manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fleischmann
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fleischmann 734076 User manual

Fleischmann 734076 User manual

Re 4/4" mit Varianten
BETRIEBSANLEITUNG
Operating Instructions • Instructions de service
Hinweis zur elektromagnetischen Verträglichkeit: Durch einen guten Rad-Schiene-Kontakt vermeiden Sie mögliche elektro-
magnetische Störungen! • Advice about electromagnetic interferences: By having good contact between wheel and rail, any
possible electromagnetic interferences can be avoided! • Conseil pour une parfaite compabilité électro-magnétique: Par un
bon contact électrique ,roues/rails‘, vous éviterez d’éventuelles perturbations électro-magnétiques! • Tip voor elektromagne-
tische zekerheid: Door te zorken voor een goed wiel-rail-kontakt vermijdt u mogelijke elektromagnetische storingen! •
Anvisning på en good elektromagnetisk funktion: Gennem en god hjul-skinne-kontakt undgås eventuelle elektromagnetiske
forstyrrelser! • Consiglio sulla compatibilià elettromagnetica: Per un buon contatto ruota-rotaia evitare possibili interferenze
elettromagnetiche! • Recomendacion para un mejor funcionamiento electromagnetico: Con un buen contacto entre las vias
y las ruedas evitara usted irregularidades electromagneticas!
GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO. KG
D-91560 Heilsbronn, Germany
www.fleischmann.de 20 V ~
Reinigen der Lokräder: Bei Verschmutzung
sind die Lauf flächen der Räder mit sauberem
Lappen oder Schienenreinigungsgummi
6595 zu reinigen. Niemals die angetriebenen
Räder von Hand durchdrehen, sondern
durch Anlegen einer Fahrspannung mittels An-
schlussdrähten antreiben. Nichtangetriebene
Räder können von Hand gedreht werden.
Cleaning the Loco Wheels: The running sur-
faces of the wheels can be cleaned with a
clean rag or by using the track rubber block
6595. Never turn the driven wheels by
hand, only by connecting two wires with an
operating voltage to them. Wheels not driven
can be turned by hand.
Nettoyage des roues de locomotives : des
roues propres sont le garant d'un fonctionne-
ment impeccable, éliminez donc les impurtés sur
celles-ci avec un chiffon propre ou la gomme
6595. Ne jamais faire tourner l'ensemble mo-
teur avec les roues, y appliquez une tension
afin de les faire tourner et d'atteindre la circonfé-
rence entière de la roue. Les roues non motrices
peuvent être tournées à la main.
45.1 ND 07/2014 21/734076-0101
DCC
Bitte beachten Sie: Diese Lok ist mit einem digitalen Empfängerbaustein der neuesten Generation ausgestattet. Bei einem Reset werden alle CV-Werte auf
die Werkseinstellungen zurückgesetzt (diese können von den Werten in der allgemeinen Digital-Betriebsanleitung abweichen).
Attention: That locomotive is equipped with the most recent digital decoder. If you perform a reset, all CV-values will be re-set to the factory settings (which
may differ from the values given in the general instruction manual for digital operated locos).
Attention : Cette locomotive est equipée avec un décodeur à une nouvelle génération. En cas d’un reset, toutes les valeurs CV sont reconstituées à l’état du
livraison (elles sont peut être differentes que les valeurs CV dans le manuel digital DCC).
Allgemeines
Technisch unterscheidet sich diese DIGITAL-Lok mit
eingebautem DCC-SOUND-DECODER von einer nor-
malen FLEISCHMANN-Gleichstromlok grundsätzlich
durch den integrierten digitalen Empfängerbaustein.
Dies bedeutet gleichzeitig, dass die Adresse der Lok
auf die DCC-Standard-Adresse „3“ eingestellt wird.
Funktionen des DCC-SOUND-DECODERS
Folgende Funktionen sind mit den digitalen
FLEISCHMANN-Steuergeräten TWIN-CENTER
(6802), PROFI-BOSS (686601), LOK-BOSS (6865),
multiMAUS, multiMAUSPRO und Z21 wirksam:
Digital-System: DCC nach NMRA-Norm • Lastregelung:
Last un ab hängige Ge schwin digkeit • Sonderfunktion
Licht: Ein-/ausschalt bar, Licht fahrt rich tungsabhängig •
Anfahr- und Bremsverzögerung: In mehreren Stufen
ein stellbar (nicht 6865) •
Motorausgang kurz-
schlussfest durch Abschalten.
Diese Funktionen sind zusätzlich mit DCC-Steuer-
geräten (nicht 6865) nutzbar:
Adresse: Elektronisch umcodierbar von 1 bis 9999 •
Mindest- und Höchst geschwindigkeit: Einstellbar •
Motorsteuerkennlinie: Einstellbar. Für nähere Infor-
mationen zum eingebauten DCC-SOUND-DECODER
siehe beiliegende Betriebsanleitung.
Digitaler Betrieb
Diese DIGITAL-Lok mit eingebautem DCC-SOUND-DECO-
DER kann mit allen digitalen DCC-Steuergeräten nach
NMRA-Norm betrieben werden. Die Lok kann auch als
analoge Lok mit herkömmlichen Gleichstrom-Trafos be-
trieben werden.
Common Info
Technically, this digital loco with inbuilt DCC-
SOUND-DECODER basically differs from a standard
FLEISCHMANN D.C. loco because of its integrated di-
gital receiver module. That means, that the address of
the loco is „3“ (DCC standard address).
Functions of the DCC-SOUND-DECODER
The following functions can be carried out with the
digital FLEISCHMANN control equipment TWIN-
CENTER (6802), PROFI-BOSS (686601), LOK-BOSS
(6865), multiMAUS, multiMAUSPRO and Z21:
Digital system: DCC as per the NMRA standard • Load
control: speed control irrespective of load • Special
function light: switchable on/off, co-ordinated with
direc tion of travel • Acce leration and braking inertia:
setable in several steps (not with 6865) • Motor output
protected against short circuit.
These additional functions can be used with DCC-
control equipment (not 6865):
Address: electronically codeable from 1 to 9999 • Mi-
nimum and maximum speed: settable • Motor control
characteristics: settable. For further information
about the inbuilt DCC-SOUND-DECODER, please
see the accompanying instruction leatflet.
Digital Operation
This digital loco with inbuilt DCC-SOUND-DECODER
can be used in conjunction with the all digital DCC-
control equipment of the NMRA standard. The loco
can be operated as a D.C. loco powered by a D.C.
transformer as well.
Généralités
Techniquement, cette loco digitale avec DCC-SOUND-
DECODER intégré se distingue d’une loco à courant con-
tinu FLEISCHMANN conventionelle essentiellement par
son module récepteur intégré. Cèst-à-dire, l'adresse de la
loco est „3“ (DCC standard adresse).
Fonctions du DCC-SOUND-DECODER
Les fonctions suivantes sont opérationnelles avec les
commandes digitales FLEISCHMANN TWIN-CENTER
(6802), PROFI-BOSS (686601), LOK-BOSS (6865), multi-
MAUS, multiMAUSPRO et Z21:
Système digital : DCC normalisé NMRA • Régulation de la
charge : vitesse indépendante de la charge • Fonc tion spé-
ciale éclairage : commutable, suivant le sens de la marche
• Retards de démarrage et de freinage : réglage sur plu-
sieurs niveaux (pas par 6865) • Sor tie moteur : protec tion
contre les courts-circuits par coupure de l’alimentation.
Les fonctions suivantes sont en plus opérationnelles
avec les commandes DCC (pas 6865) :
Adresse : réglable de 1 à 9999 • Vitesses minimale et ma-
ximale : réglable • Courbe caractéristique de commande
moteur : réglable. Pour en savoir plus sur le DCC-
SOUND-DECODER, sonsultez les instructions de service
ci-jointes.
Traction en mode digital
Cette loco digitale à DCC-SOUND-DECODER intégré peut
fonctionner avec les commandes digitales DCC au stan-
dard NMRA. Il est possible rouler cette loco à courant con-
tinu conventionel avec les transfos à courant continu con-
ventionnels.
21-734076-0101.indd 1 14.07.2014 10:29:09
00507340
Ersatzmotor mit Schwungmasse
Replacement motor with flywheel
Moteur de rechange avec volant
a inertie
6518
Ersatzschleifkohlen
Spare brushes
Balais de re-
change
Beleuchtung:
Das Fahrzeug ist mit wartungsfreier LED Spitzenbe-
leuchtung ausgestattet!
Electric lighting:
The loco is equipped with maintenance-free LED
front lighting!
Éclairage électrique:
La locomotive est équipée d‘un éclairage avant LED
qui est sans entretien!
Gehäuse auf Höhe der Drehgestelle aufspreizen und
abziehen.
Spread the loco body near the bogies and remove it.
Déployer la carcasse de front du bogie et retirer la.
Ein Öffnen der Lok ist nur zum Einbau eines digitalen Emp-
fängerbausteins, Schleifkohlenwechsel, Motortausch und
Ölen der Motor- und Getriebelager erforderlich
.
Opening the loco is only necessary to install a digital recei-
ver,
to replace carbon brushes, exchange motor and to oil the
motor and gear-box axles.
Le démontage de la locomotive est seulement nécessaire
pour
l’installation d’un décodeur digita
l,
pour
le changement
des balais, pour remplacer le moteur et ainsi que pour le
graissage du moteur et des engrenages.
Kupplungstausch / Exchange coupling / Changement des attelages
9525
1. 2.
PROFI
9545
Einbau der beiliegenden
Frontschürzen:
Kupplung herausziehen, of-
fene Frontschürze abziehen,
geschlossene Frontschürze
einstecken
Mounting the attached front
skirts:
Unplug coupler, plug off the
open skirt, plug in the closed
skirt
Montage des jupes fermées
ci-jointes :
Tirez l‘attelage, tirez la jupe ou-
verte, insérez la jupe fermée
Hinweis: Dieses Modell ist nicht für funktionsfähigen Ober-
leitungsbetrieb ausgelegt.
Note: This model has been designed without overhead ca-
tenary function.
Annotation: Ce modèle n‘est pas conçu pour l‘opération cate-
naire fonctionellement.
Motorkerbe und Bohrung nach vorne
Notch and hole towards the front
L’encoche et le trou à l‘avant
Achtung:
Beschädi-
gung der
Lautspre-
cheran-
schlüsse
vermeiden!
Attention:
Avoid da-
maging the
speaker
cables!
Attention:
Éviter
d‘endom-
mager les
câbles des
haut-par-
leurs!
Betriebsspannung 20 V ~
Normal voltage 20 V ~
Tension de service 20 V ~
Wir empfehlen, die Schmierstellen der Lok je nach Betriebs-
dauer und -bedingungen zu überprüfen und ggfs. zu ölen.
We recommend to inspect the lubrification of the loco’s
bearings depending on the operational duration and -condi-
tions and as a result, to oil them.
Nous recommandons pour inspecter le lubrification de l'endroits
indiquées dépendent de la durée et les conditions opérationnelle
et par conséquent, les huiler.
Gleis und Räder stets sauber halten
Keep tracks and wheels clean at all times
Les voies et roues doivent être tenues toujours propres
Ölen: Geölt werden Motor und Getriebe
nur an den gekennzeichneten Lagerstel-
len. Nur FLEISCHMANN-Öl 6599 ver-
wenden. Nur ein kleiner Tropfen pro
Schmierstelle (
), sonst Überölung. Zur
Dosierung die in der Verschlusskappe der
Ölflasche angebrachte Nadel verwenden.
Lubrication: The motor and gear-box
should only be oiled at the bearing points
marked. Only use FLEISCHMANN oil
6599. Only put a tiny drop in each place
(
), otherwise it will be overoiled. An ap-
plicator needle is located in the cap of the
oil bottle for your use.
Graissage: Il faut huiler le moteur et les
engrenages uniquement aux endroits in-
diqués. N’utilisez que l’huile recomman-
dée FLEISCHMANN 6599. Une seule
goutte par point à lubrifier (
) afin d’éviter
tout excès. L’aiguille montée dans le bou-
chon du petit flacon convient parfaite-
ment à cet usage.
OIL
6599
00547002
Ersatzhaftreifen
Spare friction tyres
Bandages de rechange
21-734076-0101.indd 2 14.07.2014 10:29:13

Other Fleischmann Toy manuals

Fleischmann 9460 User manual

Fleischmann

Fleischmann 9460 User manual

Fleischmann Roco Z21 User manual

Fleischmann

Fleischmann Roco Z21 User manual

Fleischmann BR 110 User manual

Fleischmann

Fleischmann BR 110 User manual

Fleischmann Diesellok BR 203 User manual

Fleischmann

Fleischmann Diesellok BR 203 User manual

Fleischmann 9475 User manual

Fleischmann

Fleischmann 9475 User manual

Fleischmann 9152 C User manual

Fleischmann

Fleischmann 9152 C User manual

Fleischmann 218 Series User manual

Fleischmann

Fleischmann 218 Series User manual

Fleischmann 145 Series User manual

Fleischmann

Fleischmann 145 Series User manual

Fleischmann 7760006 User manual

Fleischmann

Fleischmann 7760006 User manual

Fleischmann 717473 User manual

Fleischmann

Fleischmann 717473 User manual

Fleischmann 413002 User manual

Fleischmann

Fleischmann 413002 User manual

Fleischmann 644210 User manual

Fleischmann

Fleischmann 644210 User manual

Fleischmann 944001 User manual

Fleischmann

Fleischmann 944001 User manual

Fleischmann Z21 Start User manual

Fleischmann

Fleischmann Z21 Start User manual

Fleischmann 87 7914 User manual

Fleischmann

Fleischmann 87 7914 User manual

Fleischmann 665201 User manual

Fleischmann

Fleischmann 665201 User manual

Fleischmann 6452 User manual

Fleischmann

Fleischmann 6452 User manual

Fleischmann 931884 User manual

Fleischmann

Fleischmann 931884 User manual

Fleischmann 6950 User manual

Fleischmann

Fleischmann 6950 User manual

Fleischmann BR 215 User manual

Fleischmann

Fleischmann BR 215 User manual

Fleischmann N piccolo 7250 User manual

Fleischmann

Fleischmann N piccolo 7250 User manual

Fleischmann 642101 User manual

Fleischmann

Fleischmann 642101 User manual

Fleischmann 6454 User manual

Fleischmann

Fleischmann 6454 User manual

Fleischmann 340 Series User manual

Fleischmann

Fleischmann 340 Series User manual

Popular Toy manuals by other brands

LGB 22500 instruction manual

LGB

LGB 22500 instruction manual

Fisher-Price Gangorra Andador Zebrinha Assemble Instruction

Fisher-Price

Fisher-Price Gangorra Andador Zebrinha Assemble Instruction

Eduard S-3 exterior quick start guide

Eduard

Eduard S-3 exterior quick start guide

Crivit LM-4880 Instructions for use

Crivit

Crivit LM-4880 Instructions for use

Märklin 37696 manual

Märklin

Märklin 37696 manual

Badger Basket 66107 Assembly and use instructions

Badger Basket

Badger Basket 66107 Assembly and use instructions

Hobbico Husky ARF manual

Hobbico

Hobbico Husky ARF manual

LEGO Ramses Pyramid instructions

LEGO

LEGO Ramses Pyramid instructions

BLOTZ B06-MW-100 quick start guide

BLOTZ

BLOTZ B06-MW-100 quick start guide

Bontempi iGirl 12 2771 owner's manual

Bontempi

Bontempi iGirl 12 2771 owner's manual

Horizon Hobby UMX Cessna 182 instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby UMX Cessna 182 instruction manual

SAB Heli Division GOBLIN RAW 580 manual

SAB Heli Division

SAB Heli Division GOBLIN RAW 580 manual

Playskool Bullfrog Bullseye brochure

Playskool

Playskool Bullfrog Bullseye brochure

GREAT PLANES RV-4 instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES RV-4 instruction manual

Bavarian RC Messerschmitt Me-410 Build instructions

Bavarian RC

Bavarian RC Messerschmitt Me-410 Build instructions

THE WORLD MODELS Katana EP instruction manual

THE WORLD MODELS

THE WORLD MODELS Katana EP instruction manual

LeapFrog Build-a-Slice Pizza Cart instruction manual

LeapFrog

LeapFrog Build-a-Slice Pizza Cart instruction manual

AerodromeRC Fokker Dr.1 46.7" instructions

AerodromeRC

AerodromeRC Fokker Dr.1 46.7" instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.