manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fleischmann
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fleischmann 87 7914 User manual

Fleischmann 87 7914 User manual

LOKOMOTIVE 87 7914
BETRIEBSANLEITUNG
Operating Instructions • Instructions de service
Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen und
Verschluckungsgefahr. Gebrauchsanweisung aufbewahren! • Not suitable for children under 3 years of age, because of the sharp
edges and points essential for operational and modelling conditions as well as the danger of swallowing. Retain
Operating instruction! • Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans, au vu des modes d’utilisation, des formes à
arêtes vives des modèles et du danger d’absorption. Gardez l’instruction de service! • Niet geschikt voor kinderen onder
3 jaar wegens scherpe hoeken en kanten eigen aan het model en zijn funktie en wegens verslikkingsgevaar. Gebruiksanwijzing
bewaren! • Ikke egnet til børn under 3 år, p. g. a. funktions- og modelbetingede skarpe kanter og spidser, – kan slugos. Gem
vejledning! • Non adatto a bambini di età inferiore ai tre anni per le particolari strutture del modello ed il suo funzionamento et per
il pericolo di soffocamento. Ritenere l’istruzione per l’uso! • No conveniente para niños menores de 3 años por razón de los
puntos y cantos agudos, esenciales para el funcionamiento y condiciones de modelaje asi como también por el peligro de que
sea ingerido. ¡Conserve instrucciones de servicio!
 Não conveniente para crianças sob 3 anos devido às bordas agudas funcionais e pontos exigiram neste modelo assim como
perigo de engolir.  ΠΡΟΣΟXΗ. Τά πεχνιδια αύτâ δέν επητρέπονται σέ παιδιά κάτο τών 3 χρνων διτη εΊναι κο τερα καί εχµηρά
καί κùνδηνος νά τά καταπιουν.  Ei sovellu tukehtumisvaaran vuoksi alle 3-vuotiaille lapsille. Sisältää toimivuuden ja muotoilun
kannalta oleellisia teräviä reunoja ja piikkejä.  Inte ägnat för barn under 3 år därför att där finns spetsor och vassa kanter och
fara för sväljning.  Nevhodne pro děti do 3 let: funkční díly mají ostréhrany a špičky, nebezpečí spolknutí malý h součástek a
dílů. U hovávejte a dodržujte toto upozornění.  Zabawka ze wzgledu na cechy dzialania, budowe modelu z ostrymi krawedzi-
ami oraz mozliwoscia polkniecia mniejszych czesci nie jest przystosowana dla dzieci ponizej 3 lat.  Ni primerno za otroke do
3. leta starosti zaradi funkcionalno ostrih robov in konic, kot tudi nevarnosti pozrtja.
Hinweis zur elektromagnetischen Verträglichkeit: Durch einen guten Rad-Schiene-Kontakt vermeiden Sie mögliche elektro-
magnetische Störungen! • Advice about electromagnetic interference: By having good contact between wheel and rail, any
possible electromagnetic interferences can be avoided! • Conseil pour une parfaite compatibilité électromagnétique : Par un bon
contact électrique, ”roues/rails“, vous éviterez d’éventuelles perturbations électro-magnétiques! • Tip voor elektromagnetische
zekerheid: Door te zorken voor een goed wiel-rail-kontakt vermijdt u mogelijke elektromagnetische storingen • Anvisning på
en good elektromagnetisk funktion: Gennem en god hjul-skinne-kontakt undgås eventuelle elektromagnetiske forstyrrelser! •
Consiglio sulla compatibilià elettromagnetica: Per un buon contatto ruota-rotaia evitare possibili interferenze elettromagnetiche!
• Recomendacion para un mejor funcionamiento electromagnetico: Con un buen contacto entre las vias y las ruedas evitara usted
irregularidades electromagneticas!
CZ
SLO
GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO. KG
D-90259 NÜRNBERG
www.fleischmann.de
14 V
Ein Öffnen der Lok ist nur zum Decodereinbau (NEM 651), Schleifkohlenwechsel und Ölen der Motor-/Getriebelager, sowie zum Umschal-
ten auf Oberleitungsbetrieb erforderlich. Durch leichtes Zusammenpressen der Stirnseiten lässt sich das Fahrzeugunterteil herausziehen
(Fig. 1).
One only needs to open the locomotive to install a digital decoder (NEM 651), to replace carbon brushes, to oil the motor and gear
bearings and to switch to overhead catenary. Gently press the front/aft side to release the undercarriage (Fig. 1).
Le démontage de la locomotive est uniquement nécessaire pour l’installation d’un décodeur (NEM 651), des balais, pour le graissage du
moteur et les engrenages, ainsi que pour changer la position d’inverseur pour l’alimentation par les pantographes. Une légère pression sur
les extrémités de la carrosserie permet de retirer le sous-bassement (Fig. 1).
789.0 E Made in Germany · Fabriqué en Allemagne 21/7914-0101
1
2
Öffnen der Lokomotive
Opening the locomotive
Démontage de la locomotive
NEM
Kupplungstausch
Exchange coupling
Changement des attelages
1. Schürze nur wenig abziehen bis Kupp-
lungskopfanschlag/only pull out skirt until
blocked by coupling head/prudemmant
retirez jupe fermée jusqu’a le bloquer à la
tété d’attelage
2. Kupplung abziehen /pull out
coupling/retirez attelage
3. Neue Kupplung durch Schürze stecken/insert new
coupling into skirt/introduire nouvelle attelage en jupe
4. Kupplung+Schürze einführen /slide in
coupling+skirt/introduire attelage+jupe
+
5. Kupplung u. Schürze feststecken /snap in
coupling and skirt/engagez attelage et jupe
Standard
9525
PROFI
9545
21_7914_0101 29.06.2007 13:27 Uhr Seite 1
Haftreifenwechsel / Exchange of friction tyres / Changement des bandages
3
4Motorwartung / Motor maintenance / Service moteur//DECODER
Ölen: Geölt werden Motor und Ge-
triebe nur an den gekennzeichneten
Lagerstellen. Nur FLEISCHMANN-Öl
6599 verwenden. Nur ein kleiner
Tropfen Öl pro Schmierstelle (➜),
sonst Überölung. Zur Dosierung die in
der Verschlusskappe der Ölflasche angebrachte Nadel
verwenden.
Lubrication: The motor and gear-box should only be
oiled at the bearing points marked. Only use FLEISCH-
MANN-oil 6599. Only put a tiny drop in each place ( ➜),
otherwise it will be overoiled. An applicator needle is
located in the cap of the oil bottle for your use.
Graissage : Il faut huiler le moteur et les engrenages
uniquement aux endroits indiqués. N’utilisez que l’huile
recommandée FLEISCHMANN 6599. Une seule goutte
par point à lubrifier (➜) afin d’eviter tout excès. L’aigulle
montée dans le bouchon du petit flaçon convient par-
faitement à cet usage.
Gleis und Räder stets sauber halten
Keep tracks and wheels clean at all times
Les voies et roues doivent être tenues toujours propres
Wir empfehlen, die Schmierstellen der Lok je nach Be-
triebsdauer und -bedingungen zu überprüfen und ggfs.
zu ölen. • We recommend to inspect the lubrication of the
loco’s bearings depending on the operational duration
and -conditions and as a result, to oil them. • Nous re-
commandons pour inspecter le lubrification de l’endroits
indiquées dépendent de la durée es les conditions opé-
rationnelle et par conséquent, les huiler. • Wij adviseren u
om de smeerpunten van de loc, afhankelijk van bedrijfs-
duur en voorschriften, te controleren en indien nodig te
oliën. • Vi raccomandiamo di lubrificare i punti di oliatura
della loco, dopo il tempo di usare – e gli condizioni, di
controllare la necessità del òlio. • Recomendamos que
engrasen y controlen de vez en cuando los sitios indica-
dos de la locomotora, depende de la duracion operacio-
nal y las condiciones. • Recomenda-mos inspecionar a
lubrificação dos eixos e dependendo da duração opera-
cional e condições: Lubrificar com oleo. • Vi rekommen-
derer at kontrollere og smøre (olje) alle lejer afhängig af
belastning og tid.
* Dieser Stern bezeichnet nach NEM 621 die Masse-führende
“gemeinsame Seite” der Lok.
* This star indicates the “common side” of the loco confor-
ming to the standard NEM 621.
* Cette étoile désigne, d’après la norme NEM 621, le “coté
commun” de la plus courante de la loco.
544007
9427
6518 Ersatzschleifkohlen
Spare brushes
Balais de rechange
Ersatzmotor mit Schwungmasse
Replacement motor with flywheel
Moteur de rechange avec volant a inertie
50 7319
Oberleitungsumschalter, Position:
Overhead catenary switch, position:
Inverseur p. alimentation par les pantographes, position :
An der markierten Stelle kann der Schaltmagnet 9427 eingebaut werden.
The indicated area can be used for locating the switching magnet 9427.
L’aimant permanent 9427 peut être monté à l’endroit indiqué.
Ersatzhaftreifen
Spare friction tyres
Bandages de rechange
54 4007
NEM
➀ ➀
LED-Beleuchtung
LED lights
Illumination LED
x
Steckschnittstelle nach NEM 651, auf gleiche Lage der Kennzeichnung ➀
achten!
Interface (NEM 651), pay attention that the markings ➀are positioned at the
same side!
Interface (selon NEM 651), veillant à ce que les repéres ➀soient du même
côte !
Einbau eines digitalen Empfängerbausteins: Anstelle des Brückensteckers
ykann ein DECODER (DCC: 6858) mit 6-poligem Stecker (NEM 651) ge-
steckt werden. Beim Einbau bitte die Betriebsanleitung des jeweiligen Deco-
ders beachten.
Installing the digital decoder: A 6-pole DECODER (DCC: 6858) (NEM 651)
can be plugged in instead of jumper y. Please consult the instructions inclu-
ded with the respective DECODER for fitting advice.
Montage d’un module récepteur digital : A la position du fiche de pontage
yun DECODER (DCC: 6858) à 6 pôles (selon NEM 651) peut être connecté.
Pour le montage, se référer au mode d’emploi du DECODER.
y
Stromzuführung über Gleis/pick up current from the
track/Alimentation par les rails
Stromzuführung durch Oberleitung/pick up current
from the catenary/Alimentation par les pantographes
Beim Zusammenbau darauf achten, dass Führerstand “H” auf der Seite
der Schwungmasse (x) liegt!
For re-assembly, the “H” cabin should be positioned on the flywheel (x)
side of the undercarriage.
Au re-montage veillez à ce, que le poste “H” soit à la côte de volant à
inertie (x).
Betriebsspannung 4 - 14 V
Normal voltage 4 - 14 V
Tension de service 4 - 14 V
Zum Kohlenwechsel Kohlenrohrkappen seit-
lich herausziehen/To exchange brushes, pull
out brush caps/Pour changement des balais,
tirez couvercle de balais lateralement.
HV
21_7914_0101 29.06.2007 13:27 Uhr Seite 2

Other Fleischmann Toy manuals

Fleischmann 665201 User manual

Fleischmann

Fleischmann 665201 User manual

Fleischmann 145 Series User manual

Fleischmann

Fleischmann 145 Series User manual

Fleischmann 7760006 User manual

Fleischmann

Fleischmann 7760006 User manual

Fleischmann 931884 User manual

Fleischmann

Fleischmann 931884 User manual

Fleischmann 944001 User manual

Fleischmann

Fleischmann 944001 User manual

Fleischmann 9460 User manual

Fleischmann

Fleischmann 9460 User manual

Fleischmann 642101 User manual

Fleischmann

Fleischmann 642101 User manual

Fleischmann 6950 User manual

Fleischmann

Fleischmann 6950 User manual

Fleischmann 9152 C User manual

Fleischmann

Fleischmann 9152 C User manual

Fleischmann 218 Series User manual

Fleischmann

Fleischmann 218 Series User manual

Fleischmann 340 Series User manual

Fleischmann

Fleischmann 340 Series User manual

Fleischmann 6454 User manual

Fleischmann

Fleischmann 6454 User manual

Fleischmann BR 110 User manual

Fleischmann

Fleischmann BR 110 User manual

Fleischmann Z21 Start User manual

Fleischmann

Fleischmann Z21 Start User manual

Fleischmann 644210 User manual

Fleischmann

Fleischmann 644210 User manual

Fleischmann N piccolo 7250 User manual

Fleischmann

Fleischmann N piccolo 7250 User manual

Fleischmann 413002 User manual

Fleischmann

Fleischmann 413002 User manual

Fleischmann 9475 User manual

Fleischmann

Fleischmann 9475 User manual

Fleischmann 6452 User manual

Fleischmann

Fleischmann 6452 User manual

Fleischmann 734076 User manual

Fleischmann

Fleischmann 734076 User manual

Fleischmann Diesellok BR 203 User manual

Fleischmann

Fleischmann Diesellok BR 203 User manual

Fleischmann Roco Z21 User manual

Fleischmann

Fleischmann Roco Z21 User manual

Fleischmann BR 215 User manual

Fleischmann

Fleischmann BR 215 User manual

Fleischmann 717473 User manual

Fleischmann

Fleischmann 717473 User manual

Popular Toy manuals by other brands

TINY LAND Wooden Train Set-74 Pcs Assembly instructions

TINY LAND

TINY LAND Wooden Train Set-74 Pcs Assembly instructions

Hangar 9 Taylorcraft 26cc Hangar 9 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Taylorcraft 26cc Hangar 9 Assembly manual

Agora Models Bismarck 08 Build instructions

Agora Models

Agora Models Bismarck 08 Build instructions

Lionel Hudson owner's manual

Lionel

Lionel Hudson owner's manual

New Bright 81031 owner's manual

New Bright

New Bright 81031 owner's manual

ENSTROM F-28F Series Float Installation Instructions

ENSTROM

ENSTROM F-28F Series Float Installation Instructions

erc Micro Stik user manual

erc

erc Micro Stik user manual

Canon Paper Craft Whoopen swan Assembly instructions

Canon

Canon Paper Craft Whoopen swan Assembly instructions

WowWee FlyTech Bladestar 4055 user manual

WowWee

WowWee FlyTech Bladestar 4055 user manual

Fisher-Price K7165 user manual

Fisher-Price

Fisher-Price K7165 user manual

MTHTrains Rail King GS-2 Steam Engine operating instructions

MTHTrains

MTHTrains Rail King GS-2 Steam Engine operating instructions

Multiplex ParkMaster 3D Building instructions

Multiplex

Multiplex ParkMaster 3D Building instructions

Kyosho Perfex Kt-5 instructions

Kyosho

Kyosho Perfex Kt-5 instructions

HYPE F-35 Lightning instruction manual

HYPE

HYPE F-35 Lightning instruction manual

Home Accents Holiday 50202 instructions

Home Accents Holiday

Home Accents Holiday 50202 instructions

Enabling Devices Spaghetti & Meatballs 4552 user guide

Enabling Devices

Enabling Devices Spaghetti & Meatballs 4552 user guide

Radica Games 74005 Lighted Blackjack instruction manual

Radica Games

Radica Games 74005 Lighted Blackjack instruction manual

Bright Starts Having a Ball Pop & Roll Roadster manual

Bright Starts

Bright Starts Having a Ball Pop & Roll Roadster manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.