manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fracarro
  6. •
  7. Amplifier
  8. •
  9. Fracarro AFI User manual

Fracarro AFI User manual

AFI
I: AMPLIFICATORI LARGA BANDA DA INTERNO AUTOALIMENTATI - ISTRUZIONI PER L’USO
EN: INDOOR MAINS-POWERED WIDE BAND AMPLIFIERS - OPERATING INSTRUCTIONS
FR: AMPLIFICATEURS D’INTÉRIEUR A LARGE BANDE AUTO-ALIMENTÉS - INSTRUCTIONS D’EMPLOI
E: AMPLIFICADORES BANDA ANCHA DE INTERIOR AUTOALIMENTADOS- INSTRUCCIONES DE USO
I: AVVERTENZE PER LA SICUREZZA EN: SAFETY WARNINGS
I: L’installazione del prodotto deve essere eseguita da personale qualicato in
conformità alle leggi e normative locali sulla sicurezza. Fracarro Radioindustrie
di conseguenza è esonerata da qualsivoglia responsabilità civile o penale
conseguente a violazioni delle norme giuridiche vigenti in materia e derivanti
dall’uso improprio del prodotto da parte dell’installatore, dell’utilizzatore o di terzi.
L’installazione del prodotto deve essere eseguita secondo le indicazioni di
installazione fornite, al ne di preservare l’operatore da eventuali incidenti e il
prodotto da eventuali danneggiamenti. Non aprire il contenitore del prodotto, parti
a tensione pericolosa possono risultare accessibili all’apertura dell’involucro.
Avvertenze per l’installazione
• Il prodotto non deve essere esposto a gocciolamento o a spruzzi d’acqua e va
pertanto installato in un ambiente asciutto, all’interno di edici.
• Umidità e gocce di condensa potrebbero danneggiare il prodotto.
In caso di condensa, prima di utilizzare il prodotto, attendere che sia
completamente asciutto.
• Maneggiare con cura. Urti impropri potrebbero danneggiare il prodotto. Lasciare
spazio attorno al prodotto per garantire una ventilazione sufciente.
• L’eccessiva temperatura di lavoro e/o un eccessivo riscaldamento possono
compromettere il funzionamento e la durata del prodotto.
• Non installare il prodotto sopra o vicino a fonti di calore o in luoghi polverosi o
dove potrebbe venire a contatto con sostanze corrosive.
• In caso di montaggio a muro utilizzare tasselli ad espansione adeguati alle
caratteristiche del supporto di ssaggio. La parete ed il sistema di ssaggio
devono essere in grado di sostenere almeno 4 volte il peso dell’apparecchiatura.
• Attenzione: per evitare di ferirsi, questo apparecchio deve essere assicurato alla
parete/pavimento secondo le istruzioni di installazione.
• Per “APPARECCHIATURE INSTALLATE PERMANENTEMENTE”, un dispositivo
di sezionamento facilmente accessibile deve essere incorporato all’esterno
dell’apparecchiatura; per “APPARECCHIATURE CON SPINA DI CORRENTE”, la
presa deve essere installata vicino all’apparecchiatura ed essere facilmente
accessibile.
Simbolo di classe II
Avvertenze generali: In caso di guasto non tentate di riparare il prodotto
altrimenti la garanzia non sarà più valida.
Le informazioni riportate in questo manuale sono state compilate con cura,
tuttavia Fracarro Radioindustrie S.r.l. si riserva il diritto di apportare in ogni
momento e senza preavviso, miglioramenti e/o modiche ai prodotti descritti
nel presente manuale. Consultare il sito www.fracarro.com per le condizioni di
assistenza e garanzia.
EN: The product must only be installed by qualied persons, according to the local
safety standards and regulations. Fracarro Radioindustrie is free from all civil and
criminal responsibilities due to breaches of the current legislation derived from
the improper use of the product by the installer, user or third parties. The product
must be used in full compliance with the instructions given in this manual in order
to protect the operator against all possible injuries and the product from being
damaged. Never remove the lid of the product as there are live parts inside.
Installation warnings
• The product must not be exposed to any dripping or splashing and thus it should
be installed indoors and in a dry location.
• Humidity and condensation could damage the product. In case of condensation,
wait until the product is dry before using it.
• Handle the product carefully. Impacts can damage the product.
• Leave enough space around the product to ensure sufcient ventilation.
• Excessive temperatures and/or an overheating may affect the performance
and the life of the product. Don’t install the product above or near any heat
sources, in dusty places or where it might come into contact with corrosive
substances..
• In the event that the unit is xed to the wall, use the proper screw anchors
suitable to the characteristics of the xing support. The wall and the anchoring
system must be able to support at least 4 times the weight of the unit.
• Warning: to avoid injury, this appliance must be secured to the wall / oor
depending on the installation instructions.
• For “PERMANENTLY INSTALLED APPLIANCES”, an easily accessible cutting
device must be added to the exterior of the appliance; for “APPLIANCES WITH
A POWER PLUG”, the socket must be installed close to the appliance and easily
accessible.
Class II symbol
General warnings: In the event of a malfunctioning, do not try to x the product
as the guarantee would be invalidated. Although the information given in this
manual has been prepared carefully and thoughtfully, Fracarro Radioindustrie
S.r.l. reserves the right to modify it without notice and to improve and/or modify
the product described in this manual. See the website www.fracarro.com to have
information relevant to the technical support and product guarantee.
2
F: L’installation du produit doit être effectuée par du personnel qualié
conformément aux lois et aux normes locales sur la sécurité. Par conséquent,
Fracarro Radioindustrie décline toute responsabilité civile ou pénale dérivant de
violations des normes juridiques en vigueur et de l’utilisation incorrecte du produit
de la part de l’installateur, de l’utilisateur ou de tiers.
Le produit doit être installé en suivant les indications fournies, an de préserver
l’opérateur d’éventuels accidents et le produit d’éventuels endommagements.Ne
jamais ôter le couvercle du produit ; des pièces sous tension dangereuses peuvent
être accessibles si le couvercle est ouvert.
Précautions d’installation
• Le produit ne doit pas être exposé à l’égouttement ou aux éclaboussures d’eau et
il doit donc être installé dans un endroit sec, à l’intérieur.
• L’humidité et les gouttes de condensation, pourraient endommager l’appareil.
En cas de condensation, attendre que le produit soit complètement sec avant de
l’utiliser.
• Manier avec soin. Les chocs pourraient endommager le produit. Laisser de
l’espace autour du produit pour garantir une ventilation sufsante.
• La température excessive de fonctionnement et/ou un réchauffement excessif
peuvent nuire au fonctionnement et à la durée du produit.
• Ne pas installer le produit sur ou près des sources de chaleur, dans des endroits
très poussiéreux ou en contact avec des substances corrosives.
• En cas de montage mural, utiliser des chevilles à expansion correspondant aux
caractéristiques du support de xation. La paroi et le système de xation doivent
être en mesure de supporter au moins 4 fois le poids de l’appareil.
• ATTENTION :Pour ne pas se blesser, xer le produit au mur/sol en suivant les
instructions de montage.
• Pour “APPAREILS INSTALLÉS EN PERMANENT”, un dispositif de coupe facilement
accessible doit être ajouté à l’extérieur de l’appareil; Pour “APPAREILS AVEC
PLAQUE ÉLECTRIQUE”, la prise doit être installée près de l’appareil et facilement
accessible.
Class II symbol
Avertissements généraux: En cas de panne, ne pas tenter de réparer le produit,
sans quoi la garantie ne sera plus valable.
Les informations indiquées dans ce mode d’emploi ont été renseignées
soigneusement ; toutefois, Fracarro Radioindustrie S.r.l. se réserve le droit
d’améliorer et/ou de modier à tout moment et sans préavis les produits décrits
dans ce mode d’emploi. Consulter le site www.fracarro.com pour connaître les
conditions d’assistance et de garantie.
E:El producto sólo debe ser instalado por personas cualicadas, de acuerdo con
las normas y reglamentos de seguridad locales. Fracarro Radioindustrie está libre
de toda responsabilidad civil y penal por incumplimiento de la legislación vigente
derivada del uso indebido del producto por parte del instalador, del usuario o de
terceros. El producto debe ser utilizado en total conformidad con las instrucciones
dadas en este manual para proteger al operador contra todas las posibles lesiones
y el producto de ser dañado. Nunca retire la tapa del producto ya que hay partes
vivas en su interior.
Advertencias para la instalación
• El producto no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras y por lo tanto debe ser
instalado en interiores y en un lugar seco.
• La humedad y la condensación podrían dañar el producto. En caso de
condensación, esperar hasta que el producto esté seco antes de usarlo.
• Manipule el producto cuidadosamente. Los impactos pueden dañar el producto.
• Deje suciente espacio alrededor del producto para asegurar una ventilación
suciente.
• Temperaturas excesivas y / o un sobrecalentamiento pueden afectar el
rendimiento y la vida útil del producto.
• No instale el producto por encima o cerca de fuentes de calor, en lugares
polvorientos o donde pueda entrar en contacto con sustancias corrosivas.
• En el caso de que la unidad se je a la pared, utilice los anclajes adecuados para las
características del soporte de jación. La pared y el sistema de anclaje deben ser
capaces de soportar al menos 4 veces el peso de la unidad.
• Advertencia: para evitar lesiones, este aparato debe estar sujeto a la pared / piso
dependiendo de las instrucciones de instalación.
• Para los “APARATOS INSTALADOS PERMANENTEMENTE”, se debe añadir un
dispositivo de corte fácilmente accesible al exterior del aparato; Para “APARATOS
CON UN TAPÓN DE ALIMENTACIÓN”, el enchufe debe estar instalado cerca del
aparato y de fácil acceso.
Clase II símbolo
Advertencias generales: En caso de mal funcionamiento, no intente reparar
el producto ya que la garantía quedaría invalidada. Aunque la información
proporcionada en este manual ha sido preparada cuidadosamente y
cuidadosamente, Fracarro Radioindustrie S.r.l. Se reserva el derecho de modicarlo
sin previo aviso y de mejorar y / o modicar el producto descrito en este manual.
Consulte el sitio web www.fracarro.com para obtener información relevante para el
soporte técnico y la garantía del producto.
F: AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ E: ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
3
I: INSTALLAZIONE
EN: INSTALLATION F: INSTALLATION
E: INSTALACIÓN P: INSTALAÇÃO
DE: INSTALLATION
1
4
I: Estrazione cacciavite in dotazione
EN: Take out the supplied screwdriver.
F: Retirer le tournevis fourni.
E: Extracción destornillador en el equipamiento base.
I: Regolazione guadagno
EN: Regulate gain.
F: Régler le gain.
E: Regulación ganancia.
I: Montaggio a muro (opzionale).
EN: Wall mount (optional).
F: Montage mural (optionnel).
E: Montaje en la pared (opcional).
2 3
230V~230V~
I: Sono disponibili Modelli con max 3 ingressi e 1 o 2 uscite (per il collegamento e le Caratteristiche Tecniche: vedere l’etichetta del prodotto)
EN: Models are available with a Max 3-input and 1 or 2 outputs (for the connection and Technical Features, see the product plate)
F: Des modèles avec 3 entrées et 1 ou 2 sorties maximum sont disponibles
(pour la connexion et les Caractéristiques techniques :voir l’étiquette du produit)
E: Hay disponibles modelos con 3 entradas y 1 o 2 salidas como máx.
(para la conexión y las Características Técnicas véase la etiqueta del producto)
I: Temperatura di funzionamento -10° ÷ +55°C
EN: Operating temperature -10° ÷ +55°C
F: Température fonctionelle -10° ÷ +55°C
E: Temperatura de trabajo -10° ÷ +55°C
I: Riposizionamento cacciavite.
EN: Replace the screwdriver.
F: Repositionner le tournevis.
E: Reposicionamiento destornillador.
I: CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE E: CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS
EN: CONFORMITY TO EUROPEAN LAWS F: CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES
I: Fracarro dichiara che il prodotto è conforme alla direttiva 2014/53/UE e 2011/65/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet ce.fracarro.com.
GB: Fracarro declares that the product complies with EU Directive 2014/53, 2011/65/UE.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available on the following website ce.fracarro.com;
F: Fracarro déclare que le produit est conforme à la directive 2014/53/UE et 2011/65/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante : ce.fracarro.com.
E: Fracarro declara que el producto cumple la directiva 2014/53/UE, 2011/65/UE.
El texto íntegro de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de internet ce.fracarro.com.
Garantito da/ Guaranteed by/ Garanti par/ Garantizado por/ Fracarro Radioindustrie SRL Via Cazzaro n. 3, 31033 Castelfranco Veneto (Tv) – Italy
3IS490 - Rev.04 - 24-09-2018
Fracarro Radioindustrie SRL
Via Cazzaro n.3 - 31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALIA - Tel: +39 0423 7361 - Fax: +39 0423 736220
Fracarro France S.A.S.
7/14 rue du Fossé Blanc Bâtiment C1 - 92622 Gennevilliers Cedex - FRANCE Tel: +33 1 47283400 - Fax: +33 1 47283421
Fracarro (UK) - Ltd
Unit A, Ibex House, Keller Close, Kiln Farm, Milton Keynes MK11 3LL UK - Tel: +44(0)1908 571571 - Fax: +44(0)1908 571570
www.fracarro.com - [email protected] - supportotecnic[email protected] - chat whatsapp +39 335 7762667
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Asensidell’art. 26delDecretoLegislativo14marzo2014, n.49"Attuazionedelladirettiva2012/19/UEsuiriutidiapparecchiatureelettricheedelettroniche
(RAEE)"
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
USER’S INFORMATION
DisposalofOldElectrical&ElectronicEquipment(ApplicableintheEuropeanUnionandotherEuropeancountrieswithseparatecollectionsystem
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health, wich could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city ofce,
your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
INFORMATION AUX UTILISATEURS
Traitementdesappareilsélectriquesetélectroniquesenndevie(Applicabledanslespaysdel’UnionEuropéenneetauxautrespayseuropéensdisposantde
systèmesdecollectesélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pais être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des équipments électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matérieux aidera à conserver les
resources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS
Tratamientodelosequiposeléctricosyelectrónicosalnaldesuvidaútil(AplicableenlaUniónEuropeayenpaíseseuropeosconsistemasderecogidaselectiva
de residuos
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse
en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. está
ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor,
contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto.

This manual suits for next models

10

Other Fracarro Amplifier manuals

Fracarro KW20D User manual

Fracarro

Fracarro KW20D User manual

Fracarro MBX Series User manual

Fracarro

Fracarro MBX Series User manual

Fracarro AMP9564 User manual

Fracarro

Fracarro AMP9564 User manual

Fracarro EDFA 4 WDM User manual

Fracarro

Fracarro EDFA 4 WDM User manual

Fracarro MAP EVO Series Technical specifications

Fracarro

Fracarro MAP EVO Series Technical specifications

Fracarro AMP9762 User manual

Fracarro

Fracarro AMP9762 User manual

Fracarro SWA930TS User manual

Fracarro

Fracarro SWA930TS User manual

Fracarro MBJ Series User manual

Fracarro

Fracarro MBJ Series User manual

Fracarro MBX Series User manual

Fracarro

Fracarro MBX Series User manual

Fracarro MINIBOOST 12P User manual

Fracarro

Fracarro MINIBOOST 12P User manual

Fracarro MBX5851 User manual

Fracarro

Fracarro MBX5851 User manual

Fracarro AFI User manual

Fracarro

Fracarro AFI User manual

Fracarro MBJ User manual

Fracarro

Fracarro MBJ User manual

Fracarro AMP9762B User manual

Fracarro

Fracarro AMP9762B User manual

Fracarro MBJ EVO LTE Series User manual

Fracarro

Fracarro MBJ EVO LTE Series User manual

Fracarro MAP Series User manual

Fracarro

Fracarro MAP Series User manual

Fracarro MBJ EVO LTE Series User manual

Fracarro

Fracarro MBJ EVO LTE Series User manual

Fracarro MAP Series User manual

Fracarro

Fracarro MAP Series User manual

Popular Amplifier manuals by other brands

thomann swissonic sa 125 cd user manual

thomann

thomann swissonic sa 125 cd user manual

Crate CA60 owner's guide

Crate

Crate CA60 owner's guide

VINCENT SA-T7 MK Instructions for use

VINCENT

VINCENT SA-T7 MK Instructions for use

Audio Research REF 160M user manual

Audio Research

Audio Research REF 160M user manual

Primare A32 user guide

Primare

Primare A32 user guide

SUPRO 1699R Statesman Head user manual

SUPRO

SUPRO 1699R Statesman Head user manual

Pass Laboratories X2.2 owner's manual

Pass Laboratories

Pass Laboratories X2.2 owner's manual

J.W. Davis DA-30A instruction manual

J.W. Davis

J.W. Davis DA-30A instruction manual

ELECTROCOMPANIET ECI4 owner's manual

ELECTROCOMPANIET

ELECTROCOMPANIET ECI4 owner's manual

Omnitronic P-Series operating instructions

Omnitronic

Omnitronic P-Series operating instructions

Alto ? MICtube user manual

Alto

Alto ? MICtube user manual

EarthQuake EQ-1000 user manual

EarthQuake

EarthQuake EQ-1000 user manual

Dean CP100 operating guide

Dean

Dean CP100 operating guide

NavAtlas BMA500M Installation & owner's manual

NavAtlas

NavAtlas BMA500M Installation & owner's manual

DSPPA MP210UB owner's manual

DSPPA

DSPPA MP210UB owner's manual

PRESONUS HP4 owner's manual

PRESONUS

PRESONUS HP4 owner's manual

Pyle PD1000BT user manual

Pyle

Pyle PD1000BT user manual

RCF AM2320 Brochure & specs

RCF

RCF AM2320 Brochure & specs

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.