manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price Y6600 User manual

Fisher-Price Y6600 User manual

Other manuals for Y6600

3

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price W2047 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W2047 User manual

Fisher-Price BMH49 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMH49 User manual

Fisher-Price READY-STEADY Ride-On 71159 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price READY-STEADY Ride-On 71159 User manual

Fisher-Price imaginext BFR73 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price imaginext BFR73 User manual

Fisher-Price R6955 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R6955 User manual

Fisher-Price Learn Through Music User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Learn Through Music User manual

Fisher-Price EZ Play Railway DFJ60 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price EZ Play Railway DFJ60 User manual

Fisher-Price ColorMe Gemz P2170 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Gemz P2170 User manual

Fisher-Price K7682 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price K7682 Owner's manual

Fisher-Price Bubble Tractor User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Bubble Tractor User manual

Fisher-Price V3254 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V3254 User manual

Fisher-Price N2541 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N2541 User manual

Fisher-Price GEOTRAX P1370 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GEOTRAX P1370 User manual

Fisher-Price X0058 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X0058 User manual

Fisher-Price 74885 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 74885 User manual

Fisher-Price V7467 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V7467 User manual

Fisher-Price Surprise Sounds Fun Park LittlePeople B6313 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Surprise Sounds Fun Park LittlePeople B6313 User manual

Fisher-Price J4419 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J4419 User manual

Fisher-Price Miracles & Milestones H9741 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Miracles & Milestones H9741 User manual

Fisher-Price BML95 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BML95 User manual

Fisher-Price Little People User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People User manual

Fisher-Price SMARTCYCLE RACER T3857 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price SMARTCYCLE RACER T3857 User manual

Fisher-Price Dance Baby Dance Classical Stacker C7483 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Dance Baby Dance Classical Stacker C7483 User manual

Fisher-Price Shake N GO! MOTORCYCLES K6100 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Shake N GO! MOTORCYCLES K6100 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
fisher-price.com
Y6600
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Requires three C (LR14) alkaline batteries (not included).
• Adult assembly required. Tool required: Phillips screwdriver (not included).
• Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Funciona con 3 pilas alcalinas C (LR14) x 1,5V (no incluidas).
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria: desatornillador de cruz (no incluido).
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles alcalines C (LR14), non incluses.
• Doit être assemblé par un adulte. Outil requis : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Guarde estas instruções para futuras referências, pois contêm informações importantes.
• Requer o uso de três pilhas alcalinas C (LR14), não incluídas.
• Requer montagem por um adulto. Ferramenta necessária: Chave de fenda Phillips (não incluída).
2
WARNING ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT ATENÇÃO
Prevent Entanglement Injury
• Keep mobile out of baby’s reach.
• Remove mobile portion of product from crib or playpen when baby begins
to push up on hands and knees.
• This product may not attach to all crib designs. Do not add additional
strings or straps to attach to a crib or playpen.
• Use ONLY attached to a crib or playpen.
Evitar lesiones por quedar enredado.
• Mantener el móvil fuera del alcance del bebé.
• Retirar el móvil de la cuna o corralito cuando el bebé se empiece
a incorporar por sí solo.
• Este producto quizá no sea compatible con todos los diseños de cuna.
No añadir cordones ni cintas adicionales para sujetar el producto a la cuna
o corralito.
• Usar el producto ÚNICAMENTE conectado en una cuna o corralito.
Prévenir tout risque d’étranglement
• Tenir le mobile hors de la portée de bébé.
• Retirer du berceau ou du parc la partie mobile du produit lorsque bébé
commence à se redresser sur les mains et sur les genoux.
• Ce produit peut ne pas se fixer à tous les modèles de berceaux. Ne pas
ajouter de ficelles ou de courroies supplémentaires pour attacher le produit
à un berceau ou à un parc.
• Utiliser UNIQUEMENT fixé à un berceau ou à un parc.
Previna Emaranhamento
• Manter fora do alcance do bebê.
• Remova o móbile do berço ou da área de brincadeira quando o bebê
começar a se apoiar nas mãos e nos joelhos.
• Esse produto não é compatível com todos os tipos de berço. Não coloque fios
ou faixas adicionais para prender o produto no berço ou no local desejado.
• Use encaixado ao berço ou cercadinho SOMENTE.
3
• Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take apart.
Note: This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory
applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the
appropriate language for you.
• Limpiar el juguete con un paño limpio, húmedo. No sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto,
ya que podría estropearse.
Atención: Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que puede pegar sobre las
etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea su idioma primario. Seleccione las etiquetas de
advertencia en el idioma de su elección.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide. Ne pas immerger.
• Il n’existe pas de pièce de rechange pour ce produit. Ne pas le démonter.
Remarque : Des étiquettes d’avertissement sont fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer
celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette rédigée
dans la langue de son choix.
• Limpe o brinquedo com um pano limpo umedecido em água. Não mergulhe o produto na água.
• Este produto não possui peças de substituição. Cuidado para não quebrar peças.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando
a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
NOTA: Nota: Este produto vem com adesivos de aviso que você pode aplicar sobre os avisos de
fábrica para substituí-los, se o inglês não for o seu idioma principal. Escolha o adesivo de aviso com
o idioma apropriado.
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
Informações ao consumidor
4
IMPORTANT! Always attach with all provided fasteners tightly to a crib or playpen according to the
instructions. Do not add additional strings or straps to attach to a crib. Check frequently.
• The mobile portion of this product may be used from birth until 5 months.
• A crib mobile is intended for visual stimulation and is not to be grasped by a child.
¡IMPORTANTE! Siempre ajustar firmemente en la cuna o corralito todos los sujetadores
proporcionados siguiendo las instrucciones. No añadir cordones ni cintas adicionales para sujetar el
producto en una cuna o corralito. Revisarlos con frecuencia.
• El móvil del producto es para uso a partir del nacimiento hasta los 5 meses.
• El móvil es para la estimulación visual del bebé, no está diseñado para ser tocado por el bebé.
IMPORTANT! Toujours fixer solidement le produit à un berceau ou à un parc avec toutes les attaches
fournies, selon les instructions. Ne pas ajouter de ficelles ou de courroies supplémentaires pour
attacher le produit à un berceau ou à un parc. Vérifier régulièrement.
• La partie mobile du produit peut être utilisée de la naissance à 5 mois.
• Un mobile est conçu pour stimuler la vue de l’enfant. Il n’est pas conçu pour être attrapé par l’enfant.
IMPORTANTE! Sempre coloque com todos os fechos inclusos bem apertados num berço ou
chiqueirinho, de acordo com as instruções. Não adicione cordões ou correias adicionais ao berço.
Confira frequentemente.
• A parte do móbile deste produto pode ser usada desde o nascimento até os 5 meses.
• O móbile do berço foi projetado para oferecer estímulo visual, e não para ser tocado pela criança.
5
Crib Connector
Conector de cuna
Conector de cuna
Fixation pour le berceau
Fixation pour le berceau
Conector do berço
Conector do berço
Soother
Unidad relajante
Unidad relajante
Veilleuse musicale
Veilleuse musicale
Tranquilizador
Tranquilizador
Parts Piezas Pièces Peças
rib C ect
Crib C
onn
ect
or
th
Sth
3 Flat Spokes
3 Flat Spokes
3 varitas planas
3 varitas planas
3 supports plats
3 supports plats
3 Peças Planas
3 Peças Planas
Mobile Hub
Mobile Hub
Centro del móvil
Centro del móvil
Moyeu du mobile
Moyeu du mobile
Peça central do móbile
Peça central do móbile
3 Character Toy Spokes
3 Character Toy Spokes
3 varitas con personajes
3 varitas con personajes
3 tiges avec jouet
3 tiges avec jouet
3 Peças com Personagens
3 Peças com Personagens
Mobile Arm
Mobile Arm
Brazo del móvil
Brazo del móvil
Bras du mobile
Bras du mobile
Braço móvel
Braço móvel
Note: The screws used to assemble the crib connector and mobile arm are attached to the product.
Follow these instructions carefully to fully secure the screws. Tighten and loosen all screws with
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.
Atención: los tornillos que se usan para montar el conector de cuna y el brazo del móvil están
pegados al producto. Seguir cuidadosamente estas instrucciones para apretar bien los tornillos.
Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz. No apretar en exceso.
Remarque : Les vis destinées à assembler la fixation pour le berceau et le bras du mobile sont
attachées au produit. Suivre attentivement les instructions pour bien serrer les vis. Serrer et desserrer
toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
NOTA: Os parafusos utilizados para montar o conector do berço e o braço do móbile estão encaixados
no produto. Siga estas instruções cuidadosamente para apertá-los de maneira firme. Aperte e solte os
parafusos com a chave Phillips. Não aperte demais os parafusos.
6
1,5V x 3
C (LR14)
Battery Installation Colocación de las pilas
Installation des piles Instalação das Pilhas
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Insert three C (LR14) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws. Do not over-tighten.
• If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power/
volume switch off and back on.
• When sounds become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz y retirar la tapa.
• Insertar 3 pilas alcalinas C (LR14) x 1,5V.
Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos. No apretar en exceso.
• Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. Poner el interruptor
de encendido/volumen en apagado y nuevamente en encendido.
• Cuando los sonidos se debiliten o dejen de oírse, es la hora de sustituir las pilas.
• Desserrer les vis du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et enlever le couvercle.
• Insérer 3 piles alcalines C (LR14) neuves.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle et serrer les vis. Ne pas trop serrer.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, éteindre le produit et le remettre en marche.
• Lorsque les sons faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
• Solte os parafusos e remova a tampa do compartimento de pilhas.
• Coloque três pilhas alcalinas C (LR14).
Dica: Recomendamos a utilização de pilhas alcalinas para um efeito mais duradouro.
• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas e aperte os parafusos. Não aperte excessivamente.
• Se o produto não estiver funcionando de maneira adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica. Desligue
o brinquedo (movendo o botão liga-desliga/volume) e depois de alguns segundos ligue novamente.
• Quando os sons começarem a falhar ou pararem, peça para um adulto trocar as pilhas.
7
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or
ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the
product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may
explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc)
o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Sacar las pilas
gastadas del producto y desecharlas apropiadamente. No quemar las pilas ya que podrían explotar
o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar solo pilas del tipo recomendado.
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et
provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des
piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter
ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous la surveillance
d’un adulte.
Battery Safety Information
Información de seguridad acerca de las pilas
Mises en garde au sujet des piles
Informações sobre segurança das pilhas/baterias
8
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/baterias podem vazar e seus fluidos podem causar
queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o vazamento das pilhas:
• Não misture pilhas velhas e novas, nem de tipos diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou
pilhas recarregáveis (níquel-cádmio).
• Insira as pilhas conforme indicado dentro do compartimento de pilhas.
• Remova as pilhas do interior do produto durante os longos períodos de não utilização. Sempre retire
as pilhas gastas do interior do produto. Descarte as pilhas gastas em local apropriado. Não descartar
o produto no fogo. As pilhas no interior do produto podem explodir ou vazar.
• Nunca deixe os terminais entrarem em curto-circuito.
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipos equivalentes, conforme recomendado.
• Não recarregar pilhas não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de recarregá-las.
• Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas, as mesmas devem ser recarregadas apenas
com a supervisão de um adulto.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. L’utilisation de ce
dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check
your local authority for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar
con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC).
Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt
de la région.
• Proteja o ambiente, não jogue este produto no lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte o órgão de
saneamento local para obter orientações e informações sobre instalações de reciclagem adequadas.
9
Mobile Assembly Montaje del móvil
Assemblage du mobile Montagem do móbile
• First press the button on the soother next to the socket Aand then slide the socket door open B.
• Primero, presionar el botón de la unidad relajante junto a la conexión Ay, luego, abrir la tapa de la
conexión deslizándola B.
• Appuyer d’abord sur le bouton de la veilleuse musicale près de la cavité Apuis faire glisser le
couvercle de la cavité pour l’ouvrir B.
• Primeiro, pressione o botão no tranquilizador próximo ao soquete Ae então deslize a porta do
soquete para abrir B.
PRESS
PRESS
PRESIONAR
PRESIONAR
APPUYER
APPUYER
APERTE
P
APE
RTE
A
B
SLIDE
SLIDE
DESLIZAR
DESLIZAR
GLISSER
GLISSER
ESCORREGADOR
ESCORREGADOR
1
TOP VIEW
TOP VIEW
VISTA DE ARRIBA
VISTA DE ARRIBA
VUE DE DESSUS
VUE DE DESSUS
VISÃO SUPERIOR
VISÃO SUPERIOR
10
2
• Fit the mobile arm into the socket on the soother.
• Next, fit the crib connector onto the back of the soother.
• Tighten the screws in the crib connector.
• Ajustar el brazo del móvil en la conexión de la unidad relajante.
• Luego, ajustar el conector de cuna en la parte de atrás de la unidad relajante.
• Apretar los tornillos del conector de cuna.
• Insérer le bras du mobile dans la cavité de la veilleuse musicale.
• Puis insérer la fixation au dos de la veilleuse musicale.
• Serrer les vis dans la fixation.
• Encaixe o braço do móbile no soquete do tranquilizador.
• Em seguida, encaixe o conector na parte traseira do tranquilizador.
• Aperte os parafusos no conector do berço.
Soother
Soother
Unidad relajante
Unidad relajante
Veilleuse musicale
Veilleuse musicale
Tranquilizador
Tranquilizador
Mobile Arm
Mobile Arm
Brazo del móvil
Brazo del móvil
Bras du mobile
Bras du mobile
Braço móvel
Braço móvel
Crib Connector
Crib Connector
Conector de cuna
Conector de cuna
Fixation pour le berceau
Fixation pour le berceau
Conector do berço
Conector do berço