Gate Bure Standard User manual

1
Bure
StandTall Walker
™
Technical Manual
Bure Standard MANUAL 56-310
Bure Standard GAS 56-311
Bure Standard ELECTRIC 56-312
Bure S 56-300, 56-301, 56-302
Bure Low Gas 56-322

2
MANUAL
a
1
c
2
STANDARD
b
2
d
e
f
g
hi
j
k
l
m
n
o
p
qr
s
t
u
3
4
5
6
7
8
U
P
Q
R
S
3
2
8
4
5
7
6
A
B
D
C
1
D
E
F
G
HI
J
L
K
N
M
O
T

3
Detaljförteckning • • •
1 a) Armstödsplatta b) ratt c) plastbricka
2 d) Handtag+grepp e) klämma f) ratt
3 Överstativ
4 g) Kromat rör h) Infästningsbult
(2 st) i) taggbricka j) ändbussning
5 k) Stativ l) styrhylsa
6 m) Skyddskåpa n) skruvar
7 o) Hjulstativ p) ändbussning q)hjul
r) bult s) bricka t) mutter u) taggbricka
3
9 10
a
b
c
d
a
d
ef
8 Låsvred för höjdjustering
9 a) Gaskolv b) handtag c) arm/hus
d) skruv + brickax2 + mutter
(infästning nedtill, upptill)
10 a) Batterihylla + fästskruvar
b) Batteri + skruv/mutter
(för fastsättning på batterihyllan)
c) ställdon + Styrbox
d) fjärrkontroll
e) skruv + brickax2 + mutter
(infästning nedtill, upptill)
b
c
910
GAS ELECTRIC
A
B
C
D
E
D
C
A B
1 A Armrest
B Knob
C Plastic washer
C Washer, black
2 D Handle and grip
E Clamp
F Knob
3Upper frame
4 G Chromium-plated
tube
H Attachment bolt
(2 pcs)
I Serrated washer
J End bushing
5 K Frame
L Guide sleeve
6 M Protective cover
N Bolts
7 O Wheel frame
P End bushing
Q Wheel
R Bolt
S Washer
T Nut
U Serrated washer
8Locking handle,
height adjustment
9 A Gas strut
B Handle
C Arm/housing
9 D Bolt, washer
(2 pcs), nut
(attachment at
bottom and top)
10 A Battery shelf +
attachment bolts
B Battery + nut/bolt
(for attachment to
battery shelf)
C Control box
(Linak)
D Remote control
(Linak)
E Actuator
(Linak)
Parts list

4
No. Part no. Description
- 56-305 Touch-up paint Bure, Silver 8
10F 56-328 Holder, hand controller (EL only)
L 56-340 Guide sleeve
G 56-341 Standard guide tube/chrome
G 56-341 Standard guide tube/chrome (Low)
9B /C 56-342 Plastic handle Bure GAS (GAS only)
J 56-343 End piece, guide tube
P 56-344 End piece, lower frame, Black/D45
10B 56-346 Linak - Battery incl. circuit board (EL, LA28 only)
10B 56-346-1 Linak- Battery (EL, LA31 only)
10E 56-349 Linak- Actuator (raise/lower) (EL, LA28 only)
10E 56-349-1 Linak- Actuator (raise/lower) (EL, LA31 only)
10C 56-345-1 Linak- Control box 220 V (EL, LA31 only)
10A 56-351 Battery shelf Std (EL only)
O 57-300 Lower frame, Bure Std
O 57-300-2 Lower frame, Bure S
K 56-301 Top frame
K 56-301-Low Top frame (Low)
2 56-353 Handle kit, Bure Std (2 pairs incl. lock knob/clamps)
- 56-357 Wheel without brake 100 mm
- 56-358 Wheel with brake 100 mm
- 56-360 Wheel without brake 125 mm
- 56-387 Wheel with brake 75 mm
Q 56-361 Wheel with brake 125 mm
8 56-362 Lock lever, manual height adjustment
8 56-362-1 Lock lever, clamp, bolt for manual height adjustment
2F 56-363 Knob for adjusting handle
1B 56-364 Knob for adj. width of armrest plates
1A 56-366 Armrest, right, Bure Standard/S
1A 56-367 Armrest, left, Bure Standard/S
10D 56-370 Linak- Hand control 2channel (raise/lower), (EL, LA28 only)
10D 56-370-1 Linak- Hand control (raise/lower), (EL, LA31 only)
- 56-374 Linak- battery charger (EL, LA28 only)
M 56-375 Protective cover, plastic, Bure Standard
- 57-009-1 Coiled cable
1C 57-904 Washer, nylon
1D 57-918 Washer, black
Spare parts

5
Other instructions – Linak
1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
(OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska
stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast
Bure Double)
OBS! Var noga med att kontakter ansluts
till rätt uttag eftersom detta annars kan
skada ställdon.
Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri
Laddning av batteri
Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte
används. (Batteriet kan aldrig överladdas.)
Laddning görs genom att stickpropp ansluts
till eluttag.
Innan första användningen så
börbatteriet laddas 24 timmar..
2
3
4
1
Skötsel • • •
Generell skötselinstruktion Åtgärd
•Torka av gåbord och armstödsplattor vid behov – använd tvållösning
• Produkten ska ALLTID kännas stabil
Om gåbordet lutar eller har missljud – tillkalla servicepersonal.
• Byt ut trasiga delar omedelbart – skall göras av kunnig personal
• För gåbord med elställdon – använd ALDRIG gåbordet under laddning.
• Kontrollera att styrrör (g) är åtdragna i överstativ (3).
Övriga instruktioner • • •
5
3
2
4
1
1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
(OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska
stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast
Bure Double)
OBS! Var noga med att kontakter ansluts
till rätt uttag eftersom detta annars kan
skada ställdon.
Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri
Laddning av batteri
Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte
används. (Batteriet kan aldrig överladdas.)
Laddning görs genom att stickpropp ansluts
till eluttag.
Innan första användningen så
bör batteriet laddas 24 timmar..
2
3
4
1
5
Skötsel • • •
Generell skötselinstruktion Åtgärd
• Torka av gåbord och armstödsplattor vid behov – använd tvållösning
• Produkten ska ALLTID kännas stabil
Om gåbordet lutar eller har missljud – tillkalla servicepersonal.
• Byt ut trasiga delar omedelbart – skall göras av kunnig personal
• För gåbord med elställdon – använd ALDRIG gåbordet under laddning.
• Kontrollera att styrrör (g) är åtdragna i överstativ (3).
Övriga instruktioner • • •
5
Control box wiring
1. Battery terminal socket.
2. Plug socket
NOTE! Plugs must ALWAYS be connected to
the control box for IP classification to be valid.
3. Remote control socket.
4. Socket for the raise/lower actuator.
NOTE! Make sure that plugs are con-
nected to the correct sockets otherwise
the actuators may be damaged.
Battery charging
Battery charging must take place when
the walker is not in use (the battery can
never be overcharged). Charging is
carried out by inserting the plug in a
wall socket.
The battery should be
charged at least 24 hours
before first use.
1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
(OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska
stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast
Bure Double)
OBS! Var noga med att kontakter ansluts
till rätt uttag eftersom detta annars kan
skada ställdon.
Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri
Laddning av batteri
Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte
används. (Batteriet kan aldrig överladdas.)
Laddning görs genom att stickpropp ansluts
till eluttag.
Innan första användningen så
bör batteriet laddas 24 timmar..
2
3
4
1
5
Skötsel • • •
Generell skötselinstruktion Åtgärd
• Torka av gåbord och armstödsplattor vid behov – använd tvållösning
• Produkten ska ALLTID kännas stabil
Om gåbordet lutar eller har missljud – tillkalla servicepersonal.
• Byt ut trasiga delar omedelbart – skall göras av kunnig personal
• För gåbord med elställdon – använd ALDRIG gåbordet under laddning.
• Kontrollera att styrrör (g) är åtdragna i överstativ (3).
Övriga instruktioner • • •
5
Accessories
Part no. Description
59-339-1-0 Handbrake kit/2 handles
59-339-1-1 Handbrake kit, one-handed brake
56-327 Frame elevation kit 70 mm
56-330 Gas strut kit 150N incl. attachment/lever
56-368 Gas strut 150N (gas strut only)
56-381 Gas strut kit 200N incl. attachment/lever
56-331 Stirrup
56-332 Linak - Electric motor kit incl. remote control, battery shelf
(MANUAL, GAS only)
56-333 Footplate, Bure Standard (plate)
56-333-(SW)-STD Platform short
56-383-(SW)-STD Platform long
56-334 Drip holder
56-335 Attachment for drip holder
56-336 Oxygen holder
56-337 Side support, adjustable
56-338 Drip rod complete with attachment
56-389 Soft basket with attachment, Bure Standard/S

6
Safety instructions
ID label
The Bure Walker may only be used:
• as a WALKING AID, indoors
• on HARD, LEVEL surfaces.
MAX USER WEIGHT: 150 KG
1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
(OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska
stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast
Bure Double)
OBS! Var noga med att kontakter ansluts
till rätt uttag eftersom detta annars kan
skada ställdon.
Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri
Laddning av batteri
Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte
används. (Batteriet kan aldrig överladdas.)
Laddning görs genom att stickpropp ansluts
till eluttag.
Innan första användningen så
bör batteriet laddas 24 timmar..
2
3
4
1
5
Skötsel • • •
Generell skötselinstruktion Åtgärd
• Torka av gåbord och armstödsplattor vid behov – använd tvållösning
• Produkten ska ALLTID kännas stabil
Om gåbordet lutar eller har missljud – tillkalla servicepersonal.
• Byt ut trasiga delar omedelbart – skall göras av kunnig personal
• För gåbord med elställdon – använd ALDRIG gåbordet under laddning.
• Kontrollera att styrrör (g) är åtdragna i överstativ (3).
Övriga instruktioner • • •
5
1. Part number
2. Product name
3. Date of manufacture
4. Max user weight
5. Serial number
6. EAN code
5
3
4
1
6
2
General maintenance advice
• Wipe the walker and its armrests clean as necessary; use soap
solution/surface disinfectant.
• The product may be cleaned in a tunnel washer or similar as electrical
systems have IP65 protection. However, the product is not corrosion
proof which means washing by machine may reduce its lifetime.
• Replace damaged parts immediately; must be done by experienced
personnel.
• The product is only intended for indoor use.
1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
(OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska
stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast
Bure Double)
OBS! Var noga med att kontakter ansluts
till rätt uttag eftersom detta annars kan
skada ställdon.
Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri
Laddning av batteri
Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte
används. (Batteriet kan aldrig överladdas.)
Laddning görs genom att stickpropp ansluts
till eluttag.
Innan första användningen så
bör batteriet laddas 24 timmar..
2
3
4
1
5
Skötsel • • •
Generell skötselinstruktion Åtgärd
• Torka av gåbord och armstödsplattor vid behov – använd tvållösning
• Produkten ska ALLTID kännas stabil
Om gåbordet lutar eller har missljud – tillkalla servicepersonal.
• Byt ut trasiga delar omedelbart – skall göras av kunnig personal
• För gåbord med elställdon – använd ALDRIG gåbordet under laddning.
• Kontrollera att styrrör (g) är åtdragna i överstativ (3).
Övriga instruktioner • • •
5

7
Warranty
Recycling/Scrapping
When the product is no longer usable it should be recycled in accordance with legisla-
tion and regulations in the country concerned. All electrical parts including batteries
must be removed and recycled as electrical components. (Ask your local recycling
station for further information about how the different materials in the product (metals,
plastics, electronics) should be recycled).
We provide two years’ warranty for
manufacturing faults (does not apply
to wear parts). For further information
or enquiries please contact:
Gate Rehab Development AB
Industrigatan 2, SE-330 21 Reftele
Tel: +46 371 31800
info@gaterd.se

8
CE marked according to MDD 93/42/EEC.
2019 - 0 3-15, 6
MANUAL GAS ELECTRIC LOW GAS
Product weight 13 kg 15 kg 21 kg 13 kg
Product height 900–1330 mm 900–1290 mm 900–1310 mm 750-1000 mm
“LIFT” denotes suitable handhold for lifting the walker
NOTE! At least two people are required for lifting.
Teknisk data • • •
Bure Standard, internal dimension 250 - 500 mm
Bure Standard 785 mm
Bure Standard 800 mm
7
Produktens vikt:.........Standard 13 kg / Gas 15 kg / El 21 kg
Max brukarvikt: ..........Standard 150 kg / Gas 150 kg / El 150 kg
”LYFT” anger lämpligt grepp vid lyft gåbordet vid transport.
OBS! Var minst två personer vid lyft.
LIFT LIFT
Bure S 790 mm
Bure S, internal dimension 300 - 450 mm
Bure S 660 mm
900-1330 mm (MANUEL)
900-1290 mm (GAS)
900-1310 mm (EL)
750-1000 mm (LOWGAS)
Dimensions
Would you like to know more?
Contact us at: Tel: +46 371 31800
Gate Rehab Development AB
Industrigatan 2 | SE-333 75 Reftele
The expected lifespan of this product = 8 years
Other manuals for Bure Standard
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Gate Mobility Aid manuals

Gate
Gate Bure Standard User manual

Gate
Gate Bure Ortho (S) Gas User manual

Gate
Gate Bure Rise & Go User manual

Gate
Gate BURE EXTRA User manual

Gate
Gate Balder User manual

Gate
Gate Bure Standard User manual

Gate
Gate 56-315 User manual

Gate
Gate Bure EXTRA 56-315 User manual

Gate
Gate Basic 56-280 User manual

Gate
Gate Bure StandTall User manual