manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Free Spirits
  6. •
  7. Motorcycle Accessories
  8. •
  9. Free Spirits 308927 User manual

Free Spirits 308927 User manual

Other Free Spirits Motorcycle Accessories manuals

Free Spirits 088305 User manual

Free Spirits

Free Spirits 088305 User manual

Free Spirits 308926 User manual

Free Spirits

Free Spirits 308926 User manual

Free Spirits HD XL User manual

Free Spirits

Free Spirits HD XL User manual

Free Spirits 302319 User manual

Free Spirits

Free Spirits 302319 User manual

Free Spirits Electronic Jet Kit User manual

Free Spirits

Free Spirits Electronic Jet Kit User manual

Free Spirits 208928 User manual

Free Spirits

Free Spirits 208928 User manual

Free Spirits 207550 User manual

Free Spirits

Free Spirits 207550 User manual

Free Spirits 307595 User manual

Free Spirits

Free Spirits 307595 User manual

Free Spirits 208921 User manual

Free Spirits

Free Spirits 208921 User manual

Free Spirits 309022 User manual

Free Spirits

Free Spirits 309022 User manual

Free Spirits 202302 User manual

Free Spirits

Free Spirits 202302 User manual

Free Spirits 302506 User manual

Free Spirits

Free Spirits 302506 User manual

Popular Motorcycle Accessories manuals by other brands

SRC H-ADV150-04-01AL quick start guide

SRC

SRC H-ADV150-04-01AL quick start guide

DMD P1 owner's manual

DMD

DMD P1 owner's manual

GIVI Airflow AF1110 manual

GIVI

GIVI Airflow AF1110 manual

Suzuki 99143-00A1 000 Series installation instructions

Suzuki

Suzuki 99143-00A1 000 Series installation instructions

Cardo Systems FREECOM 4+ Pocket guide

Cardo Systems

Cardo Systems FREECOM 4+ Pocket guide

Shark S 700 user manual

Shark

Shark S 700 user manual

R&G CR0081 Fitting instructions

R&G

R&G CR0081 Fitting instructions

SRC B-TRK502-01-01-SL quick start guide

SRC

SRC B-TRK502-01-01-SL quick start guide

hepco & becker 6307520 00 01 manual

hepco & becker

hepco & becker 6307520 00 01 manual

HOMCOM AA0-077 user manual

HOMCOM

HOMCOM AA0-077 user manual

hepco & becker 6307558 00 01 manual

hepco & becker

hepco & becker 6307558 00 01 manual

SHOEI JO Instructions for use

SHOEI

SHOEI JO Instructions for use

Wunderkind Custom 106503-F15 Installation and safety

Wunderkind Custom

Wunderkind Custom 106503-F15 Installation and safety

Suzuki 57100-05881 installation instructions

Suzuki

Suzuki 57100-05881 installation instructions

SIKH HELMETS Y-61 quick start guide

SIKH HELMETS

SIKH HELMETS Y-61 quick start guide

Dräger HPS 3500 Instructions for use

Dräger

Dräger HPS 3500 Instructions for use

M-WAVE SKI manual

M-WAVE

M-WAVE SKI manual

Kuryakyn 6212 installation instructions

Kuryakyn

Kuryakyn 6212 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

ISTRUZIONI - INSTRUCTION - ANLEITUNG - INSTRUCCIONES - INSTRUCTIONS
Tel. 0039 (0)445-390437
Fax 0039 (0)445-395539
308927
Kit faro laterale (basso) per Triumph New Classic
Triumph New Classic Side light bracket kit (low)
Seitlicher Scheinwerfer-Kit (niedrig) für Triumph New Classic
Kit faro lateral (bajo) para Triumph New Classic
Kit du phare latérale (basse) pour Triumph New Classic
Email [email protected]
Site: www.freespirits.it
2
ATTENZIONE ! - ATTENTION ! - AchTuNg ! - ATENcIóN ! - ATTENTION !
1
Per le operazioni di smontaggio e rimontaggio di parti originali attenersi scrupolosamente al manuale di ofcina.
For disassemble and replacement OEM parts use the workshop manual
Für den Ausbau und den Einbau den OEM Teilen muss man das Werkstatthandbuch aufmerksam befolgen.
Para las operaciones de desmontaje y remontaje de partes originales usar escrupolosamente el manual de taller.
Pour le démontage et le remontage des pièces d’origine suivre attentivement le manuel d’atelier.
IT)
Issare stabilmente il motociclo e scollegare il polo negativo dalla batteria.
Smontare la parabola del faro e scollegare la lampada.
EN) Support the bike and
disconnect negative lead from the battery.
Remove beam of the stock headlight and unplug the lamp.
D) Hieven den Motorrad auslogger das negativ Pole aus die Batterie.
Ausmontieren die Parabel des Scheinwerfers und ausloggen die Lampe.
S)
Levantar establemente la moto y desconectar el polo negativo de la batería.
Desmontar la parábola del faro y desconectar la lámpara.
F)
Soutenir la moto et
débrancher la borne négative de la batterie.
Démonter le réecteur de phare et débrancher la lampe.
3
2
IT) Rimuovere lo stelo forcella e slare il sofetto (se presente).
EN) Remove fork leg and dust cover (If present).
D)
Entfernen das Standrohr und entfernen die Staubkappe (wenn es gibt).
S) Remover el vástago de la horquilla y deslar el fuelle (Si existe).
F) Retirez le bras de fourche et le housse de protection (si présent).
3
IT) Inserire la staffa come da foto.
EN) Insert bracket as photo .
D) Stecken die Halterung wie auf dem Bild.
S) Insertar el soporte como en la foto.
F) Insérez le support que des photos.
4
5
IT) Scollegare e rimuovere il serbatoio.
EN) Disconnect and remove fuel tank.
D) Ausloggen und entfernen das Tank.
S) Desconectar y remover el depósito.
F) Débranchez et retirez le réservoir.
4
IT) Reistallare lo stelo forcella.
EN) Reinstall the fork leg.
D) Installieren das Standrohr.
S) Reinstalar el vástago de la horquilla.
F) Réinstaller le bras de fourche.
5
6
IT) Tagliare 5 pezzi di guaina termoretraibile 5cm. di lunghezza.
Preparare i cavi del faro supplementare come da foto.
EN) Cut 5 pieces of heat-shrink tubing 5cm. of length.
Prepare the auxiliary headlight cables as photos.
D) Schneiden Sie 5 Stück Schrumpfschlauch 5 cm. in der Länge.
Vorbereiten die Kabeln des zusätzliche Scheinwerfers wie auf dem Bild.
S) Cortar 5 piezas de funda termorretractable de 5cm. de longitud.
Preparar los cables del faro suplementario como en la foto.
F) Couper 5 morceaux de tube thermorétractable 5cm. de longueur.
Préparer les câbles des phares auxiliaires que des photos.
ATTENZIONE ! - ATTENTION ! - AchTuNg ! - ATENcIóN ! - ATTENTION !
Il disegno a pagina 14/15 vi sarà utile per procedere all’installazione.
The drawing on page 14/15 will be useful to proceed with the installation.
Die Zeichnung auf Seite 14/15 wird für die Montage nötig sein.
El diseño a página 14/15 os será útil para proceder a la instalación.
Le dessin à 14/15 page sera utile pour l’installation.
6
7
IT) Collegare i li GRIGIO/NERO/BLU/MARRONE al faro supplementare.
Inserire i cavi nella guaina termoretraibile grande, come da foto.
EN)
Connect GREY / BLACK / BLUE / BROWN wires on new headlight.
Insert cables into big
heat-shrink tubing as photo.
D)
Verbinden die Kabeln GRAU/SCHWARZ/BLAU/BRAUN zu der zusätzlichen Scheinwerfer.
Stecken Sie die Kabel in der großen Wärmeschrumpfschlauch, wie auf dem Bild.
S)
Conectar el hilo GRIS/NEGRO/AZUL/MARRON al faro suplementario.
Insertar los cables en la funda termorretractable grande como en la foto.
F)
Connectez les câbles NOIR / GRIS / BLEU / MARRON au phare auxiliaire.
Insérez les câbles dans un tube thermorétractable grande que des photo.
7
8
IT) Inserire lo spessore e ssare il faro supplementare.
EN) Insert the shim and secure the auxiliary headlight.
D)
Stecken das Distankstück und befestigen den zusätzliche Scheinwerfer.
S) Introducir el espesor y asegurar el faro adicional.
F) Entrez l’épaisseur et xer le projecteur auxiliaire.
9
IT) Scaldare la guaina termoretraibile e ssare il cavo alla staffa.
EN) Heat shrink tubing and secure the cable to the bracket.
D)
Erwärmern Warmschrumpfschlauch und befestigen die Kabel zum Halter.
S) Calentar la funda termorretractable y jar el cable a la abrazadera.
F) Chaleur le gaine thermorétractable et xer le câble sur le support.
8
10
IT) Selezionare i li BIANCO e MARRONE dalla piattina fornita.
EN) Select the WHITE and BROWN wires from at cables.
D)
Auswählen die WEIßE und BRAUNE Kabeln aus dem ausgestatteten Flachkabel.
S)
Seleccionar el hilo BLANCO y MARRóN de los cables planos suministrados.
F) Sélectionnez les câbles BLANCS et MARRON du bande fourni.
11
IT) Estrarre i contatti ROSSO/BLU e BIANCO/BLU come da foto.
EN) Pull off contacts RED/BLUE and WHITE/BLUE as photos.
D)
Herausziehen die ROT/BLAU und WEIßE/BLAU Kabeln wie auf dem Bild.
S) Extraer los contactos ROJO/AZUL y BLANCO/AZUL como en la foto.
F) Extraire les contacts ROUGE/BLEU et BLANC/BLEU que des photos.
9
12
IT) Collegare il lo MARRONE al connettore ROSSO/BLU come da foto.
Collegare il lo BIANCO al connettore BIANCO/BLU come da foto.
EN) Connect the BROWN wire to the connector RED / BLUE as photos.
Connect the WHITE wire to the connector WHITE / BLUE as photos.
D)
Verbinden den BRAUNE Kabel zu dem ROT/BLAU Verbinder wie auf dem Bild.
Verbinden die WEIßE Kabel zu dem WEIßE/BLAU Verbinder wie auf dem Bild.
S) Conectar el hilo MARRON al conector ROJO/AZUL como en la foto.
Conectar el hilo BLANCO al conector BLANCO/AZUL como en la foto.
F)
Connectez le l MARRON à le connecteur RED / BLEU que des photos.
Connectez le l BLANC à le connecteur BLANC / BLEU que des photos.
13
IT) Reinserire i connettori nello spinotto.
EN) Reinsert connectors in the plug.
D) Stecken die Verbinder in dem Stecker.
S) Reinsertar los conectores en el enchufe.
F)
Branchez les connecteurs dans la prise.
10
IT) Inserire i cavi nella guaina termoretraibile media, come da foto.
EN)
Insert cables into medium
heat-shrink tubing as photo.
D)
Stecken Sie die Kabel in der mittel Wärmeschrumpfschlauch, wie auf dem Bild.
S)
Insertar los cables en la funda termorretractable media, como en la foto.
F)
Insérez les câbles dans un tube thermorétractable moyen que des photo.
IT) Collegare il faro principale.
EN)
Connect the headlight.
D) Verbinden Sie den Scheinwerfer.
S)
Conectar el faro.
F)
Branchez le phare.
14
15