Gate Bure User manual

Instructions for use
Bure
Walker
TM
PMS 322 C
Bure Ortho 56-317T
Bure Ortho S 57-317T-S

Kära Användare
Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna
bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du
använder Bure Gåbord samt hur det underhålls.
Vi på GATE Rehab Development önskar dig lycka till
med din produkt. Hör gärna av dig till oss om du har
några kommentarer, frågor eller synpunkter.
Ring 0371 – 318 00.
Höjning och sänkning
av stativ
Önskad höjd justeras
med hjälp
av fjärrkontrollen
Pil <UPP> resp.
Pil <NED>
Justering av
handtag
Handtagen justeras
till önskad position
genom att:
Ratt lossas,
handtagen justeras,
ratt låses.
Bruksanvisning Bure
Justering av handtag
Handtagen justeras till önskad position genom att:
Ratt lossas, justera in handtag
Ratt låses
Upp
Ned
Min
Max
Höjning/sänkning
av stativ (El)
Önskad höjd justeras med hjälp
av fjärrkontrollen
Pil <UPP> resp. Pil <NED>
Breddning av stativ
(endast Bure Double)
Önskad bredd (max/min) justeras
med hjälp av fjärrkontrollen:
Håll in Pil <vänster> = Minimal
breddning av benstativ.
Håll in Pil <höger>
= Maximal breddning av
benstativ.
Justering av armstödsplattor (Hö/Vä)
För optimalt stöd kan Armstödsplattor breddjusteras:
Ratt lossas, armstödsplattas läge justeras. Ratt låses
Låsning av hjul
Hjulen låses genom att fotbroms aktiveras.
Upplåsning av hjul
För att lossa bromsen – återställ.
1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
(OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska
stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast Bure Double)
OBS! Var noga med att kontakter ansluts till rätt uttag eftersom detta annars
kan skada ställdon.
Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används.
(Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning görs genom
att stickpropp ansluts till eluttag.
Innan första användningen så bör batteriet
laddas 24 timmar.
Kopplingsschema Styrbox
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
Laddning av batteri
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
2
3
4
1
5
Ned
Upp
Raising/lowering
the frame
Adjust the height
with the aid of the
remote control <UP>
and <DOWN>
arrows.
Adjusting
the handles
To adjust handles
to the desired
position;
undo knob,
adjust handle,
tighten knob.
Dear User,
Congratulations on obtaining a Bure Walker! These
instructions provide important information on how to
use the walker and how to maintain it.
All of us here at GATE Rehab Development hope
you enjoy using your new product. If you have any
comments, questions or points of view, please
contact us on +46 371 31800.

Höger- och vänsterjustering
av armstödsplattor
För optimalt stöd kan armstödsplattorna justeras i
sidled:Ratt lossas, armstödsplattans läge justeras,
ratt låses.
Låsning av hjul
Hjulen låses genom att fotbromsen trycks nedåt och
aktiveras.
Upplåsning av hjul
Pressa ned den uppstickande delen av bromsen för
att lossa bromsen.
Bruksanvisning Bure
Justering av handtag
Handtagen justeras till önskad position genom att:
Ratt lossas, justera in handtag
Ratt låses
Upp
Ned
Min
Max
Höjning/sänkning
av stativ (El)
Önskad höjd justeras med hjälp
av fjärrkontrollen
Pil <UPP> resp. Pil <NED>
Breddning av stativ
(endast Bure Double)
Önskad bredd (max/min) justeras
med hjälp av fjärrkontrollen:
Håll in Pil <vänster> = Minimal
breddning av benstativ.
Håll in Pil <höger>
= Maximal breddning av
benstativ.
Justering av armstödsplattor (Hö/Vä)
För optimalt stöd kan Armstödsplattor breddjusteras:
Ratt lossas, armstödsplattas läge justeras. Ratt låses
Låsning av hjul
Hjulen låses genom att fotbroms aktiveras.
Upplåsning av hjul
För att lossa bromsen – återställ.
1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
(OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska
stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast Bure Double)
OBS! Var noga med att kontakter ansluts till rätt uttag eftersom detta annars
kan skada ställdon.
Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används.
(Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning görs genom
att stickpropp ansluts till eluttag.
Innan första användningen så bör batteriet
laddas 24 timmar.
Kopplingsschema Styrbox
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
Laddning av batteri
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
2
3
4
1
5
Bruksanvisning Bure
Justering av handtag
Handtagen justeras till önskad position genom att:
Ratt lossas, justera in handtag
Ratt låses
Upp
Ned
Min
Max
Höjning/sänkning
av stativ (El)
Önskad höjd justeras med hjälp
av fjärrkontrollen
Pil <UPP> resp. Pil <NED>
Breddning av stativ
(endast Bure Double)
Önskad bredd (max/min) justeras
med hjälp av fjärrkontrollen:
Håll in Pil <vänster> = Minimal
breddning av benstativ.
Håll in Pil <höger>
= Maximal breddning av
benstativ.
Justering av armstödsplattor (Hö/Vä)
För optimalt stöd kan Armstödsplattor breddjusteras:
Ratt lossas, armstödsplattas läge justeras. Ratt låses
Låsning av hjul
Hjulen låses genom att fotbroms aktiveras.
Upplåsning av hjul
För att lossa bromsen – återställ.
1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
(OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska
stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast Bure Double)
OBS! Var noga med att kontakter ansluts till rätt uttag eftersom detta annars
kan skada ställdon.
Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används.
(Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning görs genom
att stickpropp ansluts till eluttag.
Innan första användningen så bör batteriet
laddas 24 timmar.
Kopplingsschema Styrbox
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
Laddning av batteri
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
2
3
4
1
5
Bruksanvisning Bure
Justering av handtag
Handtagen justeras till önskad position genom att:
Ratt lossas, justera in handtag
Ratt låses
Upp
Ned
Min
Max
Höjning/sänkning
av stativ (El)
Önskad höjd justeras med hjälp
av fjärrkontrollen
Pil <UPP> resp. Pil <NED>
Breddning av stativ
(endast Bure Double)
Önskad bredd (max/min) justeras
med hjälp av fjärrkontrollen:
Håll in Pil <vänster> = Minimal
breddning av benstativ.
Håll in Pil <höger>
= Maximal breddning av
benstativ.
Justering av armstödsplattor (Hö/Vä)
För optimalt stöd kan Armstödsplattor breddjusteras:
Ratt lossas, armstödsplattas läge justeras. Ratt låses
Låsning av hjul
Hjulen låses genom att fotbroms aktiveras.
Upplåsning av hjul
För att lossa bromsen – återställ.
1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
(OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska
stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast Bure Double)
OBS! Var noga med att kontakter ansluts till rätt uttag eftersom detta annars
kan skada ställdon.
Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används.
(Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning görs genom
att stickpropp ansluts till eluttag.
Innan första användningen så bör batteriet
laddas 24 timmar.
Kopplingsschema Styrbox
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
Laddning av batteri
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
2
3
4
1
5
Höger- och vänsterjustering
av armstödsplattor
För optimalt stöd kan armstödsplattorna justeras i
sidled:Ratt lossas, armstödsplattans läge justeras,
ratt låses.
Låsning av hjul
Hjulen låses genom att fotbromsen trycks nedåt och
aktiveras.
Upplåsning av hjul
Pressa ned den uppstickande delen av bromsen för
att lossa bromsen.
Bruksanvisning Bure
Justering av handtag
Handtagen justeras till önskad position genom att:
Ratt lossas, justera in handtag
Ratt låses
Upp
Ned
Min
Max
Höjning/sänkning
av stativ (El)
Önskad höjd justeras med hjälp
av fjärrkontrollen
Pil <UPP> resp. Pil <NED>
Breddning av stativ
(endast Bure Double)
Önskad bredd (max/min) justeras
med hjälp av fjärrkontrollen:
Håll in Pil <vänster> = Minimal
breddning av benstativ.
Håll in Pil <höger>
= Maximal breddning av
benstativ.
Justering av armstödsplattor (Hö/Vä)
För optimalt stöd kan Armstödsplattor breddjusteras:
Ratt lossas, armstödsplattas läge justeras. Ratt låses
Låsning av hjul
Hjulen låses genom att fotbroms aktiveras.
Upplåsning av hjul
För att lossa bromsen – återställ.
1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
(OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska
stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast Bure Double)
OBS! Var noga med att kontakter ansluts till rätt uttag eftersom detta annars
kan skada ställdon.
Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används.
(Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning görs genom
att stickpropp ansluts till eluttag.
Innan första användningen så bör batteriet
laddas 24 timmar.
Kopplingsschema Styrbox
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
Laddning av batteri
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
2
3
4
1
5
Bruksanvisning Bure
Justering av handtag
Handtagen justeras till önskad position genom att:
Ratt lossas, justera in handtag
Ratt låses
Upp
Ned
Min
Max
Höjning/sänkning
av stativ (El)
Önskad höjd justeras med hjälp
av fjärrkontrollen
Pil <UPP> resp. Pil <NED>
Breddning av stativ
(endast Bure Double)
Önskad bredd (max/min) justeras
med hjälp av fjärrkontrollen:
Håll in Pil <vänster> = Minimal
breddning av benstativ.
Håll in Pil <höger>
= Maximal breddning av
benstativ.
Justering av armstödsplattor (Hö/Vä)
För optimalt stöd kan Armstödsplattor breddjusteras:
Ratt lossas, armstödsplattas läge justeras. Ratt låses
Låsning av hjul
Hjulen låses genom att fotbroms aktiveras.
Upplåsning av hjul
För att lossa bromsen – återställ.
1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
(OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska
stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast Bure Double)
OBS! Var noga med att kontakter ansluts till rätt uttag eftersom detta annars
kan skada ställdon.
Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används.
(Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning görs genom
att stickpropp ansluts till eluttag.
Innan första användningen så bör batteriet
laddas 24 timmar.
Kopplingsschema Styrbox
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
Laddning av batteri
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
2
3
4
1
5
Bruksanvisning Bure
Justering av handtag
Handtagen justeras till önskad position genom att:
Ratt lossas, justera in handtag
Ratt låses
Upp
Ned
Min
Max
Höjning/sänkning
av stativ (El)
Önskad höjd justeras med hjälp
av fjärrkontrollen
Pil <UPP> resp. Pil <NED>
Breddning av stativ
(endast Bure Double)
Önskad bredd (max/min) justeras
med hjälp av fjärrkontrollen:
Håll in Pil <vänster> = Minimal
breddning av benstativ.
Håll in Pil <höger>
= Maximal breddning av
benstativ.
Justering av armstödsplattor (Hö/Vä)
För optimalt stöd kan Armstödsplattor breddjusteras:
Ratt lossas, armstödsplattas läge justeras. Ratt låses
Låsning av hjul
Hjulen låses genom att fotbroms aktiveras.
Upplåsning av hjul
För att lossa bromsen – återställ.
1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
(OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska
stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast Bure Double)
OBS! Var noga med att kontakter ansluts till rätt uttag eftersom detta annars
kan skada ställdon.
Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används.
(Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning görs genom
att stickpropp ansluts till eluttag.
Innan första användningen så bör batteriet
laddas 24 timmar.
Kopplingsschema Styrbox
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
Laddning av batteri
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
2
3
4
1
5
Höger- och vänsterjustering
av armstödsplattor
För optimalt stöd kan armstödsplattorna justeras i
sidled:Ratt lossas, armstödsplattans läge justeras,
ratt låses.
Låsning av hjul
Hjulen låses genom att fotbromsen trycks nedåt och
aktiveras.
Upplåsning av hjul
Pressa ned den uppstickande delen av bromsen för
att lossa bromsen.
Bruksanvisning Bure
Justering av handtag
Handtagen justeras till önskad position genom att:
Ratt lossas, justera in handtag
Ratt låses
Upp
Ned
Min
Max
Höjning/sänkning
av stativ (El)
Önskad höjd justeras med hjälp
av fjärrkontrollen
Pil <UPP> resp. Pil <NED>
Breddning av stativ
(endast Bure Double)
Önskad bredd (max/min) justeras
med hjälp av fjärrkontrollen:
Håll in Pil <vänster> = Minimal
breddning av benstativ.
Håll in Pil <höger>
= Maximal breddning av
benstativ.
Justering av armstödsplattor (Hö/Vä)
För optimalt stöd kan Armstödsplattor breddjusteras:
Ratt lossas, armstödsplattas läge justeras. Ratt låses
Låsning av hjul
Hjulen låses genom att fotbroms aktiveras.
Upplåsning av hjul
För att lossa bromsen – återställ.
1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
(OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska
stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast Bure Double)
OBS! Var noga med att kontakter ansluts till rätt uttag eftersom detta annars
kan skada ställdon.
Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används.
(Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning görs genom
att stickpropp ansluts till eluttag.
Innan första användningen så bör batteriet
laddas 24 timmar.
Kopplingsschema Styrbox
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
Laddning av batteri
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
2
3
4
1
5
Bruksanvisning Bure
Justering av handtag
Handtagen justeras till önskad position genom att:
Ratt lossas, justera in handtag
Ratt låses
Upp
Ned
Min
Max
Höjning/sänkning
av stativ (El)
Önskad höjd justeras med hjälp
av fjärrkontrollen
Pil <UPP> resp. Pil <NED>
Breddning av stativ
(endast Bure Double)
Önskad bredd (max/min) justeras
med hjälp av fjärrkontrollen:
Håll in Pil <vänster> = Minimal
breddning av benstativ.
Håll in Pil <höger>
= Maximal breddning av
benstativ.
Justering av armstödsplattor (Hö/Vä)
För optimalt stöd kan Armstödsplattor breddjusteras:
Ratt lossas, armstödsplattas läge justeras. Ratt låses
Låsning av hjul
Hjulen låses genom att fotbroms aktiveras.
Upplåsning av hjul
För att lossa bromsen – återställ.
1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
(OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska
stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast Bure Double)
OBS! Var noga med att kontakter ansluts till rätt uttag eftersom detta annars
kan skada ställdon.
Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används.
(Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning görs genom
att stickpropp ansluts till eluttag.
Innan första användningen så bör batteriet
laddas 24 timmar.
Kopplingsschema Styrbox
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
Laddning av batteri
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
2
3
4
1
5
Bruksanvisning Bure
Justering av handtag
Handtagen justeras till önskad position genom att:
Ratt lossas, justera in handtag
Ratt låses
Upp
Ned
Min
Max
Höjning/sänkning
av stativ (El)
Önskad höjd justeras med hjälp
av fjärrkontrollen
Pil <UPP> resp. Pil <NED>
Breddning av stativ
(endast Bure Double)
Önskad bredd (max/min) justeras
med hjälp av fjärrkontrollen:
Håll in Pil <vänster> = Minimal
breddning av benstativ.
Håll in Pil <höger>
= Maximal breddning av
benstativ.
Justering av armstödsplattor (Hö/Vä)
För optimalt stöd kan Armstödsplattor breddjusteras:
Ratt lossas, armstödsplattas läge justeras. Ratt låses
Låsning av hjul
Hjulen låses genom att fotbroms aktiveras.
Upplåsning av hjul
För att lossa bromsen – återställ.
1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
(OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska
stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast Bure Double)
OBS! Var noga med att kontakter ansluts till rätt uttag eftersom detta annars
kan skada ställdon.
Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används.
(Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning görs genom
att stickpropp ansluts till eluttag.
Innan första användningen så bör batteriet
laddas 24 timmar.
Kopplingsschema Styrbox
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
Laddning av batteri
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
2
3
4
1
5
Left and right adjustment
of armrests
The armrests can be adjusted sideways for optimal support;
undo knob, adjust armrest, tighten knob.
NOTE! The rear attachments on the frame/armrest are
interchangeable (left with right and vice versa) to provide
different widths. The locating pins on the cushion’s
underside/rear can also be moved. These adjustment
capabilities make customization possible.
Locking castors
Depress the foot brake to set it and lock the castor.
Unlocking castors
Press down on the protruding part of the brake to
release it.

Kopplingsschema styrbox
Laddning av batteri
LED på styrbox och batteri
För att hantera kopplingar enligt nedan
så måste styrboxens täcklock tas bort.
Detta görs med hjälp av en skruvmejsel
eller liknande - se särskild märkning på
styrboxen.
Uttag för ställdon - höj/sänk. OBS!1.
Var noga med att kontakter ansluts
till rätt uttag eftersom detta annars
kan skada ställdon.
Uttag för fjärrkontroll.2.
Uttag för batterikontakt.3.
Uttag för stickpropp (OBS! För4.
att IP-klassning ska gälla så ska
stickpropp ALLTID vara ansluten till
styrbox).
Stickpropp ansluts till 230V – vägguttag. Laddning påbörjas•
automatiskt och LED på batteriet blinkar grönt.
Innan första användning - se till att batteriet är fulladdat. Det•
tar ca 25 h att ladda
batteriet fullt.
Om produkten ställs undan pga att den inte ska användas•
under en längre tid (mer än 3 veckor) så rekommenderar vi
att batterikontakt lossas från styrboxen. På detta sätt elimine-
ras risken att batteriet förstörs då styrboxen förbrukar en liten
mängd ström även då bordet inte används.
Styrbox – lyser grönt då spänning finns från batteri/nätuttag.•
Batteri:•
Vid laddning lyser LED med blinkande grönt sken•
Då batteriet är fulladdat så lyser LED med fast grönt sken•
Då batteri är i normalläge/drift så blinkar LED med grönt•
sken med OREGELBUNDET intervall enligt - 0,5 sek tänd,
4 sek släckt.
Då batteri behöver laddas (kvarvarande kapacitet <25%)•
blinkar LED med orange/rött sken med REGELBUNDET
intervall enligt - 0,5 sek tänd, 4 sek släckt.
OBS! Batteriet har en inbyggd funktion som automatiskt
stänger av batteriet då kvarvarande kapacitet <20%. LED är
då släckt. Batteriet måste nu laddas fullt innan elektroniken
på nytt kan användas.
1
2
3
4
Control box wiring
Control box wiring
LEDs on control box and battery
Remove the control box cover to make
the connections as described below.
Use a screwdriver or similar; refer to
the special labels on the control box.
1. Socket for the raise/lower actuator.
NOTE! Make sure that plugs are
connected to the correct sockets
otherwise the actuators can be
damaged.
2. Remote control socket.
3. Battery terminal socket.
4. Plug socket. NOTE! The plug
must ALWAYS be connected to
the control box for IP protection
to be valid.
• Connectplugto230Vwallsocket.Chargingbegins
automatically and the battery LED flashes green.
• Makesurethebatteryisfullychargedbeforeusingforthe
first time. It takes around 25 h to fully charge the battery.
• Werecommendthatthebatteryplugberemovedfromthe
control box if the product will be out of use for an extended
period (more than three weeks). This eliminates the risk of
ruining the battery as the control box always uses a small
quantity of electricity even when the walker is not in use.
• Controlbox–greenlightwhenpowerisavailablefrom
battery/mains socket.
• Battery:
•TheLEDashesgreenduringcharging.
•TheLEDshowsaconstantgreenlightwhenthebattery
is fully charged.
•Whenthebatteryisinnormalstate/inoperation,theLED
ashesgreenatREGULARintervalsof0.5sON,4sOFF.
•Whenthebatteryrequirescharging(remainingcharge
<25%) the LED flashes orange/red at REGULAR
intervalsof–0.5sON,4sOFF.
NOTE! The battery has an in-built function that automatically
switchesitoffwhenremainingchargeis<20%.TheLEDisthen
extinguished. The battery must now be fully charged before the
electronics can be used again.

Maintenance
Recommended at least once per year.
General
The walker feels firm/free from play.
The walker does not rattle during
manoeuvres.
The walker is level and all of its castors
are in contact with the floor.
The walker is not dirty.
Armrests
Arm rests are intact and clean.
Arm restwidening is functional.
Handtag
Grips are not damaged/dirty.
Handle adjustment is functional.
Battery
Checkthatthechargingcableis
connected to the control box.
Checkthattheremotecontrolis
connected to the control box.
Checkthatconnectionsaremade
according to the wiring diagram.
Checkthatthebattery,actuatorsand
control box are not loose.
Height adjustment
Raising and lowering are functional.
The walker feels stable at maximum
settings.
There is no play between the vertical
frame and bottom frame.
Height adjustment clamps lock.
The electric actuator fitting must be free
from play. Height adjustment via remote
control is functional. The electric actuator
must run smoothly at a constant speed.
Frame parts
There is no mechanical damage.
There are no scratches.
End plugs/lower frame fitted.
Castors/brakes
Castorsrolleasily/treadnotdamaged.
The castors are tightly fastened to the
lower frame.
Castorbrakesfunctionalonallcastors.
Handbrake functional.
Cleanwithlukewarmsoapsolutionor
alcohol-based cleaning agent
(no petroleum products).
Clean;replaceifdamaged.
Fitlockknobs/platesasrequired.
Cleanwithlukewarmsoapsolution
(no petroleum products).
Replace handle grips.
Fitlockknobs/platesasrequired.
Fitnewcable;thismustalwaysbe
connected to the control box
(IP65 classification).
Connectortnewremotecontrolas
required.
Refer to the wiring diagram in the
Technical manual.
Tighten; replace with new fasteners as
required.
Fitnewguidesleeves(inframe)orend
plugs (in chrome tubes) as required.
Tighten all lock bolts.
Replace clamps.
Tighten the attachment fitting concerned;
replace bolts/lock nuts as necessary.
Checkthatthebattery/remotecontrol/
actuator are connected in accordance
withthewiringdiagram.Chargethe
battery.Contactcustomerservices.
If damage is present, contact GATE’s
customer services.
Touch up as necessary.
Fitnewendplugs.
Cleanorreplacecastors(NOTE!Castors
are always fixed to the lower frame with
thread locker or lock nuts. The castors
are sealed and we do not recommend
their dismantling; instead, replace the
whole castor assembly.
Tighten the castor bolt and fit locking nut
or use thread locker (depends on model).
Replace castor assembly.
Adjust the brake or fit new castors.
Check that Action

2013-09-05,1
General maintenance advice
• Wipethewalkeranditsarmrestscleanasnecessary;
use soap solution or alcohol-based surface disinfectant.
• Theproductmaybecleanedinatunnelwasherorsimilaras
electrical systems have IP65 protection. However, the product
is not corrosion proof which means washing by machine may
reduce its service life.
• Replacedamagedpartsimmediately;mustbedoneby
experienced personnel.
• Theproductisonlyintendedforindooruse.
Technical specifications
Dimensions apply to walkers with 125 mm castors.
CEmarkedaccordingtoMDD93/42/EEC.
TestedandapprovedaccordingtoEN-11199-3/2005
Bure Ortho S
Part No.
56-317T-S
Width
65 cm
Max user weight
150kg
Length
79cm
Height
90-130cm
Armrests/
internal dimensions
30-45cm
Bure Ortho
Part No.
56-317T
Width
78 cm
Max user weight
150kg
Length
80cm
Height
90-130cm
Armrests/
internal dimensions
25-50cm
PMS 322 C
DIN PARTNER I VÅRDEN
Would you like to know more?
Contactusat:
Tel:+4637131800
Gate Rehab Development AB
Industrigatan2|SE-33021Reftele
PMS 322 C
DIN PARTNER I VÅRDEN
YOUR HEALTHCARE PARTNER
Table of contents
Languages:
Other Gate Mobility Aid manuals

Gate
Gate Balder User manual

Gate
Gate Bure StandTall User manual

Gate
Gate Bure Ortho (S) Gas User manual

Gate
Gate Bure Standard User manual

Gate
Gate Bure Rise & Go User manual

Gate
Gate Bure Walker User manual

Gate
Gate BURE EXTRA User manual

Gate
Gate Bure EXTRA 56-315 User manual

Gate
Gate 56-315 User manual

Gate
Gate Bure Standard User manual