manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. FLORABEST
  6. •
  7. Lawn And Garden Equipment
  8. •
  9. FLORABEST FGA 20 A1 User manual

FLORABEST FGA 20 A1 User manual

Other FLORABEST Lawn And Garden Equipment manuals

FLORABEST GP-1790 User manual

FLORABEST

FLORABEST GP-1790 User manual

FLORABEST FHV 32 A1 Owner's manual

FLORABEST

FLORABEST FHV 32 A1 Owner's manual

FLORABEST FAA 79 A1 User manual

FLORABEST

FLORABEST FAA 79 A1 User manual

FLORABEST Z31049 Installation and operating instructions

FLORABEST

FLORABEST Z31049 Installation and operating instructions

FLORABEST FHE 710 A1 Owner's manual

FLORABEST

FLORABEST FHE 710 A1 Owner's manual

FLORABEST FBK 4 C2 User manual

FLORABEST

FLORABEST FBK 4 C2 User manual

FLORABEST 282463 User manual

FLORABEST

FLORABEST 282463 User manual

FLORABEST HG04783A Technical specifications

FLORABEST

FLORABEST HG04783A Technical specifications

FLORABEST HG04444A User manual

FLORABEST

FLORABEST HG04444A User manual

FLORABEST FHE 550 B2 Owner's manual

FLORABEST

FLORABEST FHE 550 B2 Owner's manual

FLORABEST FLV 1200 B1 Owner's manual

FLORABEST

FLORABEST FLV 1200 B1 Owner's manual

FLORABEST FLV 1200 B1 Owner's manual

FLORABEST

FLORABEST FLV 1200 B1 Owner's manual

FLORABEST 278082 User manual

FLORABEST

FLORABEST 278082 User manual

FLORABEST TOZ96711 Installation and operating instructions

FLORABEST

FLORABEST TOZ96711 Installation and operating instructions

FLORABEST FHE 710 A1 Owner's manual

FLORABEST

FLORABEST FHE 710 A1 Owner's manual

FLORABEST FLV 1200 B1 Owner's manual

FLORABEST

FLORABEST FLV 1200 B1 Owner's manual

FLORABEST PG-2374 User manual

FLORABEST

FLORABEST PG-2374 User manual

FLORABEST 280351 Installation and operating instructions

FLORABEST

FLORABEST 280351 Installation and operating instructions

FLORABEST FHV 32 B2 User manual

FLORABEST

FLORABEST FHV 32 B2 User manual

FLORABEST BT-7120 User manual

FLORABEST

FLORABEST BT-7120 User manual

FLORABEST FGB 20 A1 User manual

FLORABEST

FLORABEST FGB 20 A1 User manual

FLORABEST FLV 1300 A1 Quick start guide

FLORABEST

FLORABEST FLV 1300 A1 Quick start guide

FLORABEST BK-4585 User manual

FLORABEST

FLORABEST BK-4585 User manual

FLORABEST FGS 10 A1 Owner's manual

FLORABEST

FLORABEST FGS 10 A1 Owner's manual

Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Vertex 1/3 HP Maintenance instructions

Vertex

Vertex 1/3 HP Maintenance instructions

GHE AeroFlo 80 manual

GHE

GHE AeroFlo 80 manual

Millcreek 406 Operator's manual

Millcreek

Millcreek 406 Operator's manual

Land Pride Post Hole Diggers HD25 Operator's manual

Land Pride

Land Pride Post Hole Diggers HD25 Operator's manual

Yazoo/Kees Z9 Commercial Collection System Z9A Operator's & parts manual

Yazoo/Kees

Yazoo/Kees Z9 Commercial Collection System Z9A Operator's & parts manual

Premier designs WindGarden 26829 Assembly instructions

Premier designs

Premier designs WindGarden 26829 Assembly instructions

Snapper 1691351 installation instructions

Snapper

Snapper 1691351 installation instructions

Mosquito Magnet Patriot Operation manual

Mosquito Magnet

Mosquito Magnet Patriot Operation manual

Perfect BG2 owner's manual

Perfect

Perfect BG2 owner's manual

P.Lindberg LS2 Instructions for use

P.Lindberg

P.Lindberg LS2 Instructions for use

Gardena Easy 1887 Operator's manual

Gardena

Gardena Easy 1887 Operator's manual

Makita UM104D instruction manual

Makita

Makita UM104D instruction manual

AQUA FLOW PNRAD instructions

AQUA FLOW

AQUA FLOW PNRAD instructions

Tru-Turf RB48-11A Golf Green Roller Original instruction manual

Tru-Turf

Tru-Turf RB48-11A Golf Green Roller Original instruction manual

BIOGROD 730710 user manual

BIOGROD

BIOGROD 730710 user manual

Land Pride RCF2784 Operator's manual

Land Pride

Land Pride RCF2784 Operator's manual

Makita UM110D instruction manual

Makita

Makita UM110D instruction manual

BOERBOEL Standard Floating Bar Gravity Latch installation instructions

BOERBOEL

BOERBOEL Standard Floating Bar Gravity Latch installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Anvil Secateurs FGA 20 A1
Safety instructions
▸ The blade is sharp - do not touch with your
bare hands.
▸ Keep the secateurs well away from children
and store it out of reach of children.
▸
Risk of injury from
branches and thorns.
Wear appropriate protec-
tive clothing!
Changing the blade
Fig. A
• Open the secateurs completely and carefully
remove the spring by pushing it to one side.
• Unscrew the nut with an open-ended spanner
(SW 10).
Fig. B
• Remove the bolt, the washer and the nut from
the secateurs.
Fig. C
• Unscrew the blade from the handle with an
Allen key (SW 2.5).
• Carry out the fitting of the new blade in
reverse order.
NOTE
You can order new blades by telephone via►
the Service Hotline.
Article-No. Designation No. of
Items
302-206-11/ZU Replacement
blade for
FGA 20 A1
1
Maintenance tips
▸ To avoid damage to the blade and physical
injuries, lock the secateurs after use.
▸ Should any screws or nuts have loosened
themselves, you must retighten them again
straight away.
▸
Soiling and plant juices on the blade
can spread plant diseases and
impede the function of the secateurs.
•
Before putting it into storage, please rub all
metallic parts with an oily cloth. Moving parts
should be lubricated regularly. Proper care
will ensure years of functionality.
Nożyce ogrodowe
z kowadełkiem FGA 20 A1
Wskazówki bezpieczeństwa
▸ Ostrze jest ostre – nie dotykaj ostrza gołymi
rękoma.
▸ Nożyce trzymaj w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
▸
Niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń z
powodu skaleczeń o
gałęzie i kolce.
Zakładaj odpowiednią
odzież ochronną!
Wymiana ostrza
Rys. A
• Otwórz nożyce na maksymalną szerokość
i ostrożnie wyjmij sprężynę, dociskając ją
w jedną stronę.
• Odkręć nakrętkę kluczem szczękowym
(SW 10).
Rys. B
• Wyjmij śrubę, podkładkę i nakrętkę.
Rys. C
• Odkręć ostrze kluczem imbusowym (SW
2,5) z uchwytu.
• Nowe ostrze zamontuj w odwrotnej kolejno-
ści.
WSKAZÓWKA
Nowe ostrza można zamawiać telefonicznie►
za pośrednictwem infolinii.
Nr art. Nazwa Liczba
części
302-206-11/ZU Ostrze
zapasowe do
FGA 20 A1
1
Wskazówki dotyczące konserwacji
▸ Nożyce po użyciu zablokuj, by nie dopuścić
do uszkodzenia ostrza ani spowodowania
obrażeń.
▸ Odkręcone śruby lub nakrętki koniecznie
ponownie dokręć.
▸
Brud i sok na ostrzu mogą po-
wodować rozprzestrzenianie się
chorób roślin i utrudniać działanie
sekatora.
•
Przed odłożeniem sekatora na dłuższy okres
czasu wszystkie metalowe elementy na-
smaruj szmatką zwilżoną olejem. Ruchome
elementy regularnie smaruj olejem.
Prawidłowa konserwacja stanowi gwarancję
długoletniej sprawności urządzenia.
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
TEL.: +49 (0) 23 27/30 18 0
www.kompernass.com
ID-Nr.: FGA 20 A1 - 06/11-V3
IAN: 57243
A
B
C
4
IB_57243_FGA20A1_Amboss_LB4.indd 1IB_57243_FGA20A1_Amboss_LB4.indd 1 30.11.2011 13:16:51 Uhr30.11.2011 13:16:51 Uhr
Üllős kerti olló FGA 20 A1
Biztonsági tudnivalók
▸ A vágórész éles – ne fogja meg szabad
kézzel.
▸ A metszőollót tartsa távol a gyermekektől és
elzárva tartsa.
▸
Megsértheti magát az
ágakkal és a tüskékkel.
Viseljen megfelelő
védőruházatot!
A vágópenge cseréje
„A“ ábra
• Teljesen nyissa ki a metszőollót és óvatosan
vegye ki a rugót oldalra nyomva.
• Csavarozza ki az anyát egy villáskulccsal
(SW 10).
„B“ ábra
• Vegye ki a metszőollóból a csavart, a csava-
ralátétet és az anyát.
„C“ ábra
• Csavarja le a pengét a nyélről egy belső
hatlapos imbuszkulccsal (SW 2,5).
• Az új pengét fordított sorrendben tegye be.
TUDNIVALÓ
Új vágópengét telefonon lehet rendelni az►
ügyfélszolgálattól.
Cikkszám Megnevezés A
részek
száma
302-206-11/ZU Pót vágópenge
az FGA 20 A1
modellhez
1
Ápolásra vonatkozó tudnivalók
▸ Használat után reteszelj be az ollót, nehogy
megsérüljön a penge vagy nehogy megsértse
vele magát valaki.
▸ Ha kioldódott a csavar vagy az anya, ezeket
mindenképpen húzza meg szorosra.
▸
Ha szennyeződés vagy nedv van
a pengén, az terjesztheti a növényi
betegségeket és akadályozhatja
a metszőolló működését.
•
Mielőtt elpakolná a szerszámot, valamennyi
fémes részt dörzsöljön le olajos kendővel.
A mozgó részeket rendszeresen olajozza
be. A szakszerű ápolás éveken át tartó
működésképességet szavatol.
Vrtne škarje z nakovalom
FGA 20 A1
Varnostni napotki
▸ Rezilo je ostro– ne dotikajte se ga z golimi
rokami.
▸ Škarje uporabljajte in hranite izven dosega
otrok.
▸
Nevarnost poškodb
zaradi vej in trnja.
Nosite ustrezna zaščitna
oblačila!
Menjava rezil
Slika A
• Škarje odprite do konca in previdno odstrani-
te vzmet, tako da jo potisnete na stran.
• Odvijte matico z viličastim ključem (velikosti
10).
Slika B
• Odstranite vijak, podložko in matico s škarij.
Slika C
• Odvijte rezilo s šestorobim (inbus) ključem
(velikosti 2,5) z ročaja.
• Montažo novega rezila izvedite v obratnem
vrstnem redu.
NAPOTEK
Nova rezila lahko naknadno naročite po►
telefonski servisni službi.
Št. artikla. Oznaka Število
delov
302-206-11/ZU Nadomestno
rezilo za
FAA 20 A1
1
Napotki za nego
▸ Škarje po uporabi zapahnite, da preprečite
poškodbe rezila in telesne poškodbe.
▸ Če bi se vijaki ali matica odvili, jih obvezno
ponovno zategnite.
▸
Umazanija in sokovi na rezilu lahko
pripomorejo k razširjanju bolezni
rastlin ter ovirajo delovanje škarij
za veje.
•
Pred shranjevanjem vse kovinske dele zdrgni-
te z naoljeno krpo. Premične dele je treba
redno naoljiti. Primerna nega zagotavlja
dolgoletno življenjsko dobo priprave.
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
TEL.: +49 (0) 23 27/30 18 0
www.kompernass.com
ID-Nr.: FGA 20 A1 - 06/11-V3
IAN: 57243
A
B
C
IB_57243_FGA20A1_Amboss_LB4.indd 2IB_57243_FGA20A1_Amboss_LB4.indd 2 30.11.2011 13:16:51 Uhr30.11.2011 13:16:51 Uhr
Kovadlinkové zahradní nůžky
FGA 20 A1
Bezpečnostní upozornění
▸ Řezná čepel je ostrá – nedotýkejte se ji holýma
rukama.
▸ Uchovávejte nůžky na větve mimo dosah dětí
a dbejte na to, aby k nim neměly žádný přístup.
▸
Nebezpečí úrazu větvemi
a trny.
Noste vhodný ochraný
oděv!
Výměna čepeli
Obr. A
• Nůžky úplně otevřete a zatlačením na jednu
stranu opatrně odstraňte pružiny.
• Matice odšroubujte otevřeným klíčem(otvor
klíče 10) .
Obr. B
• Odstraňte šrouby, podložky a matice z nůžek.
Obr. C
• Čepele odšroubujte od rukojeti klíčem s vnitřním
šestihranem (otvor klíče 2,5).
• Montáž nové čepeli proveďte v opačném
pořadí.
UPOZORNĚNÍ
Nové čepele můžete objednat i telefonicky►
na čísle servisní hotline.
Č.výrobku Označení Počet
dílů
302-206-11/ZU Náhradní čepel
pro FGA 20 A1
1
Upozornění k péči a údržbě nůžek
▸ K zabránění poškození čepeli a zranění nůžky
po použití vždy zavřete.
▸ Pokud se uvolní šrouby nebo matice, tak je
bezpodmínečně opět dotáhněte napevno.
▸
Špína a šťáva na čepeli mohou
šířit choroby rostlin, a tak omezit
funkčnost nůžek.
•
Před uskladněním otřete všechny kovové části
naolejovaným hadříkem. Pohyblivé části by
se měly pravidelně naolejovat. Řádná péče
a údržba nůžek zajišťuje jejich dlouhodobou
funkčnost.
Kovadlinové záhradnícke nožnice
FGA 20 A1
Bezpečnostné pokyny
▸ Rezná hrana je veľmi ostrá – nedotýkajte sa
jej holými rukami.
▸ Majte nožnice mimo dosahu detí a uskladňuj-
te ich tak, aby k nim deti nemali prístup.
▸
Nebezpečenstvo porane-
nia konármi a tŕňmi.
Noste vhodné ochranné
oblečenie!
Výmena čepele
Obr. A
• Celkom otvorte nožnice a opatrne vyberte
pružinu tým, že ju stlačíte na jednu stranu.
• Očkovým kľúčom (SW 10) odskrutkujte mati-
cu.
Obr. B
• Vyberte skrutku, podložku a maticu z nožníc.
Obr. C
• Odskrutkujte čepeľ od rukoväte imbusovým
kľúčom (SW 2,5).
• Novú čepeľ namontujte v opačnom poradí.
UPOZORNENIE
Nové čepele si môžete objednať telefonicky►
na zákazníckej linke servisu.
Č. tovaru. Označenie Počet
dielov
302-206-11/ZU Náhradná čepeľ
pre FGA 20 A1
1
Pokyny pre údržbu
▸ Po použití nožnice zaistite, aby ste zabránili
poškodeniu čepele a možným poraneniam.
▸ Ak sa časom uvoľní skrutka alebo matica,
bezpodmienečne ich znova pevne dotiahni-
te.
▸
Nečistoty a miazga na čepeli
môžu spôsobiť šírenie chorôb na
rastlinách a obmedziť funkčnosť
nožníc na konáre.
•
Pred uskladnením poriadne vydrhnite všetky
kovové diely naolejovanou handrou. Pohyb-
livé diely je potrebné pravidelne olejovať.
Odborná starostlivosť zaručuje dlhoročnú
schopnosť správneho fungovania.
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
TEL.: +49 (0) 23 27/30 18 0
www.kompernass.com
ID-Nr.: FGA 20 A1 - 06/11-V3
IAN: 57243
A
B
C
IB_57243_FGA20A1_Amboss_LB4.indd 3IB_57243_FGA20A1_Amboss_LB4.indd 3 30.11.2011 13:16:52 Uhr30.11.2011 13:16:52 Uhr