Gardigo 70074 User manual

1.2.
3.4.
5.6.

2
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 70074
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer
Qualitätsprodukte entschieden haben. In
dieser Gebrauchsanweisung erklären wir die
Funktionen und die Handhabung unseres
Produktes. Bitte nehmen Sie sich die Zeit und
lesen Sie sie aufmerksam durch.
Beachten Sie alle enthalten Sicherheits- und
Bedienungshinweise. Bewahren Sie dieses
Handbuch auf und geben Sie es bei Weiterga-
be des Produktes mit. Sollten Sie Fragen oder
Anregungen zu diesem Produkt haben, wen-
den Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder
an unser Service-Team.
Wir freuen uns, wenn Sie uns weiter empfeh-
len und wünschen Ihnen viel Erfolg mit diesem
Produkt.
1. Allgemeines
Wühlmäuse graben sich durch das Erdreich
und ernähren sich von Wurzeln und Pflanzen.
Sie durchlaufen täglich ihre Gänge auf der Su-
che nach Nahrung. Die Wühlmauszange von
Gardigo wird als eektive Abwehr in die Gänge
der Wühlmaus eingesetzt.
2. Anwendung
• Spülen Sie die Falle mit klarem, warmem
Wasser ab und legen Sie die Falle einige
Tage in den Garten, damit alle fremden Ge-
rüche auf dem Produkt verfliegen.
• Finden Sie einen Wühlmaus Gang: Manch-
mal ist es schon von oben ersichtlich wo
sich der Gang befindet. Oft ist er in gerader
Linie zwischen zwei Ausgangslöchern. Ste-
chen Sie mit einem langen Schraubenzieher
oder Eisenstab in die Erde. Der Widerstand
des Einstechens verringert sich erheblich,
wenn Sie auf einen Gang treen.
• Beim Einsetzen der Falle empfehlen wir die
Verwendung von Handschuhen. Dies ver-
größert die Erfolgschancen erheblich und
schützt Sie vor Verletzungen.
• Graben Sie ein Loch in den Gang in dem
Sie die Falle platzieren können. Stellen Sie
sicher, dass der Tunnelverlauf mittig ist
und legen Sie die beiden Tunnelenden frei.
Das Loch sollte nur so breit sein, dass die
gespannte Falle gerade noch hinein passt,
da das Tier ansonsten um die Falle herum
graben könnte. Um dies unterstützend zu
verhindern, drücken Sie das Erdreich an den
Seitenwänden fest.
• Entfernen Sie alle Steine oder Stöcke, die
das Auslösen der Falle behindern könnten.
Stand: 01/18

3
• Legen Sie einen Köder auf die Auslöseplat-
te. Sie können alle Art von Gemüsestücken
verwenden.
• Spannen Sie die Falle. Achten Sie darauf,
dass sich eine Hand immer an den Spann-
grien befindet. Damit vermeiden Sie ein
unbeabsichtigtes Auslösen und eventuelle
Verletzungen.
• Setzen Sie die Auslöseplatte ein. Die Aus-
löseplatte hat beim Einsetzen Spiel zur
Kante. Wenn die Platte direkt an der Kante
eingesetzt wird, kann sie leichter bewegt
werden. Dadurch wird der Auslösemecha-
nismus empfindlicher.
• Legen Sie die Falle in den in den Gang, ge-
ben Sie eine Handvoll loser trockene Erde
hinein und bedecken Sie alles, so dass kein
Licht mehr in den Gang einfallen kann.
3. Sicherheitshinweise
Achtung! Diese Wühlmausfalle darf
nicht zum Fangen von Maulwürfen
verwendet werden. Maulwürfe ste-
hen unter Naturschutz! Das Fangen,
Verletzen und Töten von Maulwürfen
ist strafbar und kann mit einem Buß-
geld von bis zu 65.000 € geahndet
werden.
Halten Sie die Fallen und das Verpackungsma-
terial fern von Kindern.
Achten Sie darauf, dass sich eine Hand immer
an den Spanngrien befindet. Damit vermei-
den Sie ein unbeabsichtigtes Auslösen und
eventuelle Verletzungen.
Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88
Ihr Gardigo-Team

4
Instruction manual
Art.-No. 70074
Dear customer,
Thank you for choosing one of our quality
products. In this manual we will explain the
functions and handling of our product. Please
take some time to read it carefully. Please
observe all safety and operating instructions.
Keep this manual in a safe place and include it
when passing the product on to a third person.
If you have suggestions or questions about
this product please contact your dealer or our
service team.
We would be happy if you would recommend us
and wish you every success with this product.
1. General
Voles dig through the soil and feed on routes
and plants. Every day they are in search of
food. The Vole Trap from Gardigo is an eec-
tive defence against voles and installed by
placing it in their tunnels.
2. Application
• Rinse the device thoroughly with clear,
warm water and leave it outside in the
garden for a few days, so that all foreign
odours are eliminated.
• Finding a vole tunnel: sometimes the
course of the tunnel is already apparent
from the top. It is often a straight line
between two entrance holes. In order to
find the tunnel, take a long screwdriver or
small metal bar and use it as a probe. When
inserting the probe the resistance will sig-
nificantly be reduced if you find a passage.
• When installing the trap we strongly re-
commend the use of gloves. This increases
the chances of success considerably and
will also protect you from injury.
• Carefully dig a hole in the area in which you
want to place the trap. Make sure that the
tunnel is in the centre and the two ends of
the tunnel are free of dirt. The hole should
be just wide enough to allow the trap to slip
in. If it is too wide the animal might try to
go around the trap. To avoid this you can
additionally make the side walls harder by
patting down the soil.
• Remove all stones and sticks which could
hinder the trap on closing.
• Place a piece of bait on the trigger plate.
You can use any kind of vegetable pieces.
• Prepare the trap. Make sure that one hand
is always on the clamping handles. This will
prevent an accidental triggering and possi-
ble injury.
VOLE TRAP, SET OF 4
Status: 01/18

5
• Insert the trigger plate. The sensitivity of
the trigger can be controlled by how far the
trigger plate is pushed in. If it is right on the
edge, the trap is very sensitive.
• Place the trap into the hole and cover it
with some loose dry soil. Then cover eve-
rything with a bucket or something similar,
so that no daylight can enter.
3. Safety Instructions
Attention! This vole trap may not be
used for catching moles. Moles are
protected in many countries throug-
hout Europe. Hunting, injuring and
killing moles is illegal in Germany
and can be punished with a fine of
up to € 65,000!
Keep the traps and the packing away from
children.
Make sure that one hand is always on the
clamping handles. This will prevent possible
injury.
Service Hotline:
Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88
Your Gardigo-Team

6
2. Utilisation
• Rincez le piège à l’eau claire et chaude et
laissez-le quelques jours dans le jardin de
sorte que toutes les odeurs étrangères dis-
paraissent.
• Cherchez une galerie de campagnol. De
l’extérieur, il est souvent possible de déter-
miner l’emplacement de la galerie. Elle se
trouve souvent en ligne droite entre deux
trous de sorties caractérisées par un petit
tas de terre. Enfoncez un long tournevis ou
couteau dans la terre. La résistance de la
terre sera beaucoup plus faible si la galerie
se trouve à cet endroit.
• Nous recommandons le port de gants lors
de l’installation du piège. Cela augmentera
considérablement l’ecacité de l’appareil
et vous évitera de vous blesser.
• Creusez un trou dans la galerie à l’intérieur
duquel vous pouvez placez le piège. As-
surez-vous que le centré par rapport à la
galerie et dégagez les deux sorties. Le trou
ne doit pas être plus large que l’espace
nécessaire à l’insertion du piège mis sous
tension. Le cas échéant, l’animal pourrait
creuser autour du piège. Afin d’éviter cela,
poussez la terre vers les parois de la galerie.
• Retirez toutes les pierres et tous les bâtons
qui pourraient empêcher le déclenchement
du piège.
Notice d’utilisation
Réf. 70074
Cher client,
nous vous remercions d’avoir opté pour l’un
de nos produits de qualité. Nous expliquons
dans cette notice les fonctions et l’utilisation
de notre produit. Nous vous prions de prendre
quelques instants pour lire attentivement cet-
te notice. Veuillez suivre toutes les consignes
d’utilisation et de sécurité. Veillez à conserver
cette notice et à la joindre à l’appareil si vous le
transmettrez ultérieurement. Si vous avez des
questions ou des suggestions concernant cet
appareil, nous vous prions de vous adresser à
votre revendeur spécialisé ou à notre service
clientèle. N’hésitez pas à nous recommander.
Nous vous souhaitons beaucoup de succès
avec cet appareil.
1. Généralités
Les campagnols s’enfuient sous terre et se
nourrissent de racines et de plantes. Ils se dé-
placent journellement à travers leurs galeries à
la recherche de nourriture. Le piège à campag-
nol Gardigo se place dans les galeries du cam-
pagnol et permet de les stopper ecacement.
LE PIÈGE À CAMPAGNOL,
LOT DE 4
Mise à jour : 01/18

7
• Placez un appât sur la plaque de déclen-
chement du piège. Vous pouvez utiliser des
morceaux tous types de légumes.
• Tendez le piège. Veillez à toujours garder
une main sur les poignées de tension afin
d’éviter un déclenchement involontaire du
piège et d’éventuelles blessures.
• Montez la plaque de déclenchement en
laissant du jeu sur le bord. Si la plaque est
montée à raz du bord, celle-ci peut bouger
plus facilement et rendre le mécanisme de
déclenchement plus sensible.
• Placez le piège dans la galerie, déversez une
poignée de terre meuble et sèche et recou-
vrez le tout, de sorte que la lumière n’entre
pas dans la galerie.
3. Consignes de sécurité
Attention! Ce piège ne peut pas être
utiliser pour capturer les campag-
nols. Les campagnols sont des es-
pèces protégées ! Capturer, blesser
et tuer les campagnols sont des actes
punissables par la loi et peuvent être
sanctionnés par une amande pou-
vant atteindre 65 000 €!
Gardez le piège et le matériel d’emballage hors
de portée des enfants.
Veillez à toujours garder une main sur les poig-
nées de tension afin d’éviter un déclenche-
ment involontaire du piège et d’éventuelles
blessures.
Votre Équipe Gardigo

8
Manual de instrucciones
Art.-No. 70074
Estimado cliente,
Muchas gracias por haber escogido nuestro
producto de calidad. En este manual del usu-
ario le explicaremos las funciones y el manejo
de nuestro dispositivo. Por favor, tómese el
tiempo para leer atentamente las instruccio-
nes de este manual. Tenga en cuenta todas las
indicaciones de seguridad y manejo. Guarde
este manual y, en caso de pasar el dispositivo
a otra persona, entrégueselo también. Si tiene
preguntas o sugerencias con respecto a este
dispositivo, no dude en ponerse en contacto
con su distribuidor o nuestro servicio de aten-
ción al cliente. Le agradeceríamos que nos re-
comendara y le deseamos muchos éxitos con
el uso de este dispositivo.
1. General
Los campañoles viven en galerías subterrá-
neas y se alimentan de raíces y plantas. Ellos
recorren estas galerías a diario en busca de
alimento. La pinza de metal de Gardigo para
atrapar campañoles permite una lucha eficaz
contra la plaga siendo introducida en los túne-
les de los campañoles.
2. Instrucciones de uso
• Limpie la trampa con agua caliente y déjela
durante algunos días en el jardín para que
se disipe todo olor ajeno a ella.
• Encuentre uno de los túneles de los cam-
pañoles: a veces, los túneles pueden ser
ubicados desde el exterior. A menudo se
encuentran en línea recta entre dos mad-
rigueras. Clave un destornillador o una bar-
ra de hierro en la tierra. Al alcanzar un túnel,
la tierra cederá con mucha más facilidad.
• Se recomienda el uso de guantes para cu-
ando tenga que reemplazar la trampa, lo
cual aumenta considerablemente la proba-
bilidad de que tenga éxito y lo protege de
posibles lesiones.
• Cave un hoyo que conecte la superficie con
el túnel en el que quiere colocar la trampa.
Asegúrese de que la trampa esté centrada
tapando todo el túnel y despeje las dos
salidas del túnel. El hoyo deberá tener la
misma anchura que la trampa que será int-
roducida en él con el seguro suelto, ya que,
de lo contrario, el animal podría rodear la
trampa cavando. Para evitar esto, aplaste
la tierra por ambos lados de la trampa.
• Remueva todas las piedras o palos que po-
drían afectar el buen funcionamiento de la
trampa.
• Sitúe el cebo sobre la placa del actuador. Se
puede usar cualquier tipo de verduras.
Estado: 01/18
LA PINZA DE METAL PARA
ATRAPAR CAMPAÑOLES, 4 PIEZAS

9
• Suelte el seguro de la trampa. Una de las
manos siempre tiene que sujetar las mord-
azas. De esta forma, no se corre riesgo de
soltar la trampa sin querer y se evitan posi-
bles lesiones.
• Introduzca la placa del actuador. Al intro-
ducirla, debe quedar un poco de espacio
entre ella y el borde. Si la placa se introduce
pegada al borde, podrá moverse con más
facilidad. Esto aumentaría la sensibilidad
del mecanismo desencadenante.
• Introduzca la trampa en el túnel, échele
un puñado de tierra seca y suelta encima
y cubra todo, de modo que la luz no pueda
entrar en el túnel.
3. Indicaciones de seguridad
¡Atención! ¡En algunos países de la
Unión Europea, la trampa para cam-
pañoles no se puede utilizar para at-
rapar topos, ya que son una especie
protegida por la ley. En caso de duda,
consulte las autoridades competen-
tes de su país!
Mantenga las trampas y su embalaje lejos del
alcance de niños.
Una de las manos siempre tiene que sujetar
las mordazas. De esta forma, no se corre ries-
go de soltar la trampa sin querer y se evitan
posibles lesiones.
Servicio: [email protected]
Su Equipo Gardigo

10
Istruzioni per l’uso
Art.-No. 70074
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver scelto l‘acquisto di uno
dei nostri prodotti. In questo allegato verranno
spiegate le funzioni e l‘utilizzo del nostro ap-
parecchio. Pregasi di leggerne attentamente il
contenuto. Porre estrema attenzione a tutte
le norme di sicurezza e di funzionamento in-
dicate. Conservare questo piccolo libretto di
istruzioni e consegnarlo, in caso di rivendita
del prodotto, al futuro acquirente. Dovessero
esserci domande a riguardo, pregasi di fare
riferimento al proprio rivenditore o al nostro
servizio clienti.
Le auguriamo tanto successo nell‘utilizzo
dell‘apparecchio da Lei acquistato; saremmo
molto onorati nel caso in cui ci volesse consig-
liarci ad eventuali interessati.
1. Informazioni generali
I roditori si nascondono nel sottosuolo percor-
rendolo alla ricerca di cibo.Il nutrimento prin-
cipale è costituito da radici e piante. La pinza
indicata appositamente per la cattura di rodi-
tori della Gardigo va posizionata all‘interno dei
tunnel creati dall‘animale. Essa funge da vera
e propria difesa contro l‘infestazione.
2. Utilizzo del dispositivo
• Si pulisca la trappola con acqua calda e pu-
lita e la si lasci asciugare un paio di giorni in
giardino, in modo da allontanare qualsiasi
tipo di odore dall‘apprecchio.
• Si trovi un percorso creato dai roditori: ge-
neralmente si possono vedere i cunicoli
già dalla superficie. Essi si possono trova-
re in linea fra due cavità di uscita/entrata
dell‘animale. Si inserisca un lungo cacciavi-
te o un‘asta di ferro nel terreno. La resisten-
za riscontrabile dall‘inserimento di questi si
riduce significativamente una vota scovato
un passaggio.
• L‘utilizzo di guanti è fortamente consig-
liato durante l‘operazione di inserimento
della trappola. Ciò aumenta sensibilmente
le possibilità di riuscita dell‘installazione e
protegge in caso di eventuali infortuni.
• Si pratichi un buco nel cunicolo all‘interno
del quale si ha la possibilità di piazzare
l‘apparecchio. Assicurarsi che la trappola
venga posizionata centralmente al tunnel
e liberare le due aperture da eventuali ost-
acoli. Il foro deve essere abbastanza grande
da far passare al suo interno solamente la
pinza, in modo da evitare un‘eventuale fuo-
riuscita dell‘animale dal foro stesso. Al fine
di evitare ciò, si appiattisca la terra attorno
alla trappola già precedentemente inserita,
occludendo qualsiasi possibile apertura.
Stato: 01/18
LA PINZA INDICATA APPOSITAMENTE
PER LA CATTURA DI RODITORI, SET DI 4

11
• Si allontanino pietre e bastoni che potreb-
bero impedine l‘innescarsi dell‘apparecchio.
• Venga posizionata un‘esca nella parte in-
terrata della trappola. Può essere utilizzato
qualsiasi tipo di verdura.
• Si serri la trappola assicurandosi di tenere
sempre una mano sulla leva di armamen-
to. In questo modo si evitano eventuali in-
fortuni e uno scatto prematuro della pinza.
• Si azioni la leva di armamento. Azionando
la leva dallo spigolo, la trappola può essere
mossa meglio. Attraverso questa accortez-
za l‘intero meccanismo diventa più sensibi-
le e funzionale.
• Si posizioni la trappola nel buco eettuato
all‘interno della tana. Si ricopra il tutto di
terra asciutta in modo che attraverso il foro
non penetri luce.
3. Precauzioni
Attenzione! Questa trappola per ro-
ditori non può essere utilizzata per la
cattura di talpe. Le talpe sono anima-
li protetti! La cattura, l‘uccisione o il
ferire l‘animale è punibile per legge
e può portare al pagamento di una
sanzione pecuniaria fino a 65.000€!
Si tengano l‘apparecchio e il contenitore fuori
dalla portata dei bambini
Assicurarsi di tenere sempre una mano sulla
leva di armamento in modo da evitare even-
tuali infortuni e uno scatto prematuro della
pinza.
Il vostro Team Gardigo
Instructies
Art.-Nr. 70074
Geachte klant,
hartelijk dank dat u voor een van onze kwa-
liteitsproducten gekozen heeft. Hieronder
informeren wij u over de functies en het ge-
bruik van ons apparaat. Neemt u alstublieft
de tijd om de handleiding op uw gemak door
te lezen. Neem alle vermelde veiligheids- en
bedieningsaanwijzingen in acht. Bewaar deze
handleiding op een veilige plaats en geef deze
in wanneer het apparaat wordt overgedragen.
Indien u vragen of suggesties heeft over dit
apparaat, gelieve contact op te nemen met
uw handelaar of met ons serviceteam. Wij ver-
heugen ons, wanneer u ons verder aanbeveelt
en wensen u veel succes met dit product.
1. Algemeen
Veldmuizen graven zich door de grond en vo-
eden zich met wortels en planten. Ze gaan da-
gelijks door hun tunnels op zoek naar voedsel.
De veldmuizentang van Gardigo wordt gebru-
ikt als een eectieve verdediging in de gangen
van de veldmuis.
2. Aanwending
• Spoel de val schoon met helder, warm wa-
ter en plaats de val een paar dagen in de
tuin om vreemde geuren op het apparaat te
neutraliseren.
Status: 01/18
VELDMUIZEN
TANG, 4-DELIGE SET

12
• Zoek de gangen van de veldmuizen op:
soms is het vanaf de bovenkant duidelijk
te zien waar ze lopen. Vaak is het in een
rechte lijn tussen twee gaten. Prik met een
lange schroevendraaier of ijzeren staaf in
de grond. De weerstand neemt aanzienlijk
af wanneer u in een gang prikt.
• Als u de val plaatst, raden we aan om hand-
schoenen te gebruiken. Dit verhoogt de
kans op succes aanzienlijk en beschermt u
tegen letsel.
• Graaf een gat in het gangpad waar je de val
kunt plaatsen. Zorg ervoor dat de tunnel
gecentreerd is en laat de twee uiteinden
van de tunnel open. Het gat mag maar net
zo breed zijn dat de val er gewoon strak in
past, anders zou het dier om de val heen
kunnen graven. Om dit te voorkomen, drukt
u op de grond op de zijwanden vast.
• Verwijder alle stenen of stokken die de val
kunnen blokkeren of onnodig activeren.
• Plaats een lokaas op de ontgrendelings-
plaat. Je kunt hiervor alle soorten groen-
testukjes gebruiken.
• Klem de val vast. Zorg ervoor dat één hand
altijd op de handgrepen zit. Dit voorkomt
onbedoeld uithalen en mogelijk letsel.
• Plaats de ontgrendelingsplaat. De ontgren-
delingsplaat heeft bij het invoegen ruimte
tot de rand. Als de plaat direct aan de rand
wordt geplaatst, kan deze gemakkelijker
worden verplaatst. Dit maakt het trigger-
mechanisme gevoeliger.
• Plaats de val in de gang, steek een handvol
losse droge aarde in de grond en bedek al-
les zodat er geen licht meer in de gang kan
komen.
tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com
3. Veiligheidsinstructies
Let op! Deze veldmuizenval mag
niet worden gebruikt om mollen te
vangen. Mollen zijn beschermd! Het
vangen, verwonden en doden van
mollen is strafbaar en kan worden
bestraft met een boete tot maximaal
65.000 €.
Houd de vallen en het verpakkingsmateriaal
uit de buurt van kinderen. Zorg ervoor dat één
hand altijd op de handgrepen zit. Dit voorkomt
onbedoeld uithalen en mogelijk letsel.
Il vostro Team Gardigo
Other manuals for 70074
1
Table of contents
Languages:
Other Gardigo Computer Accessories manuals

Gardigo
Gardigo 62319 User manual

Gardigo
Gardigo 62362 User manual

Gardigo
Gardigo 66950 User manual

Gardigo
Gardigo 70070 User manual

Gardigo
Gardigo 700734 User manual

Gardigo
Gardigo 62340 User manual

Gardigo
Gardigo 62359 User manual

Gardigo
Gardigo 70074 User manual

Gardigo
Gardigo 62343 User manual

Gardigo
Gardigo 62321 User manual
Popular Computer Accessories manuals by other brands

Antec
Antec Nine Hundred user manual

Cooler Master
Cooler Master SGC-2100(scout-2) installation guide

Genius
Genius LuxeMate T830 user manual

Microsoft
Microsoft Desktop Set with Bluetooth Wireless... Getting started

Kensington
Kensington K67833AM Instruction guide

Vision Engineering
Vision Engineering Elite-Cam user guide