FREEV EVB 512 User manual

User Manual
EVB 512 | ELECTRIC BIKE


Table of Content / Innehållsförteckning / Innholdsfortegnelse
English
Safety instructions 4-7
Overview 8
Operation 9
Maintenance 10
Troubleshooting 11
Specifications 12
Other 13
Declaration of Conformity 14
Svenska
Säkerhetsinstruktioner 16-19
Överblick 20
Användning 21
Underhåll 22
Felsökning 23
Specifikationer 24
Övrigt 25
Försäkran om överensstämmelse 26
Norsk
Sikkerhetsinstruksjoner 28-31
Oversik
32
Bruk
33
Vedlikehold
34
Feilsøking 35
Specifikationer
36
Annet
37
Samsvarserklæring
38
Håll dig uppdaterad med guider och
den senaste informationen om ditt
elfordon på vår sajt.
www.netonnet.se/content/info/elfordon
Hold deg oppdatert med guider og
den nyeste informasjonen om ditt
elektriske kjøretøy på siden vår.
www.netonnet.no/content/info/elektriske-kjoretoy

English4
Safety instructions
Read the manual and safety instructions
carefully before you start using the product.
Warning:
ÆTo reduce the risk of electric shock, do not
remove cover. No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
ÆEnsure the equipment is not too close to heat
emitting appliances or placed in direct sunlight.
ÆDo not immerse the equipment in water or any
other liquids.
ÆRepairs to electrical appliances should only be
performed by qualified personnel.
ÆImproper repairs may place the user and/or
equipment at serious risk.
ÆThis equipment is intended for household use
only and should not be used for industrial or
commercial purposes.
ÆDo not operate this appliance after being
dropped or damaged in any way.
ÆIf the power adapter is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
ÆDo not use this equipment for anything other
than its intended use.
ÆDo not push objects into any openings as
damage to the equipment may occur.
ÆCheck for damage and loose parts before use.
ÆDo not modify any parts of the product. It may
damage the performance of the product and
highly increases the risk of injuries.
ÆThis appliance can be used by persons aged
above 12 years and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
ÆChildren shall not play with the appliance.
ÆCleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.

5English
Safety instructions
Safety instructions for driving:
´Do not under any circumstances use the
product if you are likely to lose control, collide,
fall or cause any other harm. Ensure that the
product is in good condition before you use it.
´Use suitable protective equipment like helmet,
knee and elbow pads etc. when using the
product.
´The product is only for personal use, it is
prohibited to commercial use.
´Children shall not weigh less than 30 kg and if
they weigh below 45 kg the product may only
be used under supervision from an adult that is
responsible for their safety.
´People with high blood pressure and/or heart
disease, people with lack of experience, old
people or people with disabilities and pregnant
women shall not use the product.
´Do not drive the product under the influence of
alcohol or drugs.
´Do not use the product to transport goods.
´Comply with local traffic laws when driving.
´Ensure you keep a good view of the
surroundings.
´Use sport clothes when driving the product, it
helps you handle steering and falling better.
´Do not carry one or more people on the
product.
´Total weight of user and belongings shall not
exceed the maximum load of the product. This
may cause risk of injuries and damage to the
product.
ÆKeep the speed of the product at a controllable
level to ensure safety of the driver and others.
ÆIf driving the product and an accident occurs,
wait for the help to arrive for a reasonable and
lawful process.
Warning! Risk of falling which may
cause personal injuries.
Do not drive in heavy rain or in
deep pools of water.
Do not drive on gravel road or in a
high speed for a long time.

English6
Safety instructions
ÆWhen driving the product among other drivers,
keep a certain distance between each other in
order to avoid a collision.
ÆPay attention to the position of your body centre
when steering. When the centre of gravity gets
offset or moves too fast you might fall off.
ÆDo not get distracted when riding the product.
Do not answer the phone, listen to music or
engage in any other activities.
ÆDo not push the driver to gain extra speed.
ÆDo not drive the product in dim light or dark
places to avoid an accident.
ÆAvoid driving on slippery surfaces. Such as ice,
snow and wet roads.
ÆAvoid driving on scattered objects, branches,
trash or a pebbles.
ÆAvoid driving in narrow spaces.
ÆDo not drive the product in places where driving
is not allowed. Obtain permission to use the
product in that certain place first.
ÆDo not start or stop the product suddenly.
ÆAvoid driving on a steep slope.
ÆDo not drive the product in environments
containing flammable gas, liquid, dust or fibre.
ÆDo not drive the bike in water deeper than
10 cm as this may cause damage to the motor.
Speed limit:
ÆThe maximum speed of the product is 25 km/h.
ÆWhen driving below the maximum speed, you
will more easily keep the balance.
Weight limit:
ÆMax. load: 100 kg
Battery and charging:
ÆConnect the power adapter to the product
before connecting it to a wall outlet to avoid
electric sparks.
ÆThe battery must be removed from the
appliance before it is disposed of.
ÆThe appliance must be disconnected from the
supply mains when removing the battery.
ÆThe battery is to be disposed of safely.
ÆDo not use any other charging devices but the
included power adapter to charge the product.

7English
Safety instructions
The longest distance depends on:
ÆTerrain: Driving on a smooth, flat ground
increases the total range.
ÆWeight: The weight of the driver affects the
distance.
ÆSurrounding temperature: Use or storage of
the product below or above the recommended
temperatures will reduce the distance.
ÆMaintenance: Reasonable charging and
maintenance of the battery can increase
the range.
ÆSpeed and driving style: Medium speed
increases the range. Frequent start, stop,
acceleration and deceleration will reduce
the distance.

English8
Overview
Bike:
1. Throttle
2. Dashboard
3. Power button
4. Horn
5. Brake
6. Supported pole
7. Pole lock
8. Head light
9. Front wheel
10. Back wheel
11. Cruise button
12. Seat
13. Back light
14. Kick stand
15. Handle lock
16. Pedal
17. Chain wheel
18. Chain
19. Back fender
20. Front reflector
21. Back reflector
8
9
16
6
7
10
1
2
3
4
512
13
14
11
17
18
19
15 20
21

9English
Before first use:
1. Read all Safety
instructions.
2. Lift the supported
pole and push
the pole lock
upwards.
3. Install the seat in
the seat hole and
lock it.
4. Install the
back fender by
screwing it in
place.
5. Install the pedal
to the bike by
rotating the washer clockwise.
6. Loosen the handle lock to adjust the handle bar
horizontal if necessary.
7. Connect the power adapter to the charging port and wall
outlet, the indicator on the adapter will illuminate in red.
Note: Connect the power adapter to charging port firstly.
8. When the charging is complete after 3-4 hours, the
indicator on the adapter will illuminate in green.
Note: Charge the battery fully the three first times. Do not
charge it over 6 hours.
Driving the bike:
1. Push the power button forward to turn on the bike.
The dashboard lights up and indicate the amount of
electricity
. Push the power button backward to turn off the
bike. The dashboard light will be off after turning off the
power.
2. Rotate the throttle lightly to accelerate the vehicle, and
rotate harder to increase the speed.
Note: Accelerate in accordance to your ability - to assure
safety. Accelerate gradually for initial use.
3. Lightly hold the brake lever to carefully slow down. Hold
harder to decelerate faster.
Note: The left brake lever is for the rear brake and the
right one is for the front brake.
Note: Drive carefully and make sure you brake in good
time before barriers or other obstacles.
4. Press the horn button and the horn sounds up.
5. Press the cruise button while riding to enter the cruise
control mode. In this mode, the bike moves in current
fixed speed even though you loosen the throttle. It will
not decelerate until you brake or rotate the throttle to re-
accelerate again.
6. Press the cruise button and hold it for 3 seconds to
activate or turn off the front light.
Operation

English10
Folding the bike
´Make sure that the bike is turned off. Open the pole lock,
push down the support pole until you hear the clack
when the pole is at a limited position.
´Follow the folding step reversely to unfold the bike.
Adjusting the brake:
1. Use the M5 hex wrench anti-clockwise to release the
plate screws on back wheel. Adjust the length of exposed
tail; shorten for tighting and lengthen for loosing the
brake.
2. Lock the pressure plate screws by rotating clockwise.
Inflate the tires:
1. Remove the front and rear tire inflatable mouth cap.
2. Connect the pump to inflate and tight it to the inflatable
mouth.
3. Replace the mouth cap when finish pumping.
Battery indicator:
Indicate 4 steps The battery level is good.
Indicate 3 steps The battery level is at 71% - 85%.
Indicate 2 steps The battery level is at 50% - 70%.
Indicate 1 steps The battery level is low. Charge the
battery immediately.
Maintenance:
1. Wipe the exterior with a damp sponge.
Note: Do not use any abrasive cleaning or scouring
products. This may damage the surfaces.
2. Wipe the wheels with a damp sponge to remove any dirt.
Storage:
´Store the bike where it is not exposed to moisture, dust,
direct sunlight, extremely high or low temperatures.
´Store the bike out of reach from children.
Maintenance
Charge the product fully before storing
for a longer period of time. Charge it
every 6 months to maintain the battery.

11English
Troubleshooting
Problem Cause Solution
The bike is smelling
burned or is very hot.
The battery is damaged or overheated. Do not touch the battery.
Bring the bike to an authorized service centre.
The battery is leaking. The battery is damaged or overheated. Do not touch the battery or the leakage.
Bring the bike to an authorized service centre.
The bike is running slow
or sluggishly.
The battery is low, damaged or overheated. Do not touch the battery. Contact a service shop
to consult on whether to charge the battery or
bring the bike to the service centre.

English12
Specifications
Product name EVB 512
Power of motor 350 W
Battery type Lithium battery
Battery voltage 36 V
Battery capacity 6 Ah
Battery charging time 3-4 hours
Maximum distance Up to 25 km
Maximum speed Up to 25 km/h
Maximum climb angle 7°
Maximum load 100 kg
Wheel size 12”
Storing temperature 0-40°C
Included in packaging - Bike
- Pedal
- Back fender
- Seat
- Inner hexagon spanner
- Single open wrench
- Charger
- User manual
Dimensions 1050 x 500 x 960 mm
Weight 15 kg

13English
Other
Copyright:
This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part
of this manual may be revised, copied or transmitted in any
way without written permission from CI no 556520-4137.
Recycling:
This product’s packaging materials are recyclable
and can be reused. This product and the accessories
packed together are the applicable product to the
WEEE directive except batteries. Please dispose of
any materials in accordance with your local recycling
regulations. When discarding the unit, comply with
your local rules or regulations. Batteries should never
be thrown away or incinerated but disposed of in accordance
with your local regulations concerning chemical wastes.
Law and Safety:
The CE mark indicates that this product has been
manufactured according to current regulations
for electromagnetic fields, which means that it is safe
to use if used according to safety instructions. The product
is manufactured according to current regulations within the
EU legislation, limiting the use of hazardous substances in
electrical and electronic equipment.
Statement:
This manual does not provide any warranty or related
declarations. All information in this manual including the
product specification, pictures and literatures is just for
reference, CI no 556520-4137 reserves the rights to
update contents of this manual without further notice.

English14
We
Company name: NetOnNet AB
Postal address: Företagsgatan 69, SE-504 64 Borås, SWEDEN
Telephone number: +46 33 7233 487
declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product:
Product: Electric bike
Model: EVB 512 (Supplier’s model: B3)
The object of the declaration described above is in conformity with the the essential requirements of
Machinery Directive 2006/42/EC
The following harmonized standards and technical specifications have been applied:
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009 + AC: 2010
EN ISO 12100: 2010
2006/42/EC Annex I
EN15194: 2017
Signature:
Full name: Kurt Liang
Position: TQE Manager
Company: Netonnet
Date: 19th Jan 2022
CE EU Declaration of Conformity (DoC)


Svenska16
Säkerhetsinstruktioner
Läs hela manualen och säkerhets-
instruktionerna noggrant innan du börjar
använda produkten.
Varning:
´För att förhindra risk för elchock, öppna aldrig
höljet. Det finns inga delar inuti som användaren
själv kan laga. Överlåt all service till kvalificerad
servicetekniker.
´Utrustningen får inte placeras för nära värme-
avgivande apparater eller i direkt solljus.
´Utrustningen får inte sänkas ned i vatten eller
annan vätska.
´Reparation får endast utföras av behörig tekniker.
´Felaktig reparation kan utsätta användaren och/
eller utrustningen för allvarlig fara.
´Produkten är endast avsedd för hushållsbruk,
inte för kommersiell eller industriell användning.
´Produkten får inte användas om den tappats eller
är skadad.
´Om strömadaptern skadats ska den ersättas
av tillverkaren, dess serviceagent eller liknande
kvalificerad servicepersonal för att undvika fara.
´Utrustningen får inte användas till annat än det
den är avsedd för.
´Tryck inte in några föremål i öppningar på
utrustningen, eftersom skada då kan uppstå.
´Kontrollera att
produkten
inte är skadad innan
du börjar använda den.
´Justera inte några delar av produkten. Detta kan
försämra produkten prestanda och öka risken
för personskada.
´Denna apparat kan användas av personer som
är äldre än 12 år. Även personer med nedsatt
känsel, fysisk eller mental förmåga eller har
bristfällig erfarenhet eller kunskap om de har
lämplig tillsyn och ges tillräckliga instruktioner
från en person som ansvarar för deras säkerhet,
för att få använda utrustningen.
ÆBarn får inte leka med utrustningen.
ÆRengöring och underhåll får inte utföras av barn
utan uppsyn.

17Svenska
Säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsinstruktioner för körning:
´Använd aldrig
produkten
om du riskerar att
tappa kontrollen, krocka, falla eller orsaka
annan skada. Kontrollera att produkten fungerar
korrekt innan du använder den.
´Använd hjälm, knä- och armbågsskydd etc när
du använder
produkten
.
´Produkten är endast avsedd för egenbruk.
Det är förbjudet att använda produkten i
kommersiellt syfte.
´Barn som väger mindre än 30 kg får inte
använda produkten. Om barnet väger under
45 kg får produkten endast användas under
uppsikt av en vuxen - för barnets säkerhet.
´Personer med högt blodtryck och/eller
hjärtproblem, personer med bristande
erfarenhet, äldre personer, personer med
funktionshinder eller gravida kvinnor ska inte
använda produkten.
´Kör inte produkten under påverkan av alkohol
eller droger.
´Använd inte produkten för att transportera varor.
´Följ lokala trafikregler.
´Håll god uppsikt på omgivningen under körning.
´Använd kläder som du rör dig enkelt i
(exempelvis träningskläder) - för att kunna
manövrera produkten och hantera fall bättre.
´Föraren får inte hålla eller skjutsa andra personer
på produkten.
´Den totala vikten av föraren och dess tillhörig-
heter får inte överskrida maxbelastningen. Detta
kan orsaka person- och produktskada.
´Håll produktens hastighet på en kontrollerad
nivå för att öka säkerheten för både förare och
omgivning.
´Om en olycka inträffar under körning: Vänta på
hjälp vid olycksplatsen för att juridiskt korrekt
Varning! Risk för fall som kan leda
till personskador.
Kör inte i kraftigt regn eller djupa
vattenpölar.
Kör inte på grusväg eller i hög
hastighet under en längre tid.

Svenska18
Säkerhetsinstruktioner
hantera olyckan.
´Vid körning av produkten bland andra
scooterförare, håll avstånd för att undvika en
kollision.
´Håll koll på din kroppsposition och säkerställ att
den är centrerad på produkten under körning.
När kroppspositionen flyttas från mitten av
produkten, eller flyttas för fort, riskerar du att
falla av produkten.
´Låt dig inte distraheras under körning av
produkten. Prata inte i telefon, lyssna inte
på musik och håll inte på med några andra
aktiviteter.
´Låt inte någon putta föraren framåt för extra fart.
´Kör inte produkten i dåligt belysta eller mörka
omgivningar; för att undvika olycka.
´Kör inte produkten på hala ytor så som is, snö
och blöta golv.
´Kör inte produkten på ojämnt underlag så som
på grenar, skräp eller småsten.
´Kör inte produkten i skarpa backar och
lutningar.
´Kör inte produkten i miljöer som innehåller
brandfarlig gas, vätska, damm eller fiber.
´Kör inte produkten i smala utrymmen.
´Kör inte produkten på platser där
scooterkörning inte är tillåtet. Skaffa först
tillåtelse för att köra på platsen.
´Starta och stanna inte produkten plötsligt. Gasa
och bromsa försiktigt.
´Kör inte produkten i vatten djupare än 10 cm då
detta kan skada motorn.
Hastighetsgräns:
´Den maximala hastigheten är 25 km/h.
´Vid körning under den maximala hastigheten är
det lättare att hålla balansen.
Viktgräns:
´Max. vikt: 100 kg
Batteri och laddning:
´Anslut strömadaptern till produkten innan den
kopplas till ett eluttag för att undvika att gnistor
uppstår.
ÆBatteriet måste tas bort från produkten innan
den skrotas.
ÆProdukten
måste kopplas ur från eluttaget innan

19Svenska
Säkerhetsinstruktioner
batteriet tas bort från produkten.
ÆBatteriet måste tas bort försiktigt.
ÆAnvänd endast den inkluderade strömadaptern
för laddning av batteriet.
Längsta körsträcka beror på:
´Terräng: Att köra på en plan och slät yta
förlänger körsträckan.
´Vikt: Vikten av föraren påverkar körsträckan.
´Omgivningens temperatur: Användande och
förvaring av produkten under eller över de
rekommenderande temperaturerna kan minska
körsträckan.
´Underhåll: Ordentlig batteriladdning och
underhåll av batteriet kan öka körsträckan.
´Hastighet och körstil: Mellanhastighet ökar
körsträckan. Frekventa stopp, starter och
accelerationer/inbromsningar minskar
körsträckan.

Svenska20
Överblick
Elcykel:
1. Gashandtag
2. Instrumentbräda
3. Strömknapp
4. Tuta
5. Broms
6. Stödstång
7. Stånglås
8. Strålkastare
9. Framhjul
10. Bakhjul
11. Knapp för farthållare
12. Säte
13. Baklampa
14. Stöd
15. Handtagslås
16. Pedal
17. Kedjehjul
18. Kedja
19. Bakre stänkskärm
20. Främre reflex
21. Bakre reflex
8
9
16
6
7
10
1
2
3
4
512
13
14
11
17
18
19
15 20
21
Table of contents
Languages:
Other FREEV Scooter manuals