manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price Miracles & Milestones Musical Zebra User manual

Fisher-Price Miracles & Milestones Musical Zebra User manual

This manual suits for next models

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price Grow To Pro Arcade Challenge Basketball... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Grow To Pro Arcade Challenge Basketball... User manual

Fisher-Price P7680 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P7680 User manual

Fisher-Price GGD49 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GGD49 User manual

Fisher-Price W2783 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W2783 User manual

Fisher-Price GEOTRAX N3985 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GEOTRAX N3985 User manual

Fisher-Price THOMAS & FRIENDS TRACK MASTER User manual

Fisher-Price

Fisher-Price THOMAS & FRIENDS TRACK MASTER User manual

Fisher-Price Baby Smartronics! Jivin' Jukebox 71664 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Baby Smartronics! Jivin' Jukebox 71664 User manual

Fisher-Price GeiTrax L5908 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeiTrax L5908 User manual

Fisher-Price Sparkling Symhony Twinkle Dancer User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Sparkling Symhony Twinkle Dancer User manual

Fisher-Price N1393 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N1393 User manual

Fisher-Price N1418 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N1418 User manual

Fisher-Price CDH24 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDH24 User manual

Fisher-Price DYM83 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DYM83 User manual

Fisher-Price Pixter Action Art 73979 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Pixter Action Art 73979 User manual

Fisher-Price Little People GMJ12 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People GMJ12 User manual

Fisher-Price P4494 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P4494 User manual

Fisher-Price CGN57 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CGN57 User manual

Fisher-Price N7045N7045 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N7045N7045 User manual

Fisher-Price DORA the EXPLORER X0480 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DORA the EXPLORER X0480 User manual

Fisher-Price GeoTrax H8097 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax H8097 User manual

Fisher-Price DYM80 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DYM80 User manual

Fisher-Price Fun 2 Learn J6870 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Fun 2 Learn J6870 User manual

Fisher-Price X0056 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X0056 User manual

Fisher-Price 77616 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 77616 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
H9458
www.fisher-price.com
G Press the button for fun music!
F Appuyer sur le bouton pour déclencher
la musique !
D
Drückt Ihr Kind auf den Knopf,
erklingt lustige Musik!
N Druk op het knopje voor leuke muziek!
I Premi il tasto per attivare
l’allegra musica!
E ¡Pulsa el botón para que suene
la música!
K Tryk på knappen for at høre
sjov musik!
P Pressione o botão para
emitir música!
T Hauskaa musiikkia
painikkeesta painamalla!
M Trykk på knappen for å
høre morsom musikk!
s Tryck på knappen för att
höra rolig musik!
R ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ·
·ÛÙ›· ÌÔ˘ÛÈ΋!
2
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Requires three (LR44) alkaline button cell batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver
(not included).
F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car
il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles boutons alcalines LR44 incluses.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis
cruciforme (non inclus).
D
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Drei Alkali-Knopfzellen (LR44) erforderlich, enthalten.
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem
Erwachsenen vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitz-
schraubenzieher erforderlich (nicht enthalten).
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie (LR44) alkaline-knoopcelbatterijen (inbegrepen).
• De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Richiede tre pile alcaline formato orologio (LR44) (incluse).
• Le pile devono essere sostituite da un adulto.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella
(non incluso).
G Consumer Information
F Service consommateurs
D Verbraucherinformation
N Consumenteninformatie
I Informazioni per l’Acquirente
E Servicio de atención al consumidor
K Forbrugeroplysninger
P Informação ao Consumidor
T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon
s Konsumentinformation
R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹
3
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
•
Funciona con tres pilas alcalinas de botón tipo
3 x LR44 x 1,5V
(incluidas).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
• La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para cambiar las pilas: destornillador de
estrella (no incluido).
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør
gemmes til senere brug.
• Der skal bruges tre alkaliske knapbatterier (LR44 - medfølger)
i legetøjet.
• Batterierne skal skiftes af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved
isætning af batterier.
P
• Guardar estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante.
• Funciona com 3 pilhas-botão (LR44) alcalinas (incluídas).
• A substituição das pilhas deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária à substituição das pilhas: chave de fendas
(não incluída).
T
• Säilytä tämä ohje. Siinä on tärkeää tietoa.
• Leluun tarvitaan 3 kpl LR44 -alkalinappiparistoa
(mukana pakkauksessa).
• Paristojen vaihto vaatii aikuisen apua.
• Paristojen asentamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli
(ei mukana pakkauksessa).
M
•
Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon
som kan komme til nytte senere.
• Bruker tre nye alkaliske knappebatterier (LR44, medfølger).
• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s
•
Spara dessa anvisningar för framtiden. De innehåller viktig information.
• Kräver tre alkaliska knappcellsbatterier (LR44, medföljer).
• Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte av batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R
• ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ηıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ button cell ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ (LR44) ÁÈ· ÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
• ∏ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ó· Á›ÓÂÙ·È ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
4
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2;
1-800-432-5437; www.service.mattel.com.
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
Helpline: 01628 500303. www.service.mattel.com/uk
FRANCE
Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo
0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland,
telefoon (020) 5030555.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare,
Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels, telefoon (02) 4785941.
ITALIA
Mattel Srl., Via Vittorio Veneto 119, 28040 Oleggio Castello, Italy.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10.
http://www.service.mattel.com/es
SKANDINAVIEN
Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Brøndby.
Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 03039060.
PORTUGAL
Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2,
1600-206 Lisboa.
SVERIGE
Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Stockholm.
∂§§∞¢∞
Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, ∂§§∞¢∞.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond,
Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
5
e ICES-003 f NMB-003
e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
f Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
ASIA
Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City,
Tsimshatsui, HK, China.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5, 13th Floor,
Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ.
Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur
# 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020,
México, D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89.
CHILE
Mattel
Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440
Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor:
0800 550780.
6
G
CAUTION
F
MISE EN GARDE
D
VORSICHT
N
WAARSCHUWING
I
AVVERTENZA
E
PRECAUCIÓN
K
ADVARSEL
P
ATENÇÃO
T
VAROITUS
M
FORSIKTIG
s
VIKTIGT
R
¶ƒ√™√Ã∏
G Please keep small parts such as the plastic tabs out
of children’s reach. Throw the plastic tab away.
F Veiller à tenir les petits éléments tels que les
languettes en plastique hors de la portée des enfants.
Jeter la languette en plastique après l’avoir retirée.
D Verschluckbare Kleinteile wie beispielsweise
Kunststofflaschen außer Reichweite von Kindern halten.
Die Kunststofflasche entsorgen.
N Houd kleine onderdelen zoals plastic tabjes buiten
het bereik van kinderen. Gooi het plastic tabje weg.
I Tenere i pezzi di piccole dimensioni come le linguette
di plastica fuori dalla portata dei bambini. Eliminare la
linguetta di plastica con la dovuta cautela.
E Mantener las piezas pequeñas, como las lengüetas
de plástico, fuera del alcance de los niños.
Desechar la lengüeta.
K Alle små dele som f.eks. plasttappe skal opbevares
utilgængeligt for børn. Plasttappe kasseres.
P Guardar peças pequenas como linguetas de plástico
longe do alcance da criança. Descartar a lingueta
de plástico.
T Pidä pienet osat kuten muoviläpät lapsen
ulottumattomilla. Heitä muoviläppä pois.
M Plastbiter og andre smådeler må oppbevares
utilgjengelig for barn. Kast plastbiten.
s Håll smådelar, som t.ex. plastflikar, utom räckhåll
för barn. Släng plasttappen.
R ∫Ú·Ù‹ÛÙ ٷ ÌÈÎÚ¿ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· fiˆ˜ ÙÔ˘˜
Ï·ÛÙÈÎÔ‡˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ·È‰È¿.
¶ÂÙ¿ÍÙ ÙÔ˘˜ Ï·ÛÙÈÎÔ‡˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜.
7
G Before First Time Use
F Avant la première utilisation
D Vor erstmaligem Gebrauch
N Vóór het eerste gebruik I Primo Uso
E Antes de utilizar el juguete por primera vez
K Før legetøjet tages i brug
P Antes da Primeira Utilização
T Ennen käyttöä M Før første gangs bruk
s Före första användningen
R ¶ÚÈÓ ÙËÓ ¶ÚÒÙË ÃÚ‹ÛË
G Note: A plastic tab was attached to the toy for in-store demonstration
purposes. While the tab may have already been removed, check the
bottom of the toy to be sure. If the plastic tab is still attached, pull and
remove the tab from the toy. Throw the plastic tab away.
F
Remarque : Une languette en plastique a été fixée au jouet pour permettre
d’essayer celui-ci en magasin. Cette languette doit être retirée pour une
utilisation normale. Si cela n’a pas déjà été fait (vérifier sous le jouet),
tirer sur la languette et la jeter.
D
Hinweis: Für Demonstrationszwecke im Geschäft wurde eine
Kunststofflasche an dem Produkt angebracht. Diese Lasche kann
schon entfernt worden sein. Schauen Sie bitte auf der Unterseite des
Produkts nach. Befindet sich die Lasche noch am Produkt, entfernen und
entsorgen Sie sie.
N
N.B.: Om in de winkel te laten zien hoe het speelgoed werkt, is er een
plastic tabje aan bevestigd. Hoewel het tabje vaak al is verwijderd,
adviseren wij om dit toch even te controleren aan de
onderkant van het
speelgoed. Als het tabje nog aan het speelgoed zit,
kunt u het gewoon
lostrekken en weggooien.
I
Nota: E’ stata agganciata una linguetta di plastica al giocattolo per
la dimostrazione. Verificare sul fondo del giocattolo che non sia già
stata rimossa. In caso contrario, tirarla e rimuoverla dal giocattolo.
Eliminare la linguetta di plastica con la dovuta cautela.
E Atención: este juguete incorpora una lengüeta de plástico para
demostración del producto en la tienda. La lengüeta está situada en la
parte inferior del juguete y puede que ya haya sido retirada en la tienda.
Compruébelo y si no es así, tire de ella hasta sacarla y deséchela.
K Bemærk: På legetøjet findes en plasttap, der kun bruges, når legetøjet
demonstreres i butikken. Tappen er muligvis allerede blevet fjernet,
men se i bunden af legetøjet for en sikkerheds skyld. Hvis plasttappen
stadig sidder på legetøjet, fjernes tappen ved at trække i den.
Plasttappen kasseres.
8
P Atenção: Este brinquedo inclui uma lingueta de plástico para efeitos de
demonstração na loja. Esta lingueta poderá eventualmente já ter sido
retirada, mas mesmo assim, por favor confirme na base do brinquedo.
Se a lingueta de plástico ainda estiver presa ao brinquedo, puxe-a,
retire-a e descarte-a.
T �
Huom! Muoviläppää käytetään lelua esiteltäessä kaupassa. Se on saatettu
jo poistaa, mutta varmista, ettei se ole jäänyt leluun. Jos muoviläppä on
edelleen paikallaan, poista se vetämällä. Heitä muoviläppä pois.
M Merk: Det har vært festet en plastbit til leken for demonstrasjonsbruk
i butikken. Plastbiten er kanskje fjernet, men sjekk på undersiden av leken
for sikkerhets skyld. Dersom plastbiten fremdeles er festet til leken,
skal den tas av. Kast plastbiten.
s
OBS: Det finns en plasttapp på leksaken för demonstation i butiken.
Tappen kan ha tagits bort, men kontrollera för säkerhets skull att den
inte sitter längst ned på leksaken. Dra loss tappen om den sitter kvar.
Släng plasttappen.
R ™ËÌ›ˆÛË: √ Ï·ÛÙÈÎfi˜ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ Ô˘ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ˜ ÛÙÔ
·È¯Ó›‰È Â›Ó·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙË ‰ÔÎÈÌ‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. √ Ï·ÛÙÈÎfi˜
Û‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ‹‰Ë ·Ê·ÈÚÂı›, ÂϤÁÍÙ fï˜ ÙÔ
οو ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ ÁÈ· Ó· ‚‚·Èˆı›ÙÂ. ∂¿Ó Ô Ï·ÛÙÈÎfi˜
Û‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ˜, ÙÚ·‚‹ÍÙÂ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔÓ ·fi
ÙÔ ·È¯Ó›‰È. ¶ÂÙ¿ÍÙ ÙÔÓ Ï·ÛÙÈÎfi Û‡Ó‰ÂÛÌÔ.
9
G Battery Replacement
F Remplacement des piles
D Ersetzen der Batterien
N Het vervangen van de batterijen
I Sostituzione delle Pile
E Sustitución de las pilas
K Isætning af batterier
P Substituição das Pilhas
T Paristojen vaihto
M Skifting av batterier s Batteribyte
R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G Battery Compartment Door
F Couvercle du compartiment des piles
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Sportello Scomparto Pile
E Tapa del compartimento de las pilas
K Dæksel til batterirum
P Tampa do Compartimento de Pilhas
T Paristokotelon kansi
M Batteriromdeksel
s Lucka till batterifack
R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G • 1.5V x 3 LR44 or Equivalent
• SHOWN ACTUAL SIZE
F • 3 piles LR44 de 1,5 V ou équivalent
• TAILLE RÉELLE
D • 1,5V x 3 LR44 oder entsprechender
Batterietyp
• IN ORIGINALGRÖSSE ABGEBILDET
N • 1,5V x 3 LR44 of soortgelijke batterijen
• AFBEELDING OP WARE GROOTTE
I • 1.5V x 3 LR44 o Equivalenti
• DIMENSIONE REALE
E • 3 pilas LR44 de 1,5V ó equivalentes
• MOSTRADA A TAMAÑO REAL
K • 1,5V x 3 LR44 eller tilsvarende
• VIST I NATURLIG STØRRELSE
P • 1.5V x 3 LR44 ou Equivalentes
• MOSTRADO EM TAMANHO REAL
T • Kolme kpl 1,5 V LR44 -paristoja
tai vastaavia
• LUONNOLLISESSA KOOSSA
M • 1,5 V x 3 LR44 eller tilsvarende
• VIST I NATURLIG STØRRELSE
s • 1,5 V x 3 LR44 eller motsvarande
• VERKLIG STORLEK
R • 1,5V x 3 LR44 ‹ πÛÔ‰‡Ó·Ì˜
• ºÀ™π∫√ ª∂°∂£√™
G For best results, use only alkaline batteries, for longer battery life.
• Locate the battery compartment on the back of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a
Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door, and throw
exhausted batteries away.
• Insert three, new, button cell (LR44) alkaline batteries, as indicated
inside the battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds from this toy become faint or stop, it is time for an adult
to change the batteries!
F Por un meilleur résultat, utiliser uniquement des piles alcalines car
elles durent plus longtemps.
• Repérer le compartiment des piles au dos du jouet.
• Desserrer la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme. Retirer le
couvercle. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Insérer trois piles boutons alcalines LR44 neuves, comme indiqué
à l’intérieur du compartiment.
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent, les piles doivent être
remplacées par un adulte.
D Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden.
• Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Produkts.
• Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Batteriefachabdeckung
abnehmen und beiseite legen. Die verbrauchten Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
•
Drei neue Alkali-Knopfzellen (LR44) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht zu
fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren nicht mehr,
müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
N Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze geven de beste resultaten
en gaan langer mee.
• De batterijhouder bevindt zich aan de achterkant van het speelgoed.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskop-
schroevendraaier. Verwijder het klepje en gooi de lege batterijen weg.
• Plaats drie nieuwe (LR44) alkaline-knoopcelbatterijen zoals
aangegeven aan de binnenkant van de batterijhouder.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast met
een kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
• Als de geluidjes van dit speelgoed zwakker worden of helemaal niet
meer werken, moet een volwassene de batterijen vervangen!
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE H9458pr-0728