778 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rescue Heroes C4778 User manual

Fisher-Price X4544 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X4544 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

w
w
w
.r
e
s
cu
e
h
e
r
o
e
s
.
c
o
m
C7474, C7475, C7476, C7477
K• Denne brugsanvisning indeholder
vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Ved isætning af batterier skal
legetøjet samles af en voksen.
• Der skal bruges to alkaliske
"AA"-batterier i hver robot
(LR6 - medfølger ikke).
P• Guardar esta folha de intruções.
Contém informação importante.
• As pilhas devem ser colocadas
por um adulto.
• Cada Herói funciona com duas
pilhas alcalinas "AA" (LR6)
(não incluídas).
T• Säilytä tämä ohje. Siinä on
tärkeää tietoa.
• Paristojen asennukseen tarvi-
taan aikuista.
• Joka leluun tarvitaan kaksi
AA
(LR6)-alkaliparistoa (ei mukana
pakkauksessa).
M•
Ta vare på denne bruksanvisningen
for senere bruk. Den inneholder
viktig informasjon.
• Batterier må settes inn av en voksen.
• Hvert sett bruker to alkaliske
AA-batterier (LR6, medfølger ikke).
s• Spara dessa anvisningar, de
innehåller viktig information.
• Kräver vuxenhjälp för att
installera
batterier.
• Kräver två alkaliska AA-batterier
(LR6) (ingår ej).
R•
∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ·
ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
•∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi
ÂÓ‹ÏÈη ÁÈ· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË
ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ‰˘Ô ·ÏηÏÈΤ˜
Ì·Ù·Ú›Â˜ AA» (LR6) ÁÈ· ÙÔ
ηı¤Ó· (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
G• Please keep this instruction sheet,
as it contains important information.
• Adult assembly is required for
battery installation.
• Each requires two “AA” (LR6)
alkaline batteries (not included).
F
• Conserver ces instructions car
elles
contiennent des renseigne-
ments importants.
• Les piles doivent être installées
par un adulte.
• Chaque figurine fonctionne
avec 2 piles alcalines AA (LR6),
non fournies.
D
• Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie
enthält wichtige Informationen.
• Das Auswechseln und Einlegen
der Batterien muss von einem
Erwachsenen vorgenommen werden.
•
Für jeden sind zwei Alkali-
Batterien AA (LR6) erforderlich,
nicht enthalten.
N• Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Kan later nog van pas komen.
• Batterijen moeten door een
volwassene worden geplaatst.
• Elke robot werkt op twee “AA”
(LR6) alkalinebatterijen
(niet inbegrepen).
I
• Conservare queste istruzioni per
eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Le pile devono essere inserite
da un adulto.
• Ognuno ricgiede due pile alcaline
formato stilo (LR6) (non incluse).
E• Recomendamos guardar estas
instrucciones para futura referencia.
• La colocación de las pilas debe ser
realizada por un adulto.
• Cada funciona con dos pilas
alcalinas “AA” (LR6), no incluidas.
2
3
GTune In to the Teamwork! FUn travail d'équipe !
DAuf das richtige Team kommt es an!
NEcht teamwerk! IUnisciti alla Squadra!
E¡Viva el trabajo en equipo! KKlar til teamwork!
PAprende a Trabalhar em Equipa!
TRyhdy ryhmätyöhön! MBli med på lagarbeidet!
sStäll upp och hjälp till! R
∂ÙÔÈÌ·ÛÙ›Ù ÁÈ· ¢Ú¿ÛË!
G(Each sold separately and subject to availability.)
F(Tous vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés.)
D(Alle Artikel separat erhältlich.
Einige Artikel werden nicht in allen
Ländern vertrieben.)
N(Apart verkrijgbaar en niet overal leverbaar.)
I
(Ognuno in vendita separatamente
secondo disponibilità).
E(Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.)
K(Robotterne sælges separat og så længe lager haves.)
P(Cada Herói é vendido separadamente e sujeito a disponibilidade.)
T(Sarjan osat myydään yksitellen.)
M(Hvert sett selges separat.)
s(Alla säljs separat så länge lagret räcker.)
R
(∆Ô Î·ı¤Ó· ˆÏÂ›Ù·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿ Î·È ·Ó¿ÏÔÁ· Ì Ùˉȷ ıÂÛÈÌfiÙËÙ·.)
C7474
C7475
G• Each motorized robot has an
activation button. Press the
button to start the action!
F• Un bouton de mise en marche se
trouve sur chaque robot motorisé.
Appuie sur le bouton pour
déclencher l'action !
D• Jeder motorisierte Roboter hat
einen Aktivierungsknopf. Den
Knopf drücken, und los geht’s!
N• Iedere gemotoriseerde robot heeft
een knop waarmee hij kan worden
aangezet. Druk op de knop en de
robots komen meteen in actie!
I• Ogni robot motorizzato è dotato
di un tasto di attivazione. Premi
il tasto per attivarlo!
E• Cada robot motorizado posee un
botón de activado. ¡Pulsarlo para
activar el muñeco!
K• Hver motoriseret robot har en
actionknap. Tryk på knappen
for at sætte robotten i gang!
P• Todos os robôs motorizados têm
um botão de activação. Carrega
no botão e entra em acção!
T• Jokaisessa moottorirobotissa
on käynnistysnappi. Kun painat
nappia, robotti alkaa toimia!
M• Hver motoriserte robot har en
aktiveringsknapp. Trykk på knappen
for å starte handlingen.
s• Varje motordriven robot har en
aktiveringsknapp. Tryck på knappen
för att börja leka!
R•∫¿ı ÚÔÌfiÙ ¤¯ÂÈ ¤Ó· ÎÔ˘Ì›
ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ
ÎÔ˘Ì› ηÈ...Ë ÂÚÈ¤ÙÂÈ· ·Ú¯›˙ÂÈ!
4
C7476
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE C7474pr-0728
E• Darle al interruptor situado en
el lateral del robot Responder.
Éste se desplazará en línea recta
o girará sobre sí mismo.
K
• Vip kontakten på siden af Responder
op eller ned. Robotten vil enten gå
lige ud eller i ring.
P• Muda a posição do interruptor
lateral do Responder. Assim,
o robô anda em linha recta ou
gira sobre si mesmo.
T• Käännä Responder-robotin
kyljessä olevaa katkaisinta.
Robotti lähtee kulkemaan suoraan
tai alkaa pyöriä paikallaan.
M
• Vri bryteren på siden av Responder.
Roboten beveger seg enten i en
rett linje, eller spinner rundt på
ett sted.
s
• Aktivera roboten med knappen
på
sidan av Responder. Roboten
kommer antingen att röra sig
i en rak linje eller snurra runt.
R•
°˘Ú›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÛÙÔ Ï¢Úfi
ÙÔ˘ Responder. ∆Ô ÚÔÌfiÙ ı·
ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÂÈ ·ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜
Ì›· ¢ı›· ÁÚ·ÌÌ‹ ‹ ı· Á˘Ú›ÛÂÈ
Â› ÙfiÔ˘.
5
G• Flip the switch on the side of
ResponderTM. The robot will either
travel in a straight line or spin
in place.
F•
Mets l'interrupteur à la position de
marche sur le côté du Responder.
Le robot marchera en ligne droite
ou tournera sur lui-même.
D• Den Schalter an der Seite des
Roboters wie dargestellt betätigen.
Der Roboter geht entweder
geradeaus oder dreht sich auf
der Stelle.
N• Met de schakelaar aan de zijkant
van Responder kun je de robot
rechtuit sturen of laten ronddraaien.
I• Spostare la leva situata sul lato
di Responder. Il robot avanzerà in
linea retta o volteggerà sul posto.
C7477
6
GBattery Installation FInstallation des piles
DEinlegen der Batterien
NHet plaatsen van de batterijen
ICome Inserire le Pile EColocación de las pilas
KIsætning af batterier PColocação das pilhas
TParistojen asennus MInnsetting av batterier
sBatteriinstallation R
∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
GShown Actual Size
FDimensions réelles
DIn Originalgröße abgebildet
NAfbeelding op ware grootte
IDimensione Reale
EMostrada a tamaño real
KVist i naturlig størrelse
PMostrado em tamanho real
TOikeassa koossa
MVist i naturlig størrelse
sVerklig storlek
Rº˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
GBattery Compartment Door
FCouvercle du compartiment des piles
DBatteriefachabdeckung
NBatterijklepje
ISportello Scomparto Pile
ETapa del compartimento de las pilas
1.5V x 2
“AA” (LR6)
KDæksel til batterirum
PTampa do compartimento das pilhas
TParistokotelon kansi
MBatteriromdeksel
sLucka till batterifack
R¶ÔÚÙ¿ÎÈ £ ΢ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G• Locate the battery compartment
on the bottom of the robot.
• Loosen the screw in the battery
compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery
compartment door.
• Insert two “AA” (LR6) alkaline
batteries as indicated inside the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline
batteries for longer life.
• Replace the battery compartment
door and tighten the screw with
a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten.
• It’s time for an adult to change
the batteries when:
-sounds are faint or stop
-motion slows or stops
-motion is continuous.
F• Repérer le compartiment des piles
sous le robot.
• Dévisser le couvercle du comparti-
ment
avec un tournevis cruciforme.
Retirer le couvercle.
• Insérer 2 piles alcalines AA (LR6)
comme indiqué à l’intérieur du
compartiment.
Remarque : Il est recommandé
d’utiliser des piles alcalines, car
elles durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle en place et
serrer la vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Un adulte doit remplacer les
piles quand :
-les sons s'affaiblissent ou cessent,
-les mouvements ralentissent
ou cessent,
-les mouvements sont continus.
D• Das Batteriefach befindet sich auf
der Unterseite des Roboters.
• Die in der Abdeckung befindliche
Schraube mit einem Kreuzschlitz-
schraubenzieher lösen. Die
Batteriefachabdeckung abnehmen
und beiseite legen.
• Zwei neue Alkali-Batterien
AA (LR6) wie im Batteriefach
dargestellt einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und
längere Lebensdauer empfehlen wir
den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder
einsetzen, und die Schraube mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher
festziehen. Die Schraube nicht
zu fest anziehen, damit sie
nicht überdreht.
• Die Batterien müssen von
einem
Erwachsenen ausgetauscht
werden,
wenn:
-die Geräusche schwächer werden
oder nicht mehr erklingen.
-die Bewegung schwächer wird
oder ganz aufhört.
-die Bewegung nicht mehr aufhört.
N• Het batterijklepje bevindt zich
aan de onderkant van de robot.
• Draai de schroef in het batterijk-
lepje los met een kruiskop-
schroevendraaier en verwijder
het batterijklepje.
• Plaats twee “AA” (LR6) alka-
linebatterijen in de batteri-
jhouder zoals aangegeven.
Tip: Wij raden aan alkalinebatterijen
te gebruiken. Deze gaan langer mee.
• Plaats het batterijklepje terug en
draai de schroef weer vast met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te
strak vastdraaien.
• De batterijen moeten worden ver-
vangen door een volwassene als:
-de geluiden zwakker worden of
helemaal niet meer te horen zijn
-het speelgoed langzamer gaat
bewegen of helemaal niet
meer beweegt
-de beweging van het speelgoed
niet meer te beïnvloeden is.
7
I• Localizzare lo scomparto pile sul
fondo del robot.
• Allentare la vite dell’apposito
sportello con un cacciavite a
stella. Rimuovere lo sportello.
• Inserire due pile alcaline formato
stilo (LR6) come indicato all’interno.
Suggerimento: Per una maggiore
durata usare pile alcaline.
• Rimettere lo sportello e stringere
la vite con un cacciavite a stella.
Non forzare.
• Far sostituire le pile da un adulto
quando:
-i suoni si affievoliscono
o si interrompono
-i movimenti rallentano
o si interrompono
-i movimenti sono continui.
E• Localizar la tapa del comparti-
mento de las pilas en la parte
inferior del robot.
• Con un destornillador de estrella,
desenroscar el tornillo de la tapa
y retirarla.
• Introducir dos pilas alcalinas "AA"
(LR6) siguiendo las indicaciones
del interior del compartimento.
Atención: recomendamos utilizar
exclusivamente pilas alcalinas. Las
pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y
fijar el tornillo de la tapa con un
destornillador de estrella. No apretar
en exceso.
• Un adulto debe sustituir las pilas
del juguete cuando:
-los sonidos se debiliten o dejen
de funcionar por completo.
-el movimiento se vuelve lento
o se para.
-el movimiento es contínuo.
8
K• Find batterirummet på undersiden
af robotten.
• Skruen i dækslet løsnes med en
stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
• Sæt to alkaliske "AA"-batterier
(LR6) i legetøjet som vist i
batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger
alkaliske batterier, der har længere
levetid.
•
Sæt dækslet på igen, og spænd
skruen med en stjerneskruetrækker.
Pas på ikke at spænde den for hårdt.
• Batterierne bør udskiftes af en
voksen, når:
-lydene bliver svage eller forsvinder
-bevægelserne bliver langsomme
eller stopper
-bevægelserne fortsætter uafbrudt.
P• O compartimento de pilhas
encontra-se na base do robô.
• Desaperte o parafauso do compar-
timento das pilhas com uma chave
de fendas de estrela. Retire a tampa
do compartimento das pilhas.
• Coloque duas pilhas “AA” (LR6)
alcalinas conforme indicação no
interior do compartimento as pilhas.
Atenção: Recomendamos a utilização
de pilhas alcalinas para permitir uma
maior duração.
• Volte a colocar a tampa do com-
partimento das pilhas e aperte o
parafuso com uma chave de fendas
de estrela. Não aperte demasiado.
• As pilhas deverão ser substi-
tuídas quando:
-os sons estão mais fracos ou
o brinquedo pára.
-os movimentos tornam-se mais
lentos ou param.
-o brinquedo prossegue apenas
com o mesmo movimento.
9
T• Paristokotelo on robotin alla.
• Avaa kannen ruuvi ristipäämeis-
selillä ja irrota kansi.
• Aseta kaksi AA(LR6)-alkaliparis-
toa kotelon merkkien mukaisesti.
Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia
alkaliparistoja.
• Pane kansi takaisin paikalleen,
ja kiristä ruuvi. Älä kiristä liikaa.
• Aikuisen on aika vaihtaa
paristot, kun:
-äänet vaimenevat tai lakkaavat
kuulumasta
-liikkeet hidastuvat tai lakkaavat
-robotti liikkuu jatkuvasti.
M• Batterirommet er på undersiden
av roboten.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne
skruen i batteriromdekselet.
Ta av dekselet.
• Sett inn to alkaliske AA-batterier
(LR6) i henhold til merkingen
i batterirommet.
Tips! Alkaliske batterier varer lenger
enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass og stram
til skruen med stjerneskrujernet.
Ikke skru for hardt til.
• Det er på tide at en voksen skifter
batteriene når:
-lydene blir svake eller ikke
virker lenger
-bevegelsene blir langsomme
eller ikke virker lenger
-bevegelsene er uavbrutte
s• Batterifacket sitter på robotens
undersida.
• Lossa skruven i luckan med en
stjärnskruvmejsel. Ta bort luckan.
• Lägg i två alkaliska AA-batterier
(LR6) som visas i batterifacket.
Tips: Alkaliska batterier håller längre.
• Sätt tillbaka batteriluckan och
dra åt skruven med en stjärnskru-
vmejsel. Dra inte åt för hårt.
• Låt en vuxen byta batterierna när:
-ljudet blir svagt eller upphör
-rörelserna blir långsamma
eller upphör
-rörelserna inte slutar.
R
•µÚ›Ù ÙË ı‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙÔ
οو ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔÌfiÙ.
•÷ϷÚÒÛÙ ÙË ‚›‰· ÛÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ
Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. µÁ¿ÏÙ ÙÔ
ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ‰˘fi ·ÏηÏÈΤ˜
Ì·Ù·Ú›Â˜ LR6 ( AA») fiˆ˜
˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙË ı‹ÎË
ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
™˘Ì‚Ô˘Ï : °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË
‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
•∫Ï›ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ
Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙË ‚›‰· ÌÂ
¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙË
‚ȉÒÛÂÙ ¿Ú· Ôχ ÛÊȯٿ.
•√È Ì·Ù·Ú›Â˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È
·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη fiÙ·Ó:
-ÔÈ ‹¯ÔÈ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡
ÂÍ·ÛıÂÓ›ÛÔ˘Ó ‹ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÔ˘Ó
Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó
-Ë Î›ÓËÛË ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡
ÂÍ·ÛıÂÓ›ÛÂÈ ‹ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ
-Ë Î›ÓËÛË Â›Ó·È Û˘Ó¯‹˜.
• Retirer les piles si le jouet n’est
pas utilisé pendant une longue
période. Toujours retirer les piles
usées du jouet. Jeter les piles usées
dans un conteneur réservé à cet
usage. Ne pas jeter les piles au feu :
elles pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
• N’utiliser que des piles du même
type que celles recommandées,
ou des piles équivalentes.
• Ne pas recharger des piles non
rechargeables.
• Toujours retirer les piles recharge-
ables du jouet avant de les charger.
• Des piles rechargeables ne doivent
être rechargées que sous la surveil-
lance d’un adulte.
DBatteriesicherheitshinweise
Batterien können auslaufen.
Die auslaufende Flüssigkeit kann
Verbrennungen verursachen oder das
Produkt zerstören. Um ein Auslaufen
von Batterien zu vermeiden, beachten
Sie bitte folgende Hinweise:
• Niemals Alkali-Batterien,
Standard-
batterien (Zink-Kohle) oder
wieder-
aufladbare Nickel-Cadmium-Zellen
miteinander kombinieren. Niemals
alte und neue Batterien zusammen
einlegen. (Immer alle Batterien zur
gleichen Zeit auswechseln.)
• Die Batterien in die im Batteriefach
angegebene Richtung einlegen.
• Die Batterien immer heraus
nehmen,
wenn das Produkt längere
Zeit nicht
benutzt wird. Alte oder verbrauchte
Batterien immer aus dem Produkt
entfernen. Batterien
zum Entsorgen
nicht ins Feuer werfen, da die
Batterien explodieren oder
auslaufen können.
10
GBattery Safety Information
Batteries may leak fluids that can
cause a chemical burn injury or ruin
your toy. To avoid battery leakage.
• Do not mix old and new batteries
or
batteries of different types: alka-
line, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside
the battery compartment.
• Remove batteries during long
periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the toy
(product). Dispose of batteries
safely. Do not dispose of batteries
in a fire. The batteries may
explode or leak.
• Never short-circuit the battery
terminals.
• Use only batteries of the same or
equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable
batteries.
• Remove rechargeable batteries from
the toy before charging.
• If removeable, rechargeable
batteries are used, they are only to
be charged under adult supervision.
FConseils de sécurité concernant
les piles
Les piles pourraient couler et causer
des brûlures chimiques ou endom-
mager irrémédiablement le jouet.
Pour éviter que les piles coulent :
• Ne pas combiner des piles usées
avec des piles neuves ou différents
types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
• Insérer les piles comme indiqué
à l’intérieur du compartiment
des piles.