Gardena 756 User manual

DMontageanleitung
roll-fix
GB Assembly Instructions
roll-fix
FInstructions de montage
roll-fix
NL Montage-instructie
roll-fix
SMonteringsanvisning
roll-fix
IIstruzioni di montaggio
roll-fix
EInstrucciones de montaje
roll-fix
Art. 756
Art. 757

2
D
Handkurbel in vorgesehene Öffnung stecken.
Den in der Kurbel befindlichen Clip bis zum
Einrasten fest nach unten drücken (z. B. mit
Schraubendreher) und anschließend Halt prüfen.
GB
Fit crank into opening provided. Press the clip
included in crank tightly and downwards until it
snaps in (e. g. with a screwdriver). Then check
for locking.
F
Introduire la manivelle dans l’ouverture prévue.
Poussez la manivelle jusqu’à l’encliquetage et
vissez la vis avec un tournevis jusqu‘à ce que la
manivelle soit bien fixée.
NL
Zwengel in de daarvoor bestemde opening ste-
ken. De in de zwengel aanwezige clip stevig naar
beneden drukken (bijv. met een schroevedraaier)
tot u een klik hoort. Aansluitend de stevigheid
kontroleren.
S
Sätt fast veven i sin öppning. Fäst klämman,
som sitter i veven, ordentligt och nedat tills den
klickas fast (använd t. ex. en skruvmejsel).
Kontrollera hållbarheten.
I
Fissare la manopola nella sua sede. Premere con
forza la clip in dotazione nell’incavo della mano-
pola fincmè scatti nella sede (es. con un caccia-
vite). Provare la tenuta.
E
Encajar la manivela en su orificio. Empujar hacia
abajo el clip situado en el centro de la manivela,
hasta enclavario (por ejemplo: con un destornilla-
dor) y comprobar su sujección.
D
Schlauch ganz abrollen und Schlauchende aus
der Kassette nehmen.
GB
Fully unreel the hose and remove end of hose
form cassette.
F
Dérouler le tuyau entièrement et sortir l’extrémité
du tuyau du boîtier.
NL
Slang geheel afrollen en het einde ervan uit de
kassette nemen.
S
Drag ut hela slangen.
I
Scrotolare completamente il tubo flessibile
togliendo l‘estremità del tubo dalla cassetta.
E
Desenrollar toda la manuera y sacar el final de
la caja.
2
1

3
D
Beiliegenden Hahnverbinder auf Wasserhahn
aufschrauben. Schlauchverbinder auf Hahn-
verbinder aufstecken.
GB
Fit enclosed tap connector to water tap and
click on to hose inlet connector.
F
Fixer le nez de robinet sur le robinet. Brancher
le raccord équipant le bout du tuyau sur le nez
de robinet.
NL
Het erbij geleverde kraanstuk op de waterkraan
schroeven. Slangstuk op het kraanstuk plaatsen.
S
Fäst den gängade krankopplingen på kranen.
Koppla fast slangen på slangkopplingen.
I
Avvitare la presa al rubinetto. Innestare il
raccordo rapido sulla presa rubinetto.
E
Ajustar el macho al grifo del agua, y enganchar
el conector rápido a la manguera.
3
D
Anschlussgerät z. B. beiliegende Spritze
an Schlauchende anstecken.
Wasserhahn aufdrehen – fertig.
GB
Turn on the tap.
Click on spray nozzle to hose outlet connector.
That’s all there is to it.
F
Brancher le terminal d’arrosage.
– p. ex. : la lance livrée avec le tuyau
– à l’autre bout du tuyau.
Ouvrir le robinet.
L’installation est prête à fonctionner.
NL
Het aan te sluiten onderdeel b. v. de erbij
geleverde spuit aan het einde van de slang
bevestigen.
Waterkraan opendraaien – klaar.
S
Koppla valfritt GARDENA redskap i andra änden
på slangen. (Strålmunstycke följer med slangen).
Öppna för vattnet.
I
Apparecchio di collegamento, per esempio
applicare lo spruzzatore allegato sull’estremità
del tubo flessibile.
Aprire il rubinetto d’acqua. Pronto.
E
Conectar aparato a usar p. ej. el chorro ajunto
a la pieza final de manguera.
Abrir grifo de agua. Listo.
4

4
D
Wasser abstellen.
Schlauch vom Wasserhahn und Anschlussgerät
durch einfaches Ziehen lösen.
GB
Turn off Water.
Remove hose form water tap an connector by
simply pulling.
F
Fermer l’eau.
Débrancher le tuyau du robinet ainsi que le
terminal d’arrosage, en tirant simplement sur
le raccord.
NL
De watertoevoer stopzetten.
Door eenvoudig te trekken, ontkoppelt men de
slang van het kraanstuk en het aansluithulpstuk.
S
Stäng av kranen innan slangen skall rullas ihop.
Koppla loss slangen från kran och redskap.
I
Arrestare l’aqua.
Togliere il tubo fessibile dal rubinetto d’acqua
e dall’apparecchio di collegamento tirandolo
semplicemente.
E
Cortar el agua.
Quitar la manguera del grifo de agua y quitarla
del aparato usado de un simple tirón.
5
D
Schlauch flach, gerade und möglichst knickfrei
auslegen.
Schlauchende in die Kassettenmitte einlegen,
dabei durch die Sicherheitsautomatik führen.
Durch Drehen der Trommel wird der Schlauch
aufgerollt.
GB
Lay out the hose flat, straight and without kinks.
Locate end of hose in cassette centre, rouling
it through the automatic safety device.
– Turning the reel winds in the hose.
F
Etendre le tuyau à plat, droit et sans torsion.
Engager l’extrèmité du tuyau dans le millieu du
boîtier en le faisant passer par le système de sécu-
rité. Tourner la manivelle pour enrouler le tuyau.
NL
Slang plat, recht en indien mogelijk zonder knik
uitleggen.
Einde van de slang in het midden van de
kassette leggen, daarbij door de veiligheids-
automatiek leiden. Indien men de trommel
draait, wordt de slang opgerold.
S
Lägg ut slangen slätt på marken.
Lägg in slangände och koppling i kassettens
centrum och skjut in slangen i tryckspärren.
Veva därefter in slangen i kassetten.
I
Distendere il tubo in piano, diritto e se
possibile senza torsioni.
Porre l’estremità del tubo flessibile nel centro
della cassetta. Cosi facendo condurlo attraverso
l’automatismo di sicurezza. Girando il tamburo
si avvolge il tubo flessibile.
E
Extender la manguera en el suelo, plana,
derecha y en loposible, sin dobleces.
Introducir final de la manguera en el centro
de la caja pasándola por el automatismo
de seguridad. Al girar el tambor se enrolla la
manguera.
6

5
D
Gefahr! Bei der Montage könnten Kleinteile
verschluckt werden und es besteht Erstickungs-
gefahr durch den Polybeutel. Kleinkinder bei
der Montage fernhalten.
GB
Danger! Small parts could be swallowed during
assembly and there is a risk of suffocation
from the polybag. Keep infants away during
assembly.
F
Danger ! Lors du montage, des pièces de
petites dimensions peuvent être ingurgitées
et le sachet en polyéthylène peut entraîner
un risque d’étouffement. Veuillez maintenir les
enfants à distance lors du montage.
NL
Gevaar! Tijdens de montage zouden kleine
onderdelen ingeslikt kunnen worden en er
bestaat gevaar voor verstikking door de zak van
polyethyleen. Houd kleine kinderen tijdens de
montage op een afstand.
S
Fara! Vid monteringen kan smådelar sväljas
och det finns kvävningsrisk genom plastpåsen.
Håll småbarn borta vid monteringen.
I
Pericolo! I piccoli pezzi, in fase di montaggio,
potrebbero essere ingoiati; rischio di soffoca-
mento causato dal sacchetto in polietilene.
Tenere lontano i bambini più piccoli in fase di
montaggio.
E
¡Peligro! Durante el montaje es posible tragarse
piezas pequeñas y existe riesgo de asfixia
por la bolsa de polietileno. Mantenga a los niños
pequeños alejados del lugar de montaje.
D
Garantie
GARDENA Manufacturing GmbH gewährt für
dieses Gerät 2 Jahre Garantie (ab Kaufdatum).
GB
Warranty
GARDENA Manufacturing GmbH guarantees
this unit for 2 years (from date of purchase).
F
Garantie
GARDENA Manufacturing GmbH accorde sur
cet appareil une garantie de 2 ans (à compter
de la date d’achat).
NL
Garantie
GARDENA Manufacturing GmbH geeft op dit
apparaat 2 jaar garantie (vanaf aankoopdatum).
S
Garanti
GARDENA Manufacturing GmbH ger
2 års garant (fr.o.m. inköpsdatum) på den
här apparaten.
I
Garanzia
GARDENA Manufacturing GmbH, in relazione
a questo apparecchio, fornisce una garanzia di
2 anni (dal momento dell’acquisto).
E
Garantía
GARDENA Manufacturing GmbH concede
una garantía de 2 años (a partir de la fecha de
compra).

6
Service
92
Deutschland / Germany
GARDENA
Manufacturing GmbH
Central Service
Hans
-
Lorenser
-
Straße 40
D
-
89079 Ulm
Produktfragen:
(+49) 731 490
-
123
Reparaturen:
(+49) 731 490
-
290
service@gardena.com
Albania
COBALT Sh.p.k.
Rr. Siri Kodra
1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
Av.del Libertador 5954
–
Piso 11
–
Torre B
(C1428ARP) Buenos Aires
Phone: (+54) 11 5194 5000
info.gardena@
ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd.
61 Tigran Mets
0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+61) (0) 2 4352 7400
customer.service@
husqvarna.com.au
Austria / Österreich
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel.: (+ 43) 732 77 01 01
-
485
service.gardena@
husqvarnagroup.com
Azerbaijan
Firm Progress
a. Aliyev Str. 26A
1052 Baku
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
Phone: (+ 32) 2 7 20 92 12
Mail: info@gardena.be
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o.
Industrijska zona Bukva bb
74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda
Av. Francisco Matarazzo,
1400
–
19º andar
São Paulo
–
SP
CEP: 05001
-
903
Tel: 0800
-
112252
marketing.br.husqvarna@
husqvarna.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД
Бул. „Андрей Ляпчев” Nº 72
1799 София
Тел.: (+359) 02/9753076
www.husqvarna.bg
Canada / USA
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 905 792 93 30
info@gardenacanada.com
Chile
Maquinarias Agroforestales
Ltda. (Maga Ltda.)
Santiago, Chile
Avda. Chesterton
# 8355 comuna Las Condes
Phone: (+56) 2 202 4417
Dalton@maga.cl
Zipcode: 7560330
Temuco, Chile
Avda. Valparaíso # 01466
Phone: (+56) 45 222 126
Zipcode: 4780441
China
Husqvarna (China) Machinery
Manufacturing Co., Ltd.
No. 1355, Jia Xin Rd.,
Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist.,
Shanghai
201801
Phone: (+86) 21 59159629
Domestic Sales
www.gardena.com.cn
Colombia
Husqvarna Colombia S.A.
Calle 18 No. 68 D
-
31, zona
Industrial de Montevideo
Bogotá, Cundinamarca
Tel. 571 2922700 ext. 105
jairo.salazar@
husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis
–
San José
Phone: (+506) 297 68 83
exim_euro@racsa.co.cr
Croatia
SILK ADRIA d.o.o.
Josipa Lončara 3
10090 Zagreb
Phone: (+ 385) 1 3794 580
silk.adria@zg.t
-
com.hr
Cyprus
Med Marketing
17 Digeni Akrita Ave
P.O. Box 27017
1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 – Chodov
Bezplatná infolinka:
800 100 425
servis@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA / Husqvarna
Consumer Outdoor Products
Salgsafdelning Danmark
Box 9003
S
-
200 39 Malmö
info@gardena.dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L
Carretera Santiago Licey
Km. 5 ½
Esquina Copal II.
Santiago
Dominican Republic
Phone: (+809) 736
-
0333
joserbosquesa@claro.net.do
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A.
Arupos E1
-
181 y 10 de
Agosto
Quito, Pichincha
Tel. (+593) 22800739
francisco.jacome@
husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ
Consumer Outdoor Products
Kesk tee 10, Aaviku küla
Rae vald
Harju maakond
75305 Estonia
kontakt.etj@husqvarna.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab
Consumer Outdoor Products
Lautatarhankatu 8 B / PL 3
00581 HELSINKI
info@gardena.fi
France
Husqvarna France
9/11 Allée des pierres mayettes
92635 Gennevilliers Cedex
France
http://www.gardena.com/ fr
N° AZUR: 0 810 00 78 23
(Prix d’un appel local)
Georgia
ALD Group
Beliashvili 8
1159 Tleilisi
Great Britain
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP
info.gardena@
husqvarna.co.uk
Greece
Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ
Λεωφ. Αθηνών 92
Αθήνα
Τ.Κ.104 42
Ελλάδα
Τηλ. (+30) 210 5193100
info@papadopoulos.com.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft.
Ezred u. 1
-
3
1044 Budapest
Telefon: (+36) 1 251
-
4161
vevoszolgalat.husqvarna@
husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber
Tunguhalsi 1
110 Reykjavik
ooj@ojk.is
Ireland
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP
info.gardena@
husqvarna.co.uk
Italy
Husqvarna Italia S.p.A.
Via Como 72
23868 VALMADRERA (LC)
Phone: (+39) 0341.203.111
info@gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd.
Sumitomo Realty &
Development Kojimachi
BLDG., 8F
5
-
1 Nibanncyo
Chiyoda
-
ku
Tokyo 102
-
0084
Phone: (+ 81) 33 264 4721
m_ishihara@kaku
-
ichi.co.jp
Kazakhstan
LAMED Ltd.
155/1, Tazhibayevoi Str.
050060 Almaty
IP Schmidt
Abayavenue 3B
110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD.
107-4, SunDuk Bld.,
YangJae-dong,
Seocho-gu,
Seoul, (zipcode: 137-891)
Phone: (+82) (0)2 574-6300
Kyrgyzstan
Alye Maki
av. Moladaya Guardir J 3
720014
Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija
Consumer Outdoor Products
Bākūžu iela 6
LV-1024 Rīga
info@husqvarna.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva
Consumer Outdoor Products
Ateities pl. 77C
LT
-
52104 Kaunas
centras@husqvarna.lt
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
39, rue Jacques Stas
Luxembourg
-
Gasperich 2549
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Phone: (+ 352) 40 14 01
api@neuberg.lu
Mexico
AFOSA
Av. Lopez Mateos Sur # 5019
Col. La Calma 45070
Zapopan, Jalisco
Mexico
Phone: (+52) 33 3818
-
3434
icornejo@afosa.com.mx
Moldova
Convel S.R.L.
290A Muncesti Str.
2002 Chisinau
Netherlands
GARDENA Nederland B.V.
Postbus 50176
1305 AD ALMERE
Phone: (+ 31) 36 521 00 00
info@gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
Curaçao
Phone: (+ 599) 9 767 66 55
pgm@jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd.
PO Box 76
-
437
Manukau City 2241
Phone: (+64) (0) 9 9202410
support.nz@husqvarna.co.nz
Norway
GARDENA
Husqvarna Consumer
Outdoor Products
Salgskontor Norge
Kleverveien 6
1540 Vestby
info@gardena.no
Peru
Husqvarna Perú S.A.
Jr. Ramón Cárcamo 710
Lima 1
Tel : (+51) 1 3320400 ext.416
juan.remuzgo@
husqvarna.com
Poland
Husqvarna
Poland Spółka z o.o.
ul. Wysockiego 15 b
03
-
371 Warszawa
Phone: (+48) 22 330 96 00
gardena@husqvarna.com.pl
Portugal
Husqvarna Portugal , SA
Lagoa
-
Albarraque
2635
-
595 Rio de Mouro
Tel.: (+351) 21 922 85 30
Fax : (+351) 21 922 85 36
info@gardena.pt
Romania
Madex International Srl
Soseaua Odaii 117
-
123,
RO 013603 Bucure
ş
ti, S1
Phone: (+40) 21 352.76.03
madex@ines.ro
Russia / Россия
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
http: //www.gardena.ru
Serbia
Domel d.o.o.
Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 118 48 88 12
miroslav.jejina@domel.rs
Singapore
Hy
-
Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02
-
08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
shiying@hyray.com.sg
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 – Chodov
Bezplatná infolinka:
800 154 044
servis@sk.husqvarna.com
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel.: (+ 43) 732 77 01 01
-
485
service.gardena@
husqvarnagroup.com
South Africa
Husqvarna
South Africa (Pty) Ltd
Postnet Suite 250
Private Bag X6,
Cascades, 3202
South Africa
Phone: (+27) 33 846 9700
info@gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A.
Calle de Rivas nº10
28052 Madrid
Phone: (+ 34) 91 708 05 00
atencioncliente@gardena.es
Suriname
Agrofix n.v.
Verlengde Hogestraat # 22
Phone: (+597) 472426
agrofix@sr.net
Pobox : 2006
Paramaribo
Suriname
–
South America
Sweden
Husqvarna AB
S
-
561 82 Huskvarna
info@gardena.se
Switzerland / Schweiz
Husqvarna Schweiz AG
Consumer Products
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Phone: (+41) (0) 62 887 37 90
info@gardena.ch
Turkey
GARDENA Dost Diş Ticaret
Mümessillik A.
Ş
.
Sanayi Çad. Adil Sokak
No: 1/B Kartal
34873 Istanbul
Phone: (+ 90) 216 38 93 939
info@gardena
-
dost.com.tr
Ukraine / Україна
ТОВ «Хусварна Україна»
вул. Васильківська, 34,
офіс 204
-
г
03022, Київ
Тел. (+38) 044 498 39 02
info@gardena.ua
Uruguay
FELI SA
Entre Ríos 1083 CP 11800
Montevideo
–
Uruguay
Tel: (+ 598) 22 03 18 44
info@felisa.com.uy
Venezuela
C
orporación Casa y Jardín C.A.
Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.
Colinas de Bello Monte.
1050 Caracas.
Tlf: (+58) 212 992 33 22
info@casayjardin.net.ve
1864
-
20.960.08/ 1115
©GARDENA
Manufacturing GmbH
D-89070 Ulm
http://www.gardena.com
0756-20.961.04/ 1215
© GARDENA
Manufacturing GmbH
D- 89070 Ulm
http: //www.gardena.com
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Gardena Tools manuals

Gardena
Gardena RollUp M/L User manual

Gardena
Gardena RollUp M User manual

Gardena
Gardena RollUp S User manual

Gardena
Gardena RollUp S User manual

Gardena
Gardena 2650 User manual

Gardena
Gardena 2641 User manual

Gardena
Gardena 2674 User manual

Gardena
Gardena 756 User manual

Gardena
Gardena 8022 User manual

Gardena
Gardena RollUp M/L User manual