manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. FLORABEST
  6. •
  7. Lawn And Garden Equipment
  8. •
  9. FLORABEST FAA 79 A1 User manual

FLORABEST FAA 79 A1 User manual

Other FLORABEST Lawn And Garden Equipment manuals

FLORABEST 106625 User manual

FLORABEST

FLORABEST 106625 User manual

FLORABEST fhe 550 a1 Owner's manual

FLORABEST

FLORABEST fhe 550 a1 Owner's manual

FLORABEST HG00363 Installation and operating instructions

FLORABEST

FLORABEST HG00363 Installation and operating instructions

FLORABEST 273466 User manual

FLORABEST

FLORABEST 273466 User manual

FLORABEST 291857 User manual

FLORABEST

FLORABEST 291857 User manual

FLORABEST FSTK 10 A1 User manual

FLORABEST

FLORABEST FSTK 10 A1 User manual

FLORABEST 282463 User manual

FLORABEST

FLORABEST 282463 User manual

FLORABEST 280619 User manual

FLORABEST

FLORABEST 280619 User manual

FLORABEST FHV 32 A1 Owner's manual

FLORABEST

FLORABEST FHV 32 A1 Owner's manual

FLORABEST PG-2374 User manual

FLORABEST

FLORABEST PG-2374 User manual

FLORABEST FLV 1200 B1 Owner's manual

FLORABEST

FLORABEST FLV 1200 B1 Owner's manual

FLORABEST FBC 7 A1 User manual

FLORABEST

FLORABEST FBC 7 A1 User manual

FLORABEST HG04444A User manual

FLORABEST

FLORABEST HG04444A User manual

FLORABEST 282463 User manual

FLORABEST

FLORABEST 282463 User manual

FLORABEST FUV 2000 A1 User manual

FLORABEST

FLORABEST FUV 2000 A1 User manual

FLORABEST 291818 Quick guide

FLORABEST

FLORABEST 291818 Quick guide

FLORABEST Z31049 Installation and operating instructions

FLORABEST

FLORABEST Z31049 Installation and operating instructions

FLORABEST 103480-14-01 Installation and operating instructions

FLORABEST

FLORABEST 103480-14-01 Installation and operating instructions

FLORABEST FHV 32 B2 User manual

FLORABEST

FLORABEST FHV 32 B2 User manual

FLORABEST FHE 550 B2 Owner's manual

FLORABEST

FLORABEST FHE 550 B2 Owner's manual

FLORABEST LAWN EDGING Technical specifications

FLORABEST

FLORABEST LAWN EDGING Technical specifications

FLORABEST FGB 20 A1 User manual

FLORABEST

FLORABEST FGB 20 A1 User manual

FLORABEST FHE 550 B2 Owner's manual

FLORABEST

FLORABEST FHE 550 B2 Owner's manual

FLORABEST TOZ96711 Installation and operating instructions

FLORABEST

FLORABEST TOZ96711 Installation and operating instructions

Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Vertex 1/3 HP Maintenance instructions

Vertex

Vertex 1/3 HP Maintenance instructions

GHE AeroFlo 80 manual

GHE

GHE AeroFlo 80 manual

Millcreek 406 Operator's manual

Millcreek

Millcreek 406 Operator's manual

Land Pride Post Hole Diggers HD25 Operator's manual

Land Pride

Land Pride Post Hole Diggers HD25 Operator's manual

Yazoo/Kees Z9 Commercial Collection System Z9A Operator's & parts manual

Yazoo/Kees

Yazoo/Kees Z9 Commercial Collection System Z9A Operator's & parts manual

Premier designs WindGarden 26829 Assembly instructions

Premier designs

Premier designs WindGarden 26829 Assembly instructions

Snapper 1691351 installation instructions

Snapper

Snapper 1691351 installation instructions

Mosquito Magnet Patriot Operation manual

Mosquito Magnet

Mosquito Magnet Patriot Operation manual

Perfect BG2 owner's manual

Perfect

Perfect BG2 owner's manual

P.Lindberg LS2 Instructions for use

P.Lindberg

P.Lindberg LS2 Instructions for use

Gardena Easy 1887 Operator's manual

Gardena

Gardena Easy 1887 Operator's manual

Makita UM104D instruction manual

Makita

Makita UM104D instruction manual

AQUA FLOW PNRAD instructions

AQUA FLOW

AQUA FLOW PNRAD instructions

Tru-Turf RB48-11A Golf Green Roller Original instruction manual

Tru-Turf

Tru-Turf RB48-11A Golf Green Roller Original instruction manual

BIOGROD 730710 user manual

BIOGROD

BIOGROD 730710 user manual

Land Pride RCF2784 Operator's manual

Land Pride

Land Pride RCF2784 Operator's manual

Makita UM110D instruction manual

Makita

Makita UM110D instruction manual

BOERBOEL Standard Floating Bar Gravity Latch installation instructions

BOERBOEL

BOERBOEL Standard Floating Bar Gravity Latch installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Anvil Lopper FAA 79 A1
Safety instructions
▸ The blade is sharp - do not touch it with your
bare hands. There is a risk of grave personal
injury!
▸ To avoid injury, keep the lopper well away
from children and store it out of the reach of
children.
▸
Risk of injury from branches
and thorns.
Wear appropriate protec-
tive clothing!
▸ Caution! Do not use close to high-
voltage power lines, electric cables,
electric fence, etc. Risk of electric
shock. Maintain a minimum distance
of 10 m to high-voltage power lines.
▸ Do not use on ladders.
Risk of falls with two-handed work.
Changing the blade
Fig. A
• Loosen the two screws securing the blade with
an Allen key (SW4).
Fig. B
• Dismantle the screws, washers and nuts from
the lopper and remove the blade.
Fig. C
• Carry out the fitting of the new blade in
reverse order.
Ensure that the flat side of the nut is correctly
inserted into the retaining plates.
NOTE
You can order new blades by telephone via►
the Service Hotline.
Article-No. Designation No. of
Items
302-208-11/ZU Replacement
blade for
FAA 79 A1
1
Instructions for Care and Storage
▸ To avoid damage to the blade and physical
injuries, close the lopper after use.
▸ Should any screws have loosened themselves,
tighten them immediately so as to avoid
physical injuries.
▸
Soiling and plant juices on the blade can spread plant
diseases and impede the function of the lopper.
•
Before putting it into storage, please rub all metallic parts with an oily
cloth. Moving parts should be lubricated regularly. Proper care will
ensure years of functionality.
Sekator ogrodowy FAA 79 A1
Wskazówki bezpieczeństwa
▸ Ostrze jest ostre – nie dotykaj ostrza gołymi
rękoma. Zagrożenie skaleczeniem!
▸ Trzymaj sekator z dala od dzieci i nie dawaj
go nigdy dzieciom.
▸
Niebezpieczeństwo odnie-
sienia obrażeń z powodu
skaleczeń o gałęzie i kolce.
Zakładaj odpowiednią
odzież ochronną!
▸ Uwaga! Nie używaj w pobliżu prze-
wodów wysokiego napięcia, kabli elek-
trycznych, ogrodzeń elektrycznych itp.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym. Zachowaj minimalny od-
stęp 10 m od przewodów wysokiego
napięcia .
▸ Nie używaj na drabinach.
Niebezpieczeństwa upadku z drabiny
podczas trzymania sekatora oburącz.
Wymiana ostrza
Rys. A
• Odkręć dwie śruby od ostrza kluczem imbuso-
wym (SW4).
Rys. B
• Wykręć śruby i zdejmij podkładki z nakrętkami,
a następnie odłącz ostrze.
Rys. C
• Nowe ostrze zamontuj w odwrotnej kolejności.
Pamiętaj o tym, by spłaszczona strona nakrętki
była osadzona prawidłowo na blaszkach
ustalających.
WSKAZÓWKA
Nowe ostrza można zamawiać telefonicznie►
za pośrednictwem infolinii.
Nr art. Nazwa Liczba
części
302-208-11/ZU Ostrze zapasowe
do FAA 79 A1
1
Wskazówki dotyczące konserwacji i
przechowywania
▸ Sekator po użyciu złóż, by nie dopuścić do
uszkodzenia ostrza ani spowodowania obrażeń.
▸ W razie poluzowania się śrub, koniecznie je
dokręć, by nie spowodować obrażeń.
▸
Brud i sok na ostrzu mogą powodować rozprzestrzenianie
się chorób roślin i utrudniać działanie sekatora.
•
Przed odłożeniem sekatora na dłuższy okres czasu wszystkie metalowe
elementy nasmaruj szmatką zwilżoną olejem. Ruchome elementy
regularnie smaruj olejem. Prawidłowa konserwacja stanowi gwarancję
długoletniej sprawności urządzenia.
4
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
TEL.: +49(0)2327/30180
www.kompernass.com
ID-Nr.: FAA 79 A1 - 07/11-V2
IAN: 62087
A
B
C
Ágvágó FAA 79 A1
Biztonsági tudnivalók
▸ A vágórész éles – ne fogja meg szabad
kézzel. Ez balesetveszélyes!
▸ A vágórészt tartsa elzárva a gyerekektől, hogy
elkerülje a sérülést.
▸
Megsértheti magát az
ágakkal és a tüskékkel.
Viseljen megfelelő védőru-
házatot!
▸ Figyelem! Ne használja magasfe-
szültségű vezeték, elektromos kábel,
villanypásztor, stb. közelében.
Elektromos áramütés veszélye áll fenn.
Magasfeszültségű vezetékhez 10 m-es
távolságot kell betartani.
▸ Létrán ne használja.
Leeshet, mert mindkét kezét használja
munka közben.
A vágópenge cseréje
„A” ábra
• Imbuszkulccsal oldja ki a vágópengén lévő
két csavart (SW4).
„B” ábra
• Vegye le a vágópengéről a csavarokat, csavar-
alátétet és anyákat, majd vegye le a vágópengét.
„C” ábra
• Az új pengét fordított sorrendben tegye be.
Ügyeljen arra, hogy az anya lapos oldala
megfelelően legyen behelyezve a tartólapokba.
TUDNIVALÓ
Új vágópengét telefonon lehet rendelni az►
ügyfélszolgálattól.
Cikkszám Megnevezés A
részek
száma
302-208-11/ZU Pót vágópenge
a FAA 79 A1
modellhez
1
Ápolási és tárolási tudnivalók
▸ Használat után csukja be az ollót, nehogy
megsérüljön a kés vagy nehogy megsértse
vele magát valaki.
▸ Ha kioldódtak a csavarok, mindenképpen
húzza meg őket szorosra, hogy elkerülje a
sérüléseket.
▸
Ha szennyeződés vagy nedv van a pengén, az terjesztheti
a növényi betegségeket és akadályozhatja az ágvágó
működését.
•
Mielőtt elpakolná a szerszámot, valamennyi fémes részt dörzsöljön le
olajos kendővel. A mozgó részeket rendszeresen olajozza be.
A szakszerű ápolás éveken át tartó működésképességet szavatol.
Škarje za rezanje vej FAA 79 A1
Varnostni napotki
▸ Rezilo je ostro – ne dotikajte se ga z golimi
rokami. Obstaja nevarnost poškodb!
▸ Škarje hranite izven dosega otrok in jih shranite
tako, da ne morejo priti do njih, da tako
preprečite poškodbe.
▸
Nevarnost poškodb zaradi
vej in trnja.
Nosite ustrezna zaščitna
oblačila!
▸ Pozor! Škarij ne uporabljajte v bližini
visokonapetostnih napeljav, električnih
kablov, električnih pastirskih ograj.
Nevarnost električnega udarca. Do
visokonapetostnih napeljav ohranjajte
minimalno razdaljo 10 m.
▸ Ne uporabljajte jih na lestvi.
Nevarnost padca z lestve zaradi
uporabe obeh rok.
Menjava rezil
Slika A
• Odvijte dva vijaka na rezilu z inbus ključem
(velikosti 4).
Slika B
• Odstranite vijaka, podložki in matici s škarij in
snemite rezilo.
Slika C
• Montažo novega rezila izvedite v obratnem
vrstnem redu.
Pazite na to, da sploščeno stran matice pravil-
no vstavite v pločevinasta držala.
NAPOTEK
Nova rezila lahko naknadno naročite po►
telefonski servisni službi.
Št. artikla. Oznaka Število
delov
302-208-11/ZU Nadomestno
rezilo za
FAA 79 A1
1
Napotki za nego in shranjevanje
▸ Po uporabi škarje za veje blokirajte, da pre-
prečite poškodbe rezila in oseb.
▸ Če bi se vijaki odvili, jih morate obvezno
ponovno zategniti, da preprečite poškodbe.
▸
Umazanija in sokovi na rezilu lahko pripomorejo k razširjanju
bolezni rastlin ter ovirajo delovanje škarij za veje.
•
Pred shranjevanjem vse kovinske dele zdrgnite z naoljeno krpo.
Premične dele je treba redno naoljiti. Primerna nega zagotavlja
dolgoletno življenjsko dobo priprave.
4
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
TEL.: +49(0)2327/30180
www.kompernass.com
ID-Nr.: FAA 79 A1 - 07/11-V2
IAN: 62087
A
B
C
Nůžky na větve FAA 79 A1
Bezpečnostní upozornění
▸ Řezná čepel je ostrá – nedotýkejte se ji holýma
rukama. Hrozí nebezpečí zranění!
▸ K zabránění zranění uchovávejte a skladujte
nůžky mimo dosah dětí.
▸
Nebezpečí úrazu větvemi
a trny.
Noste vhodný ochraný
oděv!
▸ Pozor! Nepoužívejte v blízkosti elek-
trického vedení vysokého napětí, elek-
trických kabelů, elektrického oplocení.
atd. Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. K vedení vysokého napětí
se musí dodržovat minimální odstup
o vzdálenosti 10 m.
▸ Nepoužívejte na žebřících.
Nebezpečí pádu z důvodu obouruční
práce.
Výměna čepeli
Obr. A
• Povolte dva šrouby na čepeli klíčem s vnitřním
šestihranem (OK4).
Obr. B
• Odstraňte z nůžek šrouby, podložky a matice
a sejměte čepeli.
Obr. C
• Montáž nové čepeli proveďte v opačném
pořadí.
Dbejte při tom na to, aby zploštělá strana
matice byla správně vložená do přidržovacích
plechů.
UPOZORNÉNÍ
Nové čepele můžete objednat i telefonicky►
na čísle servisní hotline.
Č.výrobku Označení Počet
dílů
302-208-11/ZU Náhradní čepel
pro FAA 79 A1
1
Upozornění k péči a skladování
▸ K zabránění poškození čepeli a zranění nůžky
po použití vždy zavřete.
▸ Pokud se uvolnily šrouby, tak tyto bezpod-
mínečně dotáhněte napevno, aby se tak
zabránilo zranění.
▸
Špína a šťáva na čepeli mohou šířit choroby rostlin,
a tak omezit funkčnost nůžek.
•
Před uskladněním otřete všechny kovové části naolejovaným hadříkem.
Pohyblivé části by se měly pravidelně naolejovat. Řádná péče
a údržba nůžek zajišťuje jejich dlouhodobou funkčnost.
Nožnice na konáre FAA 79 A1
Bezpečnostné pokyny
▸ Rezná hrana je veľmi ostrá – nedotýkajte sa jej
holými rukami. Hrozí nebezpečenstvo poranenia!
▸ Na zabránenie poranení majte nožnice ďaleko
od detí a uskladňujte ich tak, aby boli deťom
neprístupné.
▸
Nebezpečenstvo porane-
nia konármi a tŕňmi.
Noste vhodné ochranné
oblečenie!
▸ Pozor! Nepoužívajte v blízkosti vedení
vysokého napätia, elektrických káblov,
elektrických plotov a pod. Nebezpe-
čenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Od vedení vysokého napätia je potreb-
né udržiavať minimálny odstup 10 m.
▸ Nepoužívajte na rebríku.
Nebezpečenstvo pádu kvôli práci
oboma rukami súčasne.
Výmena čepele
Obr. A
• Dve skrutky na čepeli uvoľnite imbusovým
kľúčom (SW4).
Obr. B
• Vyberte skrutky, podložky a matice z nožníc
a snímte čepeľ.
Obr. C
• Novú čepeľ namontujte v opačnom poradí.
Dajte pozor na to, aby ste správne nasadili
sploštenú stranu matice na prídržné plechy.
UPOZORNENIE
Nové čepele si môžete objednať telefonicky►
na zákazníckej linke servisu.
Č. tovaru. Označenie Počet
dielov
302-208-11/ZU Náhradná čepeľ
pre FAA 79 A1
1
Pokyny pre ošetrovanie a uskladnenie
▸ Po použití nožnice na konáre zatvorte, aby ste
zabránili poškodeniu reznej čepele a možným
poraneniam.
▸ Ak sa skrutky uvoľnia, bezpodmienečne ich
pevne dotiahnite, aby ste sa vyhli úrazom.
▸
Nečistoty a miazga na čepeli môžu
spôsobiť šírenie chorôb na rastlinách
a obmedziť funkčnosť nožníc na konáre.
•
Pred uskladnením poriadne vydrhnite všetky kovové diely naolejovanou
handrou. Pohyblivé diely je potrebné pravidelne olejovať. Odborná
starostlivosť zaručuje dlhoročnú schopnosť správneho fungovania.
4
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
TEL.: +49(0)2327/30180
www.kompernass.com
ID-Nr.: FAA 79 A1 - 07/11-V2
IAN: 62087
A
B
C