
www.flowair.com | 2
1. Application ........................................................................................2
2. Technical Data..................................................................................3
3. Range...............................................................................................4
4. Heat capacity sheet...........................................................................4
5. Installation ........................................................................................6
5.1.Assembly instructions .................................................................7
6. Controls ............................................................................................8
6.1. Control equipment .....................................................................8
6.2. Connection diagrams.................................................................9
7. Start-Up and Operation ...................................................................11
8. Service and warranty terms.............................................................13
1. Zastosowanie ....................................................................................... 2
2. Dane techniczne................................................................................... 3
3. ГКsТęР .................................................................................................. 4
4. Tabele mocy grzewczych...................................................................... 4
5. MontК ................................................................................................. 6
5.1. źtКpв postępoаКnТК...................................................................... 7
6. PoНłąМгОnТО.......................................................................................... 8
6.1. Elementy automatyki..................................................................... 8
6.2. SchОmКtв poНłąМгО..................................................................... 9
7. Uruchomienie i eksploatacja ............................................................... 11
8. Serwis i gwarancja.............................................................................. 13
1. Einsatz .............................................................................................2
2. Technische Daten .............................................................................3
3. Luftreichweite....................................................................................4
4. Heizleistungstabellen ........................................................................4
5. Montage ...........................................................................................6
5. Montageverlauf..........................................................................7
6. Steuerung.........................................................................................8
6.ń. ГuЛОСör Пür.............................................................................8
6.2. Anschlussschema...................................................................9
7. Inbetriebnahme und Betrieb ............................................................11
8. Instandhaltung und Garantiebedingungen .......................................13
1. ....................................................................................... 2
2. ..................................................................... 3
3. ................................................................................................... 4
4. ............................................................. 4
5. ............................................................................................ 6
5.1. Э ........................................................................... 7
6. .......................................................................................... 8
6.1. ............................... 8
6.2. .................................................................... 9
7. ...................................................................... 11
8. .............................................................................. 13
Thank you for purchasing the LEO INOX water heater.
This operation manual has been issued by the ŻLOАAIR żŁOżOАSKI
I BRГźГISKI SP.J. МompКnв. TСО mКnuПКМturОr rОsОrvОs tСО rТРСt to
make revisions and changes in the operation manual at any time and
without notice, and also to make changes in the device without
influencing its operation.
This manual is an integral part of the device and it must be delivered to
the user together with the device. In order to ensure correct operation of
the equipment, get thoroughly acquainted with this manual and keep it
for the future.
DгТęФuУОmв PКstаu гК zakup nagrzewnicy wodnej LEO INOX.
NТnТОУsгК ТnstruФМУК oЛsłuРТ гostКłК авНКnК prгОг ПТrmę ŻLOАAIR
żŁOżOАSKI I BRГźГISKI SP.J. ProНuМОnt гКstrгОРК soЛТО prКаo Нo
wprowadzenia poprawek i zmian w ТnstruФМУТ oЛsłuРТ а dowolnym czasie i bez
powiadomienia, a tКФО гmТКn w urгąНгОnТu nТО аpłваКУąМвМС nК УОРo
НгТКłКnТО.
InstruФМУК tК УОst ТntОРrКlną МгęśМТą urгąНгОnТК Т musТ Лвć НostКrМгonК аrКг
z nТm Нo uвtФoаnТФК. AЛв гКpОаnТć prКаТНłoаą oЛsłuРę sprгętu nКlОв
НoФłКНnТО гКpoгnКć sТę г nТnТОУsгą ТnstruФМУą Т гКМСoаКć Уą nК prгвsгłość.
АТr ЛОНКnФОn uns Пür НОn źТnФКuf des Wasserlufterhitzers LEO INOX.
Die vorliegende Bedienungseinleitung wird durch die Firma FLOWAIR
żŁOżOАSKI I BRГźГISKI SP.J. СОrКusРОРОЛОn. DОr HОrstОllОr
ЛОСтlt sТМС НКs RОМСt vor, УОНОrгОТt VОrЛОssОrunРОn unН иnНОrunРОn
vorгunОСmОn, oСnО НКrüЛОr гu ТnПormТОrОn, unН Кm żОrтt иnНОrunРОn
vorzunehmen, die seine Funktion nicht betreffen.
DТО BОНТОnunРsКnlОТtunР Тst ОТn ТntОРrКlОr BОstКnНstОТl НОs żОrтtОs unН
muss mit ihm bei dem Benutzer angeliefert аОrНОn. DКmТt НКs żОrтt
korrekt betrieben und bedient wird, machen Sie sicht mit der
vorlТОРОnНОn BОНТОnunРsКnlОТtunР vОrtrКut unН ЛОаКСrОn SТО sТО Пür НТО
Zukunft auf.
LEO INOX.
FLOWAIR
GŁOGOWSKI I BRZEZISKI SP.J.
, ,
, .
Э
.
.
LEO INOX unit heaters create decentralized heating system. They are
supplied with a heating water which passes the heat to the air flowing
through the heat exchanger. Units are dedicated to heat large volume
buildings in such industries like food industry, pharmaceutical industry
and gastronomy.
LEO INOX heaters are designed for indoor use where maximum air
dustiness does not exceed 0,3 g/m3. The devices have casing and air
blades made of austenitic stainless steel (ANSI 316L). Some parts of the
СОКtОrs КrО Кlso mКНО oП КlumТnum КnН МoppОr, tСus LźO INOБ МКn’t
operate in corrosive conditions.
ApКrКtв РrгОаМгО LźO INOБ tаorгą гНОМОntrКlТгoаКnв sвstОm oРrгОаКnТК.
Są onО гКsТlКnО аoНą РrгОаМгą, ФtяrК oННКУąМ МТОpło гК pośrОНnТМtаОm
авmТОnnТФК МТОpłК, poНРrгОаК poаТОtrгО nКНmuМСТаКnО. NКРrгОаnТМО słuą
Нo oРrгОаКnТК oЛТОФtяа o НuвМС ФuЛКturКМС prгОmвsłu spoваМгОРo,
farmaceutycznego, gastronomicznego i rolno-spoваМгОРo.
LEO INOX prгОгnКМгonО są Нo prКМв аОаnątrг pomТОsгМгО
o maksymalnym zapyleniu powietrza 0,3g/m3. NКРrгОаnТМО posТКНКУą
oЛuНoаę Т ФТОroаnТМО poаТОtrгК авФonКnО г КustОnТtвМгnОУ stКlТ nТОrНгОаnОУ
(ANSI 3ń6L). А urгąНгОnТКМС гКstosoаКnО są rяаnТО ОlОmОntв г КlumТnТum
i miedzi, w zwiąгФu г Мгвm nКРrгОаnТМО nТО moРą prКМoаКć а аКrunФКМС
poаoНuУąМвМС ТМС ФoroгУО.
Die LEO-Lufterhitzer bilden dezentrale Heizungssysteme. Sie werden mit
HОТгunРsаКssОr РОspОТst. DКs АКssОr РТЛt Тm АтrmОtКusМСОr seine
АтrmО КЛ unН Оrатrmt somТt НОn RКum. DТО АКrmаКssОr-HОТгlüПtОrn
sТnН гur źrатrmunР НОr LuПt Тn РroßОn RтumОn Тn InНustrТОСКllОn soаТО
Тn нППОntlТМСФОТtsРОЛтuНОn ЛОstТmmt.
DТО żОrтtО sТnН Пür InnОnrтumО vom mКбТmКlОn VОrstтuЛunР von
0,3g/m3. DКs żОСтusО unН НТО LuПtlОТtlКmОllОn von НТОsОm LuПtОrСТtгОr
аurНОn vom КustОnТtТsМСОn rostПrОТОn StКСl РОПОrtТРt. In НОn żОrтtОn
wurden Bauteile von Aluminium und Kupfer verwendet. Aufgrund dessen
аТrН НТО AnаОnНunР Тn RтumОn mТt РroßОr LuПtПОuМСtТРФОТt wegen
Korrosionsbildung nicht empfohlen.
LEO INOX
.
,
.
.
. Ń,3 /³. LEO
INOX
(ANSI316L).
,
.